Ngannou

Beendo Z

Testi Traduzione

Bobby des Bobby des Bobards

Les sites porno', c'est gratuit
en fait, nan, tu payes avec ton âme, igo
Y en a plein qui veulent qu'on soit amigo
Parce qu'on m'a validé comme la Navigo
Tu réponds pas à l'appel d'la prière
Mais tu pries pour qu'elle réponde à ton appel
Au bled, l'eau, c'est plus cher que la bière
Comment tu veux qu'j'sois de bonne humeur après?
J'ai snappé la loc', elle répond à la vitesse lumière (vroom)
C'est v'là la salope, j'la prends, j'la casse et elle repart en Uber
J'la prends, j'la casse et elle repart en Hitch
J'ai visser d'la gue-dro dans les quartiers huppés
On vend du hasch', on met des bécanes en I
Crois-moi, j'suis moins un voleur qu'Alain Jupé, écoute (eh)
J'aime quand sa jupe, elle est courte, j'parle pas avec les cons
J'rappe avec les poings et avec les coudes
Tu peux t'faire trouer parce que t'as fait des trous (pah)
J'apprécie l'idée d'être riche, j'l'ai mis dans ma liste de choses à faire
Te plains pas d'ta vie si tu prends pas les risques
Te plains pas d'ta vie, pense à la Palestine

J'découpe des prod' pour vivre
C'est ça que j'fais comme profession
J'ai pas tout fait, pas tout vu
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
J'découpe des prod' pour vivre
C'est ça que j'fais comme profession
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression

J'suis plutôt individualiste mais j'coupe toujours la part en deux
Dans mes amis, j'ai fait un tri parce que dans l'U, on peut pas monter à quatre
J'suis passé en cinq, j'ai pas redoublé la six
Cette pute veut tirer sur ma ppe-f'
J'rappe à l'infini comme si j'faisais un huit
J'finis comme un œuf, j'fais des passes comme un dix (hey)
T'aurais dû faire ci, t'aurais dû faire ça
T'es pas à ma place, si j'fais un choix, faut respecter (okay)
T'aurais dû faire ça, bah fais-le toi, personne va t'empêcher (nan)
J'ai un schlass dans mon sabot
Eux, ils m'aiment pas, ils veulent me saboter
Elle, c'est une salope, elle fait des sous avec sa beauté
Même si elle est en manque de fric
Elle retombe sur ses pattes comme le Chat Botté
Ça m'dé-ça m'démange, ça m'pique
J'réfléchis à un plan à échafauder
J'suis devant, j'suis devant la porte du succès
J'vais passer, j'vais pas frauder
Elle a l'feu au cul mais j'l'ai pas frotté
La juge, c'est l'arbitre donc faut pas fauter

J'découpe des prod' pour vivre
C'est ça que j'fais comme profession
J'ai pas tout fait, pas tout vu
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
J'découpe des prod' pour vivre
C'est ça que j'fais comme profession
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression

J'découpe des prod' pour vivre
C'est ça que j'fais comme profession
J'ai pas tout fait, pas tout vu
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
J'découpe des prod' pour vivre
C'est ça que j'fais comme profession
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression

J'découpe des prod' pour vivre
C'est ça que j'fais comme profession
J'ai pas tout fait, pas tout vu
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
J'découpe des prod' pour vivre
C'est ça que j'fais comme profession
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression

