Louis Bell, Anastasia Whiteacre, Bleta Bebe Rexha, Carl Rosen, Tory .
Steady
Something 'bout a rapper, something 'bout a singer
Tryna make a feeling last longer than a linger
They knew exactly what they were getting into
He was always sipping, she was something different
Together they were living, never, ever overthinking
Falling in madly, running from their issues
And he's not to blame, and she's not to blame
Drinking the love that they pour in the cup 'cause it eases the pain
And he'll never change, she'll never change
Breathing the hope that they find in the smoke 'cause it eases the pain
We only love when our eyes get heavy
We only laugh
We only dance when the high gets steady
Yeah, we only touch when our heads get messy
We only laugh
Only attach when the high gets steady
When the high gets steady
Hi-high gets steady
When the high gets steady
When the high gets steady
Hi-high gets steady
When the high gets steady
Tory, I pulled up on you last night
I didn't know what to do last night
Pulling on you, you put me on my knees, baby
I was on the D, R, U and Gs, baby
Keep it G, baby
I've been way up, honey way up
You know what it it is, whenever I came through the cake up
And you say you get this feeling with me, baby, on the real
I get the same feeling with you, I know how you feel
I said, keep it G with me
'Cause this's what I'm do with you
I'ma keep it 78 + 22 with you
You know what it is when I pull up in that new, new thang
Looking for a new thang, ah
We only love when our eyes get heavy
We only laugh
We only dance when the high gets steady
Yeah, we only touch when our heads get messy
We only laugh
Only attach when the high gets steady
When the high gets steady
Hi-high gets steady
When the high gets steady
When the high gets steady
Hi-high gets steady
When the high gets steady
We only love when our eyes get heavy
We only laugh
We only dance when the high gets steady
Yeah, we only touch when our heads get messy
We only laugh
Only attach when the high gets steady
When the high gets steady
Hi-high gets steady
Wish we could love
Sober the buzz but I'm just not steady
Steady
Stabile
Something 'bout a rapper, something 'bout a singer
Qualcosa su un rapper, qualcosa su una cantante
Tryna make a feeling last longer than a linger
Cercando di far durare un sentimento più di un attimo
They knew exactly what they were getting into
Sapevano esattamente in cosa si stavano mettendo
He was always sipping, she was something different
Lui stava sempre bevendo, lei era qualcosa di diverso
Together they were living, never, ever overthinking
Insieme stavano vivendo, mai, mai pensando troppo
Falling in madly, running from their issues
Innamorandosi follemente, fuggendo dai loro problemi
And he's not to blame, and she's not to blame
E lui non è da biasimare, e lei non è da biasimare
Drinking the love that they pour in the cup 'cause it eases the pain
Bevendo l'amore che versano nella tazza perché allevia il dolore
And he'll never change, she'll never change
E lui non cambierà mai, lei non cambierà mai
Breathing the hope that they find in the smoke 'cause it eases the pain
Respirando la speranza che trovano nel fumo perché allevia il dolore
We only love when our eyes get heavy
Amiamo solo quando i nostri occhi diventano pesanti
We only laugh
Ridiamo solo
We only dance when the high gets steady
Ballo solo quando l'alta diventa stabile
Yeah, we only touch when our heads get messy
Sì, ci tocchiamo solo quando le nostre teste diventano disordinate
We only laugh
Ridiamo solo
Only attach when the high gets steady
Ci attacchiamo solo quando l'alta diventa stabile
When the high gets steady
Quando l'alta diventa stabile
Hi-high gets steady
Al-alta diventa stabile
When the high gets steady
Quando l'alta diventa stabile
When the high gets steady
Quando l'alta diventa stabile
Hi-high gets steady
Al-alta diventa stabile
When the high gets steady
Quando l'alta diventa stabile
Tory, I pulled up on you last night
Tory, sono arrivato da te la scorsa notte
