B.B. Jacques
Check, eh
Babe il est tard, les lumières nous crament les yeuz
Viens on les prend, ensuite on fait une pause on crame les loves
Des réponses sur le bum-al qui aurait du être dans des livres
Des mots qui aurait pu être sur tes lèvres
LNS je vous ai dit demain ça pète, j'étais béni
Téma le rythme c'était pénible
Le game en PLS, on m'dit la PNL?
Que le bon-char paix à nous
Sky? D'la botanic?
En vrai j'm'en fous d'tes patterns
Babe c'est plus que sombre
Frère c'est plus que du son
Fatigué d'faire du sale
On braque le game ensuite on s'fait r'quer-bra par l'URSSAF
Nbow c'est beau comme les sourires des filles du Sale
C'était de l'art avec un budget de fils de pute
En vrai j'm'en fous d'tes patterns
Babe c'est plus que sombre
Frère c'est plus que du son
Fatigué d'faire du sale
On braque le game ensuite on s'fait r'quer-bra par l'URSSAF
Nbow c'est beau comme les sourires des filles du Sale
C'était de l'art avec un budget de fils de pute
Fils de pute
Deux jours de coma, il faut que je renaisse de mes cendres
Est-ce que j'tourne les pages ou juste la veste?
C'était rap FR ou rap FM
C'est juste vrai j'rap les faits
Fuck off casse des scènes
Un moyen de faire du cash
Mais si c'est qu'ça kho gère ta plaquette gratte des slims
Changement de thème
Amnésique quand ça m'arrange
J'les embrouille j'trouve ça marrant
J'quitte le royaume, pour l'Michigan
Braquage, récidive
Eh kho, fais toi plaise, achète des streams
En attendant j'laisse mourir quelque chose pour que vivent des prods
J'ai mis tout ce que j'ai pu sur ce bum-al
Eh, putain faut que ça sorte
C'est comme un truc trop lourd pour que je le garde
Il fait presque beau
Besoin de voir autre chose
Si tu perds deux potes, tu reprends deux chiens
Aussi facile d'baiser des meufs, que difficile d'trouver la bonne
Entouré de murs fallait que je fasse face à oi-m
Bébé croise tes jambes sur une (?) Poland 66
L'odeur d'l'encens, recouvre celle du shit
Tant qu'on fait des streams
Le champagne fera des bulles
Encore un artiste, que l'désir déchire
J'y ai juste fait face
J'étais comme l'autre qui rêve de peindre
Oublie la, idéalise son visage
Quand l'amour d'la proie réveille le fauve
On s'enivre, on décèle le vrai du faux
J'ferai quoi à la fin de ce film?
On aurait pu crever sous le regard des autres
Le cœur il tapait fort
Perdu comme le plus beau des anges
J'ai juste fait face au vide
En vrai j'ai que 24 piges
Mais qu'a vécu mon âme?
Ouais bébé c'est sombre
En fait je vais ou ça-comme?
C'était un 16 ou une tirade?
Derrière moi, des carcasses de prod de luxe
Des carcasses de prod de luxe
Fuck off
Changement de thème
Amnésique quand ça m'arrange
Deux jours de coma il faut que je renaisse de mes cendres
Fatigué d'faire du sale
Frère c'est plus qu'du son
Check, eh
Controlla, eh
Babe il est tard, les lumières nous crament les yeuz
Amore è tardi, le luci ci bruciano gli occhi
Viens on les prend, ensuite on fait une pause on crame les loves
Vieni, prendiamole, poi facciamo una pausa, bruciamo l'amore
Des réponses sur le bum-al qui aurait du être dans des livres
Risposte sul bum-al che avrebbero dovuto essere nei libri
Des mots qui aurait pu être sur tes lèvres
Parole che avrebbero potuto essere sulle tue labbra
LNS je vous ai dit demain ça pète, j'étais béni
LNS vi ho detto che domani scoppia, ero benedetto
Téma le rythme c'était pénible
Guarda il ritmo, era penoso
Le game en PLS, on m'dit la PNL?
Il gioco in PLS, mi dicono la PNL?
Que le bon-char paix à nous
Che il buon-carro pace a noi
Sky? D'la botanic?
Sky? Della botanica?
