Call Becky with the good hair
Coachella, thank y'all so much for having us once again
I'm so honored to be on this stage tonight
And this next song is for all of my queens
Do we have any beautiful queens in the house tonight
I want y'all to sing along if you know the lyrics
It's called Bow Down
I know when you were little girls
You dreamt of bein' in my world
Don't forget it, don't forget it
Respect that, bow down bitches (Crown)
I took some time to live my life
Don't think I'm just his little wife
Don't get it twisted, get it twisted
This my shit, bow down bitches
Bow down bitches, bow-bow down bitches (Crown)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(I'm so crown, crown)
H-Town
I'm out that H-town
Comin', comin' down
I'm comin' down, drippin' candy on the ground
Coming up, coming down
(H, H-town-town, I'm comin' down)
(Com-com-comin' down, drippin' candy on the ground)
Call Becky with the good hair
Chiama Becky con i bei capelli
Coachella, thank y'all so much for having us once again
Coachella, grazie mille per averci ospitato ancora una volta
I'm so honored to be on this stage tonight
Sono così onorata di essere su questo palco stasera
And this next song is for all of my queens
E questa prossima canzone è per tutte le mie regine
Do we have any beautiful queens in the house tonight
Abbiamo delle belle regine in casa stasera
I want y'all to sing along if you know the lyrics
Voglio che cantiate insieme se conoscete il testo
It's called Bow Down
Si chiama Bow Down
I know when you were little girls
So che quando eravate piccole ragazze
You dreamt of bein' in my world
Sognaste di essere nel mio mondo
Don't forget it, don't forget it
Non dimenticarlo, non dimenticarlo
Respect that, bow down bitches (Crown)
Rispettate quello, inchinatevi cagne (Corona)
I took some time to live my life
Ho preso del tempo per vivere la mia vita
Don't think I'm just his little wife
Non pensate che sia solo la sua piccola moglie
Don't get it twisted, get it twisted
Non fraintendetelo, non fraintendetelo
This my shit, bow down bitches
Questa è la mia roba, inchinatevi cagne
Bow down bitches, bow-bow down bitches (Crown)
Inchinatevi cagne, inchinatevi cagne (Corona)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(Inchinatevi, inchinatevi cagne, corona)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(Inchinatevi, inchinatevi cagne, corona)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(Inchinatevi, inchinatevi cagne, corona)
(I'm so crown, crown)
(Sono così corona, corona)
H-Town
H-Town
I'm out that H-town
Vengo da quella H-town
Comin', comin' down
Sto arrivando, sto arrivando
I'm comin' down, drippin' candy on the ground
Sto arrivando, gocciolando caramelle per terra
Coming up, coming down
Sto salendo, sto scendendo
(H, H-town-town, I'm comin' down)
(H, H-town-town, sto scendendo)
(Com-com-comin' down, drippin' candy on the ground)
(Sto-sto-sto scendendo, gocciolando caramelle per terra)
Call Becky with the good hair
Ligue para a Becky com o cabelo bom
Coachella, thank y'all so much for having us once again
Coachella, muito obrigada por nos receber mais uma vez
I'm so honored to be on this stage tonight
Estou tão honrada de estar neste palco esta noite
And this next song is for all of my queens
E a próxima música é para todas as minhas rainhas
Do we have any beautiful queens in the house tonight
Temos algumas rainhas lindas na casa esta noite?