Je tape des gens pour vivre
C'est ça que je fais comme profession

Bobby des Bobby des Bobards
Bobby des Bobby des Bobards
Les sites porno', c'est gratuit
I siti porno', sono gratuiti
en fait, nan, tu payes avec ton âme, igo
in realtà, no, paghi con la tua anima, igo
Y en a plein qui veulent qu'on soit amigo
Ce ne sono molti che vogliono che siamo amici
Parce qu'on m'a validé comme la Navigo
Perché mi hanno validato come la Navigo
Tu réponds pas à l'appel d'la prière
Non rispondi all'appello della preghiera
Mais tu pries pour qu'elle réponde à ton appel
Ma preghi che lei risponda alla tua chiamata
Au bled, l'eau, c'est plus cher que la bière
In patria, l'acqua è più cara della birra
Comment tu veux qu'j'sois de bonne humeur après?
Come vuoi che io sia di buon umore dopo?
J'ai snappé la loc', elle répond à la vitesse lumière (vroom)
Ho fatto uno snap alla loc', risponde alla velocità della luce (vroom)
C'est v'là la salope, j'la prends, j'la casse et elle repart en Uber
È una gran puttana, la prendo, la rompo e se ne va in Uber
J'la prends, j'la casse et elle repart en Hitch
La prendo, la rompo e se ne va in Hitch
J'ai visser d'la gue-dro dans les quartiers huppés
Ho avvitato della droga nei quartieri altolocati
On vend du hasch', on met des bécanes en I
Vendiamo hashish, mettiamo le moto in I
Crois-moi, j'suis moins un voleur qu'Alain Jupé, écoute (eh)
Credimi, sono meno un ladro di Alain Jupé, ascolta (eh)
J'aime quand sa jupe, elle est courte, j'parle pas avec les cons
Mi piace quando la sua gonna è corta, non parlo con gli idioti
J'rappe avec les poings et avec les coudes
Rappo con i pugni e con i gomiti
Tu peux t'faire trouer parce que t'as fait des trous (pah)
Puoi farti bucare perché hai fatto dei buchi (pah)
J'apprécie l'idée d'être riche, j'l'ai mis dans ma liste de choses à faire
Mi piace l'idea di essere ricco, l'ho messo nella mia lista di cose da fare
Te plains pas d'ta vie si tu prends pas les risques
Non lamentarti della tua vita se non prendi dei rischi
Te plains pas d'ta vie, pense à la Palestine
Non lamentarti della tua vita, pensa alla Palestina
J'découpe des prod' pour vivre
Taglio delle produzioni per vivere
C'est ça que j'fais comme profession
Questo è quello che faccio come professione
J'ai pas tout fait, pas tout vu
Non ho fatto tutto, non ho visto tutto
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
Ma vedo che guadagno di più dei miei vecchi professori
J'découpe des prod' pour vivre
Taglio delle produzioni per vivere
C'est ça que j'fais comme profession
Questo è quello che faccio come professione
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
Sulla molla, ho solo bisogno di premere
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
Non ho tempo di parlare o di metterti sotto pressione
J'suis plutôt individualiste mais j'coupe toujours la part en deux
Sono piuttosto individualista ma divido sempre la parte in due
Dans mes amis, j'ai fait un tri parce que dans l'U, on peut pas monter à quatre
Tra i miei amici, ho fatto una selezione perché nell'U, non si può salire in quattro
J'suis passé en cinq, j'ai pas redoublé la six
Sono passato in cinque, non ho ripetuto la sei
Cette pute veut tirer sur ma ppe-f'
Questa puttana vuole sparare sulla mia ppe-f'
J'rappe à l'infini comme si j'faisais un huit
Rappo all'infinito come se stessi facendo un otto
J'finis comme un œuf, j'fais des passes comme un dix (hey)
Finisco come un uovo, faccio dei passaggi come un dieci (hey)
T'aurais dû faire ci, t'aurais dû faire ça
Avresti dovuto fare questo, avresti dovuto fare quello
T'es pas à ma place, si j'fais un choix, faut respecter (okay)
Non sei al mio posto, se faccio una scelta, devi rispettare (okay)
T'aurais dû faire ça, bah fais-le toi, personne va t'empêcher (nan)
Avresti dovuto fare quello, beh fallo tu, nessuno ti impedirà (no)
J'ai un schlass dans mon sabot
Ho un coltello nel mio zoccolo
Eux, ils m'aiment pas, ils veulent me saboter
Loro, non mi amano, vogliono sabotarmi
Elle, c'est une salope, elle fait des sous avec sa beauté
Lei, è una puttana, fa dei soldi con la sua bellezza
Même si elle est en manque de fric
Anche se è a corto di soldi
Elle retombe sur ses pattes comme le Chat Botté
Ricade sui suoi piedi come il Gatto con gli Stivali
Ça m'dé-ça m'démange, ça m'pique
Mi prude, mi pizzica
J'réfléchis à un plan à échafauder
Sto pensando a un piano da escogitare
J'suis devant, j'suis devant la porte du succès
Sono davanti, sono davanti alla porta del successo
J'vais passer, j'vais pas frauder
Passerò, non froderò
Elle a l'feu au cul mais j'l'ai pas frotté
Ha il fuoco al culo ma non l'ho strofinato
La juge, c'est l'arbitre donc faut pas fauter
Il giudice, è l'arbitro quindi non devi sbagliare
J'découpe des prod' pour vivre
Taglio delle produzioni per vivere
C'est ça que j'fais comme profession
Questo è quello che faccio come professione