En vrai j'm'en fous d'tes patterns
In realtà non me ne frega niente dei tuoi schemi
Babe c'est plus que sombre
Amore è più che oscuro
Frère c'est plus que du son
Fratello è più che suono
Fatigué d'faire du sale
Stanco di fare il sporco
On braque le game ensuite on s'fait r'quer-bra par l'URSSAF
Rapiniamo il gioco poi ci facciamo beccare dall'URSSAF
Nbow c'est beau comme les sourires des filles du Sale
Nbow è bello come i sorrisi delle ragazze del Sale
C'était de l'art avec un budget de fils de pute
Era arte con un budget da figlio di puttana
En vrai j'm'en fous d'tes patterns
In realtà non me ne frega niente dei tuoi schemi
Babe c'est plus que sombre
Amore è più che oscuro
Frère c'est plus que du son
Fratello è più che suono
Fatigué d'faire du sale
Stanco di fare il sporco
On braque le game ensuite on s'fait r'quer-bra par l'URSSAF
Rapiniamo il gioco poi ci facciamo beccare dall'URSSAF
Nbow c'est beau comme les sourires des filles du Sale
Nbow è bello come i sorrisi delle ragazze del Sale
C'était de l'art avec un budget de fils de pute
Era arte con un budget da figlio di puttana
Fils de pute
Figlio di puttana
Deux jours de coma, il faut que je renaisse de mes cendres
Due giorni di coma, devo rinascere dalle mie ceneri
Est-ce que j'tourne les pages ou juste la veste?
Sto girando le pagine o solo la giacca?
C'était rap FR ou rap FM
Era rap FR o rap FM
C'est juste vrai j'rap les faits
È solo vero che rappo i fatti
Fuck off casse des scènes
Vaffanculo rompi le scene
Un moyen de faire du cash
Un modo per fare soldi
Mais si c'est qu'ça kho gère ta plaquette gratte des slims
Ma se è solo quello, kho, gestisci la tua placca, gratta degli slim
Changement de thème
Cambio di tema
Amnésique quand ça m'arrange
Amnesico quando mi fa comodo
J'les embrouille j'trouve ça marrant
Li confondo, lo trovo divertente
J'quitte le royaume, pour l'Michigan
Lascio il regno, per il Michigan
Braquage, récidive
Rapina, recidiva
Eh kho, fais toi plaise, achète des streams
Eh kho, fatti piacere, compra degli stream
En attendant j'laisse mourir quelque chose pour que vivent des prods
Nel frattempo lascio morire qualcosa per far vivere delle produzioni
J'ai mis tout ce que j'ai pu sur ce bum-al
Ho messo tutto quello che potevo su questo bum-al
Eh, putain faut que ça sorte
Eh, cazzo, deve uscire
C'est comme un truc trop lourd pour que je le garde
È come qualcosa di troppo pesante per tenerlo
Il fait presque beau
È quasi bello
Besoin de voir autre chose
Ho bisogno di vedere qualcos'altro
Si tu perds deux potes, tu reprends deux chiens
Se perdi due amici, prendi due cani
Aussi facile d'baiser des meufs, que difficile d'trouver la bonne
Facile come scopare delle ragazze, difficile trovare quella giusta
Entouré de murs fallait que je fasse face à oi-m
Circondato da muri dovevo affrontare me stesso
Bébé croise tes jambes sur une (?) Poland 66
Bambina, incrocia le gambe su una (?) Poland 66
L'odeur d'l'encens, recouvre celle du shit
L'odore dell'incenso, copre quello dello shit
Tant qu'on fait des streams
Finché facciamo degli stream
Le champagne fera des bulles
Lo champagne farà delle bolle
Encore un artiste, que l'désir déchire
Ancora un artista, che il desiderio strappa
J'y ai juste fait face
Ci ho solo fatto fronte
J'étais comme l'autre qui rêve de peindre
Ero come l'altro che sogna di dipingere
Oublie la, idéalise son visage
Dimenticala, idealizza il suo viso
Quand l'amour d'la proie réveille le fauve
Quando l'amore della preda risveglia la belva
On s'enivre, on décèle le vrai du faux
Ci ubriachiamo, distinguiamo il vero dal falso
J'ferai quoi à la fin de ce film?
Cosa farò alla fine di questo film?
On aurait pu crever sous le regard des autres
Avremmo potuto morire sotto lo sguardo degli altri
Le cœur il tapait fort
Il cuore batteva forte
Perdu comme le plus beau des anges
Perso come il più bello degli angeli
J'ai juste fait face au vide
Ho solo affrontato il vuoto
En vrai j'ai que 24 piges
In realtà ho solo 24 anni
Mais qu'a vécu mon âme?
