NDSM

B.B Jacques

Testi Traduzione

Ouais, mon kho, j'sais, elle t'manque
Fuck, on m'tire dessus depuis qu'j'ai les couilles d'être moi
Elle, elle veut t'protéger, elle t'ment
Eux, ils rêveraient d'être nous
22-23, en voulant l'sauver, j'l'ai sauté, l'rap FR
Et sur la vie d'ma mère, j'aimerais pas être en face
Y a aucune pute qui parle dans mon dos qui est venue me l'dire en face
Aucune (aucune, aucune, aucune)
Tu pourras jamais t'les faire sans qu'le débat s'ouvre
(Le débat s'ouvre, le débat s'ouvre)
Prends mes paillettes si t'es incapable de prendre le trône
Babe, démarre le Tesla, j'finis le stud', j'peux plus prendre le tro-m'
Le statut, il a changé
Remets-nous l'Sancerre, j't'ai senti insensible
On aurait pu vivre d'eau fraîche et d'Sacem

Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Mais j'sais, elle t'manque
Nique sa mère
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)

Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Mais j'sais, elle t'manque
Nique sa mère
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)

Eh, pétasse, j'aurais pu tout mettre à ton nom
J'commence à pe-ra suivi par 25 pèlerins et mon ombre
Pas assez niais pour vous dire "Aimons-nous"
Une fois qu'tu perces, tu d'viens plus humble
Sinon, espèce de hmar, tu vois plus rien, fuck off
J'blindais des salles en refusant de croire qu'ils étaient là pour oim'
On faisait des vœux en j'tant dans les fontaines
c'qu'on nous laissait même pas en pourboire
Et dire que de base j'voulais rien sortir, eh
J'veux plus voir le daron en classe économique
Si t'aimes pas, unfollow me
22-23 mais té-ma l'phénomène
J'voulais vous faire du sale
Remercie Dieu, elles nous ont bien élevés, nos mères
Quand ta carrière tient à des feats, tu fermes ta gueule
J'étais pas entouré, j'étais seul comme rat des villes
Moi, c'est pas j'aime pas, c'est juste j'm'en bats les couilles
(Moi, c'est pas j'aime pas, c'est juste j'm'en bats les couilles)

Nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Mais j'sais, elle t'manque
Nique sa mère
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)

Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Mais j'sais, elle t'manque
Nique sa mère
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)

Si j'me lâchais sur des notes plus ternes
Est-ce que j'fais face à moi ou à un autre putain?
J'ai encore pris une somme folle pour d'autres bêtises
Décor la mort avec des 'teilles qu'on n'a pas l'temps d'vider
On a mis l'argent du pe-ra dans des lofts
J'ai mis sur l'bum-al c'que j'aurais dû foutre dans des livres
Babe, on s'revoit dans dix lignes
Twins', mets du délai (mets du délai, mets du délai)
Elle avait mon nom au bout d'ses lèvres
On voulait vivre d'art, on a dû être célèbre
Viens, on arrête d'leur dire qu'on est deux quand on est seuls
Fais l'tour d'la ville s'il est tard
Des textes à 200 dans l'Goyard
Pérennise un terrain
Nbow, c'est pas une boîte d'intérim
Gros, y a d'l'argent qui dort

Ouais, mon kho, j'sais, elle t'manque
Sì, mio fratello, lo so, ti manca
Fuck, on m'tire dessus depuis qu'j'ai les couilles d'être moi
Cavolo, mi sparano addosso da quando ho avuto il coraggio di essere me stesso
Elle, elle veut t'protéger, elle t'ment
Lei, vuole proteggerti, ti sta mentendo
Eux, ils rêveraient d'être nous
Loro, sognerebbero di essere noi
22-23, en voulant l'sauver, j'l'ai sauté, l'rap FR
22-23, cercando di salvarlo, ho saltato, il rap FR
Et sur la vie d'ma mère, j'aimerais pas être en face
E sulla vita di mia madre, non vorrei essere di fronte
Y a aucune pute qui parle dans mon dos qui est venue me l'dire en face
Non c'è nessuna puttana che parla dietro la mia schiena che è venuta a dirmelo in faccia
Aucune (aucune, aucune, aucune)
Nessuna (nessuna, nessuna, nessuna)
Tu pourras jamais t'les faire sans qu'le débat s'ouvre
Non potrai mai farli senza che si apra il dibattito
