2NDO CHANCE

Rebbeca Marie Gomez, Edgar Barrera, Alex Luna, Francisco Rios, Hector Andre Mazzari Ramos, Luis Miguel Gomez Castano, Manuel Lorente Freire

Testi Traduzione

Mis amigas hoy salieron
Y yo aquí en mi cuarto me quedé
Escuchando nuestro playlist
Viendo fotos que no publiqué

Decían que no está bien amarte
Pero igual aquí, nada está bien
No sé si decir, "te amo"
Que te odio, que te quiero ver

Todos tienen derecho a equivocarse
Para un perdón siempre hay segundo chance
Acepto que me duele recordarte
Pero duele mucho más imaginarte

Que estás en la peda
Con varios amigos
Haciendo con otra
Lo que hacías conmigo
Dime si estás solo
Triste y aburrido
Que tú también piensas
En volver conmigo

Aunque sea mentira
Aunque sea mentira (y aunque sea mentira)
Aunque sea mentira
Y que me sigues queriendo
Y que volverás un día

Me enciende por dentro y
No pude aguantarme
Viéndote con alguien más
Me has dejado en la ruina

Recuerdo que decías
Sin mí te morirías
Pero sigues viva

Me miento a mí mismo
Pensé que era tu tipo
Me tomó un tiempo aceptar
Que mi sol ya no brilla
No brilla sin ti
Pero espero estés feliz
Con alguien más
Con alguien más

Y aunque sea mentira
Y aunque sea mentira
Y aunque sea mentira
Y aunque sea mentira