J'ai pas tout fait, pas tout vu
Non ho fatto tutto, non ho visto tutto
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
Ma vedo che guadagno di più dei miei vecchi professori
J'découpe des prod' pour vivre
Taglio delle produzioni per vivere
C'est ça que j'fais comme profession
Questo è quello che faccio come professione
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
Sulla molla, ho solo bisogno di premere
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
Non ho tempo di parlare o di metterti sotto pressione
J'découpe des prod' pour vivre
Taglio delle produzioni per vivere
C'est ça que j'fais comme profession
Questo è quello che faccio come professione
J'ai pas tout fait, pas tout vu
Non ho fatto tutto, non ho visto tutto
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
Ma vedo che guadagno di più dei miei vecchi professori
J'découpe des prod' pour vivre
Taglio delle produzioni per vivere
C'est ça que j'fais comme profession
Questo è quello che faccio come professione
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
Sulla molla, ho solo bisogno di premere
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
Non ho tempo di parlare o di metterti sotto pressione
J'découpe des prod' pour vivre
Taglio delle produzioni per vivere
C'est ça que j'fais comme profession
Questo è quello che faccio come professione
J'ai pas tout fait, pas tout vu
Non ho fatto tutto, non ho visto tutto
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
Ma vedo che guadagno di più dei miei vecchi professori
J'découpe des prod' pour vivre
Taglio delle produzioni per vivere
C'est ça que j'fais comme profession
Questo è quello che faccio come professione
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
Sulla molla, ho solo bisogno di premere
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
Non ho tempo di parlare o di metterti sotto pressione
Je tape des gens pour vivre
Picchio delle persone per vivere
C'est ça que je fais comme profession
Questo è quello che faccio come professione
Bobby des Bobby des Bobards
Bobby dos Bobby dos Bobards
Les sites porno', c'est gratuit
Os sites pornô', são gratuitos
en fait, nan, tu payes avec ton âme, igo
na verdade, não, você paga com sua alma, igo
Y en a plein qui veulent qu'on soit amigo
Há muitos que querem ser nossos amigos
Parce qu'on m'a validé comme la Navigo
Porque fui validado como o Navigo
Tu réponds pas à l'appel d'la prière
Você não responde ao chamado da oração
Mais tu pries pour qu'elle réponde à ton appel
Mas você reza para que ela responda ao seu chamado
Au bled, l'eau, c'est plus cher que la bière
No país, a água é mais cara que a cerveja
Comment tu veux qu'j'sois de bonne humeur après?
Como você espera que eu esteja de bom humor depois disso?
J'ai snappé la loc', elle répond à la vitesse lumière (vroom)
Eu mandei um snap para a loc', ela responde à velocidade da luz (vroom)
C'est v'là la salope, j'la prends, j'la casse et elle repart en Uber
Ela é uma vadia, eu a pego, eu a quebro e ela vai embora de Uber
J'la prends, j'la casse et elle repart en Hitch
Eu a pego, eu a quebro e ela vai embora de Hitch
J'ai visser d'la gue-dro dans les quartiers huppés
Eu fumei droga nos bairros chiques
On vend du hasch', on met des bécanes en I
Vendemos haxixe, colocamos motos em I
Crois-moi, j'suis moins un voleur qu'Alain Jupé, écoute (eh)
Acredite em mim, eu sou menos ladrão que Alain Jupé, ouça (eh)
J'aime quand sa jupe, elle est courte, j'parle pas avec les cons
Eu gosto quando sua saia é curta, eu não falo com idiotas
J'rappe avec les poings et avec les coudes
Eu faço rap com os punhos e com os cotovelos
Tu peux t'faire trouer parce que t'as fait des trous (pah)
Você pode ser furado porque fez buracos (pah)
J'apprécie l'idée d'être riche, j'l'ai mis dans ma liste de choses à faire
Eu gosto da ideia de ser rico, eu coloquei na minha lista de coisas a fazer
Te plains pas d'ta vie si tu prends pas les risques
Não reclame da sua vida se você não corre riscos
Te plains pas d'ta vie, pense à la Palestine
Não reclame da sua vida, pense na Palestina
J'découpe des prod' pour vivre
Eu corto produções para viver
C'est ça que j'fais comme profession
É isso que eu faço como profissão
J'ai pas tout fait, pas tout vu
Eu não fiz tudo, não vi tudo
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
Mas vejo que ganho mais que meus antigos professores
J'découpe des prod' pour vivre
Eu corto produções para viver
C'est ça que j'fais comme profession
É isso que eu faço como profissão
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
No gatilho, eu só preciso pressionar
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
Eu não tenho tempo para falar ou te pressionar
J'suis plutôt individualiste mais j'coupe toujours la part en deux
Eu sou bastante individualista mas sempre divido a parte em dois