(Le débat s'ouvre, le débat s'ouvre)
(Il dibattito si apre, il dibattito si apre)
Prends mes paillettes si t'es incapable de prendre le trône
Prendi i miei lustrini se non sei in grado di prendere il trono
Babe, démarre le Tesla, j'finis le stud', j'peux plus prendre le tro-m'
Amore, avvia la Tesla, finisco lo studio, non posso più prendere il tro-m'
Le statut, il a changé
Lo status, è cambiato
Remets-nous l'Sancerre, j't'ai senti insensible
Riportaci il Sancerre, ti ho sentito insensibile
On aurait pu vivre d'eau fraîche et d'Sacem
Avremmo potuto vivere di acqua fresca e di Sacem
Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Ma va a farsi fottere (va a farsi fottere, va a farsi fottere, va a farsi fottere)
Mais j'sais, elle t'manque
Ma lo so, ti manca
Nique sa mère
Va a farsi fottere
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
Lo so, ti manca (lo so, ti manca, lo so, ti manca)
Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Ma va a farsi fottere (va a farsi fottere, va a farsi fottere, va a farsi fottere)
Mais j'sais, elle t'manque
Ma lo so, ti manca
Nique sa mère
Va a farsi fottere
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
Lo so, ti manca (lo so, ti manca, lo so, ti manca)
Eh, pétasse, j'aurais pu tout mettre à ton nom
Eh, puttana, avrei potuto mettere tutto a tuo nome
J'commence à pe-ra suivi par 25 pèlerins et mon ombre
Inizio a fare rap seguito da 25 pellegrini e la mia ombra
Pas assez niais pour vous dire "Aimons-nous"
Non abbastanza ingenuo per dirvi "Amiamoci"
Une fois qu'tu perces, tu d'viens plus humble
Una volta che sfondi, diventi più umile
Sinon, espèce de hmar, tu vois plus rien, fuck off
Altrimenti, stupido, non vedi più nulla, vaffanculo
J'blindais des salles en refusant de croire qu'ils étaient là pour oim'
Riempivo le sale rifiutando di credere che fossero lì per me
On faisait des vœux en j'tant dans les fontaines
Facevamo desideri gettando nelle fontane
c'qu'on nous laissait même pas en pourboire
quello che non ci lasciavano nemmeno come mancia
Et dire que de base j'voulais rien sortir, eh
E dire che all'inizio non volevo fare nulla, eh
J'veux plus voir le daron en classe économique
Non voglio più vedere il vecchio in classe economica
Si t'aimes pas, unfollow me
Se non ti piace, smettila di seguirmi
22-23 mais té-ma l'phénomène
22-23 ma guarda il fenomeno
J'voulais vous faire du sale
Volevo farvi del male
Remercie Dieu, elles nous ont bien élevés, nos mères
Ringrazia Dio, le nostre madri ci hanno educato bene
Quand ta carrière tient à des feats, tu fermes ta gueule
Quando la tua carriera dipende da collaborazioni, chiudi la bocca
J'étais pas entouré, j'étais seul comme rat des villes
Non ero circondato, ero solo come un topo di città
Moi, c'est pas j'aime pas, c'est juste j'm'en bats les couilles
Io, non è che non mi piace, è solo che non me ne frega niente
(Moi, c'est pas j'aime pas, c'est juste j'm'en bats les couilles)
(Io, non è che non mi piace, è solo che non me ne frega niente)
Nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Va a farsi fottere (va a farsi fottere, va a farsi fottere, va a farsi fottere)
Mais j'sais, elle t'manque
Ma lo so, ti manca
Nique sa mère
Va a farsi fottere
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
Lo so, ti manca (lo so, ti manca, lo so, ti manca)
Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Ma va a farsi fottere (va a farsi fottere, va a farsi fottere, va a farsi fottere)
Mais j'sais, elle t'manque
Ma lo so, ti manca
Nique sa mère
Va a farsi fottere
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
Lo so, ti manca (lo so, ti manca, lo so, ti manca)
Si j'me lâchais sur des notes plus ternes
Se mi lasciassi andare su note più scure
Est-ce que j'fais face à moi ou à un autre putain?
Sto affrontando me stesso o un altro bastardo?
