Dor De Amor

Acyr Marques, Arlindo Cruz, Jesse Silva

Testi Traduzione

Laia laia laia (olha que bonito madrinha)
Que partido bonito, posso chegar nesse partido?
Claro que pode (ah então eu vou dizer um versinho também)
Diz Zeca
Ai como dói

Ai como dói a dor
Como dói a dor de amar
Quem se desencantou
Sabe o que é chorar
Neste mundo não tem professor
Pra matéria do amor ensinar
Nem tão pouco se encontra doutor
Dor de amor é difícil curar

Ai como dói
Ai como dói a dor
Como dói a dor de amar
Quem se desencantou (sabe o que?)
Sabe o que é chorar
Neste mundo não tem professor
Pra matéria do amor ensinar
Nem tão pouco se encontra doutor
Dor de amor é difícil curar

Chico preto, malandro veneno
Agora é sereno vive de paixão (sorte dele)
Sorte dele ser correspondido
É bem sucedido, não ama em vão (e o contrário)

E o contrario foi o branco Chico
Tão belo, tão rico, dono da razão (não valeu)
Não valeu seu poder financeiro
Pois não há dinheiro que compre emoção (por que madrinha?)
Ele quis viajar de saveiro
Mas era jangada a embarcação

Que saiu mas encalhou
Não chegou a alto mar
Mais um sonho naufragou
Dor de amor é difícil curar
Mais um sonho naufragou
Dor de amor é difícil curar

Ai como dói
Ai como dói a dor
Como dói a dor de amar
Quem se desencantou (sabe o que?)
Sabe o que é chorar
Neste mundo não tem professor
Pra matéria do amor ensinar
Nem tão pouco se encontra doutor
Dor de amor é difícil curar

Chico preto, malandro veneno
Agora é sereno e vive de paixão
Sorte dele ser correspondido
É bem sucedido, não ama em vão

E o contrario foi o branco Chico
Tão belo, tão rico, dono da razão
Não valeu o seu poder financeiro
Pois não há dinheiro que compre emoção
Ele quis viajar de saveiro
Mas era jangada a embarcação

Que saiu mas encalhou
Não chegou a alto mar
Mais um sonho naufragou
Dor de amor é difícil curar
Mais um sonho naufragou
Dor de amor é difícil curar

Ai como dói
Ai como dói a dor
Como dói a dor de amar
Quem se desencantou
Sabe o que é chorar
Neste mundo não tem professor
Pra matéria do amor ensinar
Nem tão pouco se encontra doutor
Dor de amor é difícil curar

Neste mundo não tem professor
Pra matéria do amor ensinar
Nem tão pouco se encontra doutor
Dor de amor é difícil curar

Neste mundo não tem professor
Pra matéria do amor ensinar
Nem tão pouco se encontra doutor
Dor de amor é difícil curar

E uma dor sem remédio para aliviar
Dor de amor é difícil curar
Se doer vou sofrer
Mas não vou me acabar
Dor de amor é difícil curar
Só quem é muito forte pode superar
Dor de amor é difícil curar
É a justiça divina é quem vai me salvar
Dor de amor é difícil curar
E é por isso que eu amo sem medo de errar
Dor de amor é difícil curar
Jogo o jogo do amor pra perder ou ganhar
Dor de amor é difícil curar
A matéria do amor ninguém pode ensinar
Dor de amor é difícil curar
Foi na escola da vida que aprendi a amar