Dans mes amis, j'ai fait un tri parce que dans l'U, on peut pas monter à quatre
Entre meus amigos, eu fiz uma seleção porque no U, não podemos subir quatro
J'suis passé en cinq, j'ai pas redoublé la six
Eu passei para o quinto, eu não repeti o sexto
Cette pute veut tirer sur ma ppe-f'
Essa puta quer atirar na minha ppe-f'
J'rappe à l'infini comme si j'faisais un huit
Eu faço rap infinitamente como se estivesse fazendo um oito
J'finis comme un œuf, j'fais des passes comme un dix (hey)
Eu termino como um ovo, eu passo como um dez (hey)
T'aurais dû faire ci, t'aurais dû faire ça
Você deveria ter feito isso, deveria ter feito aquilo
T'es pas à ma place, si j'fais un choix, faut respecter (okay)
Você não está no meu lugar, se eu faço uma escolha, tem que respeitar (okay)
T'aurais dû faire ça, bah fais-le toi, personne va t'empêcher (nan)
Você deveria ter feito isso, então faça, ninguém vai te impedir (não)
J'ai un schlass dans mon sabot
Eu tenho uma faca no meu sapato
Eux, ils m'aiment pas, ils veulent me saboter
Eles não gostam de mim, querem me sabotar
Elle, c'est une salope, elle fait des sous avec sa beauté
Ela é uma vadia, ela faz dinheiro com sua beleza
Même si elle est en manque de fric
Mesmo se ela está sem dinheiro
Elle retombe sur ses pattes comme le Chat Botté
Ela cai de pé como o Gato de Botas
Ça m'dé-ça m'démange, ça m'pique
Isso me coça, isso me pica
J'réfléchis à un plan à échafauder
Eu estou pensando em um plano para montar
J'suis devant, j'suis devant la porte du succès
Eu estou na frente, eu estou na frente da porta do sucesso
J'vais passer, j'vais pas frauder
Eu vou passar, eu não vou fraudar
Elle a l'feu au cul mais j'l'ai pas frotté
Ela está com fogo no rabo mas eu não a esfreguei
La juge, c'est l'arbitre donc faut pas fauter
A juíza é a árbitra então não pode errar
J'découpe des prod' pour vivre
Eu corto produções para viver
C'est ça que j'fais comme profession
É isso que eu faço como profissão
J'ai pas tout fait, pas tout vu
Eu não fiz tudo, não vi tudo
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
Mas vejo que ganho mais que meus antigos professores
J'découpe des prod' pour vivre
Eu corto produções para viver
C'est ça que j'fais comme profession
É isso que eu faço como profissão
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
No gatilho, eu só preciso pressionar
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
Eu não tenho tempo para falar ou te pressionar
J'découpe des prod' pour vivre
Eu corto produções para viver
C'est ça que j'fais comme profession
É isso que eu faço como profissão
J'ai pas tout fait, pas tout vu
Eu não fiz tudo, não vi tudo
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
Mas vejo que ganho mais que meus antigos professores
J'découpe des prod' pour vivre
Eu corto produções para viver
C'est ça que j'fais comme profession
É isso que eu faço como profissão
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
No gatilho, eu só preciso pressionar
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
Eu não tenho tempo para falar ou te pressionar
J'découpe des prod' pour vivre
Eu corto produções para viver
C'est ça que j'fais comme profession
É isso que eu faço como profissão
J'ai pas tout fait, pas tout vu
Eu não fiz tudo, não vi tudo
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
Mas vejo que ganho mais que meus antigos professores
J'découpe des prod' pour vivre
Eu corto produções para viver
C'est ça que j'fais comme profession
É isso que eu faço como profissão
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
No gatilho, eu só preciso pressionar
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
Eu não tenho tempo para falar ou te pressionar
Je tape des gens pour vivre
Eu bato nas pessoas para viver
C'est ça que je fais comme profession
É isso que eu faço como profissão
Bobby des Bobby des Bobards
Bobby of Bobby of Bobards
Les sites porno', c'est gratuit
Porn sites, they're free
en fait, nan, tu payes avec ton âme, igo
Actually, no, you pay with your soul, bro
Y en a plein qui veulent qu'on soit amigo
There are many who want us to be friends
Parce qu'on m'a validé comme la Navigo
Because I've been validated like the Navigo
Tu réponds pas à l'appel d'la prière
You don't answer the call to prayer
Mais tu pries pour qu'elle réponde à ton appel
But you pray for her to answer your call
Au bled, l'eau, c'est plus cher que la bière
In the homeland, water is more expensive than beer
Comment tu veux qu'j'sois de bonne humeur après?
How do you expect me to be in a good mood after that?
J'ai snappé la loc', elle répond à la vitesse lumière (vroom)
I snapped the location, she responds at light speed (vroom)
C'est v'là la salope, j'la prends, j'la casse et elle repart en Uber
She's such a bitch, I take her, I break her and she leaves in an Uber
J'la prends, j'la casse et elle repart en Hitch