Ma cosa ha vissuto la mia anima?
Ouais bébé c'est sombre
Sì, amore, è oscuro
En fait je vais ou ça-comme?
In realtà, dove sto andando?
C'était un 16 ou une tirade?
Era un 16 o una tirata?
Derrière moi, des carcasses de prod de luxe
Dietro di me, carcasse di produzioni di lusso
Des carcasses de prod de luxe
Carcasse di produzioni di lusso
Fuck off
Vaffanculo
Changement de thème
Cambio di tema
Amnésique quand ça m'arrange
Amnesico quando mi fa comodo
Deux jours de coma il faut que je renaisse de mes cendres
Due giorni di coma devo rinascere dalle mie ceneri
Fatigué d'faire du sale
Stanco di fare il sporco
Frère c'est plus qu'du son
Fratello è più che suono
Check, eh
Verifique, eh
Babe il est tard, les lumières nous crament les yeuz
Amor, está tarde, as luzes estão queimando nossos olhos
Viens on les prend, ensuite on fait une pause on crame les loves
Vamos pegá-los, depois fazemos uma pausa e queimamos os amores
Des réponses sur le bum-al qui aurait du être dans des livres
Respostas no bum-al que deveriam estar em livros
Des mots qui aurait pu être sur tes lèvres
Palavras que poderiam estar em seus lábios
LNS je vous ai dit demain ça pète, j'étais béni
LNS eu disse a vocês que amanhã vai estourar, eu fui abençoado
Téma le rythme c'était pénible
Olha o ritmo, era penoso
Le game en PLS, on m'dit la PNL?
O jogo em PLS, eles me dizem PNL?
Que le bon-char paix à nous
Que o bom-carro paz para nós
Sky? D'la botanic?
Céu? Da botânica?
En vrai j'm'en fous d'tes patterns
Na verdade, eu não me importo com seus padrões
Babe c'est plus que sombre
Amor, é mais do que sombrio
Frère c'est plus que du son
Irmão, é mais do que som
Fatigué d'faire du sale
Cansado de fazer o sujo
On braque le game ensuite on s'fait r'quer-bra par l'URSSAF
Nós roubamos o jogo e depois somos pegos pela URSSAF
Nbow c'est beau comme les sourires des filles du Sale
Nbow é lindo como os sorrisos das meninas do Sale
C'était de l'art avec un budget de fils de pute
Era arte com um orçamento de filho da puta
En vrai j'm'en fous d'tes patterns
Na verdade, eu não me importo com seus padrões
Babe c'est plus que sombre
Amor, é mais do que sombrio
Frère c'est plus que du son
Irmão, é mais do que som
Fatigué d'faire du sale
Cansado de fazer o sujo
On braque le game ensuite on s'fait r'quer-bra par l'URSSAF
Nós roubamos o jogo e depois somos pegos pela URSSAF
Nbow c'est beau comme les sourires des filles du Sale
Nbow é lindo como os sorrisos das meninas do Sale
C'était de l'art avec un budget de fils de pute
Era arte com um orçamento de filho da puta
Fils de pute
Filho da puta
Deux jours de coma, il faut que je renaisse de mes cendres
Dois dias em coma, preciso renascer das minhas cinzas
Est-ce que j'tourne les pages ou juste la veste?
Eu viro as páginas ou apenas o casaco?