Laia laia laia (olha que bonito madrinha)
Laia laia laia (guarda che bello madrina)
Que partido bonito, posso chegar nesse partido?
Che bello partito, posso arrivare a questo partito?
Claro que pode (ah então eu vou dizer um versinho também)
Certo che puoi (ah allora dirò anche una poesia)
Diz Zeca
Dì Zeca
Ai como dói
Ah come fa male
Ai como dói a dor
Ah come fa male il dolore
Como dói a dor de amar
Come fa male il dolore di amare
Quem se desencantou
Chi si è disincantato
Sabe o que é chorar
Sa cosa significa piangere
Neste mundo não tem professor
In questo mondo non c'è professore
Pra matéria do amor ensinar
Per insegnare la materia dell'amore
Nem tão pouco se encontra doutor
Né tanto meno si trova un dottore
Dor de amor é difícil curar
Il dolore d'amore è difficile da curare
Ai como dói
Ah come fa male
Ai como dói a dor
Ah come fa male il dolore
Como dói a dor de amar
Come fa male il dolore di amare
Quem se desencantou (sabe o que?)
Chi si è disincantato (sai cosa?)
Sabe o que é chorar
Sa cosa significa piangere
Neste mundo não tem professor
In questo mondo non c'è professore
Pra matéria do amor ensinar
Per insegnare la materia dell'amore
Nem tão pouco se encontra doutor
Né tanto meno si trova un dottore
Dor de amor é difícil curar
Il dolore d'amore è difficile da curare
Chico preto, malandro veneno
Chico preto, malandro velenoso
Agora é sereno vive de paixão (sorte dele)
Ora è sereno vive di passione (fortuna sua)
Sorte dele ser correspondido
Fortuna sua essere corrisposto
É bem sucedido, não ama em vão (e o contrário)
È ben riuscito, non ama invano (e il contrario)
E o contrario foi o branco Chico
E il contrario è stato il bianco Chico
Tão belo, tão rico, dono da razão (não valeu)
Così bello, così ricco, padrone della ragione (non è valso)
Não valeu seu poder financeiro
Non è valso il suo potere finanziario
Pois não há dinheiro que compre emoção (por que madrinha?)
Perché non c'è denaro che possa comprare l'emozione (perché madrina?)
Ele quis viajar de saveiro
Voleva viaggiare in saveiro
Mas era jangada a embarcação
Ma era una jangada l'imbarcazione
Que saiu mas encalhou
Che è partita ma si è incagliata
Não chegou a alto mar
Non è arrivata in alto mare
Mais um sonho naufragou
Un altro sogno è naufragato
Dor de amor é difícil curar
Il dolore d'amore è difficile da curare
Mais um sonho naufragou
Un altro sogno è naufragato
Dor de amor é difícil curar
Il dolore d'amore è difficile da curare
Ai como dói
Ah come fa male
Ai como dói a dor
Ah come fa male il dolore
Como dói a dor de amar
Come fa male il dolore di amare
Quem se desencantou (sabe o que?)
Chi si è disincantato (sai cosa?)
Sabe o que é chorar
Sa cosa significa piangere
Neste mundo não tem professor
In questo mondo non c'è professore
Pra matéria do amor ensinar
Per insegnare la materia dell'amore
Nem tão pouco se encontra doutor
Né tanto meno si trova un dottore
Dor de amor é difícil curar
Il dolore d'amore è difficile da curare
Chico preto, malandro veneno
Chico preto, malandro velenoso
Agora é sereno e vive de paixão
Ora è sereno e vive di passione
Sorte dele ser correspondido
Fortuna sua essere corrisposto
É bem sucedido, não ama em vão
È ben riuscito, non ama invano
E o contrario foi o branco Chico
E il contrario è stato il bianco Chico
Tão belo, tão rico, dono da razão
Così bello, così ricco, padrone della ragione
Não valeu o seu poder financeiro
Non è valso il suo potere finanziario
Pois não há dinheiro que compre emoção
Perché non c'è denaro che possa comprare l'emozione
Ele quis viajar de saveiro
Voleva viaggiare in saveiro
Mas era jangada a embarcação
Ma era una jangada l'imbarcazione
Que saiu mas encalhou
Che è partita ma si è incagliata
Não chegou a alto mar
Non è arrivata in alto mare
Mais um sonho naufragou
Un altro sogno è naufragato
Dor de amor é difícil curar
Il dolore d'amore è difficile da curare
Mais um sonho naufragou
Un altro sogno è naufragato
Dor de amor é difícil curar
Il dolore d'amore è difficile da curare
Ai como dói
Ah come fa male
Ai como dói a dor
Ah come fa male il dolore
Como dói a dor de amar
Come fa male il dolore di amare
Quem se desencantou
Chi si è disincantato
Sabe o que é chorar
Sa cosa significa piangere
Neste mundo não tem professor
In questo mondo non c'è professore
Pra matéria do amor ensinar
Per insegnare la materia dell'amore
Nem tão pouco se encontra doutor
Né tanto meno si trova un dottore
Dor de amor é difícil curar
