Better Alone

Benson Boone, Jack Lafrantz, Jason Alexander Suwito

Testi Traduzione

My heart drops dead every time that I see her
Run upstairs so I can get the picture clearer
Walking past my room in the early afternoon
Long dark hair, in an oversized sweater
Know you don't care but I can pretend that you do
In the early afternoon

Oh, maybe one day suddenly
You'll look up and notice me, up there
But I'm too scared

Maybe I'm better alone (alone, alone)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone

I woke up in the morning, talked myself up
Got the courage, then I waited in my room
Right before the afternoon
I saw you take the corner
I was opening the door when I saw two
It wasn't only you

Maybe I'm better alone (alone, alone)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone
Just the way that it's always been
I'll be there for myself
Guess I have to let you go
I'm better off alone
Maybe I'm better alone

Imagine if it went another way
Imagine if I got the chance to say
That all this time I've waited for you here
Oh, imagine if it went another way
Imagine if I got the chance to say
That all this time I've waited for you

But maybe I'm better alone (alone, alone)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone
Just the way that it's always been
I'll be there for myself
Guess I have to let you go
I'm better off alone
Maybe I'm better alone

Mhmm mhmm mhmm
Mhmm mhmm mhmm hmm
Ooh, ooh

My heart drops dead every time that I see her
Il mio cuore si spezza ogni volta che la vedo
Run upstairs so I can get the picture clearer
Corro al piano di sopra per avere un'immagine più chiara
Walking past my room in the early afternoon
Passa davanti alla mia stanza nel primo pomeriggio
Long dark hair, in an oversized sweater
Lunghi capelli scuri, in un maglione troppo grande
Know you don't care but I can pretend that you do
So che non ti importa, ma posso fingere che lo faccia
In the early afternoon
Nel primo pomeriggio
Oh, maybe one day suddenly
Oh, forse un giorno improvvisamente
You'll look up and notice me, up there
Alzerai lo sguardo e mi noterai, lassù
But I'm too scared
Ma ho troppa paura
Maybe I'm better alone (alone, alone)
Forse sto meglio da solo (solo, solo)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Dico che migliorerò, ma non lo farò (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone
Forse sto meglio da solo
I woke up in the morning, talked myself up
Mi sono svegliato al mattino, mi sono incoraggiato
Got the courage, then I waited in my room
Ho preso coraggio, poi ho aspettato nella mia stanza
Right before the afternoon
Proprio prima del pomeriggio
I saw you take the corner
Ti ho visto girare l'angolo
I was opening the door when I saw two
Stavo aprendo la porta quando ne ho visti due
It wasn't only you
Non eri solo tu
Maybe I'm better alone (alone, alone)
Forse sto meglio da solo (solo, solo)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Dico che migliorerò, ma non lo farò (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone
Forse sto meglio da solo
Just the way that it's always been
Proprio come è sempre stato
I'll be there for myself
Sarò lì per me stesso
Guess I have to let you go
Suppongo che devo lasciarti andare
I'm better off alone
Sto meglio da solo
Maybe I'm better alone
Forse sto meglio da solo
Imagine if it went another way
Immagina se fosse andata in un altro modo
Imagine if I got the chance to say
Immagina se avessi avuto la possibilità di dire
That all this time I've waited for you here
Che tutto questo tempo ti ho aspettato qui
Oh, imagine if it went another way
Oh, immagina se fosse andata in un altro modo
Imagine if I got the chance to say
Immagina se avessi avuto la possibilità di dire
That all this time I've waited for you
Che tutto questo tempo ti ho aspettato
But maybe I'm better alone (alone, alone)
Ma forse sto meglio da solo (solo, solo)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Dico che migliorerò, ma non lo farò (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone
Forse sto meglio da solo
Just the way that it's always been
Proprio come è sempre stato
I'll be there for myself
Sarò lì per me stesso
Guess I have to let you go
Suppongo che devo lasciarti andare
I'm better off alone
