B.B. Jacques
Auditeurs et auditrices de c'rap de merde
Éros, comment on va? J'espère que tu vas bien
C'était juste pour savoir, ça dit quoi?
C'est ce soir qu'vous allez au studio pour, pour l'enregistrement du morceau?
Hey, faut qu'il nous fasse un morceau incroyable, hein
Eh, PDP 2, l'portable, il a failli crasher
B.B. Jacques, Booska-P, j'suis pas dans l'11 à suivre, fuck off
Let's go
Ob, como está, coño?
J'ai envie d'remettre en question c'qui m'anime
Écrivain, producteur, réal, faut que j'prenne tu temps pour oi-m
Les sons, ils s'sont pas fais tout seuls un pur d'amnésia
On a déjà raté l'bateau pour l'Tennessee, l'prochain, c'est pour la Louisiane
Quatre heures du mat', Artemis Deutsch design
Restait plus d'suites sur Leidsplein, j'en prends une autre dans l'Est
J'ai toujours volé différemment des autres oiseaux
Écris avec en tête la vue sur l'ciel qui croise la mer sous prétexte d'horizon
Trois heures, j'suis perdu dans Vondel, j'regarde brûler les astres
J'bombarde dans l'verre d'Ezra
On est biens dans l'B2B, j'suis pas là pour m'faire des shabs
J'aurais pu danser, avec elle, mais j'danse avec les shtars
J'm'étouffe, la beuh est plus forte que la veille
Le cques-J' est plus fort que la veille, j'finance PDP 2 avec le 1
J'réinvestis tout c'que j'gagne
Y a un daron qui pêche au Vondel juste avec son fils
J'dois vivre avec une famille, trois équipes de six
Tout ça avec des mots
J'viens d'perdre un texte que j'écris depuis dix minutes
La patience me fatigue, j'viens d'claquer 4K
Mais l'compte, même pas il diminue
Booska freestyle, j'l'ai pas fait en une heure mais en dix minutes
Fais l'signe avec une main
À la recherche d'un je-ne-sais-quoi d'plus
20, 05 release, quand la bêtise atteint un certain niveau, ça d'vient du génie
Eh
Quand j'étais p'tit, l'daron, il lisait les panneaux sur la route
On parlait peu, j'le prévenais que si j'voyais une Subaru
Juste envie d'se barrer, vivre l'amour
À la maison, ça gueule mais ils veulent pas s'séparer, si t'aimes pas, c'est pareil
J'aurais dû passer par elle, Petit Ange comme chez Dareal
Eh Jacques, où est-ce qu'elle est ta rage? Alors, comme ça, t'es un arabe?
Nous, on savait pas ça
On voyait bien qu't'avais l'brassard, on pensait qu't'allais l'passer
Gère ton buzz avant qu'il t'échappe
Pour l'moment, j'suis qu'un pauvre avec problèmes de riches
J'renverse du rouge en driftant dans l'benzo sur l'costume Céline
Encore à 'dam, on prolonge de deux jours tous les deux jours, t'inquiète, on est large
J'rentre, boum, boum, Booska-P, eh
J'finance PDP 2 avec le 1
J'fais du pe-ra, pas d'la musique urbaine
Les sons, ils s'sont pas fais tout seuls
Quatre heures du mat', Artemis Deutsch design
Restait plus d'suites sur Leidsplein
PDP 2, l'portable, il a failli crasher
B.B. Jacques, Booska-P
Auditeurs et auditrices de c'rap de merde
Ascoltatori e ascoltatrici di questa merda di rap
Éros, comment on va? J'espère que tu vas bien
Eros, come stai? Spero che tu stia bene
C'était juste pour savoir, ça dit quoi?
Volevo solo sapere, come va?
C'est ce soir qu'vous allez au studio pour, pour l'enregistrement du morceau?
È stasera che andate in studio per, per la registrazione del pezzo?
Hey, faut qu'il nous fasse un morceau incroyable, hein
Ehi, deve farci un pezzo incredibile, eh
Eh, PDP 2, l'portable, il a failli crasher
Eh, PDP 2, il cellulare, ha quasi crashato
B.B. Jacques, Booska-P, j'suis pas dans l'11 à suivre, fuck off
B.B. Jacques, Booska-P, non sono nell'11 da seguire, vaffanculo
Let's go
Andiamo
Ob, como está, coño?
Ob, come stai, cazzo?