I didn't know what to do last night
Non sapevo cosa fare la scorsa notte
Pulling on you, you put me on my knees, baby
Tirando su di te, mi hai messo in ginocchio, baby
I was on the D, R, U and Gs, baby
Ero sulla D, R, U e G, baby
Keep it G, baby
Mantienilo G, baby
I've been way up, honey way up
Sono stato molto su, miele molto su
You know what it it is, whenever I came through the cake up
Sai cosa è, ogni volta che passavo attraverso la torta
And you say you get this feeling with me, baby, on the real
E dici che provi questo sentimento con me, baby, sul serio
I get the same feeling with you, I know how you feel
Provo lo stesso sentimento con te, so come ti senti
I said, keep it G with me
Ho detto, mantienilo G con me
'Cause this's what I'm do with you
Perché questo è quello che farò con te
I'ma keep it 78 + 22 with you
Ti terrò 78 + 22 con te
You know what it is when I pull up in that new, new thang
Sai cosa succede quando arrivo in quella nuova, nuova cosa
Looking for a new thang, ah
Cercando una nuova cosa, ah
We only love when our eyes get heavy
Amiamo solo quando i nostri occhi diventano pesanti
We only laugh
Ridiamo solo
We only dance when the high gets steady
Ballo solo quando l'alta diventa stabile
Yeah, we only touch when our heads get messy
Sì, ci tocchiamo solo quando le nostre teste diventano disordinate
We only laugh
Ridiamo solo
Only attach when the high gets steady
Ci attacchiamo solo quando l'alta diventa stabile
When the high gets steady
Quando l'alta diventa stabile
Hi-high gets steady
Al-alta diventa stabile
When the high gets steady
Quando l'alta diventa stabile
When the high gets steady
Quando l'alta diventa stabile
Hi-high gets steady
Al-alta diventa stabile
When the high gets steady
Quando l'alta diventa stabile
We only love when our eyes get heavy
Amiamo solo quando i nostri occhi diventano pesanti
We only laugh
Ridiamo solo
We only dance when the high gets steady
Ballo solo quando l'alta diventa stabile
Yeah, we only touch when our heads get messy
Sì, ci tocchiamo solo quando le nostre teste diventano disordinate
We only laugh
Ridiamo solo
Only attach when the high gets steady
Ci attacchiamo solo quando l'alta diventa stabile
When the high gets steady
Quando l'alta diventa stabile
Hi-high gets steady
Al-alta diventa stabile
Wish we could love
Vorremmo poter amare
Sober the buzz but I'm just not steady
Sobrio il ronzio ma non sono proprio stabile
Steady
Estável
Something 'bout a rapper, something 'bout a singer
Algo sobre um rapper, algo sobre um cantor
Tryna make a feeling last longer than a linger
Tentando fazer um sentimento durar mais do que um instante
They knew exactly what they were getting into
Eles sabiam exatamente no que estavam se metendo
He was always sipping, she was something different
Ele estava sempre bebendo, ela era algo diferente
Together they were living, never, ever overthinking
Juntos eles estavam vivendo, nunca, nunca pensando demais
Falling in madly, running from their issues
Se apaixonando loucamente, fugindo de seus problemas
And he's not to blame, and she's not to blame
E ele não é o culpado, e ela não é a culpada
Drinking the love that they pour in the cup 'cause it eases the pain
Bebendo o amor que eles derramam na xícara porque alivia a dor
And he'll never change, she'll never change
E ele nunca vai mudar, ela nunca vai mudar
Breathing the hope that they find in the smoke 'cause it eases the pain
Respirando a esperança que eles encontram na fumaça porque alivia a dor
We only love when our eyes get heavy
Nós só amamos quando nossos olhos ficam pesados
We only laugh
Nós só rimos
We only dance when the high gets steady
Nós só dançamos quando a onda fica estável
Yeah, we only touch when our heads get messy
Sim, nós só tocamos quando nossas cabeças ficam bagunçadas
We only laugh
Nós só rimos
Only attach when the high gets steady
Só nos apegamos quando a onda fica estável
When the high gets steady
Quando a onda fica estável
Hi-high gets steady