C'était rap FR ou rap FM
Era rap FR ou rap FM
C'est juste vrai j'rap les faits
É apenas verdade, eu faço rap dos fatos
Fuck off casse des scènes
Fuck off quebra cenas
Un moyen de faire du cash
Uma maneira de fazer dinheiro
Mais si c'est qu'ça kho gère ta plaquette gratte des slims
Mas se é só isso, kho, cuida do teu pacote, raspa os slims
Changement de thème
Mudança de tema
Amnésique quand ça m'arrange
Amnésico quando me convém
J'les embrouille j'trouve ça marrant
Eu os confundo, acho isso engraçado
J'quitte le royaume, pour l'Michigan
Deixo o reino, para o Michigan
Braquage, récidive
Roubo, reincidência
Eh kho, fais toi plaise, achète des streams
Eh kho, se divirta, compre streams
En attendant j'laisse mourir quelque chose pour que vivent des prods
Enquanto isso, deixo algo morrer para que as produções vivam
J'ai mis tout ce que j'ai pu sur ce bum-al
Eu coloquei tudo o que pude neste bum-al
Eh, putain faut que ça sorte
Eh, puta que pariu, precisa sair
C'est comme un truc trop lourd pour que je le garde
É como algo muito pesado para eu guardar
Il fait presque beau
Está quase bonito
Besoin de voir autre chose
Preciso ver algo diferente
Si tu perds deux potes, tu reprends deux chiens
Se você perde dois amigos, você pega dois cachorros
Aussi facile d'baiser des meufs, que difficile d'trouver la bonne
Tão fácil de foder garotas, tão difícil de encontrar a certa
Entouré de murs fallait que je fasse face à oi-m
Cercado por paredes, eu tinha que enfrentar a mim mesmo
Bébé croise tes jambes sur une (?) Poland 66
Bebê, cruze suas pernas em uma (?) Poland 66
L'odeur d'l'encens, recouvre celle du shit
O cheiro do incenso, cobre o do shit
Tant qu'on fait des streams
Enquanto fazemos streams
Le champagne fera des bulles
O champanhe fará bolhas
Encore un artiste, que l'désir déchire
Mais um artista, que o desejo rasga
J'y ai juste fait face
Eu apenas enfrentei
J'étais comme l'autre qui rêve de peindre
Eu era como o outro que sonha em pintar
Oublie la, idéalise son visage
Esqueça ela, idealize seu rosto
Quand l'amour d'la proie réveille le fauve
Quando o amor pela presa desperta o predador
On s'enivre, on décèle le vrai du faux
Nós nos embriagamos, discernimos o verdadeiro do falso
J'ferai quoi à la fin de ce film?
O que farei no final deste filme?
On aurait pu crever sous le regard des autres
Poderíamos ter morrido sob o olhar dos outros
Le cœur il tapait fort
O coração batia forte
Perdu comme le plus beau des anges
Perdido como o mais belo dos anjos
J'ai juste fait face au vide
Eu apenas enfrentei o vazio
En vrai j'ai que 24 piges
Na verdade, eu só tenho 24 anos
Mais qu'a vécu mon âme?
Mas o que minha alma viveu?
Ouais bébé c'est sombre
Sim, amor, é sombrio
En fait je vais ou ça-comme?
Na verdade, para onde eu vou?
C'était un 16 ou une tirade?
Era um 16 ou um discurso?
Derrière moi, des carcasses de prod de luxe
Atrás de mim, carcaças de produções de luxo
Des carcasses de prod de luxe
Carcaças de produções de luxo
Fuck off
Fuck off
Changement de thème
Mudança de tema
Amnésique quand ça m'arrange
Amnésico quando me convém
Deux jours de coma il faut que je renaisse de mes cendres
Dois dias em coma, preciso renascer das minhas cinzas
Fatigué d'faire du sale
Cansado de fazer o sujo
Frère c'est plus qu'du son
Irmão, é mais do que som
Check, eh
Check, eh
Babe il est tard, les lumières nous crament les yeuz
Babe it's late, the lights are burning our eyes
Viens on les prend, ensuite on fait une pause on crame les loves
Let's take them, then let's take a break and burn the loves
Des réponses sur le bum-al qui aurait du être dans des livres
Answers on the bum-al that should have been in books
Des mots qui aurait pu être sur tes lèvres
Words that could have been on your lips
LNS je vous ai dit demain ça pète, j'étais béni
LNS I told you tomorrow it's going to explode, I was blessed
Téma le rythme c'était pénible
Check out the rhythm it was painful
Le game en PLS, on m'dit la PNL?
The game in PLS, they tell me the PNL?
Que le bon-char paix à nous
That the good-char peace to us
Sky? D'la botanic?
Sky? From the botanic?
En vrai j'm'en fous d'tes patterns
Actually, I don't care about your patterns
Babe c'est plus que sombre
Babe it's more than dark
Frère c'est plus que du son
Brother it's more than sound
Fatigué d'faire du sale
Tired of doing dirty
On braque le game ensuite on s'fait r'quer-bra par l'URSSAF
We rob the game then we get caught by the URSSAF
Nbow c'est beau comme les sourires des filles du Sale
Nbow it's beautiful like the smiles of the girls from Sale
C'était de l'art avec un budget de fils de pute
It was art with a son of a bitch budget
En vrai j'm'en fous d'tes patterns
Actually, I don't care about your patterns
Babe c'est plus que sombre
Babe it's more than dark
Frère c'est plus que du son
Brother it's more than sound
Fatigué d'faire du sale
Tired of doing dirty
On braque le game ensuite on s'fait r'quer-bra par l'URSSAF
We rob the game then we get caught by the URSSAF
Nbow c'est beau comme les sourires des filles du Sale
Nbow it's beautiful like the smiles of the girls from Sale
C'était de l'art avec un budget de fils de pute
It was art with a son of a bitch budget
Fils de pute
Son of a bitch
Deux jours de coma, il faut que je renaisse de mes cendres
Two days of coma, I need to rise from my ashes
Est-ce que j'tourne les pages ou juste la veste?