J'ai envie d'remettre en question c'qui m'anime
Ho voglia di mettere in discussione ciò che mi anima
Écrivain, producteur, réal, faut que j'prenne tu temps pour oi-m
Scrittore, produttore, regista, devo prendermi del tempo per me
Les sons, ils s'sont pas fais tout seuls un pur d'amnésia
Le canzoni, non si sono fatte da sole un puro d'amnesia
On a déjà raté l'bateau pour l'Tennessee, l'prochain, c'est pour la Louisiane
Abbiamo già perso la barca per il Tennessee, la prossima è per la Louisiana
Quatre heures du mat', Artemis Deutsch design
Quattro del mattino, Artemis Deutsch design
Restait plus d'suites sur Leidsplein, j'en prends une autre dans l'Est
Non c'erano più suite su Leidsplein, ne prendo un'altra nell'Est
J'ai toujours volé différemment des autres oiseaux
Ho sempre volato diversamente dagli altri uccelli
Écris avec en tête la vue sur l'ciel qui croise la mer sous prétexte d'horizon
Scrivo con in mente la vista del cielo che incrocia il mare sotto pretesto di orizzonte
Trois heures, j'suis perdu dans Vondel, j'regarde brûler les astres
Tre ore, sono perso in Vondel, guardo bruciare le stelle
J'bombarde dans l'verre d'Ezra
Bombardo nel bicchiere di Ezra
On est biens dans l'B2B, j'suis pas là pour m'faire des shabs
Stiamo bene nel B2B, non sono qui per farmi degli amici
J'aurais pu danser, avec elle, mais j'danse avec les shtars
Avrei potuto ballare, con lei, ma ballo con le stelle
J'm'étouffe, la beuh est plus forte que la veille
Mi soffoco, l'erba è più forte di ieri
Le cques-J' est plus fort que la veille, j'finance PDP 2 avec le 1
Il cques-J' è più forte di ieri, finanzio PDP 2 con il 1
J'réinvestis tout c'que j'gagne
Reinvesto tutto quello che guadagno
Y a un daron qui pêche au Vondel juste avec son fils
C'è un padre che pesca a Vondel solo con suo figlio
J'dois vivre avec une famille, trois équipes de six
Devo vivere con una famiglia, tre squadre di sei
Tout ça avec des mots
Tutto questo con delle parole
J'viens d'perdre un texte que j'écris depuis dix minutes
Ho appena perso un testo che scrivo da dieci minuti
La patience me fatigue, j'viens d'claquer 4K
La pazienza mi stanca, ho appena speso 4K
Mais l'compte, même pas il diminue
Ma il conto, nemmeno diminuisce
Booska freestyle, j'l'ai pas fait en une heure mais en dix minutes
Booska freestyle, non l'ho fatto in un'ora ma in dieci minuti
Fais l'signe avec une main
Fai il segno con una mano
À la recherche d'un je-ne-sais-quoi d'plus
Alla ricerca di un non-so-che di più
20, 05 release, quand la bêtise atteint un certain niveau, ça d'vient du génie
20, 05 release, quando la stupidità raggiunge un certo livello, diventa genialità
Eh
Eh
Quand j'étais p'tit, l'daron, il lisait les panneaux sur la route
Quando ero piccolo, mio padre, leggeva i cartelli sulla strada
On parlait peu, j'le prévenais que si j'voyais une Subaru
Parlavamo poco, lo avvertivo solo se vedevo una Subaru
Juste envie d'se barrer, vivre l'amour
Solo voglia di scappare, vivere l'amore
À la maison, ça gueule mais ils veulent pas s'séparer, si t'aimes pas, c'est pareil
A casa, urlano ma non vogliono separarsi, se non ti piace, è lo stesso
J'aurais dû passer par elle, Petit Ange comme chez Dareal
Avrei dovuto passare da lei, Piccolo Angelo come da Dareal
Eh Jacques, où est-ce qu'elle est ta rage? Alors, comme ça, t'es un arabe?
Eh Jacques, dov'è la tua rabbia? Allora, sei un arabo?