Il dolore d'amore è difficile da curare
Neste mundo não tem professor
In questo mondo non c'è professore
Pra matéria do amor ensinar
Per insegnare la materia dell'amore
Nem tão pouco se encontra doutor
Né tanto meno si trova un dottore
Dor de amor é difícil curar
Il dolore d'amore è difficile da curare
Neste mundo não tem professor
In questo mondo non c'è professore
Pra matéria do amor ensinar
Per insegnare la materia dell'amore
Nem tão pouco se encontra doutor
Né tanto meno si trova un dottore
Dor de amor é difícil curar
Il dolore d'amore è difficile da curare
E uma dor sem remédio para aliviar
E un dolore senza rimedio per alleviare
Dor de amor é difícil curar
Il dolore d'amore è difficile da curare
Se doer vou sofrer
Se fa male soffrirò
Mas não vou me acabar
Ma non mi distruggerò
Dor de amor é difícil curar
Il dolore d'amore è difficile da curare
Só quem é muito forte pode superar
Solo chi è molto forte può superare
Dor de amor é difícil curar
Il dolore d'amore è difficile da curare
É a justiça divina é quem vai me salvar
È la giustizia divina che mi salverà
Dor de amor é difícil curar
Il dolore d'amore è difficile da curare
E é por isso que eu amo sem medo de errar
Ed è per questo che amo senza paura di sbagliare
Dor de amor é difícil curar
Il dolore d'amore è difficile da curare
Jogo o jogo do amor pra perder ou ganhar
Gioco il gioco dell'amore per perdere o vincere
Dor de amor é difícil curar
Il dolore d'amore è difficile da curare
A matéria do amor ninguém pode ensinar
La materia dell'amore nessuno può insegnare
Dor de amor é difícil curar
Il dolore d'amore è difficile da curare
Foi na escola da vida que aprendi a amar
È stata la scuola della vita che mi ha insegnato ad amare
Laia laia laia (olha que bonito madrinha)
Laia laia laia (look how beautiful godmother)
Que partido bonito, posso chegar nesse partido?
What a beautiful party, can I join this party?
Claro que pode (ah então eu vou dizer um versinho também)
Of course you can (ah then I will say a little verse too)
Diz Zeca
Say Zeca
Ai como dói
Oh how it hurts
Ai como dói a dor
Oh how the pain hurts
Como dói a dor de amar
How the pain of love hurts
Quem se desencantou
Who has become disenchanted
Sabe o que é chorar
Knows what it is to cry
Neste mundo não tem professor
In this world there is no teacher
Pra matéria do amor ensinar
To teach the subject of love
Nem tão pouco se encontra doutor
Nor is there a doctor to be found
Dor de amor é difícil curar
Love pain is hard to heal
Ai como dói
Oh how it hurts
Ai como dói a dor
Oh how the pain hurts
Como dói a dor de amar
How the pain of love hurts
Quem se desencantou (sabe o que?)
Who has become disenchanted (you know what?)
Sabe o que é chorar
Knows what it is to cry
Neste mundo não tem professor
In this world there is no teacher
Pra matéria do amor ensinar
To teach the subject of love
Nem tão pouco se encontra doutor
Nor is there a doctor to be found
Dor de amor é difícil curar
Love pain is hard to heal
Chico preto, malandro veneno
Black Chico, venomous rogue
Agora é sereno vive de paixão (sorte dele)
Now he is serene, lives for passion (lucky him)
Sorte dele ser correspondido
Lucky him to be reciprocated
É bem sucedido, não ama em vão (e o contrário)
He is successful, does not love in vain (and the opposite)
E o contrario foi o branco Chico
And the opposite was white Chico
Tão belo, tão rico, dono da razão (não valeu)
So beautiful, so rich, owner of reason (it was not worth it)
Não valeu seu poder financeiro
His financial power was not worth it
Pois não há dinheiro que compre emoção (por que madrinha?)
Because there is no money that can buy emotion (why godmother?)
Ele quis viajar de saveiro
He wanted to travel by sailboat
Mas era jangada a embarcação
But it was a raft the vessel
Que saiu mas encalhou
That left but got stuck
Não chegou a alto mar
Did not reach the high sea
Mais um sonho naufragou
Another dream has shipwrecked
Dor de amor é difícil curar
Love pain is hard to heal
Mais um sonho naufragou
Another dream has shipwrecked
Dor de amor é difícil curar
Love pain is hard to heal
Ai como dói
Oh how it hurts
Ai como dói a dor
Oh how the pain hurts
Como dói a dor de amar
How the pain of love hurts
Quem se desencantou (sabe o que?)
Who has become disenchanted
Sabe o que é chorar
Knows what it is to cry
Neste mundo não tem professor
In this world there is no teacher
Pra matéria do amor ensinar
