B.B. Jacques
Hey
Check
Y a peut-être une voix qui traine sur des prods qu'on aime
Sexe, mais comportement de grand connard
Un son classe, un hit, un grand calu
Nouvel album, ensuite grande cavale
Qui était là dans les grandes galères?
Le Keuj en chemise, au milieu de grandes colonnes
Je trouve un emploi fictif si tu le souhaites
Toujours en retard, j'ai le malheur de me faire attendre
Au moins je l'ai fait à temps
Viens on part à Dam, laisse cicatriser, met l'sparadraps
Ça me couterait trop cher de me rater
Elle a ce truc d'Em' Rata'
Est-ce que je pars ou je reste là?
Babe, viens on en reste là
J'ai eu la naïveté de croire qu'il me reste deux lignes
On fait des kich' le whisky prend de l'âge
Venez, prenez tout
Destinés à être prolétaires, mais on a rompu ça
Cadeau, robe de signature, saoul, le soleil se lève
On était beaux mais on était si esseulés
Et si je revenais à la base?
Et si je revenais à la base?
Suis-je en retard sur les feuilles que d'autres critiquent
Celles qui valent plus que 100K
Si je retire le béret, ta meuf s'envole
Au Bercy si on crie "Fuck off" ensemble on frôle 900 volts
Et merde j'viens de faire une rime
Je compte les jours mais LNSC n'a pas pris une ride
Ce soir je me mets une race
Elle elle veut que je lui mette des claques
Eh babe je suis pas comme tous ces clones
Hier tout était calme
J'ai douté de moi, j'aurais pu douter de mes gars
Nan je dehek j'aurais du douter de mes gars
Je suis un twittos sans PP, un artiste incroyable
À titre exceptionnel tu peux mettre des glaçons dans le verre du Keuj
Nique sa mère, je suis bon qu'à faire du cash
Cela malgré moi en voulant faire de l'art
Dans dix ans t'as un livre si t'écris chaque jour deux lignes
Retire ton pull en laine, roule un pilon épais
Silence rompu parce qu'il fait tousser le cône
À deux doigts de tout éteindre, est-ce qu'il casse un buzz ou il donne de l'aide?
Putain, ce qu'on donne de nous
Le Keuj un homme tenace, triple fuck off
Du jour au lendemain dans la lumière, de base un homme de l'ombre
Est-ce qu'on est censés faire du bif, ou faire de l'art?
On est dimanche, au stud' y a sonne-per
LCS ça fait deux semaines qu'il est qué-blo sur le périph'
Trente minutes qu'il essaie de garer le camion
Putain, j'ai même plus le temps de perdre du time, NBOW CDI
On m'roule des pets, on me fait du thé
Envoie le plus stock qu'il vienne par là, qu'il essaie de me faire douter
Ta marraine la pénaliste
Merlich, j'sais, de base c'était un fan
J'vous vois plus dans le rétro, allez pédalez
La fin d'un couplet ou le début d'un autre
La fin d'un album qui marque le début d'un autre
J'arrête pas depuis le début d'année
On est des artistes, on n'est pas des putes à clic
Putain, j'm'en sens plus capable
Nan j'dehek, j'suis fait pour les péta
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
J'étais en train de tter-gra
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
J'étais en train de tter-gra, j'ai peut-être trop bedave
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
Je prends un Uber direction les Pyrénées
Y a des équipes de six, prêtes à te voler ton Apollo, à te fracturer le péroné
J'm'arrache dès que je suis trop cramé dans le périmètre
On gagne pas une chose sans en perdre une autre
Putain, je pourrais niquer l'argent de Fuck Off
Mais je suis là à Berlin comme un con à essayer d'être pertinent
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
Tu veux pper-ra comme moi?
Encore un joueur de flûte qui se croit trompettiste
J'finis même plus mes cônes, j'finis même plus mes sons
J'finis même plus mes phases
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
Nouvel album, ensuite grande cavale
Ensuite, grande cavale
Fuck off
Hey
Ehi
Check
Controlla
Y a peut-être une voix qui traine sur des prods qu'on aime
C'è forse una voce che si trascina su delle produzioni che amiamo
Sexe, mais comportement de grand connard
Sesso, ma comportamento da grande stronzo
Un son classe, un hit, un grand calu
Un suono di classe, un hit, un grande calu
Nouvel album, ensuite grande cavale
Nuovo album, poi grande fuga
Qui était là dans les grandes galères?
Chi era lì nei grandi guai?
Le Keuj en chemise, au milieu de grandes colonnes
Il Keuj in camicia, in mezzo a grandi colonne
Je trouve un emploi fictif si tu le souhaites
Trovo un lavoro fittizio se lo desideri
Toujours en retard, j'ai le malheur de me faire attendre
Sempre in ritardo, ho la sfortuna di farmi aspettare
Au moins je l'ai fait à temps
Almeno l'ho fatto in tempo
Viens on part à Dam, laisse cicatriser, met l'sparadraps
Andiamo a Dam, lascia guarire, metti il cerotto
Ça me couterait trop cher de me rater
Mi costerebbe troppo caro sbagliare
Elle a ce truc d'Em' Rata'
Lei ha quel trucco di Em' Rata'
Est-ce que je pars ou je reste là?
Vado via o resto qui?
Babe, viens on en reste là
Babe, fermiamoci qui
J'ai eu la naïveté de croire qu'il me reste deux lignes
Ho avuto la ingenuità di credere che mi restassero due righe
On fait des kich' le whisky prend de l'âge
Facciamo dei kich' il whisky invecchia
Venez, prenez tout
Venite, prendete tutto
Destinés à être prolétaires, mais on a rompu ça
Destinati ad essere proletari, ma abbiamo rotto questo
Cadeau, robe de signature, saoul, le soleil se lève
Regalo, vestito firmato, ubriaco, sorge il sole
On était beaux mais on était si esseulés
Eravamo belli ma eravamo così soli
Et si je revenais à la base?