J'ai encore pris une somme folle pour d'autres bêtises
Ho ancora preso una somma folle per altre sciocchezze
Décor la mort avec des 'teilles qu'on n'a pas l'temps d'vider
Decora la morte con bottiglie che non abbiamo il tempo di svuotare
On a mis l'argent du pe-ra dans des lofts
Abbiamo messo i soldi del rap in loft
J'ai mis sur l'bum-al c'que j'aurais dû foutre dans des livres
Ho messo nell'album quello che avrei dovuto mettere nei libri
Babe, on s'revoit dans dix lignes
Amore, ci vediamo in dieci righe
Twins', mets du délai (mets du délai, mets du délai)
Twins', metti del ritardo (metti del ritardo, metti del ritardo)
Elle avait mon nom au bout d'ses lèvres
Aveva il mio nome sulle sue labbra
On voulait vivre d'art, on a dû être célèbre
Volevamo vivere d'arte, abbiamo dovuto essere famosi
Viens, on arrête d'leur dire qu'on est deux quand on est seuls
Vieni, smettiamo di dire loro che siamo due quando siamo soli
Fais l'tour d'la ville s'il est tard
Fai il giro della città se è tardi
Des textes à 200 dans l'Goyard
Testi a 200 nel Goyard
Pérennise un terrain
Perennizza un terreno
Nbow, c'est pas une boîte d'intérim
Nbow, non è un'agenzia interinale
Gros, y a d'l'argent qui dort
Grande, c'è del denaro che dorme
Ouais, mon kho, j'sais, elle t'manque
É, meu irmão, eu sei, ela faz falta pra você
Fuck, on m'tire dessus depuis qu'j'ai les couilles d'être moi
Caramba, estão atirando em mim desde que tive coragem de ser eu mesmo
Elle, elle veut t'protéger, elle t'ment
Ela, ela quer te proteger, ela está mentindo para você
Eux, ils rêveraient d'être nous
Eles, eles sonhariam em ser nós
22-23, en voulant l'sauver, j'l'ai sauté, l'rap FR
22-23, querendo salvá-lo, eu pulei, o rap FR
Et sur la vie d'ma mère, j'aimerais pas être en face
E pela vida da minha mãe, eu não gostaria de estar do outro lado
Y a aucune pute qui parle dans mon dos qui est venue me l'dire en face
Não há nenhuma vadia falando pelas minhas costas que veio me dizer na cara
Aucune (aucune, aucune, aucune)
Nenhuma (nenhuma, nenhuma, nenhuma)
Tu pourras jamais t'les faire sans qu'le débat s'ouvre
Você nunca poderá fazê-los sem abrir o debate
(Le débat s'ouvre, le débat s'ouvre)
(Abrir o debate, abrir o debate)
Prends mes paillettes si t'es incapable de prendre le trône
Pegue minhas lantejoulas se você é incapaz de tomar o trono
Babe, démarre le Tesla, j'finis le stud', j'peux plus prendre le tro-m'
Amor, ligue o Tesla, estou terminando o estúdio, não posso mais pegar o troféu
Le statut, il a changé
O status mudou
Remets-nous l'Sancerre, j't'ai senti insensible
Nos dê mais Sancerre, senti você insensível
On aurait pu vivre d'eau fraîche et d'Sacem
Poderíamos ter vivido de água fresca e de Sacem
Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Mas foda-se (foda-se, foda-se, foda-se)
Mais j'sais, elle t'manque
Mas eu sei, ela faz falta pra você
Nique sa mère
Foda-se
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
Eu sei, ela faz falta pra você (eu sei, ela faz falta pra você, eu sei, ela faz falta pra você)
Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Mas foda-se (foda-se, foda-se, foda-se)
Mais j'sais, elle t'manque
Mas eu sei, ela faz falta pra você
Nique sa mère
Foda-se
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
Eu sei, ela faz falta pra você (eu sei, ela faz falta pra você, eu sei, ela faz falta pra você)
Eh, pétasse, j'aurais pu tout mettre à ton nom
Ei, vadia, eu poderia ter colocado tudo no seu nome
J'commence à pe-ra suivi par 25 pèlerins et mon ombre
Começo a fazer rap seguido por 25 peregrinos e minha sombra
Pas assez niais pour vous dire "Aimons-nous"
Não sou ingênuo o suficiente para dizer "Vamos nos amar"
Une fois qu'tu perces, tu d'viens plus humble
Uma vez que você faz sucesso, você se torna menos humilde
Sinon, espèce de hmar, tu vois plus rien, fuck off
Caso contrário, seu idiota, você não vê mais nada, foda-se
J'blindais des salles en refusant de croire qu'ils étaient là pour oim'
Eu enchia salas recusando acreditar que eles estavam lá por mim
On faisait des vœux en j'tant dans les fontaines
Fazíamos desejos jogando moedas nas fontes
c'qu'on nous laissait même pas en pourboire
O que eles nem nos deixavam como gorjeta
Et dire que de base j'voulais rien sortir, eh
E pensar que inicialmente eu não queria lançar nada, ei
J'veux plus voir le daron en classe économique
Não quero mais ver meu pai na classe econômica
Si t'aimes pas, unfollow me
Se você não gosta, me dê unfollow
22-23 mais té-ma l'phénomène
22-23 mas olha o fenômeno
J'voulais vous faire du sale
Eu queria fazer algo sujo para vocês
Remercie Dieu, elles nous ont bien élevés, nos mères
Agradeça a Deus, nossas mães nos criaram bem
Quand ta carrière tient à des feats, tu fermes ta gueule
Quando sua carreira depende de feats, você cala a boca
J'étais pas entouré, j'étais seul comme rat des villes
Eu não estava cercado, eu estava sozinho como um rato da cidade
Moi, c'est pas j'aime pas, c'est juste j'm'en bats les couilles
Eu não é que eu não gosto, é só que eu não dou a mínima
(Moi, c'est pas j'aime pas, c'est juste j'm'en bats les couilles)
(Eu não é que eu não gosto, é só que eu não dou a mínima)
Nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Foda-se (foda-se, foda-se, foda-se)
Mais j'sais, elle t'manque
Mas eu sei, ela faz falta pra você
Nique sa mère
Foda-se
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
Eu sei, ela faz falta pra você (eu sei, ela faz falta pra você, eu sei, ela faz falta pra você)
Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Mas foda-se (foda-se, foda-se, foda-se)
Mais j'sais, elle t'manque
Mas eu sei, ela faz falta pra você
Nique sa mère
Foda-se
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
Eu sei, ela faz falta pra você (eu sei, ela faz falta pra você, eu sei, ela faz falta pra você)
Si j'me lâchais sur des notes plus ternes
Se eu me soltasse em notas mais sombrias
Est-ce que j'fais face à moi ou à un autre putain?
