(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
Listen
I been on, I been on, I been on
Tell me who gon' take me off
Take me off, take me off, take me off
I-I been on, I been on, I been on
Tell me who gon' take me off
Take me off, take me off
Rolling high, leather and wood
Keep it trill, that's what's good
Kiss my mama, show that love
Pop them bottles in that club
I heard your boo was talking lip
That's what I did, smack that trick
Smack that trick
Guess what I did (smack that trick)
Gold everything, gold ass fangs
Gold ass chains, gold ass things
You can see me stunt when you turn on the screen
You can- you can see me stunt when you turn on the screen
I'm bigger than life, my name in the lights
I'm the capital B, I don't need no hype
The capital B mean, I'm 'bout that life
The capital B mean, I'm 'bout that life, bitch
(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-Sto scendendo, gocciolando caramelle per terra)
(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-Sto scendendo, gocciolando caramelle per terra)
(C-C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-C-Sto scendendo, gocciolando caramelle per terra)
(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-Sto scendendo, gocciolando caramelle per terra)
Listen
Ascolta
I been on, I been on, I been on
Sono stata su, sono stata su, sono stata su
Tell me who gon' take me off
Dimmi chi mi farà scendere
Take me off, take me off, take me off
Fammi scendere, fammi scendere, fammi scendere
I-I been on, I been on, I been on
Io-Io sono stata su, sono stata su, sono stata su
Tell me who gon' take me off
Dimmi chi mi farà scendere
Take me off, take me off
Fammi scendere, fammi scendere
Rolling high, leather and wood
Rotolando in alto, pelle e legno
Keep it trill, that's what's good
Mantieni la verità, è quello che va bene
Kiss my mama, show that love
Bacio mia mamma, mostro quell'amore
Pop them bottles in that club
Scoppia quelle bottiglie in quel club
I heard your boo was talking lip
Ho sentito che il tuo tesoro stava parlando a labbra strette
That's what I did, smack that trick
Ecco cosa ho fatto, ho schiaffeggiato quella sgualdrina
Smack that trick
Schiaffeggiato quella sgualdrina
Guess what I did (smack that trick)
Indovina cosa ho fatto (schiaffeggiato quella sgualdrina)
Gold everything, gold ass fangs
Oro su tutto, zanne d'oro
Gold ass chains, gold ass things
Catene d'oro, cose d'oro
You can see me stunt when you turn on the screen
Puoi vedermi fare lo spaccone quando accendi lo schermo
You can- you can see me stunt when you turn on the screen
Puoi- puoi vedermi fare lo spaccone quando accendi lo schermo
I'm bigger than life, my name in the lights
Sono più grande della vita, il mio nome nelle luci
I'm the capital B, I don't need no hype
Sono la B maiuscola, non ho bisogno di pubblicità
The capital B mean, I'm 'bout that life
La B maiuscola significa, sono di quella vita
The capital B mean, I'm 'bout that life, bitch
La B maiuscola significa, sono di quella vita, stronza
(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-Caindo, pingando doces no chão)
(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-Caindo, pingando doces no chão)
(C-C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-C-Caindo, pingando doces no chão)
(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-Caindo, pingando doces no chão)
Listen
Escute
I been on, I been on, I been on
Eu estive ligada, estive ligada, estive ligada
Tell me who gon' take me off
Diga-me quem vai me desligar
Take me off, take me off, take me off
Desligar-me, desligar-me, desligar-me
I-I been on, I been on, I been on
Eu-Eu estive ligada, estive ligada, estive ligada
Tell me who gon' take me off
Diga-me quem vai me desligar
Take me off, take me off
Desligar-me, desligar-me
Rolling high, leather and wood
Rolando alto, couro e madeira
Keep it trill, that's what's good
Mantenha-se verdadeiro, isso é bom
Kiss my mama, show that love
Beijo minha mãe, mostro esse amor
Pop them bottles in that club
Estouro essas garrafas naquele clube
I heard your boo was talking lip
Ouvi dizer que seu amor estava falando demais