To teach the subject of love
Nem tão pouco se encontra doutor
Nor is there a doctor to be found
Dor de amor é difícil curar
Love pain is hard to heal
Chico preto, malandro veneno
Black Chico, venomous rogue
Agora é sereno e vive de paixão
Now he is serene and lives for passion
Sorte dele ser correspondido
Lucky him to be reciprocated
É bem sucedido, não ama em vão
He is successful, does not love in vain
E o contrario foi o branco Chico
And the opposite was white Chico
Tão belo, tão rico, dono da razão
So beautiful, so rich, owner of reason
Não valeu o seu poder financeiro
His financial power was not worth it
Pois não há dinheiro que compre emoção
Because there is no money that can buy emotion
Ele quis viajar de saveiro
He wanted to travel by sailboat
Mas era jangada a embarcação
But it was a raft the vessel
Que saiu mas encalhou
That left but got stuck
Não chegou a alto mar
Did not reach the high sea
Mais um sonho naufragou
Another dream has shipwrecked
Dor de amor é difícil curar
Love pain is hard to heal
Mais um sonho naufragou
Another dream has shipwrecked
Dor de amor é difícil curar
Love pain is hard to heal
Ai como dói
Oh how it hurts
Ai como dói a dor
Oh how the pain hurts
Como dói a dor de amar
How the pain of love hurts
Quem se desencantou
Who has become disenchanted
Sabe o que é chorar
Knows what it is to cry
Neste mundo não tem professor
In this world there is no teacher
Pra matéria do amor ensinar
To teach the subject of love
Nem tão pouco se encontra doutor
Nor is there a doctor to be found
Dor de amor é difícil curar
Love pain is hard to heal
Neste mundo não tem professor
In this world there is no teacher
Pra matéria do amor ensinar
To teach the subject of love
Nem tão pouco se encontra doutor
Nor is there a doctor to be found
Dor de amor é difícil curar
Love pain is hard to heal
Neste mundo não tem professor
In this world there is no teacher
Pra matéria do amor ensinar
To teach the subject of love
Nem tão pouco se encontra doutor
Nor is there a doctor to be found
Dor de amor é difícil curar
Love pain is hard to heal
E uma dor sem remédio para aliviar
And a pain without remedy to alleviate
Dor de amor é difícil curar
Love pain is hard to heal
Se doer vou sofrer
If it hurts I will suffer
Mas não vou me acabar
But I will not end myself
Dor de amor é difícil curar
Love pain is hard to heal
Só quem é muito forte pode superar
Only the very strong can overcome
Dor de amor é difícil curar
Love pain is hard to heal
É a justiça divina é quem vai me salvar
It is divine justice who will save me
Dor de amor é difícil curar
Love pain is hard to heal
E é por isso que eu amo sem medo de errar
And that's why I love without fear of making a mistake
Dor de amor é difícil curar
Love pain is hard to heal
Jogo o jogo do amor pra perder ou ganhar
I play the game of love to lose or win
Dor de amor é difícil curar
Love pain is hard to heal
A matéria do amor ninguém pode ensinar
The subject of love no one can teach
Dor de amor é difícil curar
Love pain is hard to heal
Foi na escola da vida que aprendi a amar
It was in the school of life that I learned to love
Laia laia laia (olha que bonito madrinha)
Laia laia laia (mira qué bonito madrina)
Que partido bonito, posso chegar nesse partido?
¿Qué fiesta tan bonita, puedo ir a esa fiesta?
Claro que pode (ah então eu vou dizer um versinho também)
Claro que puedes (ah, entonces voy a decir un versito también)
Diz Zeca
Dilo Zeca
Ai como dói
Ay cómo duele
Ai como dói a dor
Ay cómo duele el dolor
Como dói a dor de amar
Cómo duele el dolor de amar
Quem se desencantou
Quien se desencantó
Sabe o que é chorar
Sabe lo que es llorar
Neste mundo não tem professor
En este mundo no hay profesor
Pra matéria do amor ensinar
Para enseñar la materia del amor
Nem tão pouco se encontra doutor
Ni tampoco se encuentra doctor
Dor de amor é difícil curar
El dolor de amor es difícil de curar
Ai como dói
Ay cómo duele
Ai como dói a dor
Ay cómo duele el dolor
Como dói a dor de amar
Cómo duele el dolor de amar
Quem se desencantou (sabe o que?)
Quien se desencantó (¿sabes qué?)
Sabe o que é chorar
Sabe lo que es llorar
Neste mundo não tem professor
En este mundo no hay profesor
Pra matéria do amor ensinar
Para enseñar la materia del amor
Nem tão pouco se encontra doutor
Ni tampoco se encuentra doctor
Dor de amor é difícil curar
El dolor de amor es difícil de curar
Chico preto, malandro veneno
Chico preto, malandro veneno