E se tornassi alla base?
Et si je revenais à la base?
E se tornassi alla base?
Suis-je en retard sur les feuilles que d'autres critiquent
Sono in ritardo sulle foglie che altri criticano
Celles qui valent plus que 100K
Quelle che valgono più di 100K
Si je retire le béret, ta meuf s'envole
Se tolgo il berretto, la tua ragazza vola via
Au Bercy si on crie "Fuck off" ensemble on frôle 900 volts
Al Bercy se gridiamo "Fuck off" insieme sfioriamo i 900 volt
Et merde j'viens de faire une rime
E merda ho appena fatto una rima
Je compte les jours mais LNSC n'a pas pris une ride
Conto i giorni ma LNSC non ha preso una ruga
Ce soir je me mets une race
Stasera mi metto una razza
Elle elle veut que je lui mette des claques
Lei vuole che le dia delle sberle
Eh babe je suis pas comme tous ces clones
Eh babe non sono come tutti questi cloni
Hier tout était calme
Ieri tutto era calmo
J'ai douté de moi, j'aurais pu douter de mes gars
Ho dubitato di me, avrei potuto dubitare dei miei ragazzi
Nan je dehek j'aurais du douter de mes gars
No, dehek avrei dovuto dubitare dei miei ragazzi
Je suis un twittos sans PP, un artiste incroyable
Sono un twittos senza PP, un artista incredibile
À titre exceptionnel tu peux mettre des glaçons dans le verre du Keuj
Eccezionalmente puoi mettere dei cubetti di ghiaccio nel bicchiere del Keuj
Nique sa mère, je suis bon qu'à faire du cash
Fanculo, sono bravo solo a fare soldi
Cela malgré moi en voulant faire de l'art
Questo nonostante me stesso cercando di fare arte
Dans dix ans t'as un livre si t'écris chaque jour deux lignes
Tra dieci anni hai un libro se scrivi due righe al giorno
Retire ton pull en laine, roule un pilon épais
Togli il tuo maglione di lana, arrotola un grosso pilone
Silence rompu parce qu'il fait tousser le cône
Silenzio rotto perché fa tossire il cono
À deux doigts de tout éteindre, est-ce qu'il casse un buzz ou il donne de l'aide?
A due dita dallo spegnere tutto, rompe un buzz o dà una mano?
Putain, ce qu'on donne de nous
Cazzo, quello che diamo di noi
Le Keuj un homme tenace, triple fuck off
Il Keuj un uomo tenace, triplo fuck off
Du jour au lendemain dans la lumière, de base un homme de l'ombre
Dal giorno alla notte nella luce, di base un uomo dell'ombra
Est-ce qu'on est censés faire du bif, ou faire de l'art?
Siamo destinati a fare soldi, o a fare arte?
On est dimanche, au stud' y a sonne-per
È domenica, nello studio c'è sonne-per
LCS ça fait deux semaines qu'il est qué-blo sur le périph'
LCS è bloccato sul periferico da due settimane
Trente minutes qu'il essaie de garer le camion
Trenta minuti che cerca di parcheggiare il camion
Putain, j'ai même plus le temps de perdre du time, NBOW CDI
Cazzo, non ho più tempo per perdere tempo, NBOW CDI
On m'roule des pets, on me fait du thé
Mi arrotolano dei petardi, mi fanno del tè
Envoie le plus stock qu'il vienne par là, qu'il essaie de me faire douter
Manda il più stock che venga da queste parti, che provi a farmi dubitare
Ta marraine la pénaliste
La tua madrina penalista
Merlich, j'sais, de base c'était un fan
Merlich, lo so, di base era un fan
J'vous vois plus dans le rétro, allez pédalez
Non vi vedo più nel retrovisore, pedalate
La fin d'un couplet ou le début d'un autre
La fine di un verso o l'inizio di un altro
La fin d'un album qui marque le début d'un autre
La fine di un album che segna l'inizio di un altro
J'arrête pas depuis le début d'année
Non mi fermo dall'inizio dell'anno
On est des artistes, on n'est pas des putes à clic
Siamo artisti, non siamo puttane da clic
Putain, j'm'en sens plus capable
Cazzo, non mi sento più capace
Nan j'dehek, j'suis fait pour les péta
No, dehek, sono fatto per i petardi
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
Sono nell'intrattenimento, non ne posso più delle vostre sciocchezze
J'étais en train de tter-gra
Stavo tter-gra
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques si stanca, NBOW si perpetua
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
Aggiornamento, si chiamava Palo, non si chiamava Berenice
J'étais en train de tter-gra, j'ai peut-être trop bedave
Stavo tter-gra, forse ho bedave troppo
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques si stanca, NBOW si perpetua
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
Aggiornamento, si chiamava Palo, non si chiamava Berenice
Je prends un Uber direction les Pyrénées
Prendo un Uber direzione i Pirenei
Y a des équipes de six, prêtes à te voler ton Apollo, à te fracturer le péroné
Ci sono squadre di sei, pronte a rubarti l'Apollo, a fratturarti il perone
J'm'arrache dès que je suis trop cramé dans le périmètre
Mi strappo appena mi brucio troppo nel perimetro
On gagne pas une chose sans en perdre une autre
Non si vince una cosa senza perderne un'altra
Putain, je pourrais niquer l'argent de Fuck Off
Cazzo, potrei fottere i soldi di Fuck Off
Mais je suis là à Berlin comme un con à essayer d'être pertinent
Ma sono qui a Berlino come un coglione a cercare di essere pertinente
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
Sono nell'intrattenimento, non ne posso più delle vostre sciocchezze
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques si stanca, NBOW si perpetua
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
Sono nell'intrattenimento, non ne posso più delle vostre sciocchezze
Tu veux pper-ra comme moi?