A onda fica estável
When the high gets steady
Quando a onda fica estável
When the high gets steady
Quando a onda fica estável
Hi-high gets steady
A onda fica estável
When the high gets steady
Quando a onda fica estável
Tory, I pulled up on you last night
Tory, eu apareci para você ontem à noite
I didn't know what to do last night
Eu não sabia o que fazer ontem à noite
Pulling on you, you put me on my knees, baby
Puxando você, você me colocou de joelhos, baby
I was on the D, R, U and Gs, baby
Eu estava nas drogas, baby
Keep it G, baby
Mantenha a calma, baby
I've been way up, honey way up
Eu estive bem acima, querida, bem acima
You know what it it is, whenever I came through the cake up
Você sabe o que é, sempre que eu aparecia com o dinheiro
And you say you get this feeling with me, baby, on the real
E você diz que sente isso comigo, baby, de verdade
I get the same feeling with you, I know how you feel
Eu sinto o mesmo com você, eu sei como você se sente
I said, keep it G with me
Eu disse, mantenha a calma comigo
'Cause this's what I'm do with you
Porque isso é o que eu vou fazer com você
I'ma keep it 78 + 22 with you
Vou manter 78 + 22 com você
You know what it is when I pull up in that new, new thang
Você sabe o que é quando eu apareço naquela coisa nova
Looking for a new thang, ah
Procurando por uma coisa nova, ah
We only love when our eyes get heavy
Nós só amamos quando nossos olhos ficam pesados
We only laugh
Nós só rimos
We only dance when the high gets steady
Nós só dançamos quando a onda fica estável
Yeah, we only touch when our heads get messy
Sim, nós só tocamos quando nossas cabeças ficam bagunçadas
We only laugh
Nós só rimos
Only attach when the high gets steady
Só nos apegamos quando a onda fica estável
When the high gets steady
Quando a onda fica estável
Hi-high gets steady
A onda fica estável
When the high gets steady
Quando a onda fica estável
When the high gets steady
Quando a onda fica estável
Hi-high gets steady
A onda fica estável
When the high gets steady
Quando a onda fica estável
We only love when our eyes get heavy
Nós só amamos quando nossos olhos ficam pesados
We only laugh
Nós só rimos
We only dance when the high gets steady
Nós só dançamos quando a onda fica estável
Yeah, we only touch when our heads get messy
Sim, nós só tocamos quando nossas cabeças ficam bagunçadas
We only laugh
Nós só rimos
Only attach when the high gets steady
Só nos apegamos quando a onda fica estável
When the high gets steady
Quando a onda fica estável
Hi-high gets steady
A onda fica estável
Wish we could love
Gostaríamos de poder amar
Sober the buzz but I'm just not steady
Sóbrios do zumbido, mas eu simplesmente não estou estável
Steady
Estable
Something 'bout a rapper, something 'bout a singer
Algo sobre un rapero, algo sobre una cantante
Tryna make a feeling last longer than a linger
Intentando hacer que un sentimiento dure más que un persistir
They knew exactly what they were getting into
Sabían exactamente en lo que se estaban metiendo
He was always sipping, she was something different
Él siempre estaba bebiendo, ella era algo diferente
Together they were living, never, ever overthinking
Juntos estaban viviendo, nunca, nunca pensando demasiado
Falling in madly, running from their issues
Enamorándose locamente, huyendo de sus problemas
And he's not to blame, and she's not to blame
Y él no tiene la culpa, y ella no tiene la culpa
Drinking the love that they pour in the cup 'cause it eases the pain
Bebiendo el amor que vierten en la copa porque alivia el dolor
And he'll never change, she'll never change
Y él nunca cambiará, ella nunca cambiará
Breathing the hope that they find in the smoke 'cause it eases the pain
Respirando la esperanza que encuentran en el humo porque alivia el dolor
We only love when our eyes get heavy
Solo amamos cuando nuestros ojos se ponen pesados
We only laugh
Solo reímos
We only dance when the high gets steady
Solo bailamos cuando el subidón se estabiliza
