Amen Omen

Ben Harper

Testi Traduzione

What started as a whisper
Slowly turned in to a scream
Searching for an answer
Where the question is unseen
I don't know where you came from
And I don't know where you've gone
Old friends become old strangers
Between darkness and the dawn

Amen omen, will I see your face again?
Amen omen, can I find the place within
To live my life without you?

I still hear you saying
"All of life is chance
And is sweetest, is sweetest when at a glance"
But I live
I live a hundred lifetimes in a day
But I die a little
In every breath I take

Amen omen, will I see your face again?
Amen omen, can I find the place within
To live my life without you?

I listen to a whisper
Slowly drift away
Silence is the loudest
Parting word you never say
I put I put your world
Into my veins
Now a voiceless sympathy
Is all that remains

Amen omen, will I see your face again?
Amen omen, can I find the place within
To live my life without you?

Amen omen, will I see your face again?
Amen omen, can I see your face again?
Amen omen, can I find the strength to live my life
Amen omen, amen omen, amen omen

What started as a whisper
Ciò che è iniziato come un sussurro
Slowly turned in to a scream
Lentamente si è trasformato in un grido
Searching for an answer
In cerca di una risposta
Where the question is unseen
Dove la domanda è nascosta
I don't know where you came from
Io non so da dove sei venuta
And I don't know where you've gone
E non so dove sei andata
Old friends become old strangers
I vecchi amici diventano vecchi sconosciuti
Between darkness and the dawn
Tra l'oscurità e l'alba
Amen omen, will I see your face again?
Amen presagio, vedrò ancora il tuo viso?
Amen omen, can I find the place within
Amen presagio, posso trovare il posto in cui
To live my life without you?
Vivere la mia vita senza di te?
I still hear you saying
Ancora ti sento dire
"All of life is chance
"Tutta la vita è una possibilità
And is sweetest, is sweetest when at a glance"
Ed è la più dolce, è la più dolce quando a uno sguardo"
But I live
Ma vivo
I live a hundred lifetimes in a day
Vivo cento vite in un giorno
But I die a little
Ma muoio un po'
In every breath I take
In ogni respiro che faccio
Amen omen, will I see your face again?
Amen presagio, vedrò ancora il tuo viso?
Amen omen, can I find the place within
Amen presagio, posso trovare il posto in cui
To live my life without you?
Vivere la mia vita senza di te?
I listen to a whisper
Io ascolto un sussurro
Slowly drift away
Allontanarsi lentamente
Silence is the loudest
Il silenzio è il più forte
Parting word you never say
Parola d'addio che non dici mai
I put I put your world
Ho messo il tuo mondo
Into my veins
Nelle mie vene
Now a voiceless sympathy
Ora una compassione senza voce
Is all that remains
È tutto ciò che rimane
Amen omen, will I see your face again?
Amen presagio, vedrò ancora il tuo viso?
Amen omen, can I find the place within
Amen presagio, posso trovare il posto in cui
To live my life without you?
Vivere la mia vita senza di te?
Amen omen, will I see your face again?
Amen presagio, vedrò ancora il tuo viso?
Amen omen, can I see your face again?
Amen presagio, posso vedere ancora il tuo viso?
Amen omen, can I find the strength to live my life
Amen presagio, posso trovare la forza di vivere la mia vita
Amen omen, amen omen, amen omen
Amen presagio, amen presagio, amen presagio
What started as a whisper
Aquilo que começou como um sussurro
Slowly turned in to a scream
Se transformou lentamente num grito
Searching for an answer
Buscando uma resposta
Where the question is unseen
A uma pergunta invisível
I don't know where you came from
Não sei de onde você veio
And I don't know where you've gone