Vuoi pper-ra come me?
Encore un joueur de flûte qui se croit trompettiste
Ancora un suonatore di flauto che si crede trombettista
J'finis même plus mes cônes, j'finis même plus mes sons
Non finisco nemmeno i miei coni, non finisco nemmeno i miei suoni
J'finis même plus mes phases
Non finisco nemmeno le mie frasi
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques si stanca, NBOW si perpetua
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
Aggiornamento, si chiamava Palo, non si chiamava Berenice
Nouvel album, ensuite grande cavale
Nuovo album, poi grande fuga
Ensuite, grande cavale
Poi, grande fuga
Fuck off
Fuck off
Hey
Ei
Check
Verifique
Y a peut-être une voix qui traine sur des prods qu'on aime
Talvez haja uma voz que se arrasta em produções que amamos
Sexe, mais comportement de grand connard
Sexo, mas comportamento de grande idiota
Un son classe, un hit, un grand calu
Um som de classe, um hit, um grande calu
Nouvel album, ensuite grande cavale
Novo álbum, depois grande fuga
Qui était là dans les grandes galères?
Quem estava lá nos grandes problemas?
Le Keuj en chemise, au milieu de grandes colonnes
O Keuj de camisa, no meio de grandes colunas
Je trouve un emploi fictif si tu le souhaites
Eu encontro um emprego fictício se você quiser
Toujours en retard, j'ai le malheur de me faire attendre
Sempre atrasado, tenho o azar de me fazer esperar
Au moins je l'ai fait à temps
Pelo menos eu fiz a tempo
Viens on part à Dam, laisse cicatriser, met l'sparadraps
Vamos para Dam, deixe cicatrizar, coloque o curativo
Ça me couterait trop cher de me rater
Custaria muito caro se eu falhasse
Elle a ce truc d'Em' Rata'
Ela tem aquela coisa de Em' Rata'
Est-ce que je pars ou je reste là?
Eu vou ou fico aqui?
Babe, viens on en reste là
Babe, vamos parar por aqui
J'ai eu la naïveté de croire qu'il me reste deux lignes
Eu fui ingênuo o suficiente para acreditar que ainda tenho duas linhas
On fait des kich' le whisky prend de l'âge
Fazemos kich' o whisky envelhece
Venez, prenez tout
Venham, peguem tudo
Destinés à être prolétaires, mais on a rompu ça
Destinados a ser proletários, mas quebramos isso
Cadeau, robe de signature, saoul, le soleil se lève
Presente, vestido de assinatura, bêbado, o sol nasce
On était beaux mais on était si esseulés
Éramos bonitos, mas estávamos tão sozinhos
Et si je revenais à la base?
E se eu voltasse ao básico?
Et si je revenais à la base?
E se eu voltasse ao básico?
Suis-je en retard sur les feuilles que d'autres critiquent
Estou atrasado nas folhas que outros criticam
Celles qui valent plus que 100K
Aquelas que valem mais de 100K
Si je retire le béret, ta meuf s'envole
Se eu tirar o beret, sua garota voa
Au Bercy si on crie "Fuck off" ensemble on frôle 900 volts
No Bercy, se gritarmos "Fuck off" juntos, chegamos a 900 volts
Et merde j'viens de faire une rime
Merda, acabei de fazer uma rima
Je compte les jours mais LNSC n'a pas pris une ride
Eu conto os dias, mas LNSC não envelheceu
Ce soir je me mets une race
Hoje à noite eu vou me embebedar
Elle elle veut que je lui mette des claques
Ela quer que eu bata nela
Eh babe je suis pas comme tous ces clones
Ei babe, eu não sou como todos esses clones
Hier tout était calme
Ontem tudo estava calmo
J'ai douté de moi, j'aurais pu douter de mes gars
Eu duvidei de mim, poderia ter duvidado dos meus caras
Nan je dehek j'aurais du douter de mes gars
Não, eu deveria ter duvidado dos meus caras
Je suis un twittos sans PP, un artiste incroyable
Eu sou um twittos sem PP, um artista incrível
À titre exceptionnel tu peux mettre des glaçons dans le verre du Keuj
Excepcionalmente, você pode colocar gelo no copo do Keuj
Nique sa mère, je suis bon qu'à faire du cash
Foda-se, eu só sou bom em fazer dinheiro
Cela malgré moi en voulant faire de l'art
Isso apesar de mim querendo fazer arte
Dans dix ans t'as un livre si t'écris chaque jour deux lignes
Em dez anos você tem um livro se escrever duas linhas por dia
Retire ton pull en laine, roule un pilon épais
Tire seu suéter de lã, enrole um baseado grosso
Silence rompu parce qu'il fait tousser le cône
Silêncio quebrado porque faz o cone tossir
À deux doigts de tout éteindre, est-ce qu'il casse un buzz ou il donne de l'aide?
A um passo de desligar tudo, ele quebra um buzz ou ajuda?
Putain, ce qu'on donne de nous
Porra, o que damos de nós
Le Keuj un homme tenace, triple fuck off
O Keuj um homem persistente, triplo fuck off
Du jour au lendemain dans la lumière, de base un homme de l'ombre
Da noite para o dia na luz, originalmente um homem das sombras
Est-ce qu'on est censés faire du bif, ou faire de l'art?
Devemos fazer dinheiro, ou fazer arte?