I take her, I break her and she leaves in a Hitch
J'ai visser d'la gue-dro dans les quartiers huppés
I screwed some weed in the upscale neighborhoods
On vend du hasch', on met des bécanes en I
We sell hash, we put bikes in I
Crois-moi, j'suis moins un voleur qu'Alain Jupé, écoute (eh)
Believe me, I'm less of a thief than Alain Jupé, listen (eh)
J'aime quand sa jupe, elle est courte, j'parle pas avec les cons
I like when her skirt is short, I don't talk with idiots
J'rappe avec les poings et avec les coudes
I rap with fists and elbows
Tu peux t'faire trouer parce que t'as fait des trous (pah)
You can get shot because you made holes (pah)
J'apprécie l'idée d'être riche, j'l'ai mis dans ma liste de choses à faire
I like the idea of being rich, I put it on my to-do list
Te plains pas d'ta vie si tu prends pas les risques
Don't complain about your life if you don't take risks
Te plains pas d'ta vie, pense à la Palestine
Don't complain about your life, think about Palestine
J'découpe des prod' pour vivre
I cut up beats to live
C'est ça que j'fais comme profession
That's what I do for a living
J'ai pas tout fait, pas tout vu
I haven't done everything, haven't seen everything
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
But I see that I earn more than my old teachers
J'découpe des prod' pour vivre
I cut up beats to live
C'est ça que j'fais comme profession
That's what I do for a living
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
On the trigger, I just need to press
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
I don't have time to talk or put pressure on you
J'suis plutôt individualiste mais j'coupe toujours la part en deux
I'm rather individualistic but I always split the share in two
Dans mes amis, j'ai fait un tri parce que dans l'U, on peut pas monter à quatre
Among my friends, I made a selection because in the U, we can't go up to four
J'suis passé en cinq, j'ai pas redoublé la six
I moved on to five, I didn't repeat the six
Cette pute veut tirer sur ma ppe-f'
This bitch wants to shoot my ppe-f'
J'rappe à l'infini comme si j'faisais un huit
I rap endlessly as if I were doing an eight
J'finis comme un œuf, j'fais des passes comme un dix (hey)
I finish like an egg, I make passes like a ten (hey)
T'aurais dû faire ci, t'aurais dû faire ça
You should have done this, you should have done that
T'es pas à ma place, si j'fais un choix, faut respecter (okay)
You're not in my place, if I make a choice, you have to respect (okay)
T'aurais dû faire ça, bah fais-le toi, personne va t'empêcher (nan)
You should have done that, well do it yourself, no one will stop you (no)
J'ai un schlass dans mon sabot
I have a knife in my clog
Eux, ils m'aiment pas, ils veulent me saboter
They don't like me, they want to sabotage me
Elle, c'est une salope, elle fait des sous avec sa beauté
She's a bitch, she makes money with her beauty
Même si elle est en manque de fric
Even if she's short of cash
Elle retombe sur ses pattes comme le Chat Botté
She lands on her feet like Puss in Boots
Ça m'dé-ça m'démange, ça m'pique
It itches, it stings
J'réfléchis à un plan à échafauder
I'm thinking of a plan to scaffold
J'suis devant, j'suis devant la porte du succès
I'm in front, I'm in front of the door to success
J'vais passer, j'vais pas frauder
I'm going to pass, I'm not going to cheat
Elle a l'feu au cul mais j'l'ai pas frotté
She's hot but I didn't rub her
La juge, c'est l'arbitre donc faut pas fauter
The judge is the referee so don't make a mistake
J'découpe des prod' pour vivre
I cut up beats to live
C'est ça que j'fais comme profession
That's what I do for a living
J'ai pas tout fait, pas tout vu
I haven't done everything, haven't seen everything
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
But I see that I earn more than my old teachers
J'découpe des prod' pour vivre
I cut up beats to live
C'est ça que j'fais comme profession
That's what I do for a living
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
On the trigger, I just need to press
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
I don't have time to talk or put pressure on you
J'découpe des prod' pour vivre
I cut up beats to live
C'est ça que j'fais comme profession
That's what I do for a living
J'ai pas tout fait, pas tout vu
I haven't done everything, haven't seen everything
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
But I see that I earn more than my old teachers
J'découpe des prod' pour vivre
I cut up beats to live
C'est ça que j'fais comme profession
That's what I do for a living
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
On the trigger, I just need to press
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
I don't have time to talk or put pressure on you
J'découpe des prod' pour vivre
I cut up beats to live
C'est ça que j'fais comme profession
That's what I do for a living