Agora é sereno vive de paixão (sorte dele)
Ahora es sereno vive de pasión (suerte de él)
Sorte dele ser correspondido
Suerte de él ser correspondido
É bem sucedido, não ama em vão (e o contrário)
Es exitoso, no ama en vano (y lo contrario)
E o contrario foi o branco Chico
Y lo contrario fue el blanco Chico
Tão belo, tão rico, dono da razão (não valeu)
Tan bello, tan rico, dueño de la razón (no valió)
Não valeu seu poder financeiro
No valió su poder financiero
Pois não há dinheiro que compre emoção (por que madrinha?)
Pues no hay dinero que compre emoción (¿por qué madrina?)
Ele quis viajar de saveiro
Él quiso viajar de saveiro
Mas era jangada a embarcação
Pero era jangada la embarcación
Que saiu mas encalhou
Que salió pero encalló
Não chegou a alto mar
No llegó a alta mar
Mais um sonho naufragou
Otro sueño naufragó
Dor de amor é difícil curar
El dolor de amor es difícil de curar
Mais um sonho naufragou
Otro sueño naufragó
Dor de amor é difícil curar
El dolor de amor es difícil de curar
Ai como dói
Ay cómo duele
Ai como dói a dor
Ay cómo duele el dolor
Como dói a dor de amar
Cómo duele el dolor de amar
Quem se desencantou (sabe o que?)
Quien se desencantó (¿sabes qué?)
Sabe o que é chorar
Sabe lo que es llorar
Neste mundo não tem professor
En este mundo no hay profesor
Pra matéria do amor ensinar
Para enseñar la materia del amor
Nem tão pouco se encontra doutor
Ni tampoco se encuentra doctor
Dor de amor é difícil curar
El dolor de amor es difícil de curar
Chico preto, malandro veneno
Chico preto, malandro veneno
Agora é sereno e vive de paixão
Ahora es sereno y vive de pasión
Sorte dele ser correspondido
Suerte de él ser correspondido
É bem sucedido, não ama em vão
Es exitoso, no ama en vano
E o contrario foi o branco Chico
Y lo contrario fue el blanco Chico
Tão belo, tão rico, dono da razão
Tan bello, tan rico, dueño de la razón
Não valeu o seu poder financeiro
No valió su poder financiero
Pois não há dinheiro que compre emoção
Pues no hay dinero que compre emoción
Ele quis viajar de saveiro
Él quiso viajar de saveiro
Mas era jangada a embarcação
Pero era jangada la embarcación
Que saiu mas encalhou
Que salió pero encalló
Não chegou a alto mar
No llegó a alta mar
Mais um sonho naufragou
Otro sueño naufragó
Dor de amor é difícil curar
El dolor de amor es difícil de curar
Mais um sonho naufragou
Otro sueño naufragó
Dor de amor é difícil curar
El dolor de amor es difícil de curar
Ai como dói
Ay cómo duele
Ai como dói a dor
Ay cómo duele el dolor
Como dói a dor de amar
Cómo duele el dolor de amar
Quem se desencantou
Quien se desencantó
Sabe o que é chorar
Sabe lo que es llorar
Neste mundo não tem professor
En este mundo no hay profesor
Pra matéria do amor ensinar
Para enseñar la materia del amor
Nem tão pouco se encontra doutor
Ni tampoco se encuentra doctor
Dor de amor é difícil curar
El dolor de amor es difícil de curar
Neste mundo não tem professor
En este mundo no hay profesor
Pra matéria do amor ensinar
Para enseñar la materia del amor
Nem tão pouco se encontra doutor
Ni tampoco se encuentra doctor
Dor de amor é difícil curar
El dolor de amor es difícil de curar
Neste mundo não tem professor
En este mundo no hay profesor
Pra matéria do amor ensinar
Para enseñar la materia del amor
Nem tão pouco se encontra doutor
Ni tampoco se encuentra doctor
Dor de amor é difícil curar
El dolor de amor es difícil de curar
E uma dor sem remédio para aliviar
Y un dolor sin remedio para aliviar
Dor de amor é difícil curar
El dolor de amor es difícil de curar
Se doer vou sofrer
Si duele voy a sufrir
Mas não vou me acabar
Pero no voy a acabar
Dor de amor é difícil curar
El dolor de amor es difícil de curar
Só quem é muito forte pode superar
Solo quien es muy fuerte puede superar
Dor de amor é difícil curar
El dolor de amor es difícil de curar
É a justiça divina é quem vai me salvar
Es la justicia divina quien me va a salvar
Dor de amor é difícil curar
El dolor de amor es difícil de curar
E é por isso que eu amo sem medo de errar
Y es por eso que amo sin miedo a errar
Dor de amor é difícil curar
El dolor de amor es difícil de curar
Jogo o jogo do amor pra perder ou ganhar
Juego el juego del amor para perder o ganar
Dor de amor é difícil curar
El dolor de amor es difícil de curar
A matéria do amor ninguém pode ensinar
La materia del amor nadie puede enseñar
Dor de amor é difícil curar
El dolor de amor es difícil de curar