Am I turning the pages or just the jacket?
C'était rap FR ou rap FM
Was it FR rap or FM rap
C'est juste vrai j'rap les faits
It's just true I rap the facts
Fuck off casse des scènes
Fuck off break scenes
Un moyen de faire du cash
A way to make cash
Mais si c'est qu'ça kho gère ta plaquette gratte des slims
But if that's all, kho manage your plate scratch slims
Changement de thème
Change of theme
Amnésique quand ça m'arrange
Amnesic when it suits me
J'les embrouille j'trouve ça marrant
I confuse them I find it funny
J'quitte le royaume, pour l'Michigan
I leave the kingdom, for Michigan
Braquage, récidive
Robbery, recidivism
Eh kho, fais toi plaise, achète des streams
Eh kho, please yourself, buy streams
En attendant j'laisse mourir quelque chose pour que vivent des prods
In the meantime I let something die so that prods can live
J'ai mis tout ce que j'ai pu sur ce bum-al
I put everything I could on this bum-al
Eh, putain faut que ça sorte
Eh, fuck it needs to come out
C'est comme un truc trop lourd pour que je le garde
It's like something too heavy for me to keep
Il fait presque beau
It's almost nice
Besoin de voir autre chose
Need to see something else
Si tu perds deux potes, tu reprends deux chiens
If you lose two friends, you get two dogs
Aussi facile d'baiser des meufs, que difficile d'trouver la bonne
As easy to fuck girls, as hard to find the right one
Entouré de murs fallait que je fasse face à oi-m
Surrounded by walls I had to face myself
Bébé croise tes jambes sur une (?) Poland 66
Baby cross your legs on a (?) Poland 66
L'odeur d'l'encens, recouvre celle du shit
The smell of incense, covers that of shit
Tant qu'on fait des streams
As long as we make streams
Le champagne fera des bulles
The champagne will make bubbles
Encore un artiste, que l'désir déchire
Another artist, that desire tears apart
J'y ai juste fait face
I just faced it
J'étais comme l'autre qui rêve de peindre
I was like the other one who dreams of painting
Oublie la, idéalise son visage
Forget her, idealize her face
Quand l'amour d'la proie réveille le fauve
When the love of the prey awakens the beast
On s'enivre, on décèle le vrai du faux
We get drunk, we discern the true from the false
J'ferai quoi à la fin de ce film?
What will I do at the end of this movie?
On aurait pu crever sous le regard des autres
We could have died under the gaze of others
Le cœur il tapait fort
The heart was beating hard
Perdu comme le plus beau des anges
Lost like the most beautiful of angels
J'ai juste fait face au vide
I just faced the void
En vrai j'ai que 24 piges
Actually I'm only 24
Mais qu'a vécu mon âme?
But what has my soul lived?
Ouais bébé c'est sombre
Yeah baby it's dark
En fait je vais ou ça-comme?
Actually where am I going?
C'était un 16 ou une tirade?
Was it a 16 or a tirade?
Derrière moi, des carcasses de prod de luxe
Behind me, carcasses of luxury prod
Des carcasses de prod de luxe
Carcasses of luxury prod
Fuck off
Fuck off
Changement de thème
Change of theme
Amnésique quand ça m'arrange
Amnesic when it suits me
Deux jours de coma il faut que je renaisse de mes cendres
Two days of coma I need to rise from my ashes
Fatigué d'faire du sale
Tired of doing dirty
Frère c'est plus qu'du son
Brother it's more than sound
Check, eh
Verifica, eh
Babe il est tard, les lumières nous crament les yeuz
Cariño, es tarde, las luces nos queman los ojos
Viens on les prend, ensuite on fait une pause on crame les loves
Vamos a tomarlas, luego hacemos una pausa y quemamos los amores
Des réponses sur le bum-al qui aurait du être dans des livres
Respuestas en el bum-al que deberían haber estado en libros
Des mots qui aurait pu être sur tes lèvres
Palabras que podrían haber estado en tus labios
LNS je vous ai dit demain ça pète, j'étais béni
LNS les dije que mañana explota, estaba bendito
Téma le rythme c'était pénible
Mira el ritmo, era penoso
Le game en PLS, on m'dit la PNL?