J'ai pas tout fait, pas tout vu
I haven't done everything, haven't seen everything
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
But I see that I earn more than my old teachers
J'découpe des prod' pour vivre
I cut up beats to live
C'est ça que j'fais comme profession
That's what I do for a living
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
On the trigger, I just need to press
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
I don't have time to talk or put pressure on you
Je tape des gens pour vivre
I hit people for a living
C'est ça que je fais comme profession
That's what I do for a living
Bobby des Bobby des Bobards
Bobby des Bobby des Bobards
Les sites porno', c'est gratuit
Los sitios porno', son gratis
en fait, nan, tu payes avec ton âme, igo
en realidad, no, pagas con tu alma, amigo
Y en a plein qui veulent qu'on soit amigo
Hay muchos que quieren que seamos amigos
Parce qu'on m'a validé comme la Navigo
Porque me han validado como la Navigo
Tu réponds pas à l'appel d'la prière
No respondes al llamado de la oración
Mais tu pries pour qu'elle réponde à ton appel
Pero rezas para que ella responda a tu llamada
Au bled, l'eau, c'est plus cher que la bière
En el pueblo, el agua es más cara que la cerveza
Comment tu veux qu'j'sois de bonne humeur après?
¿Cómo quieres que esté de buen humor después?
J'ai snappé la loc', elle répond à la vitesse lumière (vroom)
He enviado un snap a la casera, ella responde a la velocidad de la luz (vroom)
C'est v'là la salope, j'la prends, j'la casse et elle repart en Uber
Es una gran zorra, la tomo, la rompo y se va en Uber
J'la prends, j'la casse et elle repart en Hitch
La tomo, la rompo y se va en Hitch
J'ai visser d'la gue-dro dans les quartiers huppés
He vendido droga en los barrios ricos
On vend du hasch', on met des bécanes en I
Vendemos hachís, ponemos motos en I
Crois-moi, j'suis moins un voleur qu'Alain Jupé, écoute (eh)
Créeme, soy menos ladrón que Alain Jupé, escucha (eh)
J'aime quand sa jupe, elle est courte, j'parle pas avec les cons
Me gusta cuando su falda es corta, no hablo con los tontos
J'rappe avec les poings et avec les coudes
Rapeo con los puños y con los codos
Tu peux t'faire trouer parce que t'as fait des trous (pah)
Puedes ser perforado porque has hecho agujeros (pah)
J'apprécie l'idée d'être riche, j'l'ai mis dans ma liste de choses à faire
Me gusta la idea de ser rico, lo he puesto en mi lista de cosas por hacer
Te plains pas d'ta vie si tu prends pas les risques
No te quejes de tu vida si no tomas riesgos
Te plains pas d'ta vie, pense à la Palestine
No te quejes de tu vida, piensa en Palestina
J'découpe des prod' pour vivre
Corto producciones para vivir
C'est ça que j'fais comme profession
Eso es lo que hago como profesión
J'ai pas tout fait, pas tout vu
No he hecho todo, no he visto todo
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
Pero veo que gano más que mis antiguos profesores
J'découpe des prod' pour vivre
Corto producciones para vivir
C'est ça que j'fais comme profession
Eso es lo que hago como profesión
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
En el gatillo, solo necesito presionar
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
No tengo tiempo para hablar o para presionarte
J'suis plutôt individualiste mais j'coupe toujours la part en deux
Soy bastante individualista pero siempre divido la parte en dos
Dans mes amis, j'ai fait un tri parce que dans l'U, on peut pas monter à quatre
Entre mis amigos, he hecho una selección porque en el U, no podemos subir cuatro
J'suis passé en cinq, j'ai pas redoublé la six
Pasé al quinto, no repetí el sexto
Cette pute veut tirer sur ma ppe-f'
Esta puta quiere disparar a mi ppe-f'
J'rappe à l'infini comme si j'faisais un huit
Rapeo infinitamente como si estuviera haciendo un ocho
J'finis comme un œuf, j'fais des passes comme un dix (hey)
Termino como un huevo, hago pases como un diez (hey)
T'aurais dû faire ci, t'aurais dû faire ça
Deberías haber hecho esto, deberías haber hecho aquello
T'es pas à ma place, si j'fais un choix, faut respecter (okay)
No estás en mi lugar, si hago una elección, hay que respetarla (okay)
T'aurais dû faire ça, bah fais-le toi, personne va t'empêcher (nan)
Deberías haber hecho eso, hazlo tú, nadie te lo impedirá (no)
J'ai un schlass dans mon sabot
Tengo una navaja en mi zueco
Eux, ils m'aiment pas, ils veulent me saboter
Ellos no me quieren, quieren sabotearme
Elle, c'est une salope, elle fait des sous avec sa beauté
Ella es una zorra, hace dinero con su belleza
Même si elle est en manque de fric
Incluso si está falta de dinero
Elle retombe sur ses pattes comme le Chat Botté
Siempre cae de pie como el Gato con Botas
Ça m'dé-ça m'démange, ça m'pique
Me pica, me pica
J'réfléchis à un plan à échafauder
Estoy pensando en un plan para llevar a cabo
J'suis devant, j'suis devant la porte du succès