Foi na escola da vida que aprendi a amar
Fue en la escuela de la vida donde aprendí a amar
Laia laia laia (olha que bonito madrinha)
Laia laia laia (regarde comme c'est beau marraine)
Que partido bonito, posso chegar nesse partido?
Quelle belle fête, puis-je venir à cette fête ?
Claro que pode (ah então eu vou dizer um versinho também)
Bien sûr que tu peux (ah alors je vais dire un petit vers aussi)
Diz Zeca
Dis Zeca
Ai como dói
Oh comme ça fait mal
Ai como dói a dor
Oh comme ça fait mal
Como dói a dor de amar
Comme ça fait mal d'aimer
Quem se desencantou
Celui qui s'est désenchanté
Sabe o que é chorar
Sait ce que c'est que de pleurer
Neste mundo não tem professor
Dans ce monde, il n'y a pas de professeur
Pra matéria do amor ensinar
Pour enseigner la matière de l'amour
Nem tão pouco se encontra doutor
Pas plus qu'il n'y a de docteur
Dor de amor é difícil curar
La douleur de l'amour est difficile à guérir
Ai como dói
Oh comme ça fait mal
Ai como dói a dor
Oh comme ça fait mal
Como dói a dor de amar
Comme ça fait mal d'aimer
Quem se desencantou (sabe o que?)
Celui qui s'est désenchanté (tu sais quoi ?)
Sabe o que é chorar
Sait ce que c'est que de pleurer
Neste mundo não tem professor
Dans ce monde, il n'y a pas de professeur
Pra matéria do amor ensinar
Pour enseigner la matière de l'amour
Nem tão pouco se encontra doutor
Pas plus qu'il n'y a de docteur
Dor de amor é difícil curar
La douleur de l'amour est difficile à guérir
Chico preto, malandro veneno
Chico preto, malandro veneno
Agora é sereno vive de paixão (sorte dele)
Maintenant il est serein et vit d'amour (chance pour lui)
Sorte dele ser correspondido
Chance pour lui d'être correspondant
É bem sucedido, não ama em vão (e o contrário)
Il réussit, il n'aime pas en vain (et le contraire)
E o contrario foi o branco Chico
Et le contraire était le blanc Chico
Tão belo, tão rico, dono da razão (não valeu)
Si beau, si riche, maître de la raison (ça n'a pas marché)
Não valeu seu poder financeiro
Son pouvoir financier n'a pas servi
Pois não há dinheiro que compre emoção (por que madrinha?)
Car il n'y a pas d'argent qui puisse acheter de l'émotion (pourquoi marraine ?)
Ele quis viajar de saveiro
Il voulait voyager en saveiro
Mas era jangada a embarcação
Mais c'était une jangada le bateau
Que saiu mas encalhou
Qui est parti mais s'est échoué
Não chegou a alto mar
Il n'a pas atteint la haute mer
Mais um sonho naufragou
Un autre rêve a fait naufrage
Dor de amor é difícil curar
La douleur de l'amour est difficile à guérir
Mais um sonho naufragou
Un autre rêve a fait naufrage
Dor de amor é difícil curar
La douleur de l'amour est difficile à guérir
Ai como dói
Oh comme ça fait mal
Ai como dói a dor
Oh comme ça fait mal
Como dói a dor de amar
Comme ça fait mal d'aimer
Quem se desencantou (sabe o que?)
Celui qui s'est désenchanté
Sabe o que é chorar
Sait ce que c'est que de pleurer
Neste mundo não tem professor
Dans ce monde, il n'y a pas de professeur
Pra matéria do amor ensinar
Pour enseigner la matière de l'amour
Nem tão pouco se encontra doutor
Pas plus qu'il n'y a de docteur
Dor de amor é difícil curar
La douleur de l'amour est difficile à guérir
Chico preto, malandro veneno
Chico preto, malandro veneno
Agora é sereno e vive de paixão
Maintenant il est serein et vit d'amour
Sorte dele ser correspondido
Chance pour lui d'être correspondant
É bem sucedido, não ama em vão
Il réussit, il n'aime pas en vain
E o contrario foi o branco Chico
Et le contraire était le blanc Chico
Tão belo, tão rico, dono da razão
Si beau, si riche, maître de la raison
Não valeu o seu poder financeiro
Son pouvoir financier n'a pas servi
Pois não há dinheiro que compre emoção
Car il n'y a pas d'argent qui puisse acheter de l'émotion
Ele quis viajar de saveiro
Il voulait voyager en saveiro
Mas era jangada a embarcação
Mais c'était une jangada le bateau
Que saiu mas encalhou
Qui est parti mais s'est échoué
Não chegou a alto mar
Il n'a pas atteint la haute mer
Mais um sonho naufragou
Un autre rêve a fait naufrage
Dor de amor é difícil curar
La douleur de l'amour est difficile à guérir
Mais um sonho naufragou
Un autre rêve a fait naufrage
Dor de amor é difícil curar
La douleur de l'amour est difficile à guérir
Ai como dói
Oh comme ça fait mal
Ai como dói a dor
Oh comme ça fait mal
Como dói a dor de amar
Comme ça fait mal d'aimer
Quem se desencantou
Celui qui s'est désenchanté
Sabe o que é chorar