Yeah, we only touch when our heads get messy
Sí, solo nos tocamos cuando nuestras cabezas se ponen desordenadas
We only laugh
Solo reímos
Only attach when the high gets steady
Solo nos apegamos cuando el subidón se estabiliza
When the high gets steady
Cuando el subidón se estabiliza
Hi-high gets steady
El subidón se estabiliza
When the high gets steady
Cuando el subidón se estabiliza
When the high gets steady
Cuando el subidón se estabiliza
Hi-high gets steady
El subidón se estabiliza
When the high gets steady
Cuando el subidón se estabiliza
Tory, I pulled up on you last night
Tory, me acerqué a ti anoche
I didn't know what to do last night
No sabía qué hacer anoche
Pulling on you, you put me on my knees, baby
Tirando de ti, me pusiste de rodillas, bebé
I was on the D, R, U and Gs, baby
Estaba en las D, R, U y Gs, bebé
Keep it G, baby
Manténlo G, bebé
I've been way up, honey way up
He estado muy arriba, cariño muy arriba
You know what it it is, whenever I came through the cake up
Sabes lo que es, cuando llegué a través del pastel
And you say you get this feeling with me, baby, on the real
Y dices que tienes este sentimiento conmigo, bebé, en serio
I get the same feeling with you, I know how you feel
Tengo el mismo sentimiento contigo, sé cómo te sientes
I said, keep it G with me
Dije, manténlo G conmigo
'Cause this's what I'm do with you
Porque esto es lo que voy a hacer contigo
I'ma keep it 78 + 22 with you
Voy a mantenerlo 78 + 22 contigo
You know what it is when I pull up in that new, new thang
Sabes lo que es cuando llego en esa cosa nueva, nueva
Looking for a new thang, ah
Buscando una cosa nueva, ah
We only love when our eyes get heavy
Solo amamos cuando nuestros ojos se ponen pesados
We only laugh
Solo reímos
We only dance when the high gets steady
Solo bailamos cuando el subidón se estabiliza
Yeah, we only touch when our heads get messy
Sí, solo nos tocamos cuando nuestras cabezas se ponen desordenadas
We only laugh
Solo reímos
Only attach when the high gets steady
Solo nos apegamos cuando el subidón se estabiliza
When the high gets steady
Cuando el subidón se estabiliza
Hi-high gets steady
El subidón se estabiliza
When the high gets steady
Cuando el subidón se estabiliza
When the high gets steady
Cuando el subidón se estabiliza
Hi-high gets steady
El subidón se estabiliza
When the high gets steady
Cuando el subidón se estabiliza
We only love when our eyes get heavy
Solo amamos cuando nuestros ojos se ponen pesados
We only laugh
Solo reímos
We only dance when the high gets steady
Solo bailamos cuando el subidón se estabiliza
Yeah, we only touch when our heads get messy
Sí, solo nos tocamos cuando nuestras cabezas se ponen desordenadas
We only laugh
Solo reímos
Only attach when the high gets steady
Solo nos apegamos cuando el subidón se estabiliza
When the high gets steady
Cuando el subidón se estabiliza
Hi-high gets steady
El subidón se estabiliza
Wish we could love
Desearía que pudiéramos amar
Sober the buzz but I'm just not steady
Sobrio el zumbido pero simplemente no estoy estable
Steady
Stable
Something 'bout a rapper, something 'bout a singer
Quelque chose à propos d'un rappeur, quelque chose à propos d'une chanteuse
Tryna make a feeling last longer than a linger
Essayant de faire durer un sentiment plus longtemps qu'un instant
They knew exactly what they were getting into
Ils savaient exactement dans quoi ils s'engageaient
He was always sipping, she was something different
Il buvait toujours, elle était quelque chose de différent
Together they were living, never, ever overthinking
Ensemble, ils vivaient, ne pensant jamais trop
Falling in madly, running from their issues
Tombant follement amoureux, fuyant leurs problèmes
And he's not to blame, and she's not to blame
Et il n'est pas à blâmer, et elle n'est pas à blâmer
Drinking the love that they pour in the cup 'cause it eases the pain
Boire l'amour qu'ils versent dans la tasse parce que ça soulage la douleur
And he'll never change, she'll never change