Estoy delante, estoy delante de la puerta del éxito
J'vais passer, j'vais pas frauder
Voy a pasar, no voy a defraudar
Elle a l'feu au cul mais j'l'ai pas frotté
Ella tiene fuego en el culo pero no la he frotado
La juge, c'est l'arbitre donc faut pas fauter
La juez es el árbitro así que no hay que fallar
J'découpe des prod' pour vivre
Corto producciones para vivir
C'est ça que j'fais comme profession
Eso es lo que hago como profesión
J'ai pas tout fait, pas tout vu
No he hecho todo, no he visto todo
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
Pero veo que gano más que mis antiguos profesores
J'découpe des prod' pour vivre
Corto producciones para vivir
C'est ça que j'fais comme profession
Eso es lo que hago como profesión
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
En el gatillo, solo necesito presionar
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
No tengo tiempo para hablar o para presionarte
J'découpe des prod' pour vivre
Corto producciones para vivir
C'est ça que j'fais comme profession
Eso es lo que hago como profesión
J'ai pas tout fait, pas tout vu
No he hecho todo, no he visto todo
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
Pero veo que gano más que mis antiguos profesores
J'découpe des prod' pour vivre
Corto producciones para vivir
C'est ça que j'fais comme profession
Eso es lo que hago como profesión
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
En el gatillo, solo necesito presionar
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
No tengo tiempo para hablar o para presionarte
J'découpe des prod' pour vivre
Corto producciones para vivir
C'est ça que j'fais comme profession
Eso es lo que hago como profesión
J'ai pas tout fait, pas tout vu
No he hecho todo, no he visto todo
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
Pero veo que gano más que mis antiguos profesores
J'découpe des prod' pour vivre
Corto producciones para vivir
C'est ça que j'fais comme profession
Eso es lo que hago como profesión
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
En el gatillo, solo necesito presionar
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
No tengo tiempo para hablar o para presionarte
Je tape des gens pour vivre
Golpeo a la gente para vivir
C'est ça que je fais comme profession
Eso es lo que hago como profesión
Bobby des Bobby des Bobards
Bobby des Bobby des Bobards
Les sites porno', c'est gratuit
Porno-Websites sind kostenlos,
en fait, nan, tu payes avec ton âme, igo
tatsächlich nein, du bezahlst mit deiner Seele, igo
Y en a plein qui veulent qu'on soit amigo
Es gibt viele, die wollen, dass wir Freunde sind
Parce qu'on m'a validé comme la Navigo
Weil ich wie die Navigo validiert wurde
Tu réponds pas à l'appel d'la prière
Du antwortest nicht auf den Ruf zum Gebet
Mais tu pries pour qu'elle réponde à ton appel
Aber du betest, dass sie auf deinen Anruf antwortet
Au bled, l'eau, c'est plus cher que la bière
Im Heimatland ist Wasser teurer als Bier
Comment tu veux qu'j'sois de bonne humeur après?
Wie soll ich danach gute Laune haben?
J'ai snappé la loc', elle répond à la vitesse lumière (vroom)
Ich habe die Vermieterin gesnappt, sie antwortet mit Lichtgeschwindigkeit (vroom)
C'est v'là la salope, j'la prends, j'la casse et elle repart en Uber
Sie ist eine Schlampe, ich nehme sie, ich breche sie und sie fährt mit Uber weg
J'la prends, j'la casse et elle repart en Hitch
Ich nehme sie, ich breche sie und sie fährt mit Hitch weg
J'ai visser d'la gue-dro dans les quartiers huppés
Ich habe in den gehobenen Vierteln gedreht
On vend du hasch', on met des bécanes en I
Wir verkaufen Hasch, wir setzen Motorräder in I
Crois-moi, j'suis moins un voleur qu'Alain Jupé, écoute (eh)
Glaub mir, ich bin weniger ein Dieb als Alain Jupé, hör zu (eh)
J'aime quand sa jupe, elle est courte, j'parle pas avec les cons
Ich mag es, wenn ihr Rock kurz ist, ich rede nicht mit Idioten
J'rappe avec les poings et avec les coudes
Ich rappe mit den Fäusten und mit den Ellbogen
Tu peux t'faire trouer parce que t'as fait des trous (pah)
Du kannst durchlöchert werden, weil du Löcher gemacht hast (pah)
J'apprécie l'idée d'être riche, j'l'ai mis dans ma liste de choses à faire
Ich mag die Idee, reich zu sein, ich habe es auf meine To-Do-Liste gesetzt
Te plains pas d'ta vie si tu prends pas les risques
Beschwere dich nicht über dein Leben, wenn du keine Risiken eingehst
Te plains pas d'ta vie, pense à la Palestine
Beschwere dich nicht über dein Leben, denk an Palästina
J'découpe des prod' pour vivre
Ich schneide Produktionen, um zu leben
C'est ça que j'fais comme profession
Das ist, was ich beruflich mache
J'ai pas tout fait, pas tout vu
Ich habe nicht alles getan, nicht alles gesehen
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
Aber ich sehe, dass ich mehr verdiene als meine alten Lehrer
J'découpe des prod' pour vivre