Sto meglio da solo
Maybe I'm better alone
Forse sto meglio da solo
Mhmm mhmm mhmm
Mhmm mhmm mhmm
Mhmm mhmm mhmm hmm
Mhmm mhmm mhmm hmm
Ooh, ooh
Ooh, ooh
My heart drops dead every time that I see her
Meu coração morre toda vez que eu a vejo
Run upstairs so I can get the picture clearer
Corro para cima para conseguir ver a imagem mais clara
Walking past my room in the early afternoon
Passando pelo meu quarto no início da tarde
Long dark hair, in an oversized sweater
Cabelos longos e escuros, em uma blusa grande demais
Know you don't care but I can pretend that you do
Sei que você não se importa, mas posso fingir que sim
In the early afternoon
No início da tarde
Oh, maybe one day suddenly
Ah, talvez um dia, de repente
You'll look up and notice me, up there
Você olhe para cima e me note, lá em cima
But I'm too scared
Mas eu estou com muito medo
Maybe I'm better alone (alone, alone)
Talvez eu seja melhor sozinho (sozinho, sozinho)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Digo que vou melhorar, mas não vou (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone
Talvez eu seja melhor sozinho
I woke up in the morning, talked myself up
Acordei de manhã, me animei
Got the courage, then I waited in my room
Tomei coragem, então esperei no meu quarto
Right before the afternoon
Logo antes da tarde
I saw you take the corner
Eu vi você virar a esquina
I was opening the door when I saw two
Estava abrindo a porta quando vi dois
It wasn't only you
Não era só você
Maybe I'm better alone (alone, alone)
Talvez eu seja melhor sozinho (sozinho, sozinho)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Digo que vou melhorar, mas não vou (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone
Talvez eu seja melhor sozinho
Just the way that it's always been
Do jeito que sempre foi
I'll be there for myself
Estarei lá para mim mesmo
Guess I have to let you go
Acho que tenho que te deixar ir
I'm better off alone
Estou melhor sozinho
Maybe I'm better alone
Talvez eu seja melhor sozinho
Imagine if it went another way
Imagine se tivesse sido de outra maneira
Imagine if I got the chance to say
Imagine se eu tivesse a chance de dizer
That all this time I've waited for you here
Que todo esse tempo eu esperei por você aqui
Oh, imagine if it went another way
Ah, imagine se tivesse sido de outra maneira
Imagine if I got the chance to say
Imagine se eu tivesse a chance de dizer
That all this time I've waited for you
Que todo esse tempo eu esperei por você
But maybe I'm better alone (alone, alone)
Mas talvez eu seja melhor sozinho (sozinho, sozinho)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Digo que vou melhorar, mas não vou (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone
Talvez eu seja melhor sozinho
Just the way that it's always been
Do jeito que sempre foi
I'll be there for myself
Estarei lá para mim mesmo
Guess I have to let you go
Acho que tenho que te deixar ir
I'm better off alone
Estou melhor sozinho
Maybe I'm better alone
Talvez eu seja melhor sozinho
Mhmm mhmm mhmm
Mhmm mhmm mhmm
Mhmm mhmm mhmm hmm
Mhmm mhmm mhmm hmm
Ooh, ooh
Ooh, ooh
My heart drops dead every time that I see her
Mi corazón se muere cada vez que la veo
Run upstairs so I can get the picture clearer
Corro escaleras arriba para poder ver la imagen más clara
Walking past my room in the early afternoon
Caminando más allá de mi habitación a primera hora de la tarde
Long dark hair, in an oversized sweater
Largo cabello oscuro, en un suéter demasiado grande
Know you don't care but I can pretend that you do
Sé que no te importa, pero puedo fingir que sí
In the early afternoon
A primera hora de la tarde
Oh, maybe one day suddenly
Oh, tal vez un día de repente
You'll look up and notice me, up there
Levantarás la vista y me notarás, allá arriba
But I'm too scared
Pero tengo demasiado miedo
Maybe I'm better alone (alone, alone)
Tal vez estoy mejor solo (solo, solo)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Digo que mejoraré, no lo haré (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone
Tal vez estoy mejor solo
I woke up in the morning, talked myself up
Me desperté por la mañana, me animé
Got the courage, then I waited in my room
Tuve el valor, luego esperé en mi habitación
Right before the afternoon