On est dimanche, au stud' y a sonne-per
É domingo, no estúdio tem som
LCS ça fait deux semaines qu'il est qué-blo sur le périph'
LCS tem duas semanas que está preso no trânsito
Trente minutes qu'il essaie de garer le camion
Trinta minutos tentando estacionar o caminhão
Putain, j'ai même plus le temps de perdre du time, NBOW CDI
Porra, eu nem tenho mais tempo para perder tempo, NBOW CDI
On m'roule des pets, on me fait du thé
Eles enrolam baseados para mim, fazem chá para mim
Envoie le plus stock qu'il vienne par là, qu'il essaie de me faire douter
Mande o mais estoque que ele venha por aqui, tente me fazer duvidar
Ta marraine la pénaliste
Sua madrinha a penalista
Merlich, j'sais, de base c'était un fan
Merlich, eu sei, originalmente ele era um fã
J'vous vois plus dans le rétro, allez pédalez
Eu não vejo mais vocês no retrovisor, continuem pedalando
La fin d'un couplet ou le début d'un autre
O fim de um verso ou o início de outro
La fin d'un album qui marque le début d'un autre
O fim de um álbum que marca o início de outro
J'arrête pas depuis le début d'année
Eu não paro desde o início do ano
On est des artistes, on n'est pas des putes à clic
Somos artistas, não somos putas por cliques
Putain, j'm'en sens plus capable
Porra, eu não me sinto mais capaz
Nan j'dehek, j'suis fait pour les péta
Não, eu sou feito para os baseados
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
Estou no entretenimento, estou cansado das suas bobagens
J'étais en train de tter-gra
Eu estava fumando
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques se cansa, NBOW se perpetua
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
Atualização, ela se chamava Palo, ela não se chamava Bérénice
J'étais en train de tter-gra, j'ai peut-être trop bedave
Eu estava fumando, talvez eu tenha fumado demais
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques se cansa, NBOW se perpetua
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
Atualização, ela se chamava Palo, ela não se chamava Bérénice
Je prends un Uber direction les Pyrénées
Pego um Uber em direção aos Pirineus
Y a des équipes de six, prêtes à te voler ton Apollo, à te fracturer le péroné
Há equipes de seis, prontas para roubar seu Apollo, para quebrar sua perna
J'm'arrache dès que je suis trop cramé dans le périmètre
Eu saio assim que estou muito queimado na área
On gagne pas une chose sans en perdre une autre
Não ganhamos uma coisa sem perder outra
Putain, je pourrais niquer l'argent de Fuck Off
Porra, eu poderia foder o dinheiro do Fuck Off
Mais je suis là à Berlin comme un con à essayer d'être pertinent
Mas aqui estou eu em Berlim como um idiota tentando ser relevante
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
Estou no entretenimento, estou cansado das suas bobagens
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques se cansa, NBOW se perpetua
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
Estou no entretenimento, estou cansado das suas bobagens
Tu veux pper-ra comme moi?
Você quer fumar como eu?
Encore un joueur de flûte qui se croit trompettiste
Mais um flautista que se acha trompetista
J'finis même plus mes cônes, j'finis même plus mes sons
Eu nem termino mais meus baseados, eu nem termino mais minhas músicas
J'finis même plus mes phases
Eu nem termino mais minhas frases
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques se cansa, NBOW se perpetua
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
Atualização, ela se chamava Palo, ela não se chamava Bérénice
Nouvel album, ensuite grande cavale
Novo álbum, depois grande fuga
Ensuite, grande cavale
Depois, grande fuga
Fuck off
Fuck off
Hey
Hey
Check
Check
Y a peut-être une voix qui traine sur des prods qu'on aime
There might be a voice lingering on productions we love
Sexe, mais comportement de grand connard
Sex, but a big jerk behavior
Un son classe, un hit, un grand calu
A classy sound, a hit, a big calu
Nouvel album, ensuite grande cavale
New album, then big escape
Qui était là dans les grandes galères?
Who was there in the big troubles?
Le Keuj en chemise, au milieu de grandes colonnes
The Keuj in a shirt, in the middle of big columns
Je trouve un emploi fictif si tu le souhaites
I can find a fake job if you wish
Toujours en retard, j'ai le malheur de me faire attendre
Always late, I have the misfortune of making myself wait
Au moins je l'ai fait à temps
At least I did it on time
Viens on part à Dam, laisse cicatriser, met l'sparadraps
Let's go to Dam, let it heal, put the band-aid
Ça me couterait trop cher de me rater
It would cost me too much to miss
Elle a ce truc d'Em' Rata'
She has that Em' Rata' thing
Est-ce que je pars ou je reste là?
Do I leave or do I stay here?
Babe, viens on en reste là
Babe, let's leave it at that
J'ai eu la naïveté de croire qu'il me reste deux lignes
I was naive enough to believe that I have two lines left
On fait des kich' le whisky prend de l'âge
We make kich' the whiskey ages
Venez, prenez tout
Come, take everything
Destinés à être prolétaires, mais on a rompu ça
Destined to be proletarians, but we broke that
Cadeau, robe de signature, saoul, le soleil se lève
Gift, signature dress, drunk, the sun rises
On était beaux mais on était si esseulés
We were beautiful but we were so lonely
Et si je revenais à la base?
What if I went back to basics?
Et si je revenais à la base?
What if I went back to basics?
