Bleta Bebe Rexha, Danny Casio, David Straaf, Justin Drew Tranter, Markus Videsater, Pablo Bowman, Richard Paul Badger Boardman
If I was on death row, you would be my last meal
Show you how my neck broke
Tryna make you catch feels
I feel a connection
Just want you to say it's real, say it's real
If I was on death row, you would be my last call
Show you how my heart stopped
Tryna make you free fall
I feel a connection
Just want you to say it's real, say it's real
Say it's real, real, real, real
I know that it's crazy to cry for you
I know that it's crazy to die for you
But I'll do it tonight, night, if you do it too
And I know that it's crazy to cry for you
Saying shit like, "Baby, I'll die for you"
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
Die for me too
If I was on death row, you would be my last word
Show you how you shook me
Right down to my last nerve
I feel so electric
Just want you to say it's real, say it's real
'Cause I'd like to know you
And I'd like to show you
That it's real (that it's real)
Say it's real (say it's real)
Is it real, real?
I know that it's crazy to cry for you
I know that it's crazy to die for you
But I'll do it tonight, night, if you do it too
And I know that it's crazy to cry for you
Saying shit like, "Baby, I'll die for you"
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
Sha, la, la, la
Sha, la, la, la
I know that it's crazy to cry for you
I know that it's crazy to die for you
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
If I was on death row, you would be my last meal
Se fossi nel braccio della morte, saresti il mio ultimo pasto
Show you how my neck broke
Ti mostrerei come si è rotto il mio collo
Tryna make you catch feels
Cercando di farti provare sentimenti
I feel a connection
Sento una connessione
Just want you to say it's real, say it's real
Voglio solo che tu dica che è vero, che è vero
If I was on death row, you would be my last call
Se fossi nel braccio della morte, saresti la mia ultima chiamata
Show you how my heart stopped
Ti mostrerei come si è fermato il mio cuore
Tryna make you free fall
Cercando di farti cadere liberamente
I feel a connection
Sento una connessione
Just want you to say it's real, say it's real
Voglio solo che tu dica che è vero, che è vero
Say it's real, real, real, real
Dì che è vero, vero, vero, vero
I know that it's crazy to cry for you
So che è pazzesco piangere per te
I know that it's crazy to die for you
So che è pazzesco morire per te
But I'll do it tonight, night, if you do it too
Ma lo farò stasera, stasera, se lo fai anche tu
And I know that it's crazy to cry for you
E so che è pazzesco piangere per te
Saying shit like, "Baby, I'll die for you"
Dicendo cose come, "Baby, morirei per te"
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
Ma lo farò stasera, stasera, se tu muori, muori, muori anche per me
Die for me too
Muori anche per me
If I was on death row, you would be my last word
Se fossi nel braccio della morte, saresti la mia ultima parola
Show you how you shook me
Ti mostrerei come mi hai scosso
Right down to my last nerve
Fino all'ultimo nervo
I feel so electric
Mi sento così elettrico
Just want you to say it's real, say it's real
Voglio solo che tu dica che è vero, che è vero
'Cause I'd like to know you
Perché mi piacerebbe conoscerti
And I'd like to show you
E mi piacerebbe mostrarti
That it's real (that it's real)
Che è vero (che è vero)
Say it's real (say it's real)
Dì che è vero (dì che è vero)
Is it real, real?
È vero, vero?