Nous, on savait pas ça
Noi, non lo sapevamo
On voyait bien qu't'avais l'brassard, on pensait qu't'allais l'passer
Vedevamo che avevi la fascia, pensavamo che l'avresti passata
Gère ton buzz avant qu'il t'échappe
Gestisci il tuo buzz prima che ti sfugga
Pour l'moment, j'suis qu'un pauvre avec problèmes de riches
Per ora, sono solo un povero con problemi di ricchi
J'renverse du rouge en driftant dans l'benzo sur l'costume Céline
Rovescio del rosso driftando nel benzo sul costume Céline
Encore à 'dam, on prolonge de deux jours tous les deux jours, t'inquiète, on est large
Ancora a 'dam, prolunghiamo di due giorni ogni due giorni, non preoccuparti, siamo larghi
J'rentre, boum, boum, Booska-P, eh
Torno, boom, boom, Booska-P, eh
J'finance PDP 2 avec le 1
Finanzio PDP 2 con il 1
J'fais du pe-ra, pas d'la musique urbaine
Faccio rap, non musica urbana
Les sons, ils s'sont pas fais tout seuls
Le canzoni, non si sono fatte da sole
Quatre heures du mat', Artemis Deutsch design
Quattro del mattino, Artemis Deutsch design
Restait plus d'suites sur Leidsplein
Non c'erano più suite su Leidsplein
PDP 2, l'portable, il a failli crasher
PDP 2, il cellulare, ha quasi crashato
B.B. Jacques, Booska-P
B.B. Jacques, Booska-P
Auditeurs et auditrices de c'rap de merde
Ouvintes deste lixo
Éros, comment on va? J'espère que tu vas bien
Éros, como estamos? Espero que estejas bem
C'était juste pour savoir, ça dit quoi?
Só queria saber, como está?
C'est ce soir qu'vous allez au studio pour, pour l'enregistrement du morceau?
É esta noite que vão ao estúdio para a gravação da música?
Hey, faut qu'il nous fasse un morceau incroyable, hein
Ei, ele tem que nos fazer uma música incrível, hein
Eh, PDP 2, l'portable, il a failli crasher
Eh, PDP 2, o celular, quase quebrou
B.B. Jacques, Booska-P, j'suis pas dans l'11 à suivre, fuck off
B.B. Jacques, Booska-P, não estou na lista dos 11 a seguir, cai fora
Let's go
Vamos lá
Ob, como está, coño?
Ob, como está, coño?
J'ai envie d'remettre en question c'qui m'anime
Quero questionar o que me motiva
Écrivain, producteur, réal, faut que j'prenne tu temps pour oi-m
Escritor, produtor, diretor, preciso de tempo para mim
Les sons, ils s'sont pas fais tout seuls un pur d'amnésia
As músicas, elas não foram feitas sozinhas, uma pura amnésia
On a déjà raté l'bateau pour l'Tennessee, l'prochain, c'est pour la Louisiane
Já perdemos o barco para o Tennessee, o próximo é para a Louisiana
Quatre heures du mat', Artemis Deutsch design
Quatro da manhã, design Artemis Deutsch
Restait plus d'suites sur Leidsplein, j'en prends une autre dans l'Est
Não havia mais suítes em Leidsplein, pego outra no leste
J'ai toujours volé différemment des autres oiseaux
Sempre voei diferente dos outros pássaros
Écris avec en tête la vue sur l'ciel qui croise la mer sous prétexte d'horizon
Escrevo com a vista do céu cruzando o mar sob o pretexto de horizonte
Trois heures, j'suis perdu dans Vondel, j'regarde brûler les astres
Três horas, estou perdido em Vondel, vejo as estrelas queimando
J'bombarde dans l'verre d'Ezra
Atiro no copo de Ezra
On est biens dans l'B2B, j'suis pas là pour m'faire des shabs
Estamos bem no B2B, não estou aqui para fazer amigos
J'aurais pu danser, avec elle, mais j'danse avec les shtars
Poderia ter dançado com ela, mas danço com as estrelas
J'm'étouffe, la beuh est plus forte que la veille
Estou sufocando, a maconha é mais forte que ontem
Le cques-J' est plus fort que la veille, j'finance PDP 2 avec le 1
O cques-J' é mais forte que ontem, financio PDP 2 com o 1
J'réinvestis tout c'que j'gagne
Reinvisto tudo o que ganho
Y a un daron qui pêche au Vondel juste avec son fils
Há um pai pescando em Vondel apenas com seu filho
J'dois vivre avec une famille, trois équipes de six
Tenho que viver com uma família, três equipes de seis
Tout ça avec des mots
Tudo isso com palavras
J'viens d'perdre un texte que j'écris depuis dix minutes
Acabei de perder um texto que escrevi por dez minutos
La patience me fatigue, j'viens d'claquer 4K
A paciência me cansa, acabei de gastar 4K
Mais l'compte, même pas il diminue
Mas a conta nem diminui
Booska freestyle, j'l'ai pas fait en une heure mais en dix minutes
Booska freestyle, não fiz em uma hora, mas em dez minutos
Fais l'signe avec une main
Faça o sinal com uma mão
À la recherche d'un je-ne-sais-quoi d'plus
Em busca de algo mais
20, 05 release, quand la bêtise atteint un certain niveau, ça d'vient du génie
20, 05 lançamento, quando a estupidez atinge um certo nível, torna-se genial
Eh
Ei
Quand j'étais p'tit, l'daron, il lisait les panneaux sur la route
Quando eu era pequeno, meu pai lia as placas na estrada
On parlait peu, j'le prévenais que si j'voyais une Subaru
Falávamos pouco, eu o avisava se visse um Subaru
Juste envie d'se barrer, vivre l'amour
Só queria fugir, viver o amor
À la maison, ça gueule mais ils veulent pas s'séparer, si t'aimes pas, c'est pareil
Em casa, eles gritam, mas não querem se separar, se você não gosta, é a mesma coisa
J'aurais dû passer par elle, Petit Ange comme chez Dareal
Deveria ter passado por ela, Pequeno Anjo como em Dareal
Eh Jacques, où est-ce qu'elle est ta rage? Alors, comme ça, t'es un arabe?