Ah-ah-ah-ah

Mis amigas hoy salieron
Le mie amiche sono uscite oggi
Y yo aquí en mi cuarto me quedé
E io sono rimasta qui nella mia stanza
Escuchando nuestro playlist
Ascoltando la nostra playlist
Viendo fotos que no publiqué
Guardando foto che non ho pubblicato
Decían que no está bien amarte
Dicevano che non è giusto amarti
Pero igual aquí, nada está bien
Ma comunque qui, nulla va bene
No sé si decir, "te amo"
Non so se dire, "ti amo"
Que te odio, que te quiero ver
Che ti odio, che voglio vederti
Todos tienen derecho a equivocarse
Tutti hanno il diritto di sbagliare
Para un perdón siempre hay segundo chance
Per un perdono c'è sempre una seconda possibilità
Acepto que me duele recordarte
Ammetto che mi fa male ricordarti
Pero duele mucho más imaginarte
Ma fa molto più male immaginarti
Que estás en la peda
Che sei ubriaco
Con varios amigos
Con vari amici
Haciendo con otra
Facendo con un'altra
Lo que hacías conmigo
Quello che facevi con me
Dime si estás solo
Dimmi se sei solo
Triste y aburrido
Triste e annoiato
Que tú también piensas
Che anche tu pensi
En volver conmigo
Di tornare con me
Aunque sea mentira
Anche se è una bugia
Aunque sea mentira (y aunque sea mentira)
Anche se è una bugia (e anche se è una bugia)
Aunque sea mentira
Anche se è una bugia
Y que me sigues queriendo
E che mi ami ancora
Y que volverás un día
E che un giorno tornerai
Me enciende por dentro y
Mi accende dentro e
No pude aguantarme
Non ho potuto resistere
Viéndote con alguien más
Vedendoti con qualcun altro
Me has dejado en la ruina
Mi hai lasciato in rovina
Recuerdo que decías
Ricordo che dicevi
Sin mí te morirías
Senza di me moriresti
Pero sigues viva
Ma sei ancora viva
Me miento a mí mismo
Mi mento a me stesso
Pensé que era tu tipo
Pensavo di essere il tuo tipo
Me tomó un tiempo aceptar
Mi ci è voluto un po' per accettare
Que mi sol ya no brilla
Che il mio sole non brilla più
No brilla sin ti
Non brilla senza di te
Pero espero estés feliz
Ma spero che tu sia felice
Con alguien más
Con qualcun altro
Con alguien más
Con qualcun altro
Y aunque sea mentira
E anche se è una bugia
Y aunque sea mentira
E anche se è una bugia
Y aunque sea mentira
E anche se è una bugia
Y aunque sea mentira
E anche se è una bugia
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Mis amigas hoy salieron
Minhas amigas saíram hoje
Y yo aquí en mi cuarto me quedé
E eu fiquei aqui no meu quarto
Escuchando nuestro playlist
Ouvindo nossa playlist
Viendo fotos que no publiqué
Vendo fotos que não postei
Decían que no está bien amarte
Diziam que não está certo te amar
Pero igual aquí, nada está bien
Mas mesmo assim, nada está certo aqui
No sé si decir, "te amo"
Não sei se digo, "te amo"
Que te odio, que te quiero ver
Que te odeio, que quero te ver
Todos tienen derecho a equivocarse
Todos têm o direito de errar
Para un perdón siempre hay segundo chance
Para um perdão sempre há uma segunda chance
Acepto que me duele recordarte
Aceito que me dói lembrar de você
Pero duele mucho más imaginarte
Mas dói muito mais imaginar
Que estás en la peda
Que você está na farra
Con varios amigos
Com vários amigos
Haciendo con otra
Fazendo com outra
Lo que hacías conmigo
O que fazia comigo
Dime si estás solo
Diga-me se você está sozinho
Triste y aburrido
Triste e entediado
Que tú también piensas
Que você também pensa
En volver conmigo
Em voltar comigo
Aunque sea mentira
Mesmo que seja mentira
Aunque sea mentira (y aunque sea mentira)
Mesmo que seja mentira (e mesmo que seja mentira)
Aunque sea mentira
Mesmo que seja mentira
Y que me sigues queriendo
E que você ainda me quer
Y que volverás un día
E que voltará um dia
Me enciende por dentro y
Acende por dentro e
No pude aguantarme
Não pude me conter
Viéndote con alguien más
Vendo você com alguém mais
Me has dejado en la ruina
Você me deixou em ruínas
Recuerdo que decías
Lembro que você dizia
Sin mí te morirías
Sem mim você morreria
Pero sigues viva
Mas você ainda está viva
Me miento a mí mismo
Minto para mim mesmo
Pensé que era tu tipo
Pensei que era o seu tipo
Me tomó un tiempo aceptar
Levou um tempo para aceitar
Que mi sol ya no brilla
Que meu sol já não brilha
No brilla sin ti