Et il ne changera jamais, elle ne changera jamais
Breathing the hope that they find in the smoke 'cause it eases the pain
Respirer l'espoir qu'ils trouvent dans la fumée parce que ça soulage la douleur
We only love when our eyes get heavy
Nous n'aimons que lorsque nos yeux deviennent lourds
We only laugh
Nous ne rions que
We only dance when the high gets steady
Nous ne dansons que lorsque le high devient stable
Yeah, we only touch when our heads get messy
Oui, nous ne touchons que lorsque nos têtes deviennent en désordre
We only laugh
Nous ne rions que
Only attach when the high gets steady
Nous ne nous attachons que lorsque le high devient stable
When the high gets steady
Quand le high devient stable
Hi-high gets steady
Le high devient stable
When the high gets steady
Quand le high devient stable
When the high gets steady
Quand le high devient stable
Hi-high gets steady
Le high devient stable
When the high gets steady
Quand le high devient stable
Tory, I pulled up on you last night
Tory, je suis arrivé chez toi hier soir
I didn't know what to do last night
Je ne savais pas quoi faire hier soir
Pulling on you, you put me on my knees, baby
Tirant sur toi, tu m'as mis à genoux, bébé
I was on the D, R, U and Gs, baby
J'étais sur le D, R, U et Gs, bébé
Keep it G, baby
Garde le G, bébé
I've been way up, honey way up
J'ai été très haut, chérie très haut
You know what it it is, whenever I came through the cake up
Tu sais ce que c'est, chaque fois que je suis passé par le gâteau
And you say you get this feeling with me, baby, on the real
Et tu dis que tu as ce sentiment avec moi, bébé, en vrai
I get the same feeling with you, I know how you feel
J'ai le même sentiment avec toi, je sais comment tu te sens
I said, keep it G with me
J'ai dit, garde le G avec moi
'Cause this's what I'm do with you
Parce que c'est ce que je vais faire avec toi
I'ma keep it 78 + 22 with you
Je vais garder le 78 + 22 avec toi
You know what it is when I pull up in that new, new thang
Tu sais ce que c'est quand j'arrive dans ce nouveau truc
Looking for a new thang, ah
Cherchant un nouveau truc, ah
We only love when our eyes get heavy
Nous n'aimons que lorsque nos yeux deviennent lourds
We only laugh
Nous ne rions que
We only dance when the high gets steady
Nous ne dansons que lorsque le high devient stable
Yeah, we only touch when our heads get messy
Oui, nous ne touchons que lorsque nos têtes deviennent en désordre
We only laugh
Nous ne rions que
Only attach when the high gets steady
Nous ne nous attachons que lorsque le high devient stable
When the high gets steady
Quand le high devient stable
Hi-high gets steady
Le high devient stable
When the high gets steady
Quand le high devient stable
When the high gets steady
Quand le high devient stable
Hi-high gets steady
Le high devient stable
When the high gets steady
Quand le high devient stable
We only love when our eyes get heavy
Nous n'aimons que lorsque nos yeux deviennent lourds
We only laugh
Nous ne rions que
We only dance when the high gets steady
Nous ne dansons que lorsque le high devient stable
Yeah, we only touch when our heads get messy
Oui, nous ne touchons que lorsque nos têtes deviennent en désordre
We only laugh
Nous ne rions que
Only attach when the high gets steady
Nous ne nous attachons que lorsque le high devient stable
When the high gets steady
Quand le high devient stable
Hi-high gets steady
Le high devient stable
Wish we could love
J'aimerais que nous puissions aimer
Sober the buzz but I'm just not steady
Sobre le buzz mais je ne suis tout simplement pas stable
Steady
Beständig
Something 'bout a rapper, something 'bout a singer
Etwas über einen Rapper, etwas über eine Sängerin
Tryna make a feeling last longer than a linger
Versuchen, ein Gefühl länger als ein Verweilen zu machen
They knew exactly what they were getting into
Sie wussten genau, worauf sie sich einließen
He was always sipping, she was something different
Er trank immer, sie war etwas anderes