Suis-je en retard sur les feuilles que d'autres critiquent
Am I late on the sheets that others criticize
Celles qui valent plus que 100K
Those worth more than 100K
Si je retire le béret, ta meuf s'envole
If I take off the beret, your girl flies away
Au Bercy si on crie "Fuck off" ensemble on frôle 900 volts
At Bercy if we shout "Fuck off" together we almost hit 900 volts
Et merde j'viens de faire une rime
And shit I just made a rhyme
Je compte les jours mais LNSC n'a pas pris une ride
I count the days but LNSC hasn't aged a bit
Ce soir je me mets une race
Tonight I'm getting wasted
Elle elle veut que je lui mette des claques
She wants me to slap her
Eh babe je suis pas comme tous ces clones
Hey babe I'm not like all these clones
Hier tout était calme
Yesterday everything was calm
J'ai douté de moi, j'aurais pu douter de mes gars
I doubted myself, I could have doubted my guys
Nan je dehek j'aurais du douter de mes gars
Nah I dehek I should have doubted my guys
Je suis un twittos sans PP, un artiste incroyable
I'm a twitter without PP, an incredible artist
À titre exceptionnel tu peux mettre des glaçons dans le verre du Keuj
Exceptionally you can put ice cubes in Keuj's glass
Nique sa mère, je suis bon qu'à faire du cash
Fuck his mother, I'm only good at making cash
Cela malgré moi en voulant faire de l'art
This despite myself wanting to make art
Dans dix ans t'as un livre si t'écris chaque jour deux lignes
In ten years you have a book if you write two lines every day
Retire ton pull en laine, roule un pilon épais
Take off your wool sweater, roll a thick joint
Silence rompu parce qu'il fait tousser le cône
Silence broken because the cone makes you cough
À deux doigts de tout éteindre, est-ce qu'il casse un buzz ou il donne de l'aide?
Two fingers away from turning everything off, is he breaking a buzz or is he helping?
Putain, ce qu'on donne de nous
Damn, what we give of ourselves
Le Keuj un homme tenace, triple fuck off
The Keuj a tenacious man, triple fuck off
Du jour au lendemain dans la lumière, de base un homme de l'ombre
From one day to the next in the light, basically a shadow man
Est-ce qu'on est censés faire du bif, ou faire de l'art?
Are we supposed to make money, or make art?
On est dimanche, au stud' y a sonne-per
It's Sunday, at the stud' there's a sonne-per
LCS ça fait deux semaines qu'il est qué-blo sur le périph'
LCS has been stuck on the ring road for two weeks
Trente minutes qu'il essaie de garer le camion
Thirty minutes trying to park the truck
Putain, j'ai même plus le temps de perdre du time, NBOW CDI
Damn, I don't even have time to waste time, NBOW CDI
On m'roule des pets, on me fait du thé
They roll me joints, they make me tea
Envoie le plus stock qu'il vienne par là, qu'il essaie de me faire douter
Send the most stock to come over here, try to make me doubt
Ta marraine la pénaliste
Your godmother the criminal lawyer
Merlich, j'sais, de base c'était un fan
Merlich, I know, basically he was a fan
J'vous vois plus dans le rétro, allez pédalez
I don't see you in the rearview mirror anymore, keep pedaling
La fin d'un couplet ou le début d'un autre
The end of a verse or the beginning of another
La fin d'un album qui marque le début d'un autre
The end of an album that marks the beginning of another
J'arrête pas depuis le début d'année
I haven't stopped since the beginning of the year
On est des artistes, on n'est pas des putes à clic
We are artists, we are not click whores
Putain, j'm'en sens plus capable
Damn, I don't feel capable anymore
Nan j'dehek, j'suis fait pour les péta
Nah j'dehek, I'm made for the peta
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
I'm in entertainment, I can't stand your nonsense anymore
J'étais en train de tter-gra
I was tter-gra
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques is getting tired, NBOW is becoming permanent
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
Update, her name was Palo, her name was not Berenice
J'étais en train de tter-gra, j'ai peut-être trop bedave
I was tter-gra, I maybe smoked too much
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques is getting tired, NBOW is becoming permanent
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
Update, her name was Palo, her name was not Berenice
Je prends un Uber direction les Pyrénées
I take an Uber to the Pyrenees
Y a des équipes de six, prêtes à te voler ton Apollo, à te fracturer le péroné
There are teams of six, ready to steal your Apollo, to fracture your fibula
J'm'arrache dès que je suis trop cramé dans le périmètre
I tear myself away as soon as I'm too burnt in the perimeter
On gagne pas une chose sans en perdre une autre
We don't win one thing without losing another
Putain, je pourrais niquer l'argent de Fuck Off
Damn, I could fuck the money of Fuck Off
Mais je suis là à Berlin comme un con à essayer d'être pertinent
But here I am in Berlin like a fool trying to be relevant
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
I'm in entertainment, I can't stand your nonsense anymore
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques is getting tired, NBOW is becoming permanent
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
I'm in entertainment, I can't stand your nonsense anymore
Tu veux pper-ra comme moi?
You want to pper-ra like me?
Encore un joueur de flûte qui se croit trompettiste
Another flute player who thinks he's a trumpeter
J'finis même plus mes cônes, j'finis même plus mes sons
I don't even finish my cones, I don't even finish my songs
J'finis même plus mes phases
I don't even finish my phases
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques is getting tired, NBOW is becoming permanent
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
Update, her name was Palo, her name was not Berenice
Nouvel album, ensuite grande cavale
New album, then big escape
Ensuite, grande cavale
Then, big escape
Fuck off
Fuck off
Hey
Hola
Check
Revisa
Y a peut-être une voix qui traine sur des prods qu'on aime
Y tal vez haya una voz que se arrastra en producciones que nos gustan
Sexe, mais comportement de grand connard
Sexo, pero comportamiento de gran imbécil
Un son classe, un hit, un grand calu
Un sonido elegante, un hit, un gran calu
Nouvel album, ensuite grande cavale
Nuevo álbum, luego gran huida
Qui était là dans les grandes galères?
¿Quién estaba allí en los grandes problemas?