Não brilha sem você
Pero espero estés feliz
Mas espero que você esteja feliz
Con alguien más
Com alguém mais
Con alguien más
Com alguém mais
Y aunque sea mentira
E mesmo que seja mentira
Y aunque sea mentira
E mesmo que seja mentira
Y aunque sea mentira
E mesmo que seja mentira
Y aunque sea mentira
E mesmo que seja mentira
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Mis amigas hoy salieron
My girl friends went out today
Y yo aquí en mi cuarto me quedé
And I stayed here in my room
Escuchando nuestro playlist
Listening to our playlist
Viendo fotos que no publiqué
Looking at pictures I didn't post
Decían que no está bien amarte
They said it's not right to love you
Pero igual aquí, nada está bien
But here, nothing is right
No sé si decir, "te amo"
I don't know whether to say, "I love you"
Que te odio, que te quiero ver
That I hate you, that I want to see you
Todos tienen derecho a equivocarse
Everyone has the right to make mistakes
Para un perdón siempre hay segundo chance
For forgiveness, there's always a second chance
Acepto que me duele recordarte
I admit it hurts to remember you
Pero duele mucho más imaginarte
But it hurts much more to imagine you
Que estás en la peda
That you're out drinking
Con varios amigos
With several friends
Haciendo con otra
Doing with another
Lo que hacías conmigo
What you used to do with me
Dime si estás solo
Tell me if you're alone
Triste y aburrido
Sad and bored
Que tú también piensas
That you also think
En volver conmigo
About getting back with me
Aunque sea mentira
Even if it's a lie
Aunque sea mentira (y aunque sea mentira)
Even if it's a lie (and even if it's a lie)
Aunque sea mentira
Even if it's a lie
Y que me sigues queriendo
And that you still love me
Y que volverás un día
And that you'll come back one day
Me enciende por dentro y
It lights me up inside and
No pude aguantarme
I couldn't hold back
Viéndote con alguien más
Seeing you with someone else
Me has dejado en la ruina
You've left me in ruins
Recuerdo que decías
I remember you saying
Sin mí te morirías
Without me you would die
Pero sigues viva
But you're still alive
Me miento a mí mismo
I lie to myself
Pensé que era tu tipo
I thought I was your type
Me tomó un tiempo aceptar
It took me a while to accept
Que mi sol ya no brilla
That my sun no longer shines
No brilla sin ti
It doesn't shine without you
Pero espero estés feliz
But I hope you're happy
Con alguien más
With someone else
Con alguien más
With someone else
Y aunque sea mentira
And even if it's a lie
Y aunque sea mentira
And even if it's a lie
Y aunque sea mentira
And even if it's a lie
Y aunque sea mentira
And even if it's a lie
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Mis amigas hoy salieron
Mes amies sont sorties aujourd'hui
Y yo aquí en mi cuarto me quedé
Et moi, je suis restée dans ma chambre
Escuchando nuestro playlist
Écoutant notre playlist
Viendo fotos que no publiqué
Regardant des photos que je n'ai pas publiées
Decían que no está bien amarte
Ils disaient que ce n'était pas bien de t'aimer
Pero igual aquí, nada está bien
Mais ici, rien ne va bien
No sé si decir, "te amo"
Je ne sais pas si je dois dire "je t'aime"
Que te odio, que te quiero ver
Que je te déteste, que je veux te voir
Todos tienen derecho a equivocarse
Tout le monde a le droit de se tromper
Para un perdón siempre hay segundo chance
Pour un pardon, il y a toujours une seconde chance
Acepto que me duele recordarte
J'accepte que ça me fait mal de me souvenir de toi
Pero duele mucho más imaginarte
Mais ça fait beaucoup plus mal de t'imaginer
Que estás en la peda
Que tu es en train de faire la fête
Con varios amigos
Avec plusieurs amis
Haciendo con otra
Faisant avec une autre
Lo que hacías conmigo
Ce que tu faisais avec moi
Dime si estás solo
Dis-moi si tu es seul
Triste y aburrido
Triste et ennuyé
Que tú también piensas
Que tu penses aussi
En volver conmigo
À revenir avec moi
Aunque sea mentira
Même si c'est un mensonge
Aunque sea mentira (y aunque sea mentira)
Même si c'est un mensonge (et même si c'est un mensonge)
Aunque sea mentira
Même si c'est un mensonge
Y que me sigues queriendo