Justo antes de la tarde
I saw you take the corner
Te vi tomar la esquina
I was opening the door when I saw two
Estaba abriendo la puerta cuando vi a dos
It wasn't only you
No eras solo tú
Maybe I'm better alone (alone, alone)
Tal vez estoy mejor solo (solo, solo)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Digo que mejoraré, no lo haré (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone
Tal vez estoy mejor solo
Just the way that it's always been
Justo como siempre ha sido
I'll be there for myself
Estaré allí para mí mismo
Guess I have to let you go
Supongo que tengo que dejarte ir
I'm better off alone
Estoy mejor solo
Maybe I'm better alone
Tal vez estoy mejor solo
Imagine if it went another way
Imagina si hubiera sido de otra manera
Imagine if I got the chance to say
Imagina si tuviera la oportunidad de decir
That all this time I've waited for you here
Que todo este tiempo te he esperado aquí
Oh, imagine if it went another way
Oh, imagina si hubiera sido de otra manera
Imagine if I got the chance to say
Imagina si tuviera la oportunidad de decir
That all this time I've waited for you
Que todo este tiempo te he esperado
But maybe I'm better alone (alone, alone)
Pero tal vez estoy mejor solo (solo, solo)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Digo que mejoraré, no lo haré (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone
Tal vez estoy mejor solo
Just the way that it's always been
Justo como siempre ha sido
I'll be there for myself
Estaré allí para mí mismo
Guess I have to let you go
Supongo que tengo que dejarte ir
I'm better off alone
Estoy mejor solo
Maybe I'm better alone
Tal vez estoy mejor solo
Mhmm mhmm mhmm
Mhmm mhmm mhmm
Mhmm mhmm mhmm hmm
Mhmm mhmm mhmm hmm
Ooh, ooh
Ooh, ooh
My heart drops dead every time that I see her
Mon cœur s'arrête à chaque fois que je la vois
Run upstairs so I can get the picture clearer
Je monte à l'étage pour avoir une image plus claire
Walking past my room in the early afternoon
Elle passe devant ma chambre en début d'après-midi
Long dark hair, in an oversized sweater
Longs cheveux noirs, dans un pull surdimensionné
Know you don't care but I can pretend that you do
Je sais que tu t'en fiches mais je peux faire semblant que tu t'en soucies
In the early afternoon
En début d'après-midi
Oh, maybe one day suddenly
Oh, peut-être qu'un jour soudainement
You'll look up and notice me, up there
Tu lèveras les yeux et tu me remarqueras, là-haut
But I'm too scared
Mais j'ai trop peur
Maybe I'm better alone (alone, alone)
Peut-être que je suis mieux seul (seul, seul)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Je dis que je vais m'améliorer, je ne le ferai pas (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone
Peut-être que je suis mieux seul
I woke up in the morning, talked myself up
Je me suis réveillé le matin, je me suis motivé
Got the courage, then I waited in my room
J'ai pris mon courage, puis j'ai attendu dans ma chambre
Right before the afternoon
Juste avant l'après-midi
I saw you take the corner
Je t'ai vu prendre le coin
I was opening the door when I saw two
J'ouvrais la porte quand j'en ai vu deux
It wasn't only you
Ce n'était pas seulement toi
Maybe I'm better alone (alone, alone)
Peut-être que je suis mieux seul (seul, seul)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Je dis que je vais m'améliorer, je ne le ferai pas (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone
Peut-être que je suis mieux seul
Just the way that it's always been
Juste comme ça a toujours été
I'll be there for myself
Je serai là pour moi-même
Guess I have to let you go
Je suppose que je dois te laisser partir
I'm better off alone
Je suis mieux seul
Maybe I'm better alone
Peut-être que je suis mieux seul
Imagine if it went another way
Imagine si ça s'était passé autrement
Imagine if I got the chance to say
Imagine si j'avais eu la chance de dire
That all this time I've waited for you here
Que tout ce temps j'ai attendu pour toi ici
Oh, imagine if it went another way
Oh, imagine si ça s'était passé autrement
Imagine if I got the chance to say
Imagine si j'avais eu la chance de dire
That all this time I've waited for you
Que tout ce temps j'ai attendu pour toi
But maybe I'm better alone (alone, alone)