Estou enfrentando a mim mesmo ou a outro filho da puta?
J'ai encore pris une somme folle pour d'autres bêtises
Eu peguei outra soma louca para outras besteiras
Décor la mort avec des 'teilles qu'on n'a pas l'temps d'vider
Decore a morte com garrafas que não temos tempo para esvaziar
On a mis l'argent du pe-ra dans des lofts
Colocamos o dinheiro do rap em lofts
J'ai mis sur l'bum-al c'que j'aurais dû foutre dans des livres
Coloquei no álbum o que deveria ter colocado em livros
Babe, on s'revoit dans dix lignes
Amor, nos vemos em dez linhas
Twins', mets du délai (mets du délai, mets du délai)
Twins', coloque um delay (coloque um delay, coloque um delay)
Elle avait mon nom au bout d'ses lèvres
Ela tinha meu nome nos lábios
On voulait vivre d'art, on a dû être célèbre
Queríamos viver de arte, tivemos que ser famosos
Viens, on arrête d'leur dire qu'on est deux quand on est seuls
Vamos parar de dizer a eles que somos dois quando estamos sozinhos
Fais l'tour d'la ville s'il est tard
Dê uma volta pela cidade se for tarde
Des textes à 200 dans l'Goyard
Textos a 200 no Goyard
Pérennise un terrain
Perpetue um terreno
Nbow, c'est pas une boîte d'intérim
Nbow, isso não é uma agência de empregos temporários
Gros, y a d'l'argent qui dort
Cara, tem dinheiro dormindo.
Ouais, mon kho, j'sais, elle t'manque
Yeah, my bro, I know, you miss her
Fuck, on m'tire dessus depuis qu'j'ai les couilles d'être moi
Fuck, they've been shooting at me since I had the balls to be myself
Elle, elle veut t'protéger, elle t'ment
She, she wants to protect you, she lies to you
Eux, ils rêveraient d'être nous
They, they would dream of being us
22-23, en voulant l'sauver, j'l'ai sauté, l'rap FR
22-23, wanting to save it, I jumped it, the FR rap
Et sur la vie d'ma mère, j'aimerais pas être en face
And on my mother's life, I wouldn't want to be in front
Y a aucune pute qui parle dans mon dos qui est venue me l'dire en face
There's no bitch talking behind my back who came to tell me face to face
Aucune (aucune, aucune, aucune)
None (none, none, none)
Tu pourras jamais t'les faire sans qu'le débat s'ouvre
You can never do them without opening the debate
(Le débat s'ouvre, le débat s'ouvre)
(The debate opens, the debate opens)
Prends mes paillettes si t'es incapable de prendre le trône
Take my glitter if you're unable to take the throne
Babe, démarre le Tesla, j'finis le stud', j'peux plus prendre le tro-m'
Babe, start the Tesla, I'm finishing the studio, I can't take the subway anymore
Le statut, il a changé
The status, it has changed
Remets-nous l'Sancerre, j't'ai senti insensible
Give us back the Sancerre, I felt you insensitive
On aurait pu vivre d'eau fraîche et d'Sacem
We could have lived on fresh water and Sacem
Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
But fuck his mother (fuck his mother, fuck his mother, fuck his mother)
Mais j'sais, elle t'manque
But I know, you miss her
Nique sa mère
Fuck his mother
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
I know, you miss her (I know, you miss her, I know, you miss her)
Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
But fuck his mother (fuck his mother, fuck his mother, fuck his mother)
Mais j'sais, elle t'manque
But I know, you miss her
Nique sa mère
Fuck his mother
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
I know, you miss her (I know, you miss her, I know, you miss her)
Eh, pétasse, j'aurais pu tout mettre à ton nom
Hey, bitch, I could have put everything in your name
J'commence à pe-ra suivi par 25 pèlerins et mon ombre
I start to rap followed by 25 pilgrims and my shadow
Pas assez niais pour vous dire "Aimons-nous"
Not naive enough to tell you "Let's love each other"
Une fois qu'tu perces, tu d'viens plus humble
Once you break through, you become more humble
Sinon, espèce de hmar, tu vois plus rien, fuck off
Otherwise, you dumbass, you see nothing, fuck off
J'blindais des salles en refusant de croire qu'ils étaient là pour oim'
I was filling rooms refusing to believe they were there for me