Et que tu m'aimes toujours
Y que volverás un día
Et que tu reviendras un jour
Me enciende por dentro y
Ça m'allume de l'intérieur et
No pude aguantarme
Je n'ai pas pu me retenir
Viéndote con alguien más
Te voir avec quelqu'un d'autre
Me has dejado en la ruina
Tu m'as laissée en ruine
Recuerdo que decías
Je me souviens que tu disais
Sin mí te morirías
Sans moi tu mourrais
Pero sigues viva
Mais tu es toujours en vie
Me miento a mí mismo
Je me mens à moi-même
Pensé que era tu tipo
Je pensais que j'étais ton type
Me tomó un tiempo aceptar
Ça m'a pris du temps pour accepter
Que mi sol ya no brilla
Que mon soleil ne brille plus
No brilla sin ti
Il ne brille pas sans toi
Pero espero estés feliz
Mais j'espère que tu es heureux
Con alguien más
Avec quelqu'un d'autre
Con alguien más
Avec quelqu'un d'autre
Y aunque sea mentira
Et même si c'est un mensonge
Y aunque sea mentira
Et même si c'est un mensonge
Y aunque sea mentira
Et même si c'est un mensonge
Y aunque sea mentira
Et même si c'est un mensonge
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah
Mis amigas hoy salieron
Meine Freundinnen sind heute ausgegangen
Y yo aquí en mi cuarto me quedé
Und ich blieb hier in meinem Zimmer
Escuchando nuestro playlist
Hörte unsere Playlist
Viendo fotos que no publiqué
Sah Fotos, die ich nicht gepostet habe
Decían que no está bien amarte
Sie sagten, es sei nicht richtig, dich zu lieben
Pero igual aquí, nada está bien
Aber hier ist sowieso nichts richtig
No sé si decir, "te amo"
Ich weiß nicht, ob ich sagen soll, „Ich liebe dich“
Que te odio, que te quiero ver
Dass ich dich hasse, dass ich dich sehen will
Todos tienen derecho a equivocarse
Jeder hat das Recht, sich zu irren
Para un perdón siempre hay segundo chance
Für Vergebung gibt es immer eine zweite Chance
Acepto que me duele recordarte
Ich gebe zu, dass es weh tut, dich zu erinnern
Pero duele mucho más imaginarte
Aber es tut viel mehr weh, dich vorzustellen
Que estás en la peda
Dass du betrunken bist
Con varios amigos
Mit einigen Freunden
Haciendo con otra
Machst mit einer anderen
Lo que hacías conmigo
Was du mit mir gemacht hast
Dime si estás solo
Sag mir, ob du allein bist
Triste y aburrido
Traurig und gelangweilt
Que tú también piensas
Dass du auch denkst
En volver conmigo
Zurück zu mir zu kommen
Aunque sea mentira
Auch wenn es eine Lüge ist
Aunque sea mentira (y aunque sea mentira)
Auch wenn es eine Lüge ist (und auch wenn es eine Lüge ist)
Aunque sea mentira
Auch wenn es eine Lüge ist
Y que me sigues queriendo
Und dass du mich immer noch liebst
Y que volverás un día
Und dass du eines Tages zurückkommen wirst
Me enciende por dentro y
Es entzündet mich von innen und
No pude aguantarme
Ich konnte es nicht aushalten
Viéndote con alguien más
Dich mit jemand anderem zu sehen
Me has dejado en la ruina
Du hast mich ruiniert
Recuerdo que decías
Ich erinnere mich, dass du gesagt hast
Sin mí te morirías
Ohne mich würdest du sterben
Pero sigues viva
Aber du lebst immer noch
Me miento a mí mismo
Ich belüge mich selbst
Pensé que era tu tipo
Ich dachte, ich wäre dein Typ
Me tomó un tiempo aceptar
Es hat eine Weile gedauert, zu akzeptieren
Que mi sol ya no brilla
Dass meine Sonne nicht mehr scheint
No brilla sin ti
Sie scheint nicht ohne dich
Pero espero estés feliz
Aber ich hoffe, du bist glücklich
Con alguien más
Mit jemand anderem
Con alguien más
Mit jemand anderem
Y aunque sea mentira
Und auch wenn es eine Lüge ist
Y aunque sea mentira
Und auch wenn es eine Lüge ist
Y aunque sea mentira
Und auch wenn es eine Lüge ist
Y aunque sea mentira
Und auch wenn es eine Lüge ist
Ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah

Curiosità sulla canzone 2NDO CHANCE di Becky G

Quando è stata rilasciata la canzone “2NDO CHANCE” di Becky G?
La canzone 2NDO CHANCE è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Esquinas”.
Chi ha composto la canzone “2NDO CHANCE” di di Becky G?
La canzone “2NDO CHANCE” di di Becky G è stata composta da Rebbeca Marie Gomez, Edgar Barrera, Alex Luna, Francisco Rios, Hector Andre Mazzari Ramos, Luis Miguel Gomez Castano, Manuel Lorente Freire.

Canzoni più popolari di Becky G

Altri artisti di Pop