Ei Jacques, onde está a sua raiva? Então, você é um árabe?
Nous, on savait pas ça
Nós não sabíamos disso
On voyait bien qu't'avais l'brassard, on pensait qu't'allais l'passer
Vimos que você tinha a braçadeira, pensamos que você iria passar
Gère ton buzz avant qu'il t'échappe
Gerencie seu buzz antes que ele escape
Pour l'moment, j'suis qu'un pauvre avec problèmes de riches
Por enquanto, sou apenas um pobre com problemas de ricos
J'renverse du rouge en driftant dans l'benzo sur l'costume Céline
Derramo vinho tinto enquanto derrapo no Benz no terno Céline
Encore à 'dam, on prolonge de deux jours tous les deux jours, t'inquiète, on est large
Ainda em 'dam, prolongamos por dois dias a cada dois dias, não se preocupe, temos tempo
J'rentre, boum, boum, Booska-P, eh
Volto, boom, boom, Booska-P, ei
J'finance PDP 2 avec le 1
Financio PDP 2 com o 1
J'fais du pe-ra, pas d'la musique urbaine
Faço rap, não música urbana
Les sons, ils s'sont pas fais tout seuls
As músicas, elas não foram feitas sozinhas
Quatre heures du mat', Artemis Deutsch design
Quatro da manhã, design Artemis Deutsch
Restait plus d'suites sur Leidsplein
Não havia mais suítes em Leidsplein
PDP 2, l'portable, il a failli crasher
PDP 2, o celular, quase quebrou
B.B. Jacques, Booska-P
B.B. Jacques, Booska-P
Auditeurs et auditrices de c'rap de merde
Listeners of this shit rap
Éros, comment on va? J'espère que tu vas bien
Eros, how are we doing? I hope you're doing well
C'était juste pour savoir, ça dit quoi?
Just wanted to know, what's up?
C'est ce soir qu'vous allez au studio pour, pour l'enregistrement du morceau?
Is it tonight that you're going to the studio for, for the recording of the song?
Hey, faut qu'il nous fasse un morceau incroyable, hein
Hey, he needs to make us an incredible song, huh
Eh, PDP 2, l'portable, il a failli crasher
Eh, PDP 2, the phone, it almost crashed
B.B. Jacques, Booska-P, j'suis pas dans l'11 à suivre, fuck off
B.B. Jacques, Booska-P, I'm not in the 11 to follow, fuck off
Let's go
Let's go
Ob, como está, coño?
Ob, how are you, coño?