Sait ce que c'est que de pleurer
Neste mundo não tem professor
Dans ce monde, il n'y a pas de professeur
Pra matéria do amor ensinar
Pour enseigner la matière de l'amour
Nem tão pouco se encontra doutor
Pas plus qu'il n'y a de docteur
Dor de amor é difícil curar
La douleur de l'amour est difficile à guérir
Neste mundo não tem professor
Dans ce monde, il n'y a pas de professeur
Pra matéria do amor ensinar
Pour enseigner la matière de l'amour
Nem tão pouco se encontra doutor
Pas plus qu'il n'y a de docteur
Dor de amor é difícil curar
La douleur de l'amour est difficile à guérir
Neste mundo não tem professor
Dans ce monde, il n'y a pas de professeur
Pra matéria do amor ensinar
Pour enseigner la matière de l'amour
Nem tão pouco se encontra doutor
Pas plus qu'il n'y a de docteur
Dor de amor é difícil curar
La douleur de l'amour est difficile à guérir
E uma dor sem remédio para aliviar
Et une douleur sans remède pour soulager
Dor de amor é difícil curar
La douleur de l'amour est difficile à guérir
Se doer vou sofrer
Si ça fait mal, je vais souffrir
Mas não vou me acabar
Mais je ne vais pas me détruire
Dor de amor é difícil curar
La douleur de l'amour est difficile à guérir
Só quem é muito forte pode superar
Seuls ceux qui sont très forts peuvent surmonter
Dor de amor é difícil curar
La douleur de l'amour est difficile à guérir
É a justiça divina é quem vai me salvar
C'est la justice divine qui va me sauver
Dor de amor é difícil curar
La douleur de l'amour est difficile à guérir
E é por isso que eu amo sem medo de errar
Et c'est pourquoi j'aime sans peur de me tromper
Dor de amor é difícil curar
La douleur de l'amour est difficile à guérir
Jogo o jogo do amor pra perder ou ganhar
Je joue le jeu de l'amour pour perdre ou gagner
Dor de amor é difícil curar
La douleur de l'amour est difficile à guérir
A matéria do amor ninguém pode ensinar
La matière de l'amour, personne ne peut l'enseigner
Dor de amor é difícil curar
La douleur de l'amour est difficile à guérir
Foi na escola da vida que aprendi a amar
C'est à l'école de la vie que j'ai appris à aimer
Laia laia laia (olha que bonito madrinha)
Laia laia laia (schau wie schön Patin)
Que partido bonito, posso chegar nesse partido?
Was für eine schöne Party, kann ich zu dieser Party kommen?
Claro que pode (ah então eu vou dizer um versinho também)
Natürlich kannst du (ah dann werde ich auch ein kleines Gedicht sagen)
Diz Zeca
Sagt Zeca
Ai como dói
Oh, wie es schmerzt
Ai como dói a dor
Oh, wie der Schmerz schmerzt
Como dói a dor de amar
Wie der Schmerz der Liebe schmerzt
Quem se desencantou
Wer entzaubert wurde
Sabe o que é chorar
Weiß, was es heißt zu weinen
Neste mundo não tem professor
In dieser Welt gibt es keinen Lehrer
Pra matéria do amor ensinar
Um die Materie der Liebe zu lehren
Nem tão pouco se encontra doutor
Noch weniger findet man einen Arzt
Dor de amor é difícil curar
Liebesschmerz ist schwer zu heilen
Ai como dói
Oh, wie es schmerzt
Ai como dói a dor
Oh, wie der Schmerz schmerzt
Como dói a dor de amar
Wie der Schmerz der Liebe schmerzt
Quem se desencantou (sabe o que?)
Wer entzaubert wurde (weißt du was?)
Sabe o que é chorar
Weiß, was es heißt zu weinen
Neste mundo não tem professor
In dieser Welt gibt es keinen Lehrer
Pra matéria do amor ensinar
Um die Materie der Liebe zu lehren
Nem tão pouco se encontra doutor
Noch weniger findet man einen Arzt
Dor de amor é difícil curar
Liebesschmerz ist schwer zu heilen
Chico preto, malandro veneno
Chico Preto, hinterhältiger Gift
Agora é sereno vive de paixão (sorte dele)
Jetzt ist er ruhig und lebt von Leidenschaft (sein Glück)
Sorte dele ser correspondido
Sein Glück, erwidert zu werden
É bem sucedido, não ama em vão (e o contrário)
Er ist erfolgreich, er liebt nicht umsonst (und das Gegenteil)
E o contrario foi o branco Chico
Und das Gegenteil war der weiße Chico
Tão belo, tão rico, dono da razão (não valeu)
So schön, so reich, Herr der Vernunft (es hat sich nicht gelohnt)
Não valeu seu poder financeiro
Seine finanzielle Macht war nichts wert
Pois não há dinheiro que compre emoção (por que madrinha?)
Denn es gibt kein Geld, das Emotionen kaufen kann (warum Patin?)
Ele quis viajar de saveiro
Er wollte mit einem Segelboot reisen
Mas era jangada a embarcação
Aber es war ein Floß, das Schiff
Que saiu mas encalhou
Das losfuhr, aber stecken blieb
Não chegou a alto mar
Es erreichte nicht das offene Meer
Mais um sonho naufragou