That's what I did, smack that trick
Foi o que eu fiz, dei um tapa nessa vadia
Smack that trick
Dei um tapa nessa vadia
Guess what I did (smack that trick)
Adivinha o que eu fiz (dei um tapa nessa vadia)
Gold everything, gold ass fangs
Tudo dourado, presas douradas
Gold ass chains, gold ass things
Correntes douradas, coisas douradas
You can see me stunt when you turn on the screen
Você pode me ver ostentando quando liga a tela
You can- you can see me stunt when you turn on the screen
Você pode- você pode me ver ostentando quando liga a tela
I'm bigger than life, my name in the lights
Eu sou maior que a vida, meu nome nas luzes
I'm the capital B, I don't need no hype
Eu sou o B maiúsculo, não preciso de hype
The capital B mean, I'm 'bout that life
O B maiúsculo significa, eu sou 'sobre essa vida
The capital B mean, I'm 'bout that life, bitch
O B maiúsculo significa, eu sou 'sobre essa vida, vadia
(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-Bajando, goteando dulces en el suelo)
(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-Bajando, goteando dulces en el suelo)
(C-C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-C-Bajando, goteando dulces en el suelo)
(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-Bajando, goteando dulces en el suelo)
Listen
Escucha
I been on, I been on, I been on
He estado encendida, he estado encendida, he estado encendida
Tell me who gon' take me off
Dime quién va a quitarme
Take me off, take me off, take me off
Quitarme, quitarme, quitarme
I-I been on, I been on, I been on
Yo-Yo he estado encendida, he estado encendida, he estado encendida
Tell me who gon' take me off
Dime quién va a quitarme
Take me off, take me off
Quitarme, quitarme
Rolling high, leather and wood
Rodando alto, cuero y madera
Keep it trill, that's what's good
Manténlo real, eso es lo bueno
Kiss my mama, show that love
Besa a mi mamá, muestra ese amor
Pop them bottles in that club
Abre esas botellas en ese club
I heard your boo was talking lip
Escuché que tu novio estaba hablando mal
That's what I did, smack that trick
Eso es lo que hice, golpeé a ese truco
Smack that trick
Golpeé a ese truco
Guess what I did (smack that trick)
Adivina lo que hice (golpeé a ese truco)
Gold everything, gold ass fangs
Todo de oro, colmillos de oro
Gold ass chains, gold ass things
Cadenas de oro, cosas de oro
You can see me stunt when you turn on the screen
Puedes verme alardear cuando enciendes la pantalla
You can- you can see me stunt when you turn on the screen
Puedes- puedes verme alardear cuando enciendes la pantalla
I'm bigger than life, my name in the lights
Soy más grande que la vida, mi nombre en las luces
I'm the capital B, I don't need no hype
Soy la B mayúscula, no necesito publicidad
The capital B mean, I'm 'bout that life
La B mayúscula significa, estoy en esa vida
The capital B mean, I'm 'bout that life, bitch
La B mayúscula significa, estoy en esa vida, perra
(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-Descendant, laissant tomber des bonbons sur le sol)
(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-Descendant, laissant tomber des bonbons sur le sol)
(C-C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-C-Descendant, laissant tomber des bonbons sur le sol)
(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-Descendant, laissant tomber des bonbons sur le sol)
Listen
Écoute
I been on, I been on, I been on
J'ai été là, j'ai été là, j'ai été là
Tell me who gon' take me off
Dis-moi qui va me faire descendre
Take me off, take me off, take me off
Fais-moi descendre, fais-moi descendre, fais-moi descendre
I-I been on, I been on, I been on
J-J'ai été là, j'ai été là, j'ai été là
Tell me who gon' take me off
Dis-moi qui va me faire descendre
Take me off, take me off
Fais-moi descendre, fais-moi descendre
Rolling high, leather and wood
Roulant haut, cuir et bois
Keep it trill, that's what's good
Reste vrai, c'est ce qui est bon
Kiss my mama, show that love
Embrasse ma maman, montre cet amour
Pop them bottles in that club
Fais sauter ces bouteilles dans ce club
I heard your boo was talking lip