Ich schneide Produktionen, um zu leben
C'est ça que j'fais comme profession
Das ist, was ich beruflich mache
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
Auf dem Abzug brauche ich nur zu drücken
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
Ich habe keine Zeit zu reden oder dir Druck zu machen
J'suis plutôt individualiste mais j'coupe toujours la part en deux
Ich bin eher individualistisch, aber ich teile immer den Anteil in zwei
Dans mes amis, j'ai fait un tri parce que dans l'U, on peut pas monter à quatre
Unter meinen Freunden habe ich eine Auswahl getroffen, weil man in der U nicht zu viert fahren kann
J'suis passé en cinq, j'ai pas redoublé la six
Ich bin in die fünfte Klasse gekommen, ich habe die sechste nicht wiederholt
Cette pute veut tirer sur ma ppe-f'
Diese Schlampe will auf meine Pfeife schießen
J'rappe à l'infini comme si j'faisais un huit
Ich rappe unendlich, als ob ich eine Acht mache
J'finis comme un œuf, j'fais des passes comme un dix (hey)
Ich endete wie ein Ei, ich mache Pässe wie eine Zehn (hey)
T'aurais dû faire ci, t'aurais dû faire ça
Du hättest dies tun sollen, du hättest das tun sollen
T'es pas à ma place, si j'fais un choix, faut respecter (okay)
Du bist nicht an meiner Stelle, wenn ich eine Wahl treffe, muss man respektieren (okay)
T'aurais dû faire ça, bah fais-le toi, personne va t'empêcher (nan)
Du hättest das tun sollen, dann mach es selbst, niemand wird dich daran hindern (nein)
J'ai un schlass dans mon sabot
Ich habe ein Messer in meinem Schuh
Eux, ils m'aiment pas, ils veulent me saboter
Sie mögen mich nicht, sie wollen mich sabotieren
Elle, c'est une salope, elle fait des sous avec sa beauté
Sie ist eine Schlampe, sie verdient Geld mit ihrer Schönheit
Même si elle est en manque de fric
Auch wenn sie knapp bei Kasse ist
Elle retombe sur ses pattes comme le Chat Botté
Sie landet immer auf ihren Füßen wie der gestiefelte Kater
Ça m'dé-ça m'démange, ça m'pique
Es juckt mich, es sticht mich
J'réfléchis à un plan à échafauder
Ich denke über einen Plan nach, den ich aushecken kann
J'suis devant, j'suis devant la porte du succès
Ich stehe vor der Tür zum Erfolg
J'vais passer, j'vais pas frauder
Ich werde durchgehen, ich werde nicht betrügen
Elle a l'feu au cul mais j'l'ai pas frotté
Sie hat Feuer im Hintern, aber ich habe sie nicht gerieben
La juge, c'est l'arbitre donc faut pas fauter
Der Richter ist der Schiedsrichter, also darf man keine Fehler machen
J'découpe des prod' pour vivre
Ich schneide Produktionen, um zu leben
C'est ça que j'fais comme profession
Das ist, was ich beruflich mache
J'ai pas tout fait, pas tout vu
Ich habe nicht alles getan, nicht alles gesehen
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
Aber ich sehe, dass ich mehr verdiene als meine alten Lehrer
J'découpe des prod' pour vivre
Ich schneide Produktionen, um zu leben
C'est ça que j'fais comme profession
Das ist, was ich beruflich mache
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
Auf dem Abzug brauche ich nur zu drücken
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
Ich habe keine Zeit zu reden oder dir Druck zu machen
J'découpe des prod' pour vivre
Ich schneide Produktionen, um zu leben
C'est ça que j'fais comme profession
Das ist, was ich beruflich mache
J'ai pas tout fait, pas tout vu
Ich habe nicht alles getan, nicht alles gesehen
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
Aber ich sehe, dass ich mehr verdiene als meine alten Lehrer
J'découpe des prod' pour vivre
Ich schneide Produktionen, um zu leben
C'est ça que j'fais comme profession
Das ist, was ich beruflich mache
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
Auf dem Abzug brauche ich nur zu drücken
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
Ich habe keine Zeit zu reden oder dir Druck zu machen
J'découpe des prod' pour vivre
Ich schneide Produktionen, um zu leben
C'est ça que j'fais comme profession
Das ist, was ich beruflich mache
J'ai pas tout fait, pas tout vu
Ich habe nicht alles getan, nicht alles gesehen
Mais j'vois que j'gagne plus que mes anciens professeurs
Aber ich sehe, dass ich mehr verdiene als meine alten Lehrer
J'découpe des prod' pour vivre
Ich schneide Produktionen, um zu leben
C'est ça que j'fais comme profession
Das ist, was ich beruflich mache
Sur la détente, j'ai juste besoin d'presser
Auf dem Abzug brauche ich nur zu drücken
J'ai pas l'temps d'parler ou d'te mettre une pression
Ich habe keine Zeit zu reden oder dir Druck zu machen
Je tape des gens pour vivre
Ich schlage Leute, um zu leben
C'est ça que je fais comme profession
Das ist, was ich beruflich mache.

Curiosità sulla canzone Ngannou di Beendo Z

Quando è stata rilasciata la canzone “Ngannou” di Beendo Z?
La canzone Ngannou è stata rilasciata nel 2022, nell’album “L’Élu”.

Canzoni più popolari di Beendo Z

Altri artisti di Hip Hop/Rap