I want y'all to sing along if you know the lyrics
Quero que vocês cantem junto se souberem a letra
It's called Bow Down
Chama-se Bow Down
I know when you were little girls
Eu sei que quando vocês eram meninas
You dreamt of bein' in my world
Sonhavam em estar no meu mundo
Don't forget it, don't forget it
Não se esqueçam disso, não se esqueçam
Respect that, bow down bitches (Crown)
Respeitem isso, abaixem-se vadias (Coroa)
I took some time to live my life
Eu tirei um tempo para viver minha vida
Don't think I'm just his little wife
Não pense que sou apenas sua pequena esposa
Don't get it twisted, get it twisted
Não se confundam, não se confundam
This my shit, bow down bitches
Isso é meu, abaixem-se vadias
Bow down bitches, bow-bow down bitches (Crown)
Abaixem-se vadias, abaixem-se vadias (Coroa)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(Abaixem-se, abaixem-se vadias, coroa)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(Abaixem-se, abaixem-se vadias, coroa)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(Abaixem-se, abaixem-se vadias, coroa)
(I'm so crown, crown)
(Eu sou tão coroa, coroa)
H-Town
H-Town
I'm out that H-town
Eu sou dessa H-town
Comin', comin' down
Chegando, chegando
I'm comin' down, drippin' candy on the ground
Estou descendo, derramando doce no chão
Coming up, coming down
Subindo, descendo
(H, H-town-town, I'm comin' down)
(H, H-town-town, estou descendo)
(Com-com-comin' down, drippin' candy on the ground)
(Estou descendo, derramando doce no chão)
Call Becky with the good hair
Llama a Becky con el buen cabello
Coachella, thank y'all so much for having us once again
Coachella, muchas gracias por tenernos una vez más
I'm so honored to be on this stage tonight
Estoy tan honrada de estar en este escenario esta noche
And this next song is for all of my queens
Y esta próxima canción es para todas mis reinas
Do we have any beautiful queens in the house tonight
¿Tenemos a algunas hermosas reinas en la casa esta noche?
I want y'all to sing along if you know the lyrics
Quiero que todos canten si conocen la letra
It's called Bow Down
Se llama Bow Down
I know when you were little girls
Sé que cuando eran niñas
You dreamt of bein' in my world
Soñaban con estar en mi mundo
Don't forget it, don't forget it
No lo olviden, no lo olviden
Respect that, bow down bitches (Crown)
Respétalo, inclínense perras (Corona)
I took some time to live my life
Tomé un tiempo para vivir mi vida
Don't think I'm just his little wife
No piensen que solo soy su pequeña esposa
Don't get it twisted, get it twisted
No lo malinterpreten, no lo malinterpreten
This my shit, bow down bitches
Esta es mi mierda, inclínense perras
Bow down bitches, bow-bow down bitches (Crown)
Inclínense perras, inclínense-inclínense perras (Corona)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(Inclínense, inclínense-inclínense perras, corona)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(Inclínense, inclínense-inclínense perras, corona)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(Inclínense, inclínense-inclínense perras, corona)
(I'm so crown, crown)
(Soy tan corona, corona)
H-Town
H-Town
I'm out that H-town
Soy de esa H-town
Comin', comin' down
Viniendo, viniendo abajo
I'm comin' down, drippin' candy on the ground
Estoy bajando, goteando dulces en el suelo
Coming up, coming down
Subiendo, bajando
(H, H-town-town, I'm comin' down)
(H, H-town-town, estoy bajando)
(Com-com-comin' down, drippin' candy on the ground)
(Ven-ven-viniendo abajo, goteando dulces en el suelo)
Call Becky with the good hair
Appelez Becky avec les beaux cheveux
Coachella, thank y'all so much for having us once again
Coachella, merci beaucoup de nous avoir encore une fois
I'm so honored to be on this stage tonight
Je suis tellement honorée d'être sur cette scène ce soir
And this next song is for all of my queens
Et cette prochaine chanson est pour toutes mes reines
Do we have any beautiful queens in the house tonight
Avons-nous de belles reines dans la maison ce soir
I want y'all to sing along if you know the lyrics
Je veux que vous chantiez tous si vous connaissez les paroles
It's called Bow Down
C'est appelé Bow Down
I know when you were little girls
Je sais que quand vous étiez petites filles
You dreamt of bein' in my world
Vous rêviez d'être dans mon monde
Don't forget it, don't forget it
Ne l'oubliez pas, ne l'oubliez pas
Respect that, bow down bitches (Crown)
Respectez cela, inclinez-vous salopes (Couronne)
I took some time to live my life
J'ai pris du temps pour vivre ma vie
Don't think I'm just his little wife
Ne pensez pas que je suis juste sa petite femme
Don't get it twisted, get it twisted
Ne vous trompez pas, ne vous trompez pas
This my shit, bow down bitches
C'est ma merde, inclinez-vous salopes
Bow down bitches, bow-bow down bitches (Crown)
Inclinez-vous salopes, inclinez-vous salopes (Couronne)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(Inclinez-vous, inclinez-vous salopes, couronne)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(Inclinez-vous, inclinez-vous salopes, couronne)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(Inclinez-vous, inclinez-vous salopes, couronne)
(I'm so crown, crown)
(Je suis tellement couronne, couronne)
H-Town
H-Town
I'm out that H-town
Je suis de cette H-town
Comin', comin' down
Je viens, je descends
I'm comin' down, drippin' candy on the ground
Je descends, laissant tomber des bonbons sur le sol
Coming up, coming down
Montant, descendant
(H, H-town-town, I'm comin' down)
(H, H-town-town, je descends)
(Com-com-comin' down, drippin' candy on the ground)
(Je descends, laissant tomber des bonbons sur le sol)
Call Becky with the good hair
Ruf Becky mit den schönen Haaren an
Coachella, thank y'all so much for having us once again
Coachella, vielen Dank, dass ihr uns wieder dabei habt
I'm so honored to be on this stage tonight
Ich fühle mich so geehrt, heute Abend auf dieser Bühne zu stehen
And this next song is for all of my queens
Und dieses nächste Lied ist für all meine Königinnen
Do we have any beautiful queens in the house tonight
Haben wir heute Abend schöne Königinnen im Haus?