On faisait des vœux en j'tant dans les fontaines
We made wishes by throwing in fountains
c'qu'on nous laissait même pas en pourboire
what they didn't even leave us for a tip
Et dire que de base j'voulais rien sortir, eh
And to think that at first I didn't want to release anything, eh
J'veux plus voir le daron en classe économique
I don't want to see my dad in economy class anymore
Si t'aimes pas, unfollow me
If you don't like it, unfollow me
22-23 mais té-ma l'phénomène
22-23 but look at the phenomenon
J'voulais vous faire du sale
I wanted to do you dirty
Remercie Dieu, elles nous ont bien élevés, nos mères
Thank God, our mothers raised us well
Quand ta carrière tient à des feats, tu fermes ta gueule
When your career depends on features, you shut up
J'étais pas entouré, j'étais seul comme rat des villes
I wasn't surrounded, I was alone like a city rat
Moi, c'est pas j'aime pas, c'est juste j'm'en bats les couilles
Me, it's not that I don't like, it's just that I don't give a fuck
(Moi, c'est pas j'aime pas, c'est juste j'm'en bats les couilles)
(Me, it's not that I don't like, it's just that I don't give a fuck)
Nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Fuck his mother (fuck his mother, fuck his mother, fuck his mother)
Mais j'sais, elle t'manque
But I know, you miss her
Nique sa mère
Fuck his mother
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
I know, you miss her (I know, you miss her, I know, you miss her)
Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
But fuck his mother (fuck his mother, fuck his mother, fuck his mother)
Mais j'sais, elle t'manque
But I know, you miss her
Nique sa mère
Fuck his mother
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
I know, you miss her (I know, you miss her, I know, you miss her)
Si j'me lâchais sur des notes plus ternes
If I let go on more dull notes
Est-ce que j'fais face à moi ou à un autre putain?
Am I facing myself or another fucker?
J'ai encore pris une somme folle pour d'autres bêtises
I took another crazy sum for other nonsense
Décor la mort avec des 'teilles qu'on n'a pas l'temps d'vider
Decorate death with bottles we don't have time to empty
On a mis l'argent du pe-ra dans des lofts
We put the rap money into lofts
J'ai mis sur l'bum-al c'que j'aurais dû foutre dans des livres
I put on the album what I should have put in books
Babe, on s'revoit dans dix lignes
Babe, see you in ten lines
Twins', mets du délai (mets du délai, mets du délai)
Twins', put some delay (put some delay, put some delay)
Elle avait mon nom au bout d'ses lèvres
She had my name on her lips
On voulait vivre d'art, on a dû être célèbre
We wanted to live from art, we had to be famous
Viens, on arrête d'leur dire qu'on est deux quand on est seuls
Come on, let's stop telling them we're two when we're alone
Fais l'tour d'la ville s'il est tard
Take a tour of the city if it's late
Des textes à 200 dans l'Goyard
200 texts in the Goyard
Pérennise un terrain
Perpetuate a field
Nbow, c'est pas une boîte d'intérim
Nbow, it's not a temp agency
Gros, y a d'l'argent qui dort
Bro, there's money sleeping
Ouais, mon kho, j'sais, elle t'manque
Sí, mi hermano, lo sé, ella te hace falta
Fuck, on m'tire dessus depuis qu'j'ai les couilles d'être moi
Maldita sea, me disparan desde que tengo las agallas para ser yo
Elle, elle veut t'protéger, elle t'ment
Ella, ella quiere protegerte, ella te miente
Eux, ils rêveraient d'être nous
Ellos, soñarían con ser nosotros
22-23, en voulant l'sauver, j'l'ai sauté, l'rap FR
22-23, queriendo salvarlo, lo salté, el rap FR
Et sur la vie d'ma mère, j'aimerais pas être en face
Y por la vida de mi madre, no me gustaría estar enfrente
Y a aucune pute qui parle dans mon dos qui est venue me l'dire en face
No hay ninguna puta que hable a mis espaldas que haya venido a decírmelo en mi cara
Aucune (aucune, aucune, aucune)
Ninguna (ninguna, ninguna, ninguna)
Tu pourras jamais t'les faire sans qu'le débat s'ouvre
Nunca podrás hacerlo sin que se abra el debate