Le Keuj en chemise, au milieu de grandes colonnes
El Keuj en camisa, en medio de grandes columnas
Je trouve un emploi fictif si tu le souhaites
Encuentro un trabajo ficticio si lo deseas
Toujours en retard, j'ai le malheur de me faire attendre
Siempre tarde, tengo la desgracia de hacerme esperar
Au moins je l'ai fait à temps
Al menos lo hice a tiempo
Viens on part à Dam, laisse cicatriser, met l'sparadraps
Vamos a Dam, deja que cicatrice, pon el esparadrapo
Ça me couterait trop cher de me rater
Me costaría demasiado caro fallar
Elle a ce truc d'Em' Rata'
Ella tiene ese algo de Em' Rata'
Est-ce que je pars ou je reste là?
¿Me voy o me quedo aquí?
Babe, viens on en reste là
Cariño, vamos a dejarlo aquí
J'ai eu la naïveté de croire qu'il me reste deux lignes
Tuve la ingenuidad de creer que me quedaban dos líneas
On fait des kich' le whisky prend de l'âge
Hacemos kich' el whisky envejece
Venez, prenez tout
Vengan, tomen todo
Destinés à être prolétaires, mais on a rompu ça
Destinados a ser proletarios, pero rompimos eso
Cadeau, robe de signature, saoul, le soleil se lève
Regalo, vestido de firma, borracho, sale el sol
On était beaux mais on était si esseulés
Éramos hermosos pero estábamos tan solos
Et si je revenais à la base?
¿Y si volviera a la base?
Et si je revenais à la base?
¿Y si volviera a la base?
Suis-je en retard sur les feuilles que d'autres critiquent
¿Estoy atrasado en las hojas que otros critican?
Celles qui valent plus que 100K
Aquellas que valen más de 100K
Si je retire le béret, ta meuf s'envole
Si me quito la boina, tu chica se va volando
Au Bercy si on crie "Fuck off" ensemble on frôle 900 volts
En Bercy si gritamos "Fuck off" juntos rozamos los 900 voltios
Et merde j'viens de faire une rime
Y mierda, acabo de hacer una rima
Je compte les jours mais LNSC n'a pas pris une ride
Cuento los días pero LNSC no ha envejecido
Ce soir je me mets une race
Esta noche me voy a emborrachar
Elle elle veut que je lui mette des claques
Ella quiere que le dé unas bofetadas
Eh babe je suis pas comme tous ces clones
Eh cariño, no soy como todos esos clones
Hier tout était calme
Ayer todo estaba tranquilo
J'ai douté de moi, j'aurais pu douter de mes gars
Dudé de mí, podría haber dudado de mis chicos
Nan je dehek j'aurais du douter de mes gars
No, dehek, debería haber dudado de mis chicos
Je suis un twittos sans PP, un artiste incroyable
Soy un tuitero sin PP, un artista increíble
À titre exceptionnel tu peux mettre des glaçons dans le verre du Keuj
Excepcionalmente puedes poner hielo en el vaso de Keuj
Nique sa mère, je suis bon qu'à faire du cash
Que se joda, solo sirvo para hacer dinero
Cela malgré moi en voulant faire de l'art
A pesar de mí mismo queriendo hacer arte
Dans dix ans t'as un livre si t'écris chaque jour deux lignes
En diez años tienes un libro si escribes dos líneas cada día
Retire ton pull en laine, roule un pilon épais
Quítate el jersey de lana, enrolla un porro grueso
Silence rompu parce qu'il fait tousser le cône
Silencio roto porque hace toser el cono
À deux doigts de tout éteindre, est-ce qu'il casse un buzz ou il donne de l'aide?
A punto de apagarlo todo, ¿rompe un zumbido o ayuda?
Putain, ce qu'on donne de nous
Joder, lo que damos de nosotros
Le Keuj un homme tenace, triple fuck off
El Keuj un hombre tenaz, triple fuck off
Du jour au lendemain dans la lumière, de base un homme de l'ombre
De la noche a la mañana en la luz, originalmente un hombre de las sombras
Est-ce qu'on est censés faire du bif, ou faire de l'art?
¿Se supone que debemos hacer dinero, o hacer arte?
On est dimanche, au stud' y a sonne-per
Es domingo, en el estudio hay sonne-per
LCS ça fait deux semaines qu'il est qué-blo sur le périph'
LCS lleva dos semanas atascado en la periferia
Trente minutes qu'il essaie de garer le camion
Treinta minutos intentando aparcar el camión
Putain, j'ai même plus le temps de perdre du time, NBOW CDI
Joder, ya no tengo tiempo para perder tiempo, NBOW CDI
On m'roule des pets, on me fait du thé
Me enrollan porros, me hacen té
Envoie le plus stock qu'il vienne par là, qu'il essaie de me faire douter
Envía el más stock que venga por aquí, que intente hacerme dudar
Ta marraine la pénaliste
Tu madrina la penalista
Merlich, j'sais, de base c'était un fan
Merlich, lo sé, originalmente era un fan
J'vous vois plus dans le rétro, allez pédalez
Ya no os veo en el retrovisor, seguid pedaleando
La fin d'un couplet ou le début d'un autre
El final de un verso o el comienzo de otro
La fin d'un album qui marque le début d'un autre
El final de un álbum que marca el comienzo de otro
J'arrête pas depuis le début d'année
No he parado desde principios de año
On est des artistes, on n'est pas des putes à clic
Somos artistas, no somos putas de clic
Putain, j'm'en sens plus capable
Joder, ya no me siento capaz
Nan j'dehek, j'suis fait pour les péta
No, dehek, estoy hecho para los porros
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
Estoy en el entretenimiento, ya no puedo con vuestras tonterías
J'étais en train de tter-gra
Estaba tter-gra
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques se cansa, NBOW se perpetúa
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
Actualización, se llamaba Palo, no se llamaba Berenice
J'étais en train de tter-gra, j'ai peut-être trop bedave
Estaba tter-gra, tal vez fumé demasiado
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques se cansa, NBOW se perpetúa
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
Actualización, se llamaba Palo, no se llamaba Berenice
Je prends un Uber direction les Pyrénées
Tomo un Uber dirección a los Pirineos
Y a des équipes de six, prêtes à te voler ton Apollo, à te fracturer le péroné
Hay equipos de seis, listos para robarte tu Apollo, para fracturarte la tibia
J'm'arrache dès que je suis trop cramé dans le périmètre
Me arranco tan pronto como estoy demasiado quemado en el perímetro
On gagne pas une chose sans en perdre une autre
No ganamos una cosa sin perder otra
Putain, je pourrais niquer l'argent de Fuck Off
Joder, podría joder el dinero de Fuck Off
Mais je suis là à Berlin comme un con à essayer d'être pertinent
Pero aquí estoy en Berlín como un idiota tratando de ser relevante
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
Estoy en el entretenimiento, ya no puedo con vuestras tonterías
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques se cansa, NBOW se perpetúa
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
Estoy en el entretenimiento, ya no puedo con vuestras tonterías
Tu veux pper-ra comme moi?