I know that it's crazy to cry for you
So che è pazzesco piangere per te
I know that it's crazy to die for you
So che è pazzesco morire per te
But I'll do it tonight, night, if you do it too
Ma lo farò stasera, stasera, se lo fai anche tu
And I know that it's crazy to cry for you
E so che è pazzesco piangere per te
Saying shit like, "Baby, I'll die for you"
Dicendo cose come, "Baby, morirei per te"
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
Ma lo farò stasera, stasera, se tu muori, muori, muori anche per me
Sha, la, la, la
Sha, la, la, la
Sha, la, la, la
Sha, la, la, la
I know that it's crazy to cry for you
So che è pazzesco piangere per te
I know that it's crazy to die for you
So che è pazzesco morire per te
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
Ma lo farò stasera, stasera, se tu muori, muori, muori anche per me
If I was on death row, you would be my last meal
Se eu estivesse no corredor da morte, você seria minha última refeição
Show you how my neck broke
Mostrar a você como meu pescoço quebrou
Tryna make you catch feels
Tentando fazer você se apaixonar
I feel a connection
Eu sinto uma conexão
Just want you to say it's real, say it's real
Só quero que você diga que é real, diga que é real
If I was on death row, you would be my last call
Se eu estivesse no corredor da morte, você seria minha última ligação
Show you how my heart stopped
Mostrar a você como meu coração parou
Tryna make you free fall
Tentando fazer você cair livremente
I feel a connection
Eu sinto uma conexão
Just want you to say it's real, say it's real
Só quero que você diga que é real, diga que é real
Say it's real, real, real, real
Diga que é real, real, real, real
I know that it's crazy to cry for you
Eu sei que é loucura chorar por você
I know that it's crazy to die for you
Eu sei que é loucura morrer por você
But I'll do it tonight, night, if you do it too
Mas eu farei isso esta noite, noite, se você fizer também
And I know that it's crazy to cry for you
E eu sei que é loucura chorar por você
Saying shit like, "Baby, I'll die for you"
Dizendo merdas como, "Baby, eu morreria por você"
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
Mas eu farei isso esta noite, noite, se você morrer, morrer, morrer por mim também
Die for me too
Morra por mim também
If I was on death row, you would be my last word
Se eu estivesse no corredor da morte, você seria minha última palavra
Show you how you shook me
Mostrar a você como você me abalou
Right down to my last nerve
Direto até meu último nervo
I feel so electric
Eu me sinto tão elétrico
Just want you to say it's real, say it's real
Só quero que você diga que é real, diga que é real
'Cause I'd like to know you
Porque eu gostaria de te conhecer
And I'd like to show you
E eu gostaria de te mostrar
That it's real (that it's real)
Que é real (que é real)
Say it's real (say it's real)
Diga que é real (diga que é real)
Is it real, real?
É real, real?
I know that it's crazy to cry for you
Eu sei que é loucura chorar por você
I know that it's crazy to die for you
Eu sei que é loucura morrer por você
But I'll do it tonight, night, if you do it too
Mas eu farei isso esta noite, noite, se você fizer também
And I know that it's crazy to cry for you
E eu sei que é loucura chorar por você
Saying shit like, "Baby, I'll die for you"
Dizendo merdas como, "Baby, eu morreria por você"
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
Mas eu farei isso esta noite, noite, se você morrer, morrer, morrer por mim também
Sha, la, la, la
Sha, la, la, la
Sha, la, la, la
Sha, la, la, la
I know that it's crazy to cry for you
Eu sei que é loucura chorar por você
I know that it's crazy to die for you
Eu sei que é loucura morrer por você
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
Mas eu farei isso esta noite, noite, se você morrer, morrer, morrer por mim também
If I was on death row, you would be my last meal
Si estuviera en el corredor de la muerte, tú serías mi última comida
Show you how my neck broke
Mostrarte cómo se rompió mi cuello
Tryna make you catch feels
Intentando hacer que te enamores
I feel a connection
Siento una conexión
Just want you to say it's real, say it's real
Solo quiero que digas que es real, que es real
If I was on death row, you would be my last call
Si estuviera en el corredor de la muerte, tú serías mi última llamada
Show you how my heart stopped
Mostrarte cómo se detuvo mi corazón
Tryna make you free fall
Intentando hacer que caigas libremente
I feel a connection
Siento una conexión
Just want you to say it's real, say it's real
Solo quiero que digas que es real, que es real
Say it's real, real, real, real
Dilo que es real, real, real, real
I know that it's crazy to cry for you
Sé que es locura llorar por ti
I know that it's crazy to die for you
Sé que es locura morir por ti
But I'll do it tonight, night, if you do it too
Pero lo haré esta noche, noche, si tú también lo haces
And I know that it's crazy to cry for you
Y sé que es locura llorar por ti
Saying shit like, "Baby, I'll die for you"
Diciendo cosas como, "Cariño, moriré por ti"
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
Pero lo haré esta noche, noche, si tú mueres, mueres, mueres también por mí
Die for me too
Muere también por mí
If I was on death row, you would be my last word
Si estuviera en el corredor de la muerte, tú serías mi última palabra
Show you how you shook me
Mostrarte cómo me sacudiste
Right down to my last nerve
Hasta mi último nervio
I feel so electric
Me siento tan eléctrico
Just want you to say it's real, say it's real
Solo quiero que digas que es real, que es real
'Cause I'd like to know you
Porque me gustaría conocerte
And I'd like to show you
Y me gustaría mostrarte
That it's real (that it's real)
Que es real (que es real)
Say it's real (say it's real)
Dilo que es real (dilo que es real)
Is it real, real?