(Le débat s'ouvre, le débat s'ouvre)
(Se abre el debate, se abre el debate)
Prends mes paillettes si t'es incapable de prendre le trône
Toma mis lentejuelas si eres incapaz de tomar el trono
Babe, démarre le Tesla, j'finis le stud', j'peux plus prendre le tro-m'
Cariño, arranca el Tesla, termino el estudio, no puedo tomar más el tro-m'
Le statut, il a changé
El estatus, ha cambiado
Remets-nous l'Sancerre, j't'ai senti insensible
Vuelve a poner el Sancerre, te sentí insensible
On aurait pu vivre d'eau fraîche et d'Sacem
Podríamos haber vivido de agua fresca y de Sacem
Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Pero que se joda su madre (que se joda su madre, que se joda su madre, que se joda su madre)
Mais j'sais, elle t'manque
Pero lo sé, ella te hace falta
Nique sa mère
Que se joda su madre
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
Lo sé, ella te hace falta (lo sé, ella te hace falta, lo sé, ella te hace falta)
Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Pero que se joda su madre (que se joda su madre, que se joda su madre, que se joda su madre)
Mais j'sais, elle t'manque
Pero lo sé, ella te hace falta
Nique sa mère
Que se joda su madre
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
Lo sé, ella te hace falta (lo sé, ella te hace falta, lo sé, ella te hace falta)
Eh, pétasse, j'aurais pu tout mettre à ton nom
Eh, perra, podría haberlo puesto todo a tu nombre
J'commence à pe-ra suivi par 25 pèlerins et mon ombre
Empiezo a rapear seguido por 25 peregrinos y mi sombra
Pas assez niais pour vous dire "Aimons-nous"
No soy lo suficientemente ingenuo para decirte "Amémonos"
Une fois qu'tu perces, tu d'viens plus humble
Una vez que te abres paso, te vuelves más humilde
Sinon, espèce de hmar, tu vois plus rien, fuck off
De lo contrario, pedazo de burro, no ves nada, lárgate
J'blindais des salles en refusant de croire qu'ils étaient là pour oim'
Llenaba salas negándome a creer que estaban allí por mí
On faisait des vœux en j'tant dans les fontaines
Hacíamos deseos tirando en las fuentes
c'qu'on nous laissait même pas en pourboire
lo que ni siquiera nos dejaban de propina
Et dire que de base j'voulais rien sortir, eh
Y pensar que al principio no quería sacar nada, eh
J'veux plus voir le daron en classe économique
No quiero ver más al viejo en clase económica
Si t'aimes pas, unfollow me
Si no te gusta, deja de seguirme
22-23 mais té-ma l'phénomène
22-23 pero mira el fenómeno
J'voulais vous faire du sale
Quería hacerte daño
Remercie Dieu, elles nous ont bien élevés, nos mères
Gracias a Dios, nuestras madres nos criaron bien
Quand ta carrière tient à des feats, tu fermes ta gueule
Cuando tu carrera depende de las colaboraciones, cierras la boca
J'étais pas entouré, j'étais seul comme rat des villes
No estaba rodeado, estaba solo como una rata de ciudad
Moi, c'est pas j'aime pas, c'est juste j'm'en bats les couilles
No es que no me guste, es solo que me importa un carajo
(Moi, c'est pas j'aime pas, c'est juste j'm'en bats les couilles)
(No es que no me guste, es solo que me importa un carajo)
Nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Que se joda su madre (que se joda su madre, que se joda su madre, que se joda su madre)
Mais j'sais, elle t'manque
Pero lo sé, ella te hace falta
Nique sa mère
Que se joda su madre
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
Lo sé, ella te hace falta (lo sé, ella te hace falta, lo sé, ella te hace falta)
Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Pero que se joda su madre (que se joda su madre, que se joda su madre, que se joda su madre)
Mais j'sais, elle t'manque
Pero lo sé, ella te hace falta
Nique sa mère
Que se joda su madre
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
Lo sé, ella te hace falta (lo sé, ella te hace falta, lo sé, ella te hace falta)
Si j'me lâchais sur des notes plus ternes
Si me soltara en notas más apagadas
Est-ce que j'fais face à moi ou à un autre putain?
¿Estoy enfrentándome a mí mismo o a otro maldito?