E não sei pra onde você foi
Old friends become old strangers
Velhos amigos se tornam velhos desconhecidos
Between darkness and the dawn
No intervalo entre a noite escura e o amanhecer
Amen omen, will I see your face again?
Presságio do amém, será que eu vou voltar a te ver de novo?
Amen omen, can I find the place within
Presságio do amém, será que eu vou encontrar o lugar dentro de mim
To live my life without you?
Pra viver minha vida sem você?
I still hear you saying
Ainda te escuto dizendo
"All of life is chance
'A vida é toda feita de acaso
And is sweetest, is sweetest when at a glance"
E mais, muito mais doce quando a gente olha ela de relance'
But I live
Mas eu vivo
I live a hundred lifetimes in a day
Eu vivo cem reencarnações num único dia
But I die a little
E morro um pouco
In every breath I take
A cada fôlego meu
Amen omen, will I see your face again?
Presságio do amém, será que eu vou voltar a te ver de novo?
Amen omen, can I find the place within
Presságio do amém, será que eu vou encontrar o lugar dentro de mim
To live my life without you?
Pra viver minha vida sem você?
I listen to a whisper
Eu ouço um sussurro
Slowly drift away
Passando lentamente no ar
Silence is the loudest
O silêncio é o que há de mais ensurdecedor
Parting word you never say
Palavras de despedida que você nunca disse
I put I put your world
Eu coloco, coloco o seu mundo
Into my veins
Dentro das minhas veias
Now a voiceless sympathy
E agora uma compaixão sem voz
Is all that remains
É tudo o que restou
Amen omen, will I see your face again?
Presságio do amém, será que eu vou voltar a te ver de novo?
Amen omen, can I find the place within
Presságio do amém, será que eu vou encontrar o lugar dentro de mim
To live my life without you?
Pra viver minha vida sem você?
Amen omen, will I see your face again?
Presságio do amém, será que eu vou voltar a te ver de novo?
Amen omen, can I see your face again?
Presságio do amém, será que eu posso voltar a te ver?
Amen omen, can I find the strength to live my life
Presságio do amém, será que eu vou achar forças pra viver a minha vida?
Amen omen, amen omen, amen omen
Presságio do amém, presságio do amém, presságio do amém
What started as a whisper
Lo que comenzó como un susurro
Slowly turned in to a scream
Lentamente se convirtió en un grito
Searching for an answer
Buscando una respuesta
Where the question is unseen
Donde la pregunta no se ve
I don't know where you came from
No sé de donde viniste
And I don't know where you've gone
Y no sé a dónde has ido
Old friends become old strangers
Viejos amigos se vuelven viejos extraños
Between darkness and the dawn
Entre la oscuridad y el amanecer
Amen omen, will I see your face again?
Amén presagio, ¿volveré a ver tu cara?
Amen omen, can I find the place within
Amén presagio, ¿puedo encontrar el lugar dentro
To live my life without you?
Para vivir mi vida sin ti?
I still hear you saying
Todavía te escucho diciendo
"All of life is chance
"Toda la vida es casualidad
And is sweetest, is sweetest when at a glance"
Y es más dulce, es más dulce de un vistazo"
But I live
Pero vivo
I live a hundred lifetimes in a day
Vivo cien vidas en un día
But I die a little
Pero me muero un poco
In every breath I take
En cada respiro que tomo
Amen omen, will I see your face again?
Amén presagio, ¿volveré a ver tu cara?
Amen omen, can I find the place within
Amén presagio, ¿puedo encontrar el lugar dentro
To live my life without you?
Para vivir mi vida sin ti?
I listen to a whisper
Escucho un susurro
Slowly drift away
Alejarse lentamente
Silence is the loudest
El silencio es la más fuerte
Parting word you never say
Palabra de despedida que nunca dices
I put I put your world
Pongo pongo tu mundo
Into my veins