J'ai envie d'remettre en question c'qui m'anime
I want to question what drives me
Écrivain, producteur, réal, faut que j'prenne tu temps pour oi-m
Writer, producer, director, I need to take time for myself
Les sons, ils s'sont pas fais tout seuls un pur d'amnésia
The songs, they didn't make themselves a pure amnesia
On a déjà raté l'bateau pour l'Tennessee, l'prochain, c'est pour la Louisiane
We've already missed the boat for Tennessee, the next one is for Louisiana
Quatre heures du mat', Artemis Deutsch design
Four in the morning, Artemis Deutsch design
Restait plus d'suites sur Leidsplein, j'en prends une autre dans l'Est
No more suites left on Leidsplein, I'll take another one in the East
J'ai toujours volé différemment des autres oiseaux
I've always flown differently from other birds
Écris avec en tête la vue sur l'ciel qui croise la mer sous prétexte d'horizon
Write with the view of the sky crossing the sea under the pretext of horizon in mind
Trois heures, j'suis perdu dans Vondel, j'regarde brûler les astres
Three o'clock, I'm lost in Vondel, I watch the stars burn
J'bombarde dans l'verre d'Ezra
I bomb in Ezra's glass
On est biens dans l'B2B, j'suis pas là pour m'faire des shabs
We're good in B2B, I'm not here to make friends
J'aurais pu danser, avec elle, mais j'danse avec les shtars
I could have danced with her, but I dance with the cops
J'm'étouffe, la beuh est plus forte que la veille
I'm choking, the weed is stronger than yesterday
Le cques-J' est plus fort que la veille, j'finance PDP 2 avec le 1
The cques-J' is stronger than yesterday, I finance PDP 2 with the 1
J'réinvestis tout c'que j'gagne
I reinvest everything I earn
Y a un daron qui pêche au Vondel juste avec son fils
There's a dad fishing in Vondel just with his son
J'dois vivre avec une famille, trois équipes de six
I have to live with a family, three teams of six
Tout ça avec des mots
All this with words
J'viens d'perdre un texte que j'écris depuis dix minutes
I just lost a text I've been writing for ten minutes
La patience me fatigue, j'viens d'claquer 4K
Patience tires me, I just spent 4K
Mais l'compte, même pas il diminue
But the account, it doesn't even decrease
Booska freestyle, j'l'ai pas fait en une heure mais en dix minutes
Booska freestyle, I didn't do it in an hour but in ten minutes
Fais l'signe avec une main
Make the sign with one hand
À la recherche d'un je-ne-sais-quoi d'plus
Looking for a certain je-ne-sais-quoi
20, 05 release, quand la bêtise atteint un certain niveau, ça d'vient du génie
20, 05 release, when stupidity reaches a certain level, it becomes genius
Eh
Eh
Quand j'étais p'tit, l'daron, il lisait les panneaux sur la route
When I was little, dad, he read the signs on the road
On parlait peu, j'le prévenais que si j'voyais une Subaru
We didn't talk much, I warned him if I saw a Subaru
Juste envie d'se barrer, vivre l'amour
Just want to get away, live love
À la maison, ça gueule mais ils veulent pas s'séparer, si t'aimes pas, c'est pareil
At home, they yell but they don't want to separate, if you don't like it, it's the same
J'aurais dû passer par elle, Petit Ange comme chez Dareal
I should have gone through her, Little Angel like at Dareal
Eh Jacques, où est-ce qu'elle est ta rage? Alors, comme ça, t'es un arabe?
Eh Jacques, where is your rage? So, you're an Arab?
Nous, on savait pas ça
We didn't know that
On voyait bien qu't'avais l'brassard, on pensait qu't'allais l'passer
We could see you had the armband, we thought you were going to pass it
Gère ton buzz avant qu'il t'échappe
Manage your buzz before it escapes you
Pour l'moment, j'suis qu'un pauvre avec problèmes de riches
For now, I'm just a poor man with rich people's problems
J'renverse du rouge en driftant dans l'benzo sur l'costume Céline
I spill red while drifting in the benzo on the Celine suit
Encore à 'dam, on prolonge de deux jours tous les deux jours, t'inquiète, on est large
Still in 'dam, we extend by two days every two days, don't worry, we're wide
J'rentre, boum, boum, Booska-P, eh
I come back, boom, boom, Booska-P, eh
J'finance PDP 2 avec le 1
I finance PDP 2 with the 1
J'fais du pe-ra, pas d'la musique urbaine
I do rap, not urban music
Les sons, ils s'sont pas fais tout seuls
The songs, they didn't make themselves
Quatre heures du mat', Artemis Deutsch design
Four in the morning, Artemis Deutsch design
Restait plus d'suites sur Leidsplein
No more suites left on Leidsplein
PDP 2, l'portable, il a failli crasher
PDP 2, the phone, it almost crashed
B.B. Jacques, Booska-P
B.B. Jacques, Booska-P
Auditeurs et auditrices de c'rap de merde
Oyentes de esta mierda de rap
Éros, comment on va? J'espère que tu vas bien
Eros, ¿cómo estamos? Espero que estés bien
C'était juste pour savoir, ça dit quoi?