¿Quieres pper-ra como yo?
Encore un joueur de flûte qui se croit trompettiste
Otro flautista que se cree trompetista
J'finis même plus mes cônes, j'finis même plus mes sons
Ya no termino mis conos, ya no termino mis canciones
J'finis même plus mes phases
Ya no termino mis frases
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques se cansa, NBOW se perpetúa
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
Actualización, se llamaba Palo, no se llamaba Berenice
Nouvel album, ensuite grande cavale
Nuevo álbum, luego gran huida
Ensuite, grande cavale
Luego, gran huida
Fuck off
Fuck off
Hey
Hey
Check
Check
Y a peut-être une voix qui traine sur des prods qu'on aime
Vielleicht gibt es eine Stimme, die auf Produktionen herumlungert, die wir mögen
Sexe, mais comportement de grand connard
Sex, aber das Verhalten eines großen Arschlochs
Un son classe, un hit, un grand calu
Ein cooler Sound, ein Hit, ein großer Calu
Nouvel album, ensuite grande cavale
Neues Album, dann große Flucht
Qui était là dans les grandes galères?
Wer war da in den großen Schwierigkeiten?
Le Keuj en chemise, au milieu de grandes colonnes
Der Keuj im Hemd, inmitten großer Säulen
Je trouve un emploi fictif si tu le souhaites
Ich finde eine Scheinarbeit, wenn du es wünschst
Toujours en retard, j'ai le malheur de me faire attendre
Immer zu spät, ich habe das Unglück, warten zu lassen
Au moins je l'ai fait à temps
Zumindest habe ich es rechtzeitig gemacht
Viens on part à Dam, laisse cicatriser, met l'sparadraps
Komm, wir fahren nach Dam, lass es heilen, leg das Pflaster auf
Ça me couterait trop cher de me rater
Es würde mich zu viel kosten, einen Fehler zu machen
Elle a ce truc d'Em' Rata'
Sie hat dieses Em' Rata' Ding
Est-ce que je pars ou je reste là?
Soll ich gehen oder hier bleiben?
Babe, viens on en reste là
Babe, lass uns hier aufhören
J'ai eu la naïveté de croire qu'il me reste deux lignes
Ich war naiv genug zu glauben, dass ich noch zwei Zeilen habe
On fait des kich' le whisky prend de l'âge
Wir machen Kich', der Whisky wird älter
Venez, prenez tout
Kommt, nehmt alles
Destinés à être prolétaires, mais on a rompu ça
Bestimmt, Proletarier zu sein, aber wir haben das gebrochen
Cadeau, robe de signature, saoul, le soleil se lève
Geschenk, Unterschriftenkleid, betrunken, die Sonne geht auf
On était beaux mais on était si esseulés
Wir waren schön, aber wir waren so einsam
Et si je revenais à la base?
Was, wenn ich zur Basis zurückkehre?
Et si je revenais à la base?
Was, wenn ich zur Basis zurückkehre?
Suis-je en retard sur les feuilles que d'autres critiquent
Bin ich zu spät mit den Blättern, die andere kritisieren
Celles qui valent plus que 100K
Diejenigen, die mehr als 100K wert sind
Si je retire le béret, ta meuf s'envole
Wenn ich die Baskenmütze abnehme, fliegt deine Freundin davon
Au Bercy si on crie "Fuck off" ensemble on frôle 900 volts
Im Bercy, wenn wir zusammen "Fuck off" schreien, kommen wir auf 900 Volt
Et merde j'viens de faire une rime
Scheiße, ich habe gerade einen Reim gemacht
Je compte les jours mais LNSC n'a pas pris une ride
Ich zähle die Tage, aber LNSC hat keine Falten bekommen
Ce soir je me mets une race
Heute Abend werde ich mich betrinken
Elle elle veut que je lui mette des claques
Sie will, dass ich ihr Ohrfeigen gebe
Eh babe je suis pas comme tous ces clones
Hey Babe, ich bin nicht wie all diese Klone
Hier tout était calme
Gestern war alles ruhig
J'ai douté de moi, j'aurais pu douter de mes gars
Ich habe an mir gezweifelt, ich hätte an meinen Jungs zweifeln können
Nan je dehek j'aurais du douter de mes gars
Nein, ich dehek, ich hätte an meinen Jungs zweifeln sollen
Je suis un twittos sans PP, un artiste incroyable
Ich bin ein Twitterer ohne PP, ein unglaublicher Künstler
À titre exceptionnel tu peux mettre des glaçons dans le verre du Keuj
Ausnahmsweise kannst du Eiswürfel ins Glas des Keuj geben
Nique sa mère, je suis bon qu'à faire du cash
Verdammt, ich bin nur gut darin, Geld zu machen
Cela malgré moi en voulant faire de l'art
Trotzdem wollte ich Kunst machen
Dans dix ans t'as un livre si t'écris chaque jour deux lignes
In zehn Jahren hast du ein Buch, wenn du jeden Tag zwei Zeilen schreibst
Retire ton pull en laine, roule un pilon épais
Zieh deinen Wollpullover aus, roll einen dicken Joint
Silence rompu parce qu'il fait tousser le cône
Stille gebrochen, weil der Joint hustet
À deux doigts de tout éteindre, est-ce qu'il casse un buzz ou il donne de l'aide?