Together they were living, never, ever overthinking
Zusammen lebten sie, dachten nie zu viel nach
Falling in madly, running from their issues
Verliebten sich verrückt, liefen vor ihren Problemen davon
And he's not to blame, and she's not to blame
Und er ist nicht schuld, und sie ist nicht schuld
Drinking the love that they pour in the cup 'cause it eases the pain
Trinken die Liebe, die sie in die Tasse gießen, weil sie den Schmerz lindert
And he'll never change, she'll never change
Und er wird sich nie ändern, sie wird sich nie ändern
Breathing the hope that they find in the smoke 'cause it eases the pain
Atmen die Hoffnung, die sie im Rauch finden, weil sie den Schmerz lindert
We only love when our eyes get heavy
Wir lieben nur, wenn unsere Augen schwer werden
We only laugh
Wir lachen nur
We only dance when the high gets steady
Wir tanzen nur, wenn der Rausch beständig wird
Yeah, we only touch when our heads get messy
Ja, wir berühren uns nur, wenn unsere Köpfe durcheinander sind
We only laugh
Wir lachen nur
Only attach when the high gets steady
Nur anhängen, wenn der Rausch beständig wird
When the high gets steady
Wenn der Rausch beständig wird
Hi-high gets steady
Hi-high wird beständig
When the high gets steady
Wenn der Rausch beständig wird
When the high gets steady
Wenn der Rausch beständig wird
Hi-high gets steady
Hi-high wird beständig
When the high gets steady
Wenn der Rausch beständig wird
Tory, I pulled up on you last night
Tory, ich bin letzte Nacht zu dir gekommen
I didn't know what to do last night
Ich wusste nicht, was ich letzte Nacht tun sollte
Pulling on you, you put me on my knees, baby
Ziehe an dir, du bringst mich auf die Knie, Baby
I was on the D, R, U and Gs, baby
Ich war auf den D, R, U und Gs, Baby
Keep it G, baby
Halte es G, Baby
I've been way up, honey way up
Ich war weit oben, Schatz, weit oben
You know what it it is, whenever I came through the cake up
Du weißt, was es ist, wenn ich durch den Kuchen kam
And you say you get this feeling with me, baby, on the real
Und du sagst, du hast dieses Gefühl mit mir, Baby, im Ernst
I get the same feeling with you, I know how you feel
Ich habe das gleiche Gefühl mit dir, ich weiß, wie du dich fühlst
I said, keep it G with me
Ich sagte, halte es G mit mir
'Cause this's what I'm do with you
Denn das ist es, was ich mit dir mache
I'ma keep it 78 + 22 with you
Ich werde es 78 + 22 mit dir halten
You know what it is when I pull up in that new, new thang
Du weißt, was es ist, wenn ich in diesem neuen Ding auftauche
Looking for a new thang, ah
Suche nach einer neuen Sache, ah
We only love when our eyes get heavy
Wir lieben nur, wenn unsere Augen schwer werden
We only laugh
Wir lachen nur
We only dance when the high gets steady
Wir tanzen nur, wenn der Rausch beständig wird
Yeah, we only touch when our heads get messy
Ja, wir berühren uns nur, wenn unsere Köpfe durcheinander sind
We only laugh
Wir lachen nur
Only attach when the high gets steady
Nur anhängen, wenn der Rausch beständig wird
When the high gets steady
Wenn der Rausch beständig wird
Hi-high gets steady
Hi-high wird beständig
When the high gets steady
Wenn der Rausch beständig wird
When the high gets steady
Wenn der Rausch beständig wird
Hi-high gets steady
Hi-high wird beständig
When the high gets steady
Wenn der Rausch beständig wird
We only love when our eyes get heavy
Wir lieben nur, wenn unsere Augen schwer werden
We only laugh
Wir lachen nur
We only dance when the high gets steady
Wir tanzen nur, wenn der Rausch beständig wird
Yeah, we only touch when our heads get messy
Ja, wir berühren uns nur, wenn unsere Köpfe durcheinander sind
We only laugh
Wir lachen nur
Only attach when the high gets steady
Nur anhängen, wenn der Rausch beständig wird
When the high gets steady
Wenn der Rausch beständig wird
Hi-high gets steady
Hi-high wird beständig
Wish we could love
Wünschte, wir könnten lieben
Sober the buzz but I'm just not steady
Nüchtern den Rausch, aber ich bin einfach nicht beständig