J'ai entendu que ton chéri parlait trop
That's what I did, smack that trick
C'est ce que j'ai fait, gifle cette garce
Smack that trick
Gifle cette garce
Guess what I did (smack that trick)
Devine ce que j'ai fait (gifle cette garce)
Gold everything, gold ass fangs
Tout en or, des crocs en or
Gold ass chains, gold ass things
Des chaînes en or, des trucs en or
You can see me stunt when you turn on the screen
Tu peux me voir faire le malin quand tu allumes l'écran
You can- you can see me stunt when you turn on the screen
Tu peux- tu peux me voir faire le malin quand tu allumes l'écran
I'm bigger than life, my name in the lights
Je suis plus grand que la vie, mon nom dans les lumières
I'm the capital B, I don't need no hype
Je suis le B majuscule, je n'ai pas besoin de battage
The capital B mean, I'm 'bout that life
Le B majuscule signifie, je suis dans le coup
The capital B mean, I'm 'bout that life, bitch
Le B majuscule signifie, je suis dans le coup, salope
(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-Komm runter, tropfendes Süßigkeiten auf den Boden)
(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-Komm runter, tropfendes Süßigkeiten auf den Boden)
(C-C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-C-Komm runter, tropfendes Süßigkeiten auf den Boden)
(C-C-C-Comin' down, drippin' candy on the ground)
(C-C-C-Komm runter, tropfendes Süßigkeiten auf den Boden)
Listen
Hör zu
I been on, I been on, I been on
Ich war an, ich war an, ich war an
Tell me who gon' take me off
Sag mir, wer mich runterbringen wird
Take me off, take me off, take me off
Bring mich runter, bring mich runter, bring mich runter
I-I been on, I been on, I been on
I-I war an, ich war an, ich war an
Tell me who gon' take me off
Sag mir, wer mich runterbringen wird
Take me off, take me off
Bring mich runter, bring mich runter
Rolling high, leather and wood
Rollend hoch, Leder und Holz
Keep it trill, that's what's good
Halte es echt, das ist gut
Kiss my mama, show that love
Küsse meine Mama, zeige diese Liebe
Pop them bottles in that club
Knalle diese Flaschen in diesem Club
I heard your boo was talking lip
Ich habe gehört, dein Schatz hat Lippenbekenntnisse gemacht
That's what I did, smack that trick
Das habe ich getan, schlage diesen Trick
Smack that trick
Schlage diesen Trick
Guess what I did (smack that trick)
Rate mal, was ich getan habe (schlage diesen Trick)
Gold everything, gold ass fangs
Gold alles, goldene Arschzähne
Gold ass chains, gold ass things
Goldene Arschketten, goldene Arschdinge
You can see me stunt when you turn on the screen
Du kannst mich sehen prahlen, wenn du den Bildschirm einschaltest
You can- you can see me stunt when you turn on the screen
Du kannst- du kannst mich sehen prahlen, wenn du den Bildschirm einschaltest
I'm bigger than life, my name in the lights
Ich bin größer als das Leben, mein Name in den Lichtern
I'm the capital B, I don't need no hype
Ich bin das große B, ich brauche keinen Hype
The capital B mean, I'm 'bout that life
Das große B bedeutet, ich lebe dieses Leben
The capital B mean, I'm 'bout that life, bitch
Das große B bedeutet, ich lebe dieses Leben, Schlampe
[Intro]
Geliyorum, yere şeker damlatıyorum
Geliyorum, yere şeker damlatıyorum
Geliyorum, yere şeker damlatıyorum
Geliyorum, yere şeker damlatıyorum
Dinle
[Chorus]
Ben devam ettim, devam ettim
Söyle bana kim beni çıkaracak
Çıkar beni, çıkar beni, çıkar beni
Ben-ben devam ettim, devam ettim
Söyle bana kim beni çıkaracak
Çıkar beni, çıkar beni, çıkar beni
[Verse]
Sarhoş halde, deriler ve ağaçlar arasında yuvarlanıyorum
Kesintisiz tut, bu iyi olan şey
Annemi öp, o sevgiyi göster
O klüpte şişeleri patlat
Ekibinin dudak büktüğünü duydum
Bil bakalım ne yaptım? Hakla bu numarayı
Hakla bu numarayı
Bil bakalım ne yaptım? (Hakladım bu numarayı!)
Her şey altından, eller full altından
Her şey altından, eller full altından
Ekrana baktığında marifetimi görebilirsin
Ekrana baktığında marifetimi gö-görebilirsin
Ben hayattan daha büyüğüm, ismim ışıklarda
Ben başkent B, tanıtıma ihtiyacım yok
Başkent B, ben o hayattan bahsediyorum
Başkent B, ben o hayattan bahsediyorum, kaltak