Kurz davor, alles auszuschalten, bricht er einen Buzz oder hilft er?
Putain, ce qu'on donne de nous
Verdammt, was wir von uns geben
Le Keuj un homme tenace, triple fuck off
Der Keuj, ein hartnäckiger Mann, dreifacher Fuck off
Du jour au lendemain dans la lumière, de base un homme de l'ombre
Von einem Tag auf den anderen im Licht, ursprünglich ein Schattenmann
Est-ce qu'on est censés faire du bif, ou faire de l'art?
Sollen wir Geld machen oder Kunst machen?
On est dimanche, au stud' y a sonne-per
Es ist Sonntag, im Studio gibt es Sonne-per
LCS ça fait deux semaines qu'il est qué-blo sur le périph'
LCS ist seit zwei Wochen auf der Peripherie festgefahren
Trente minutes qu'il essaie de garer le camion
Dreißig Minuten versucht er, den LKW zu parken
Putain, j'ai même plus le temps de perdre du time, NBOW CDI
Verdammt, ich habe nicht einmal mehr Zeit, Zeit zu verlieren, NBOW CDI
On m'roule des pets, on me fait du thé
Sie rollen mir Joints, sie machen mir Tee
Envoie le plus stock qu'il vienne par là, qu'il essaie de me faire douter
Schick den größten Vorrat her, lass ihn versuchen, mich zweifeln zu lassen
Ta marraine la pénaliste
Deine Patentante, die Strafverteidigerin
Merlich, j'sais, de base c'était un fan
Merlich, ich weiß, ursprünglich war er ein Fan
J'vous vois plus dans le rétro, allez pédalez
Ich sehe euch nicht mehr im Rückspiegel, tretet in die Pedale
La fin d'un couplet ou le début d'un autre
Das Ende einer Strophe oder der Anfang einer anderen
La fin d'un album qui marque le début d'un autre
Das Ende eines Albums, das den Anfang eines anderen markiert
J'arrête pas depuis le début d'année
Ich habe seit Anfang des Jahres nicht aufgehört
On est des artistes, on n'est pas des putes à clic
Wir sind Künstler, wir sind keine Klick-Huren
Putain, j'm'en sens plus capable
Verdammt, ich fühle mich nicht mehr dazu in der Lage
Nan j'dehek, j'suis fait pour les péta
Nein, ich dehek, ich bin für die Peta gemacht
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
Ich bin in der Unterhaltung, ich habe genug von euren Dummheiten
J'étais en train de tter-gra
Ich war dabei, tter-gra zu machen
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques wird müde, NBOW hält an
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
Update, sie hieß Palo, sie hieß nicht Bérénice
J'étais en train de tter-gra, j'ai peut-être trop bedave
Ich war dabei, tter-gra zu machen, vielleicht habe ich zu viel bedave gemacht
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques wird müde, NBOW hält an
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
Update, sie hieß Palo, sie hieß nicht Bérénice
Je prends un Uber direction les Pyrénées
Ich nehme ein Uber in Richtung Pyrenäen
Y a des équipes de six, prêtes à te voler ton Apollo, à te fracturer le péroné
Es gibt Teams von sechs, bereit, dein Apollo zu stehlen, dein Wadenbein zu brechen
J'm'arrache dès que je suis trop cramé dans le périmètre
Ich reiße mich los, sobald ich im Umkreis zu sehr verbrannt bin
On gagne pas une chose sans en perdre une autre
Man gewinnt nichts, ohne etwas anderes zu verlieren
Putain, je pourrais niquer l'argent de Fuck Off
Verdammt, ich könnte das Geld von Fuck Off verprassen
Mais je suis là à Berlin comme un con à essayer d'être pertinent
Aber ich bin hier in Berlin wie ein Idiot und versuche, relevant zu sein
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
Ich bin in der Unterhaltung, ich habe genug von euren Dummheiten
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques wird müde, NBOW hält an
J'suis dans le divertissement, j'en peux plus de vos bêtises
Ich bin in der Unterhaltung, ich habe genug von euren Dummheiten
Tu veux pper-ra comme moi?
Willst du pper-ra wie ich?
Encore un joueur de flûte qui se croit trompettiste
Noch ein Flötenspieler, der sich für einen Trompeter hält
J'finis même plus mes cônes, j'finis même plus mes sons
Ich beende nicht einmal mehr meine Joints, ich beende nicht einmal mehr meine Songs
J'finis même plus mes phases
Ich beende nicht einmal mehr meine Phasen
Jacques fatigue, NBOW s'pérennise
Jacques wird müde, NBOW hält an
Update, elle s'appelait Palo, elle s'appelait pas Bérénice
Update, sie hieß Palo, sie hieß nicht Bérénice
Nouvel album, ensuite grande cavale
Neues Album, dann große Flucht
Ensuite, grande cavale
Dann, große Flucht
Fuck off
Fuck off