Noch ein Traum ist gescheitert
Dor de amor é difícil curar
Liebesschmerz ist schwer zu heilen
Mais um sonho naufragou
Noch ein Traum ist gescheitert
Dor de amor é difícil curar
Liebesschmerz ist schwer zu heilen
Ai como dói
Oh, wie es schmerzt
Ai como dói a dor
Oh, wie der Schmerz schmerzt
Como dói a dor de amar
Wie der Schmerz der Liebe schmerzt
Quem se desencantou (sabe o que?)
Wer entzaubert wurde (weißt du was?)
Sabe o que é chorar
Weiß, was es heißt zu weinen
Neste mundo não tem professor
In dieser Welt gibt es keinen Lehrer
Pra matéria do amor ensinar
Um die Materie der Liebe zu lehren
Nem tão pouco se encontra doutor
Noch weniger findet man einen Arzt
Dor de amor é difícil curar
Liebesschmerz ist schwer zu heilen
Chico preto, malandro veneno
Chico Preto, hinterhältiger Gift
Agora é sereno e vive de paixão
Jetzt ist er ruhig und lebt von Leidenschaft
Sorte dele ser correspondido
Sein Glück, erwidert zu werden
É bem sucedido, não ama em vão
Er ist erfolgreich, er liebt nicht umsonst
E o contrario foi o branco Chico
Und das Gegenteil war der weiße Chico
Tão belo, tão rico, dono da razão
So schön, so reich, Herr der Vernunft
Não valeu o seu poder financeiro
Seine finanzielle Macht war nichts wert
Pois não há dinheiro que compre emoção
Denn es gibt kein Geld, das Emotionen kaufen kann
Ele quis viajar de saveiro
Er wollte mit einem Segelboot reisen
Mas era jangada a embarcação
Aber es war ein Floß, das Schiff
Que saiu mas encalhou
Das losfuhr, aber stecken blieb
Não chegou a alto mar
Es erreichte nicht das offene Meer
Mais um sonho naufragou
Noch ein Traum ist gescheitert
Dor de amor é difícil curar
Liebesschmerz ist schwer zu heilen
Mais um sonho naufragou
Noch ein Traum ist gescheitert
Dor de amor é difícil curar
Liebesschmerz ist schwer zu heilen
Ai como dói
Oh, wie es schmerzt
Ai como dói a dor
Oh, wie der Schmerz schmerzt
Como dói a dor de amar
Wie der Schmerz der Liebe schmerzt
Quem se desencantou
Wer entzaubert wurde
Sabe o que é chorar
Weiß, was es heißt zu weinen
Neste mundo não tem professor
In dieser Welt gibt es keinen Lehrer
Pra matéria do amor ensinar
Um die Materie der Liebe zu lehren
Nem tão pouco se encontra doutor
Noch weniger findet man einen Arzt
Dor de amor é difícil curar
Liebesschmerz ist schwer zu heilen
Neste mundo não tem professor
In dieser Welt gibt es keinen Lehrer
Pra matéria do amor ensinar
Um die Materie der Liebe zu lehren
Nem tão pouco se encontra doutor
Noch weniger findet man einen Arzt
Dor de amor é difícil curar
Liebesschmerz ist schwer zu heilen
Neste mundo não tem professor
In dieser Welt gibt es keinen Lehrer
Pra matéria do amor ensinar
Um die Materie der Liebe zu lehren
Nem tão pouco se encontra doutor
Noch weniger findet man einen Arzt
Dor de amor é difícil curar
Liebesschmerz ist schwer zu heilen
E uma dor sem remédio para aliviar
Und ein Schmerz ohne Heilmittel zur Linderung
Dor de amor é difícil curar
Liebesschmerz ist schwer zu heilen
Se doer vou sofrer
Wenn es weh tut, werde ich leiden
Mas não vou me acabar
Aber ich werde nicht zugrunde gehen
Dor de amor é difícil curar
Liebesschmerz ist schwer zu heilen
Só quem é muito forte pode superar
Nur wer sehr stark ist, kann es überwinden
Dor de amor é difícil curar
Liebesschmerz ist schwer zu heilen
É a justiça divina é quem vai me salvar
Es ist die göttliche Gerechtigkeit, die mich retten wird
Dor de amor é difícil curar
Liebesschmerz ist schwer zu heilen
E é por isso que eu amo sem medo de errar
Und deshalb liebe ich ohne Angst zu irren
Dor de amor é difícil curar
Liebesschmerz ist schwer zu heilen
Jogo o jogo do amor pra perder ou ganhar
Ich spiele das Spiel der Liebe, um zu verlieren oder zu gewinnen
Dor de amor é difícil curar
Liebesschmerz ist schwer zu heilen
A matéria do amor ninguém pode ensinar
Die Materie der Liebe kann niemand lehren
Dor de amor é difícil curar
Liebesschmerz ist schwer zu heilen
Foi na escola da vida que aprendi a amar
Es war in der Schule des Lebens, dass ich gelernt habe zu lieben

Curiosità sulla canzone Dor De Amor di Beth Carvalho

Quando è stata rilasciata la canzone “Dor De Amor” di Beth Carvalho?
La canzone Dor De Amor è stata rilasciata nel 1986, nell’album “Beth”.
Chi ha composto la canzone “Dor De Amor” di di Beth Carvalho?
La canzone “Dor De Amor” di di Beth Carvalho è stata composta da Acyr Marques, Arlindo Cruz, Jesse Silva.

Canzoni più popolari di Beth Carvalho

Altri artisti di Samba