El juego en PLS, ¿me dicen PNL?
Que le bon-char paix à nous
Que el buen-carro paz a nosotros
Sky? D'la botanic?
¿Cielo? ¿De la botánica?
En vrai j'm'en fous d'tes patterns
En realidad, no me importan tus patrones
Babe c'est plus que sombre
Cariño, es más que oscuro
Frère c'est plus que du son
Hermano, es más que sonido
Fatigué d'faire du sale
Cansado de hacer lo sucio
On braque le game ensuite on s'fait r'quer-bra par l'URSSAF
Asaltamos el juego y luego nos atrapan por la URSSAF
Nbow c'est beau comme les sourires des filles du Sale
Nbow es hermoso como las sonrisas de las chicas de Sale
C'était de l'art avec un budget de fils de pute
Era arte con un presupuesto de hijo de puta
En vrai j'm'en fous d'tes patterns
En realidad, no me importan tus patrones
Babe c'est plus que sombre
Cariño, es más que oscuro
Frère c'est plus que du son
Hermano, es más que sonido
Fatigué d'faire du sale
Cansado de hacer lo sucio
On braque le game ensuite on s'fait r'quer-bra par l'URSSAF
Asaltamos el juego y luego nos atrapan por la URSSAF
Nbow c'est beau comme les sourires des filles du Sale
Nbow es hermoso como las sonrisas de las chicas de Sale
C'était de l'art avec un budget de fils de pute
Era arte con un presupuesto de hijo de puta
Fils de pute
Hijo de puta
Deux jours de coma, il faut que je renaisse de mes cendres
Dos días en coma, necesito renacer de mis cenizas
Est-ce que j'tourne les pages ou juste la veste?
¿Estoy pasando las páginas o simplemente la chaqueta?
C'était rap FR ou rap FM
¿Era rap FR o rap FM?
C'est juste vrai j'rap les faits
Es solo verdad, rapeo los hechos
Fuck off casse des scènes
Fuck off rompe escenas
Un moyen de faire du cash
Una forma de hacer dinero
Mais si c'est qu'ça kho gère ta plaquette gratte des slims
Pero si eso es todo, kho maneja tu placa, raspa slims
Changement de thème
Cambio de tema
Amnésique quand ça m'arrange
Amnésico cuando me conviene
J'les embrouille j'trouve ça marrant
Los confundo, me parece divertido
J'quitte le royaume, pour l'Michigan
Dejo el reino, para Michigan
Braquage, récidive
Robo, reincidencia
Eh kho, fais toi plaise, achète des streams
Eh kho, hazte un favor, compra streams
En attendant j'laisse mourir quelque chose pour que vivent des prods
Mientras tanto, dejo morir algo para que vivan las producciones
J'ai mis tout ce que j'ai pu sur ce bum-al
Puse todo lo que pude en este bum-al
Eh, putain faut que ça sorte
Eh, joder, tiene que salir
C'est comme un truc trop lourd pour que je le garde
Es como algo demasiado pesado para que lo guarde
Il fait presque beau
Casi hace buen tiempo
Besoin de voir autre chose
Necesito ver algo diferente
Si tu perds deux potes, tu reprends deux chiens
Si pierdes dos amigos, adoptas dos perros
Aussi facile d'baiser des meufs, que difficile d'trouver la bonne
Tan fácil de follar chicas, como difícil de encontrar la correcta
Entouré de murs fallait que je fasse face à oi-m
Rodeado de muros, tenía que enfrentarme a mí mismo
Bébé croise tes jambes sur une (?) Poland 66
Bebé, cruza tus piernas en una (?) Polonia 66
L'odeur d'l'encens, recouvre celle du shit
El olor del incienso, cubre el del shit
Tant qu'on fait des streams
Mientras hagamos streams
Le champagne fera des bulles
El champán hará burbujas
Encore un artiste, que l'désir déchire
Otro artista, que el deseo desgarra
J'y ai juste fait face
Solo me enfrenté a ello
J'étais comme l'autre qui rêve de peindre
Era como el otro que sueña con pintar
Oublie la, idéalise son visage
Olvídala, idealiza su rostro
Quand l'amour d'la proie réveille le fauve
Cuando el amor de la presa despierta al depredador
On s'enivre, on décèle le vrai du faux
Nos embriagamos, discernimos lo verdadero de lo falso
J'ferai quoi à la fin de ce film?