¿Es real, real?
I know that it's crazy to cry for you
Sé que es locura llorar por ti
I know that it's crazy to die for you
Sé que es locura morir por ti
But I'll do it tonight, night, if you do it too
Pero lo haré esta noche, noche, si tú también lo haces
And I know that it's crazy to cry for you
Y sé que es locura llorar por ti
Saying shit like, "Baby, I'll die for you"
Diciendo cosas como, "Cariño, moriré por ti"
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
Pero lo haré esta noche, noche, si tú mueres, mueres, mueres también por mí
Sha, la, la, la
Sha, la, la, la
Sha, la, la, la
Sha, la, la, la
I know that it's crazy to cry for you
Sé que es locura llorar por ti
I know that it's crazy to die for you
Sé que es locura morir por ti
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
Pero lo haré esta noche, noche, si tú mueres, mueres, mueres también por mí
If I was on death row, you would be my last meal
Si j'étais dans le couloir de la mort, tu serais mon dernier repas
Show you how my neck broke
Te montrer comment mon cou s'est cassé
Tryna make you catch feels
Essayant de te faire ressentir quelque chose
I feel a connection
Je ressens une connexion
Just want you to say it's real, say it's real
Je veux juste que tu dises que c'est réel, que c'est réel
If I was on death row, you would be my last call
Si j'étais dans le couloir de la mort, tu serais mon dernier appel
Show you how my heart stopped
Te montrer comment mon cœur s'est arrêté
Tryna make you free fall
Essayant de te faire tomber librement
I feel a connection
Je ressens une connexion
Just want you to say it's real, say it's real
Je veux juste que tu dises que c'est réel, que c'est réel
Say it's real, real, real, real
Dis que c'est réel, réel, réel, réel
I know that it's crazy to cry for you
Je sais que c'est fou de pleurer pour toi
I know that it's crazy to die for you
Je sais que c'est fou de mourir pour toi
But I'll do it tonight, night, if you do it too
Mais je le ferai ce soir, si tu le fais aussi
And I know that it's crazy to cry for you
Et je sais que c'est fou de pleurer pour toi
Saying shit like, "Baby, I'll die for you"
Disant des choses comme, "Bébé, je mourrai pour toi"
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
Mais je le ferai ce soir, si tu meurs, meurs, meurs aussi pour moi
Die for me too
Meurs aussi pour moi
If I was on death row, you would be my last word
Si j'étais dans le couloir de la mort, tu serais mon dernier mot
Show you how you shook me
Te montrer comment tu m'as secoué
Right down to my last nerve
Jusqu'à mon dernier nerf
I feel so electric
Je me sens si électrique
Just want you to say it's real, say it's real
Je veux juste que tu dises que c'est réel, que c'est réel
'Cause I'd like to know you
Parce que j'aimerais te connaître
And I'd like to show you
Et j'aimerais te montrer
That it's real (that it's real)
Que c'est réel (que c'est réel)
Say it's real (say it's real)
Dis que c'est réel (dis que c'est réel)
Is it real, real?
Est-ce réel, réel?