Solo quería saber, ¿qué pasa?
C'est ce soir qu'vous allez au studio pour, pour l'enregistrement du morceau?
¿Es esta noche cuando vais al estudio para, para la grabación de la canción?
Hey, faut qu'il nous fasse un morceau incroyable, hein
Hey, tiene que hacer una canción increíble, eh
Eh, PDP 2, l'portable, il a failli crasher
Eh, PDP 2, el móvil, casi se estrella
B.B. Jacques, Booska-P, j'suis pas dans l'11 à suivre, fuck off
B.B. Jacques, Booska-P, no estoy en el 11 a seguir, que te jodan
Let's go
Vamos
Ob, como está, coño?
Ob, ¿cómo estás, coño?
J'ai envie d'remettre en question c'qui m'anime
Tengo ganas de cuestionar lo que me motiva
Écrivain, producteur, réal, faut que j'prenne tu temps pour oi-m
Escritor, productor, director, tengo que tomarme tiempo para mí
Les sons, ils s'sont pas fais tout seuls un pur d'amnésia
Las canciones, no se hicieron solas, un puro de amnesia
On a déjà raté l'bateau pour l'Tennessee, l'prochain, c'est pour la Louisiane
Ya perdimos el barco para Tennessee, el próximo es para Louisiana
Quatre heures du mat', Artemis Deutsch design
Cuatro de la mañana, diseño de Artemis Deutsch
Restait plus d'suites sur Leidsplein, j'en prends une autre dans l'Est
No quedaban más suites en Leidsplein, tomo otra en el Este
J'ai toujours volé différemment des autres oiseaux
Siempre he volado diferente a los demás pájaros
Écris avec en tête la vue sur l'ciel qui croise la mer sous prétexte d'horizon
Escribo con la vista en el cielo que cruza el mar bajo el pretexto de horizonte
Trois heures, j'suis perdu dans Vondel, j'regarde brûler les astres
Tres horas, estoy perdido en Vondel, veo arder las estrellas
J'bombarde dans l'verre d'Ezra
Bombardeo en el vaso de Ezra
On est biens dans l'B2B, j'suis pas là pour m'faire des shabs
Estamos bien en el B2B, no estoy aquí para hacer amigos
J'aurais pu danser, avec elle, mais j'danse avec les shtars
Podría haber bailado con ella, pero bailo con las estrellas
J'm'étouffe, la beuh est plus forte que la veille
Me ahogo, la hierba es más fuerte que ayer
Le cques-J' est plus fort que la veille, j'finance PDP 2 avec le 1
El cques-J' es más fuerte que ayer, financio PDP 2 con el 1
J'réinvestis tout c'que j'gagne
Reinvierto todo lo que gano
Y a un daron qui pêche au Vondel juste avec son fils
Hay un padre que pesca en Vondel solo con su hijo
J'dois vivre avec une famille, trois équipes de six
Tengo que vivir con una familia, tres equipos de seis
Tout ça avec des mots
Todo eso con palabras
J'viens d'perdre un texte que j'écris depuis dix minutes
Acabo de perder un texto que he estado escribiendo durante diez minutos
La patience me fatigue, j'viens d'claquer 4K
La paciencia me cansa, acabo de gastar 4K
Mais l'compte, même pas il diminue
Pero la cuenta, ni siquiera disminuye
Booska freestyle, j'l'ai pas fait en une heure mais en dix minutes
Booska freestyle, no lo hice en una hora sino en diez minutos
Fais l'signe avec une main
Haz el signo con una mano
À la recherche d'un je-ne-sais-quoi d'plus
En busca de algo más
20, 05 release, quand la bêtise atteint un certain niveau, ça d'vient du génie
20, 05 lanzamiento, cuando la estupidez alcanza un cierto nivel, se convierte en genio
Eh
Eh
Quand j'étais p'tit, l'daron, il lisait les panneaux sur la route
Cuando era pequeño, mi padre leía los carteles en la carretera
On parlait peu, j'le prévenais que si j'voyais une Subaru
Hablábamos poco, solo le avisaba si veía un Subaru
Juste envie d'se barrer, vivre l'amour
Solo quería irme, vivir el amor
À la maison, ça gueule mais ils veulent pas s'séparer, si t'aimes pas, c'est pareil
En casa, gritan pero no quieren separarse, si no te gusta, es lo mismo
J'aurais dû passer par elle, Petit Ange comme chez Dareal
Debería haber pasado por ella, Pequeño Ángel como en Dareal
Eh Jacques, où est-ce qu'elle est ta rage? Alors, comme ça, t'es un arabe?