J'ai encore pris une somme folle pour d'autres bêtises
He vuelto a tomar una suma loca para otras tonterías
Décor la mort avec des 'teilles qu'on n'a pas l'temps d'vider
Decora la muerte con botellas que no tenemos tiempo de vaciar
On a mis l'argent du pe-ra dans des lofts
Hemos puesto el dinero del rap en lofts
J'ai mis sur l'bum-al c'que j'aurais dû foutre dans des livres
He puesto en el álbum lo que debería haber puesto en libros
Babe, on s'revoit dans dix lignes
Cariño, nos vemos en diez líneas
Twins', mets du délai (mets du délai, mets du délai)
Twins', pon un retraso (pon un retraso, pon un retraso)
Elle avait mon nom au bout d'ses lèvres
Tenía mi nombre en sus labios
On voulait vivre d'art, on a dû être célèbre
Queríamos vivir del arte, tuvimos que ser famosos
Viens, on arrête d'leur dire qu'on est deux quand on est seuls
Ven, dejemos de decirles que somos dos cuando estamos solos
Fais l'tour d'la ville s'il est tard
Da la vuelta a la ciudad si es tarde
Des textes à 200 dans l'Goyard
Textos a 200 en el Goyard
Pérennise un terrain
Perenniza un terreno
Nbow, c'est pas une boîte d'intérim
Nbow, no es una agencia de trabajo temporal
Gros, y a d'l'argent qui dort
Tío, hay dinero durmiendo
Ouais, mon kho, j'sais, elle t'manque
Ja, mein Bruder, ich weiß, sie fehlt dir
Fuck, on m'tire dessus depuis qu'j'ai les couilles d'être moi
Verdammt, sie schießen auf mich, seit ich den Mut habe, ich selbst zu sein
Elle, elle veut t'protéger, elle t'ment
Sie, sie will dich beschützen, sie lügt dich an
Eux, ils rêveraient d'être nous
Sie, sie würden gerne wir sein
22-23, en voulant l'sauver, j'l'ai sauté, l'rap FR
22-23, ich wollte ihn retten, ich habe ihn gesprengt, den französischen Rap
Et sur la vie d'ma mère, j'aimerais pas être en face
Und bei dem Leben meiner Mutter, ich würde nicht gerne gegenüberstehen
Y a aucune pute qui parle dans mon dos qui est venue me l'dire en face
Es gibt keine Schlampe, die hinter meinem Rücken spricht, die es mir ins Gesicht gesagt hat
Aucune (aucune, aucune, aucune)
Keine (keine, keine, keine)
Tu pourras jamais t'les faire sans qu'le débat s'ouvre
Du wirst sie nie bekommen können, ohne dass die Debatte eröffnet wird
(Le débat s'ouvre, le débat s'ouvre)
(Die Debatte öffnet sich, die Debatte öffnet sich)
Prends mes paillettes si t'es incapable de prendre le trône
Nimm meine Glitzer, wenn du nicht in der Lage bist, den Thron zu übernehmen
Babe, démarre le Tesla, j'finis le stud', j'peux plus prendre le tro-m'
Babe, starte den Tesla, ich beende das Studio, ich kann den Stress nicht mehr ertragen
Le statut, il a changé
Der Status hat sich geändert
Remets-nous l'Sancerre, j't'ai senti insensible
Bring uns den Sancerre zurück, ich habe dich gefühllos gefühlt
On aurait pu vivre d'eau fraîche et d'Sacem
Wir hätten von frischem Wasser und Sacem leben können
Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Aber fick seine Mutter (fick seine Mutter, fick seine Mutter, fick seine Mutter)
Mais j'sais, elle t'manque
Aber ich weiß, sie fehlt dir
Nique sa mère
Fick seine Mutter
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
Ich weiß, sie fehlt dir (ich weiß, sie fehlt dir, ich weiß, sie fehlt dir)
Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Aber fick seine Mutter (fick seine Mutter, fick seine Mutter, fick seine Mutter)
Mais j'sais, elle t'manque
Aber ich weiß, sie fehlt dir
Nique sa mère
Fick seine Mutter
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
Ich weiß, sie fehlt dir (ich weiß, sie fehlt dir, ich weiß, sie fehlt dir)
Eh, pétasse, j'aurais pu tout mettre à ton nom
Hey, Schlampe, ich hätte alles auf deinen Namen setzen können
J'commence à pe-ra suivi par 25 pèlerins et mon ombre
Ich fange an zu rappen, gefolgt von 25 Pilgern und meinem Schatten
Pas assez niais pour vous dire "Aimons-nous"
Nicht naiv genug, um zu sagen "Lasst uns lieben"
Une fois qu'tu perces, tu d'viens plus humble
Sobald du durchbrichst, wirst du nicht bescheidener
Sinon, espèce de hmar, tu vois plus rien, fuck off