I want y'all to sing along if you know the lyrics
Ich möchte, dass ihr mitsingt, wenn ihr den Text kennt
It's called Bow Down
Es heißt Bow Down
I know when you were little girls
Ich weiß, als ihr kleine Mädchen wart
You dreamt of bein' in my world
Habt ihr davon geträumt, in meiner Welt zu sein
Don't forget it, don't forget it
Vergesst das nicht, vergesst es nicht
Respect that, bow down bitches (Crown)
Respektiert das, verbeugt euch, Schlampen (Krone)
I took some time to live my life
Ich habe mir etwas Zeit genommen, um mein Leben zu leben
Don't think I'm just his little wife
Denkt nicht, dass ich nur seine kleine Frau bin
Don't get it twisted, get it twisted
Verdreht das nicht, verdreht es nicht
This my shit, bow down bitches
Das ist mein Scheiß, verbeugt euch, Schlampen
Bow down bitches, bow-bow down bitches (Crown)
Verbeugt euch, Schlampen, verbeugt euch, Schlampen (Krone)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(Verbeugt euch, verbeugt euch, Schlampen, Krone)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(Verbeugt euch, verbeugt euch, Schlampen, Krone)
(Bow down, bow-bow down bitches, crown)
(Verbeugt euch, verbeugt euch, Schlampen, Krone)
(I'm so crown, crown)
(Ich bin so Krone, Krone)
H-Town
H-Town
I'm out that H-town
Ich komme aus dieser H-Stadt
Comin', comin' down
Ich komme, ich komme runter
I'm comin' down, drippin' candy on the ground
Ich komme runter, tropfe Süßigkeiten auf den Boden
Coming up, coming down
Aufsteigend, absteigend
(H, H-town-town, I'm comin' down)
(H, H-Stadt-Stadt, ich komme runter)
(Com-com-comin' down, drippin' candy on the ground)
(Kom-kom-komme runter, tropfe Süßigkeiten auf den Boden)
[Intro: Beyoncé]
(Güzel saçlı Becky'i ara)
Coachella, bizi ağırladığınız için tekrar teşekkürler
Bu gece sahnede olmaktan çok onu duyuyorum
Sıradaki şarkı tüm kraliçelerime
Bu akşam hiç güzel kraliçemiz var mı?
Sözleri biliyorsanız bana eşlik edin
İsmi "Bow Down"
[Verse: Beyoncé]
Biliyorum, siz küçük kızlarken
Benim evrenimde olmayı dilerdiniz
Unutmayın, unutmayın
Saygı duyun, boyun eğin orospular
Hayatımı yaşamam vaktimi aldı
Ama sakın ola ki onun küçük karısı olduğumu sanmayın
Burun kıvırmayın, burun kıvırmayın
Bu benim, boyun eğin
[Bridge: Beyoncé]
Boyun eğin orospular, boyun-boyun eğin orospular (Hey)
(boyun eğin, boyun eğin)
(boyun eğin, boyun eğin)
(boyun eğin, boyun eğin)
(O kadar doruktayım ki, boyun eğin)
H-Town
[Chorus: Beyoncé & JAY-Z]
H-Town'dan gelmeyim
Gelmeyim, gеlmeyim
Gelmeyim, yеre şeker damlatıyorum
(geliyorum)
H, H-town-town'dan gelmeyim
(gelmeyim)
Gelmeyim, yere şeker damlatıyorum