Eh Jacques, ¿dónde está tu rabia? ¿Así que eres un árabe?
Nous, on savait pas ça
Nosotros no sabíamos eso
On voyait bien qu't'avais l'brassard, on pensait qu't'allais l'passer
Podíamos ver que tenías el brazalete, pensábamos que lo pasarías
Gère ton buzz avant qu'il t'échappe
Maneja tu buzz antes de que se te escape
Pour l'moment, j'suis qu'un pauvre avec problèmes de riches
Por ahora, solo soy un pobre con problemas de ricos
J'renverse du rouge en driftant dans l'benzo sur l'costume Céline
Derramo vino tinto mientras derrapo en el benzo con el traje de Céline
Encore à 'dam, on prolonge de deux jours tous les deux jours, t'inquiète, on est large
Todavía en 'dam, prolongamos dos días cada dos días, no te preocupes, tenemos tiempo
J'rentre, boum, boum, Booska-P, eh
Vuelvo, boom, boom, Booska-P, eh
J'finance PDP 2 avec le 1
Financio PDP 2 con el 1
J'fais du pe-ra, pas d'la musique urbaine
Hago rap, no música urbana
Les sons, ils s'sont pas fais tout seuls
Las canciones, no se hicieron solas
Quatre heures du mat', Artemis Deutsch design
Cuatro de la mañana, diseño de Artemis Deutsch
Restait plus d'suites sur Leidsplein
No quedaban más suites en Leidsplein
PDP 2, l'portable, il a failli crasher
PDP 2, el móvil, casi se estrella
B.B. Jacques, Booska-P
B.B. Jacques, Booska-P
Auditeurs et auditrices de c'rap de merde
Hörer und Hörerinnen dieser Scheiß-Rap
Éros, comment on va? J'espère que tu vas bien
Eros, wie geht's? Ich hoffe, es geht dir gut
C'était juste pour savoir, ça dit quoi?
Ich wollte nur wissen, was ist los?
C'est ce soir qu'vous allez au studio pour, pour l'enregistrement du morceau?
Geht ihr heute Abend ins Studio für die Aufnahme des Tracks?
Hey, faut qu'il nous fasse un morceau incroyable, hein
Hey, er muss uns einen unglaublichen Track liefern, oder?
Eh, PDP 2, l'portable, il a failli crasher
Hey, PDP 2, das Handy, es hätte abstürzen können
B.B. Jacques, Booska-P, j'suis pas dans l'11 à suivre, fuck off
B.B. Jacques, Booska-P, ich bin nicht auf der Liste der 11 zu verfolgen, fuck off
Let's go
Los geht's
Ob, como está, coño?
Ob, wie geht's, coño?
J'ai envie d'remettre en question c'qui m'anime
Ich möchte in Frage stellen, was mich antreibt
Écrivain, producteur, réal, faut que j'prenne tu temps pour oi-m
Schriftsteller, Produzent, Regisseur, ich muss mir Zeit für mich nehmen
Les sons, ils s'sont pas fais tout seuls un pur d'amnésia
Die Tracks, sie haben sich nicht von selbst gemacht, ein reines Amnesie
On a déjà raté l'bateau pour l'Tennessee, l'prochain, c'est pour la Louisiane
Wir haben das Boot nach Tennessee verpasst, das nächste geht nach Louisiana
Quatre heures du mat', Artemis Deutsch design
Vier Uhr morgens, Artemis Deutsch Design
Restait plus d'suites sur Leidsplein, j'en prends une autre dans l'Est
Es gab keine Suiten mehr auf dem Leidsplein, ich nehme eine andere im Osten
J'ai toujours volé différemment des autres oiseaux
Ich bin immer anders geflogen als die anderen Vögel
Écris avec en tête la vue sur l'ciel qui croise la mer sous prétexte d'horizon
Ich schreibe mit dem Blick auf den Himmel, der das Meer kreuzt, unter dem Vorwand des Horizonts
Trois heures, j'suis perdu dans Vondel, j'regarde brûler les astres
Drei Uhr, ich bin verloren in Vondel, ich sehe die Sterne brennen
J'bombarde dans l'verre d'Ezra
Ich bombardiere in Ezras Glas
On est biens dans l'B2B, j'suis pas là pour m'faire des shabs
Wir sind gut im B2B, ich bin nicht hier, um Freunde zu machen
J'aurais pu danser, avec elle, mais j'danse avec les shtars