Dentro de mis venas
Now a voiceless sympathy
Ahora una simpatía sin voz
Is all that remains
Es todo lo que queda
Amen omen, will I see your face again?
Amén presagio, ¿volveré a ver tu cara?
Amen omen, can I find the place within
Amén presagio, ¿puedo encontrar el lugar dentro
To live my life without you?
Para vivir mi vida sin ti?
Amen omen, will I see your face again?
Amén presagio, ¿volveré a ver tu cara?
Amen omen, can I see your face again?
Amén presagio, ¿puedo a ver tu cara de nuevo?
Amen omen, can I find the strength to live my life
Amén presagio, ¿puedo encontrar la fuerza para vivir mi vida sin ti?
Amen omen, amen omen, amen omen
Amén presagio, amén presagio, amén presagio
What started as a whisper
Ce qui a commencé comme un chuchotement
Slowly turned in to a scream
Est peu à peu devenu un hurlement
Searching for an answer
Cherchant une réponse
Where the question is unseen
Là où on ne voit pas la question
I don't know where you came from
Je ne sais pas d'où tu viens
And I don't know where you've gone
Et je ne sais pas où tu es parti
Old friends become old strangers
Les vieux amis deviennent de vieux étrangers
Between darkness and the dawn
Entre la pénombre et l'aube
Amen omen, will I see your face again?
Présage amen, verrai-je ton visage de nouveau?
Amen omen, can I find the place within
Présage amen, pourrai-je trouver l'endroit à l'intérieur
To live my life without you?
Pour vivre ma vie sans toi?
I still hear you saying
Je t'entends encore dire
"All of life is chance
"Toute la vie n'est que de la chance
And is sweetest, is sweetest when at a glance"
Et elle est à son plus doux quand on la regarde vite fait"
But I live
Mais je vis
I live a hundred lifetimes in a day
Je vis le temps de cent vies pendant une journée
But I die a little
Mais je meurs un peu
In every breath I take
À chaque fois que je respire
Amen omen, will I see your face again?
Présage amen, verrai-je ton visage de nouveau?
Amen omen, can I find the place within
Présage amen, pourrai-je trouver l'endroit à l'intérieur
To live my life without you?
Pour vivre ma vie sans toi?
I listen to a whisper
J'écoute un chuchotement
Slowly drift away
Qui s'envole lentement
Silence is the loudest
Le silence est le plus fort
Parting word you never say
Le mot d'adieu que tu ne dis jamais
I put I put your world
J'ai mis, j'ai mis ton monde
Into my veins
Dans mes veines
Now a voiceless sympathy
Et maintenant une sympathie muette
Is all that remains
C'est tout ce qui reste
Amen omen, will I see your face again?
Présage amen, verrai-je ton visage de nouveau?
Amen omen, can I find the place within
Présage amen, pourrai-je trouver l'endroit à l'intérieur
To live my life without you?
Pour vivre ma vie sans toi?
Amen omen, will I see your face again?
Présage amen, verrai-je ton visage de nouveau?
Amen omen, can I see your face again?
Présage amen, pourrai-je trouver l'endroit à l'intérieur
Amen omen, can I find the strength to live my life
Présage amen, pourrai-je trouver la force de vivre ma vie
Amen omen, amen omen, amen omen
Présage amen, présage amen, présage amen
What started as a whisper
Was als Geflüster begann
Slowly turned in to a scream
Verwandelte sich langsam in einen Schrei
Searching for an answer
Auf der Suche nach einer Antwort
Where the question is unseen
Wo die Frage ungesehen ist
I don't know where you came from
Ich weiß nicht, woher du kommst
And I don't know where you've gone
Und ich weiß nicht, wohin du gegangen bist
Old friends become old strangers
Alte Freunde werden zu alten Fremden
Between darkness and the dawn
Zwischen Dunkelheit und Morgengrauen
Amen omen, will I see your face again?
Amen Omen, werde ich dein Gesicht wiedersehen?
Amen omen, can I find the place within