¿Qué haré al final de esta película?
On aurait pu crever sous le regard des autres
Podríamos haber muerto bajo la mirada de los demás
Le cœur il tapait fort
El corazón latía fuerte
Perdu comme le plus beau des anges
Perdido como el más bello de los ángeles
J'ai juste fait face au vide
Solo me enfrenté al vacío
En vrai j'ai que 24 piges
En realidad, solo tengo 24 años
Mais qu'a vécu mon âme?
¿Pero qué ha vivido mi alma?
Ouais bébé c'est sombre
Sí, cariño, es oscuro
En fait je vais ou ça-comme?
En realidad, ¿a dónde voy?
C'était un 16 ou une tirade?
¿Era un 16 o un discurso?
Derrière moi, des carcasses de prod de luxe
Detrás de mí, carcasa de producciones de lujo
Des carcasses de prod de luxe
Carcasa de producciones de lujo
Fuck off
Fuck off
Changement de thème
Cambio de tema
Amnésique quand ça m'arrange
Amnésico cuando me conviene
Deux jours de coma il faut que je renaisse de mes cendres
Dos días en coma, necesito renacer de mis cenizas
Fatigué d'faire du sale
Cansado de hacer lo sucio
Frère c'est plus qu'du son
Hermano, es más que sonido
Check, eh
Überprüfen, eh
Babe il est tard, les lumières nous crament les yeuz
Schatz, es ist spät, die Lichter verbrennen uns die Augen
Viens on les prend, ensuite on fait une pause on crame les loves
Komm, wir nehmen sie, dann machen wir eine Pause, wir verbrennen die Lieben
Des réponses sur le bum-al qui aurait du être dans des livres
Antworten auf das Bum-al, die in Büchern hätten sein sollen
Des mots qui aurait pu être sur tes lèvres
Worte, die auf deinen Lippen hätten sein können
LNS je vous ai dit demain ça pète, j'étais béni
LNS, ich habe euch gesagt, morgen knallt es, ich war gesegnet
Téma le rythme c'était pénible
Schau dir den Rhythmus an, es war schmerzhaft
Le game en PLS, on m'dit la PNL?
Das Spiel in PLS, man sagt mir die PNL?
Que le bon-char paix à nous
Dass der gute Wagen Frieden zu uns bringt
Sky? D'la botanic?
Sky? Von der Botanik?
En vrai j'm'en fous d'tes patterns
Ehrlich gesagt, ich kümmere mich nicht um deine Muster
Babe c'est plus que sombre
Schatz, es ist mehr als dunkel
Frère c'est plus que du son
Bruder, es ist mehr als nur Sound
Fatigué d'faire du sale
Müde vom Schmutz machen
On braque le game ensuite on s'fait r'quer-bra par l'URSSAF
Wir überfallen das Spiel, dann werden wir von der URSSAF erwischt
Nbow c'est beau comme les sourires des filles du Sale
Nbow, es ist schön wie die Lächeln der Mädchen vom Sale
C'était de l'art avec un budget de fils de pute
Es war Kunst mit einem Hurensohn-Budget
En vrai j'm'en fous d'tes patterns
Ehrlich gesagt, ich kümmere mich nicht um deine Muster
Babe c'est plus que sombre
Schatz, es ist mehr als dunkel
Frère c'est plus que du son
Bruder, es ist mehr als nur Sound
Fatigué d'faire du sale
Müde vom Schmutz machen
On braque le game ensuite on s'fait r'quer-bra par l'URSSAF
Wir überfallen das Spiel, dann werden wir von der URSSAF erwischt
Nbow c'est beau comme les sourires des filles du Sale
Nbow, es ist schön wie die Lächeln der Mädchen vom Sale
C'était de l'art avec un budget de fils de pute
Es war Kunst mit einem Hurensohn-Budget
Fils de pute
Hurensohn
Deux jours de coma, il faut que je renaisse de mes cendres
Zwei Tage im Koma, ich muss aus meiner Asche wiedergeboren werden
Est-ce que j'tourne les pages ou juste la veste?