I know that it's crazy to cry for you
Je sais que c'est fou de pleurer pour toi
I know that it's crazy to die for you
Je sais que c'est fou de mourir pour toi
But I'll do it tonight, night, if you do it too
Mais je le ferai ce soir, si tu le fais aussi
And I know that it's crazy to cry for you
Et je sais que c'est fou de pleurer pour toi
Saying shit like, "Baby, I'll die for you"
Disant des choses comme, "Bébé, je mourrai pour toi"
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
Mais je le ferai ce soir, si tu meurs, meurs, meurs aussi pour moi
Sha, la, la, la
Sha, la, la, la
Sha, la, la, la
Sha, la, la, la
I know that it's crazy to cry for you
Je sais que c'est fou de pleurer pour toi
I know that it's crazy to die for you
Je sais que c'est fou de mourir pour toi
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
Mais je le ferai ce soir, si tu meurs, meurs, meurs aussi pour moi
If I was on death row, you would be my last meal
Wenn ich im Todestrakt wäre, wärst du meine letzte Mahlzeit
Show you how my neck broke
Zeige dir, wie mein Hals brach
Tryna make you catch feels
Versuche, dich Gefühle fangen zu lassen
I feel a connection
Ich spüre eine Verbindung
Just want you to say it's real, say it's real
Will nur, dass du sagst, es ist echt, es ist echt
If I was on death row, you would be my last call
Wenn ich im Todestrakt wäre, wärst du mein letzter Anruf
Show you how my heart stopped
Zeige dir, wie mein Herz aufhörte zu schlagen
Tryna make you free fall
Versuche, dich in den freien Fall zu bringen
I feel a connection
Ich spüre eine Verbindung
Just want you to say it's real, say it's real
Will nur, dass du sagst, es ist echt, es ist echt
Say it's real, real, real, real
Sag, es ist echt, echt, echt, echt
I know that it's crazy to cry for you
Ich weiß, dass es verrückt ist, für dich zu weinen
I know that it's crazy to die for you
Ich weiß, dass es verrückt ist, für dich zu sterben
But I'll do it tonight, night, if you do it too
Aber ich werde es heute Nacht tun, wenn du es auch tust
And I know that it's crazy to cry for you
Und ich weiß, dass es verrückt ist, für dich zu weinen
Saying shit like, "Baby, I'll die for you"
Sage Sachen wie: „Baby, ich werde für dich sterben“
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
Aber ich werde es heute Nacht tun, wenn du auch für mich stirbst
Die for me too
Stirb auch für mich
If I was on death row, you would be my last word
Wenn ich im Todestrakt wäre, wärst du mein letztes Wort
Show you how you shook me
Zeige dir, wie du mich erschüttert hast
Right down to my last nerve
Bis auf meinen letzten Nerv
I feel so electric
Ich fühle mich so elektrisch
Just want you to say it's real, say it's real
Will nur, dass du sagst, es ist echt, es ist echt
'Cause I'd like to know you
Denn ich möchte dich kennenlernen
And I'd like to show you
Und ich möchte dir zeigen
That it's real (that it's real)
Dass es echt ist (dass es echt ist)
Say it's real (say it's real)
Sag, es ist echt (sag, es ist echt)
Is it real, real?
Ist es echt, echt?
I know that it's crazy to cry for you
Ich weiß, dass es verrückt ist, für dich zu weinen
I know that it's crazy to die for you
Ich weiß, dass es verrückt ist, für dich zu sterben
But I'll do it tonight, night, if you do it too
Aber ich werde es heute Nacht tun, wenn du es auch tust
And I know that it's crazy to cry for you
Und ich weiß, dass es verrückt ist, für dich zu weinen
Saying shit like, "Baby, I'll die for you"
Sage Sachen wie: „Baby, ich werde für dich sterben“
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
Aber ich werde es heute Nacht tun, wenn du auch für mich stirbst
Sha, la, la, la
Sha, la, la, la
Sha, la, la, la
Sha, la, la, la
I know that it's crazy to cry for you
Ich weiß, dass es verrückt ist, für dich zu weinen
I know that it's crazy to die for you
Ich weiß, dass es verrückt ist, für dich zu sterben
But I'll do it tonight, night, if you die, die, die for me too
Aber ich werde es heute Nacht tun, wenn du auch für mich stirbst