Ich hätte mit ihr tanzen können, aber ich tanze mit den Cops
J'm'étouffe, la beuh est plus forte que la veille
Ich ersticke, das Gras ist stärker als gestern
Le cques-J' est plus fort que la veille, j'finance PDP 2 avec le 1
Der Cques-J' ist stärker als gestern, ich finanziere PDP 2 mit dem 1
J'réinvestis tout c'que j'gagne
Ich investiere alles, was ich verdiene
Y a un daron qui pêche au Vondel juste avec son fils
Es gibt einen Vater, der im Vondel nur mit seinem Sohn fischt
J'dois vivre avec une famille, trois équipes de six
Ich muss mit einer Familie leben, drei Teams von sechs
Tout ça avec des mots
Alles mit Worten
J'viens d'perdre un texte que j'écris depuis dix minutes
Ich habe gerade einen Text verloren, den ich seit zehn Minuten schreibe
La patience me fatigue, j'viens d'claquer 4K
Die Geduld macht mich müde, ich habe gerade 4K ausgegeben
Mais l'compte, même pas il diminue
Aber das Konto, es verringert sich nicht einmal
Booska freestyle, j'l'ai pas fait en une heure mais en dix minutes
Booska Freestyle, ich habe es nicht in einer Stunde gemacht, sondern in zehn Minuten
Fais l'signe avec une main
Mach das Zeichen mit einer Hand
À la recherche d'un je-ne-sais-quoi d'plus
Auf der Suche nach etwas mehr
20, 05 release, quand la bêtise atteint un certain niveau, ça d'vient du génie
20, 05 Release, wenn die Dummheit ein gewisses Niveau erreicht, wird es Genie
Eh
Hey
Quand j'étais p'tit, l'daron, il lisait les panneaux sur la route
Als ich klein war, las mein Vater die Schilder auf der Straße
On parlait peu, j'le prévenais que si j'voyais une Subaru
Wir sprachen wenig, ich warnte ihn nur, wenn ich einen Subaru sah
Juste envie d'se barrer, vivre l'amour
Einfach nur weg wollen, die Liebe leben
À la maison, ça gueule mais ils veulent pas s'séparer, si t'aimes pas, c'est pareil
Zu Hause wird geschrien, aber sie wollen sich nicht trennen, wenn du es nicht magst, ist es das Gleiche
J'aurais dû passer par elle, Petit Ange comme chez Dareal
Ich hätte durch sie gehen sollen, kleiner Engel wie bei Dareal
Eh Jacques, où est-ce qu'elle est ta rage? Alors, comme ça, t'es un arabe?
Hey Jacques, wo ist dein Zorn? Also, du bist ein Araber?
Nous, on savait pas ça
Wir wussten das nicht
On voyait bien qu't'avais l'brassard, on pensait qu't'allais l'passer
Wir sahen, dass du das Armband hattest, wir dachten, du würdest es weitergeben
Gère ton buzz avant qu'il t'échappe
Verwalte deinen Buzz, bevor er dir entgleitet
Pour l'moment, j'suis qu'un pauvre avec problèmes de riches
Im Moment bin ich nur ein Armer mit reichen Problemen
J'renverse du rouge en driftant dans l'benzo sur l'costume Céline
Ich verschütte Rotwein, während ich im Benzo auf dem Céline-Anzug drifte
Encore à 'dam, on prolonge de deux jours tous les deux jours, t'inquiète, on est large
Noch in 'dam, wir verlängern alle zwei Tage um zwei Tage, keine Sorge, wir haben viel Zeit
J'rentre, boum, boum, Booska-P, eh
Ich komme zurück, boom, boom, Booska-P, hey
J'finance PDP 2 avec le 1
Ich finanziere PDP 2 mit dem 1
J'fais du pe-ra, pas d'la musique urbaine
Ich mache Rap, keine urbane Musik
Les sons, ils s'sont pas fais tout seuls
Die Tracks, sie haben sich nicht von selbst gemacht
Quatre heures du mat', Artemis Deutsch design
Vier Uhr morgens, Artemis Deutsch Design
Restait plus d'suites sur Leidsplein
Es gab keine Suiten mehr auf dem Leidsplein
PDP 2, l'portable, il a failli crasher
PDP 2, das Handy, es hätte abstürzen können
B.B. Jacques, Booska-P
B.B. Jacques, Booska-P