Drehe ich die Seiten oder nur die Jacke?
C'était rap FR ou rap FM
War es FR Rap oder FM Rap
C'est juste vrai j'rap les faits
Es ist einfach wahr, ich rappe die Fakten
Fuck off casse des scènes
Fuck off, breche Szenen
Un moyen de faire du cash
Eine Möglichkeit, Geld zu machen
Mais si c'est qu'ça kho gère ta plaquette gratte des slims
Aber wenn es nur das ist, kho, kümmere dich um deine Plakette, kratze Slims
Changement de thème
Themenwechsel
Amnésique quand ça m'arrange
Amnesisch, wenn es mir passt
J'les embrouille j'trouve ça marrant
Ich verwirre sie, ich finde es lustig
J'quitte le royaume, pour l'Michigan
Ich verlasse das Königreich, für Michigan
Braquage, récidive
Überfall, Wiederholungstäter
Eh kho, fais toi plaise, achète des streams
Eh kho, mach dir Spaß, kaufe Streams
En attendant j'laisse mourir quelque chose pour que vivent des prods
In der Zwischenzeit lasse ich etwas sterben, damit Produktionen leben können
J'ai mis tout ce que j'ai pu sur ce bum-al
Ich habe alles, was ich konnte, auf dieses Bum-al gelegt
Eh, putain faut que ça sorte
Eh, verdammt, es muss raus
C'est comme un truc trop lourd pour que je le garde
Es ist wie etwas zu Schweres, um es zu behalten
Il fait presque beau
Es ist fast schön
Besoin de voir autre chose
Brauche etwas anderes zu sehen
Si tu perds deux potes, tu reprends deux chiens
Wenn du zwei Freunde verlierst, nimmst du zwei Hunde
Aussi facile d'baiser des meufs, que difficile d'trouver la bonne
Es ist genauso einfach, Mädchen zu ficken, wie es schwer ist, die Richtige zu finden
Entouré de murs fallait que je fasse face à oi-m
Umgeben von Mauern musste ich mich selbst gegenüberstellen
Bébé croise tes jambes sur une (?) Poland 66
Baby, kreuz deine Beine auf einer (?) Poland 66
L'odeur d'l'encens, recouvre celle du shit
Der Geruch von Weihrauch überdeckt den von Scheiße
Tant qu'on fait des streams
Solange wir Streams machen
Le champagne fera des bulles
Der Champagner wird Blasen machen
Encore un artiste, que l'désir déchire
Noch ein Künstler, den das Verlangen zerreißt
J'y ai juste fait face
Ich habe ihm nur ins Gesicht gesehen
J'étais comme l'autre qui rêve de peindre
Ich war wie der andere, der davon träumt zu malen
Oublie la, idéalise son visage
Vergiss sie, idealisiere ihr Gesicht
Quand l'amour d'la proie réveille le fauve
Wenn die Liebe zur Beute das Raubtier weckt
On s'enivre, on décèle le vrai du faux
Wir betrinken uns, wir entlarven das Wahre vom Falschen
J'ferai quoi à la fin de ce film?
Was werde ich am Ende dieses Films tun?
On aurait pu crever sous le regard des autres
Wir hätten unter dem Blick der anderen sterben können
Le cœur il tapait fort
Das Herz schlug stark
Perdu comme le plus beau des anges
Verloren wie der schönste der Engel
J'ai juste fait face au vide
Ich habe nur der Leere ins Gesicht gesehen
En vrai j'ai que 24 piges
Ehrlich gesagt, ich bin erst 24
Mais qu'a vécu mon âme?
Aber was hat meine Seele erlebt?
Ouais bébé c'est sombre
Ja, Baby, es ist dunkel
En fait je vais ou ça-comme?
Eigentlich, wohin gehe ich?
C'était un 16 ou une tirade?
War es ein 16 oder ein Tirade?
Derrière moi, des carcasses de prod de luxe
Hinter mir, Luxusproduktionswracks
Des carcasses de prod de luxe
Luxusproduktionswracks
Fuck off
Fuck off
Changement de thème
Themenwechsel
Amnésique quand ça m'arrange
Amnesisch, wenn es mir passt
Deux jours de coma il faut que je renaisse de mes cendres
Zwei Tage im Koma, ich muss aus meiner Asche wiedergeboren werden
Fatigué d'faire du sale
Müde vom Schmutz machen
Frère c'est plus qu'du son
Bruder, es ist mehr als nur Sound