Mais peut-être que je suis mieux seul (seul, seul)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Je dis que je vais m'améliorer, je ne le ferai pas (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone
Peut-être que je suis mieux seul
Just the way that it's always been
Juste comme ça a toujours été
I'll be there for myself
Je serai là pour moi-même
Guess I have to let you go
Je suppose que je dois te laisser partir
I'm better off alone
Je suis mieux seul
Maybe I'm better alone
Peut-être que je suis mieux seul
Mhmm mhmm mhmm
Mhmm mhmm mhmm
Mhmm mhmm mhmm hmm
Mhmm mhmm mhmm hmm
Ooh, ooh
Ooh, ooh
My heart drops dead every time that I see her
Mein Herz stirbt jedes Mal, wenn ich sie sehe
Run upstairs so I can get the picture clearer
Laufe die Treppe hoch, damit ich das Bild klarer bekomme
Walking past my room in the early afternoon
Sie geht an meinem Zimmer vorbei am frühen Nachmittag
Long dark hair, in an oversized sweater
Langes dunkles Haar, in einem übergroßen Pullover
Know you don't care but I can pretend that you do
Ich weiß, du kümmerst dich nicht, aber ich kann so tun, als ob du es tust
In the early afternoon
Am frühen Nachmittag
Oh, maybe one day suddenly
Oh, vielleicht bemerkst du mich eines Tages plötzlich
You'll look up and notice me, up there
Du schaust hoch und bemerkst mich, dort oben
But I'm too scared
Aber ich habe zu viel Angst
Maybe I'm better alone (alone, alone)
Vielleicht bin ich alleine besser dran (alleine, alleine)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Ich sage, ich werde besser, ich werde es nicht (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone
Vielleicht bin ich alleine besser dran
I woke up in the morning, talked myself up
Ich wachte am Morgen auf, redete mir Mut zu
Got the courage, then I waited in my room
Hatte den Mut, dann wartete ich in meinem Zimmer
Right before the afternoon
Kurz vor dem Nachmittag
I saw you take the corner
Ich sah dich um die Ecke biegen
I was opening the door when I saw two
Ich öffnete die Tür, als ich zwei sah
It wasn't only you
Es war nicht nur du
Maybe I'm better alone (alone, alone)
Vielleicht bin ich alleine besser dran (alleine, alleine)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Ich sage, ich werde besser, ich werde es nicht (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone
Vielleicht bin ich alleine besser dran
Just the way that it's always been
Genau so, wie es immer war
I'll be there for myself
Ich werde für mich selbst da sein
Guess I have to let you go
Ich muss dich wohl gehen lassen
I'm better off alone
Ich bin alleine besser dran
Maybe I'm better alone
Vielleicht bin ich alleine besser dran
Imagine if it went another way
Stell dir vor, es wäre anders gelaufen
Imagine if I got the chance to say
Stell dir vor, ich hätte die Chance gehabt zu sagen
That all this time I've waited for you here
Dass ich all diese Zeit hier auf dich gewartet habe
Oh, imagine if it went another way
Oh, stell dir vor, es wäre anders gelaufen
Imagine if I got the chance to say
Stell dir vor, ich hätte die Chance gehabt zu sagen
That all this time I've waited for you
Dass ich all diese Zeit auf dich gewartet habe
But maybe I'm better alone (alone, alone)
Aber vielleicht bin ich alleine besser dran (alleine, alleine)
I say I'll get better, I won't (ooh, ooh)
Ich sage, ich werde besser, ich werde es nicht (ooh, ooh)
Maybe I'm better alone
Vielleicht bin ich alleine besser dran
Just the way that it's always been
Genau so, wie es immer war
I'll be there for myself
Ich werde für mich selbst da sein
Guess I have to let you go
Ich muss dich wohl gehen lassen
I'm better off alone
Ich bin alleine besser dran
Maybe I'm better alone
Vielleicht bin ich alleine besser dran
Mhmm mhmm mhmm
Mhmm mhmm mhmm
Mhmm mhmm mhmm hmm
Mhmm mhmm mhmm hmm
Ooh, ooh
Ooh, ooh

Curiosità sulla canzone Better Alone di Benson Boone

Quando è stata rilasciata la canzone “Better Alone” di Benson Boone?
La canzone Better Alone è stata rilasciata nel 2022, nell’album “Walk Me Home...”.
Chi ha composto la canzone “Better Alone” di di Benson Boone?
La canzone “Better Alone” di di Benson Boone è stata composta da Benson Boone, Jack Lafrantz, Jason Alexander Suwito.

Canzoni più popolari di Benson Boone

Altri artisti di Pop