Ansonsten, du Esel, du siehst nichts mehr, fick dich
J'blindais des salles en refusant de croire qu'ils étaient là pour oim'
Ich füllte Säle, weigerte mich zu glauben, dass sie für mich da waren
On faisait des vœux en j'tant dans les fontaines
Wir machten Wünsche, indem wir in Brunnen warfen
c'qu'on nous laissait même pas en pourboire
was sie uns nicht einmal als Trinkgeld ließen
Et dire que de base j'voulais rien sortir, eh
Und zu denken, dass ich ursprünglich nichts veröffentlichen wollte, eh
J'veux plus voir le daron en classe économique
Ich will den Vater nicht mehr in der Economy-Klasse sehen
Si t'aimes pas, unfollow me
Wenn du es nicht magst, entfolge mir
22-23 mais té-ma l'phénomène
22-23 aber schau dir das Phänomen an
J'voulais vous faire du sale
Ich wollte euch schmutzig machen
Remercie Dieu, elles nous ont bien élevés, nos mères
Danke Gott, unsere Mütter haben uns gut erzogen
Quand ta carrière tient à des feats, tu fermes ta gueule
Wenn deine Karriere von Features abhängt, halt die Klappe
J'étais pas entouré, j'étais seul comme rat des villes
Ich war nicht umgeben, ich war allein wie eine Stadtratte
Moi, c'est pas j'aime pas, c'est juste j'm'en bats les couilles
Ich, es ist nicht, dass ich es nicht mag, es ist nur, dass es mir egal ist
(Moi, c'est pas j'aime pas, c'est juste j'm'en bats les couilles)
(Ich, es ist nicht, dass ich es nicht mag, es ist nur, dass es mir egal ist)
Nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Fick seine Mutter (fick seine Mutter, fick seine Mutter, fick seine Mutter)
Mais j'sais, elle t'manque
Aber ich weiß, sie fehlt dir
Nique sa mère
Fick seine Mutter
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
Ich weiß, sie fehlt dir (ich weiß, sie fehlt dir, ich weiß, sie fehlt dir)
Mais nique sa mère (nique sa mère, nique sa mère, nique sa mère)
Aber fick seine Mutter (fick seine Mutter, fick seine Mutter, fick seine Mutter)
Mais j'sais, elle t'manque
Aber ich weiß, sie fehlt dir
Nique sa mère
Fick seine Mutter
J'sais, elle t'manque (j'sais, elle t'manque, j'sais, elle t'manque)
Ich weiß, sie fehlt dir (ich weiß, sie fehlt dir, ich weiß, sie fehlt dir)
Si j'me lâchais sur des notes plus ternes
Wenn ich mich auf dunklere Noten einlassen würde
Est-ce que j'fais face à moi ou à un autre putain?
Stelle ich mich mir selbst oder einem anderen Bastard gegenüber?
J'ai encore pris une somme folle pour d'autres bêtises
Ich habe wieder eine verrückte Summe für anderen Unsinn genommen
Décor la mort avec des 'teilles qu'on n'a pas l'temps d'vider
Dekoriere den Tod mit Flaschen, die wir nicht leeren können
On a mis l'argent du pe-ra dans des lofts
Wir haben das Geld vom Rap in Lofts gesteckt
J'ai mis sur l'bum-al c'que j'aurais dû foutre dans des livres
Ich habe auf das Album gesetzt, was ich in Bücher hätte stecken sollen
Babe, on s'revoit dans dix lignes
Babe, wir sehen uns in zehn Zeilen
Twins', mets du délai (mets du délai, mets du délai)
Twins', setze Verzögerung (setze Verzögerung, setze Verzögerung)
Elle avait mon nom au bout d'ses lèvres
Sie hatte meinen Namen auf ihren Lippen
On voulait vivre d'art, on a dû être célèbre
Wir wollten von Kunst leben, wir mussten berühmt sein
Viens, on arrête d'leur dire qu'on est deux quand on est seuls
Komm, wir hören auf, ihnen zu sagen, dass wir zwei sind, wenn wir alleine sind
Fais l'tour d'la ville s'il est tard
Mach eine Runde durch die Stadt, wenn es spät ist
Des textes à 200 dans l'Goyard
Texte zu 200 im Goyard
Pérennise un terrain
Verewige ein Gelände
Nbow, c'est pas une boîte d'intérim
Nbow, das ist keine Zeitarbeitsfirma
Gros, y a d'l'argent qui dort
Bruder, es gibt schlafendes Geld

Curiosità sulla canzone NDSM di B.B. Jacques

Quando è stata rilasciata la canzone “NDSM” di B.B. Jacques?
La canzone NDSM è stata rilasciata nel 2022, nell’album “NDSM & INTÉRIEUR SCANDINAVE”.
Chi ha composto la canzone “NDSM” di di B.B. Jacques?
La canzone “NDSM” di di B.B. Jacques è stata composta da B.B Jacques.

Canzoni più popolari di B.B. Jacques

Altri artisti di Pop-rap