Amen Omen, kann ich den Platz in mir finden
To live my life without you?
Um mein Leben ohne dich zu leben?
I still hear you saying
Ich höre dich immer noch sagen
"All of life is chance
„Das ganze Leben ist Zufall
And is sweetest, is sweetest when at a glance"
Und ist am süßesten, ist am süßesten, wenn man es auf einen Blick sieht“
But I live
Aber ich lebe
I live a hundred lifetimes in a day
Ich lebe hundert Leben an einem Tag
But I die a little
Aber ich sterbe ein wenig
In every breath I take
In jedem Atemzug, den ich nehme
Amen omen, will I see your face again?
Amen Omen, werde ich dein Gesicht wiedersehen?
Amen omen, can I find the place within
Amen Omen, kann ich den Platz in mir finden
To live my life without you?
Um mein Leben ohne dich zu leben?
I listen to a whisper
Ich höre ein Flüstern
Slowly drift away
Langsam abdriften
Silence is the loudest
Schweigen ist das lauteste
Parting word you never say
Abschiedswort, das man nie sagt
I put I put your world
Ich habe meine Welt
Into my veins
In deine Adern gelegt
Now a voiceless sympathy
Jetzt ist ein stimmloses Mitgefühl
Is all that remains
Ist alles, was bleibt
Amen omen, will I see your face again?
Amen Omen, werde ich dein Gesicht wiedersehen?
Amen omen, can I find the place within
Amen Omen, kann ich den Platz in mir finden
To live my life without you?
Um mein Leben ohne dich zu leben?
Amen omen, will I see your face again?
Amen Omen, werde ich dein Gesicht wiedersehen?
Amen omen, can I see your face again?
Amen Omen, kann ich dein Gesicht noch einmal sehen?
Amen omen, can I find the strength to live my life
Amen Omen, kann ich die Kraft finden, mein Leben zu leben
Amen omen, amen omen, amen omen
Amen Omen, amen Omen, amen Omen
What started as a whisper
囁きとして始まったものが
Slowly turned in to a scream
ゆっくりと叫びへと変わっていく
Searching for an answer
答えを探してる
Where the question is unseen
質問が見えない場所で
I don't know where you came from
君がどこから来たのかは知らない
And I don't know where you've gone
そして君がどこへ行ってしまったのかも
Old friends become old strangers
昔の友達は昔の見知らぬ人となる
Between darkness and the dawn
暗闇と夜明けの間で
Amen omen, will I see your face again?
アーメン お告げだ、君の顔をもう一度見れるだろうか?
Amen omen, can I find the place within
アーメン お告げだ、内なるその場所を探せるだろうか?
To live my life without you?
君なしで自分の人生を生きるために
I still hear you saying
君がこう言うのが今でも聞こえる
"All of life is chance
「人生の全てがチャンスなの
And is sweetest, is sweetest when at a glance"
そして一番甘いのは、一番甘いのは一目で見る時」
But I live
だけど僕は生きる
I live a hundred lifetimes in a day
1日に100の一生を生きる
But I die a little
だけど僕は少し死ぬ
In every breath I take
息をする度に
Amen omen, will I see your face again?
アーメン お告げだ、君の顔をもう一度見れるだろうか?
Amen omen, can I find the place within
アーメン お告げだ、内なるその場所を探せるだろうか?
To live my life without you?
君なしで自分の人生を生きるために
I listen to a whisper
囁きが聞こえる
Slowly drift away
ゆっくりと遠ざかっていく
Silence is the loudest
沈黙がもっともうるさい
Parting word you never say
君が決して口にしない別れの言葉
I put I put your world
僕は、僕は君の世界を
Into my veins
僕の血管へと引き込む
Now a voiceless sympathy
今、声無き同情だけが
Is all that remains
残された全て
Amen omen, will I see your face again?
アーメン お告げだ、君の顔をもう一度見れるだろうか?
Amen omen, can I find the place within
アーメン お告げだ、内なるその場所を探せるだろうか?
To live my life without you?
君なしで自分の人生を生きるために
Amen omen, will I see your face again?
アーメン お告げだ、君の顔をもう一度見れるだろうか?
Amen omen, can I see your face again?
アーメン お告げだ、内なるその場所を探せるだろうか?
Amen omen, can I find the strength to live my life
アーメン お告げだ、僕の人生を生きる強さを見つけられるだろうか
Amen omen, amen omen, amen omen
アーメン お告げだ、アーメン お告げだ、アーメン お告げだ、

Curiosità sulla canzone Amen Omen di Ben Harper

In quali album è stata rilasciata la canzone “Amen Omen” di Ben Harper?
Ben Harper ha rilasciato la canzone negli album “Diamonds on the Inside” nel 2003 e “Live At The Hollywood Bowl” nel 2005.

Canzoni più popolari di Ben Harper

Altri artisti di Soul pop