Ridin' my bike like I'm too young to drive
Careless and free like it's 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
To have fun with my friends like I'm young and alive
So can I get your AOL?
Hit you lot like, "LOL" (L)
This feel like our high school days
Runnin' 'round at football games (games)
We ain't got a fuck or nothin', we can hold hands or somethin' (yeah)
Now I'm gonna miss you, oh, well
HAGS, hope your summer goes well
But when the night gets late and we too fucked up
Please don't tell your mom, don't wanna mess this up
'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks
You been on my mind, runnin' circles 'round it, so
Ridin' my bike like I'm too young to drive
Careless and free like it's 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
To have fun with my friends like I'm young and alive
She my sidekick, so she hit my Sidekick
She a vibe, so I gotta top five it
I peeped your new layout
If we was a movie, I wonder how it play out (oh)
There's no way that I could lose, lose
When I was runnin' 'round with you, you
Bonfire smell in your hair, hair
Friday night lights, Friday night air
It's way too late and we're really fucked up
Please don't tell your mom, don't wanna mess this up
'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks
You been on my mind, runnin' circles 'round it, so (yeah)
Ridin' my bike like I'm too young to drive
Careless and free like it's 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
To have fun with my friends like I'm young and alive
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, like I'm young and alive
Ridin' my bike like I'm too young to drive
Guidando la mia bici come se fossi troppo giovane per guidare
Careless and free like it's 2005
Spensierato e libero come se fosse il 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
Dovevo rilassarmi, fare un viaggio fuori
To have fun with my friends like I'm young and alive
Per divertirmi con i miei amici come se fossi giovane e vivo
So can I get your AOL?
Quindi posso avere il tuo AOL?
Hit you lot like, "LOL" (L)
Ti colpisco molto, "LOL" (L)
This feel like our high school days
Questo sembra i nostri giorni di liceo
Runnin' 'round at football games (games)
Correndo in giro alle partite di football (partite)
We ain't got a fuck or nothin', we can hold hands or somethin' (yeah)
Non abbiamo un cazzo o niente, possiamo tenere le mani o qualcosa (sì)
Now I'm gonna miss you, oh, well
Ora mi mancherai, oh, beh
HAGS, hope your summer goes well
HAGS, spero che la tua estate vada bene
But when the night gets late and we too fucked up
Ma quando la notte diventa tarda e siamo troppo fottuti
Please don't tell your mom, don't wanna mess this up
Per favore non dirlo a tua madre, non voglio rovinare tutto
'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks
Perché ragazza, penso che tu sia fresca, e mi piacciono quelle scarpe
You been on my mind, runnin' circles 'round it, so
Sei stata nella mia mente, correndo in cerchio intorno, quindi
Ridin' my bike like I'm too young to drive
Guidando la mia bici come se fossi troppo giovane per guidare
Careless and free like it's 2005
Spensierato e libero come se fosse il 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
Dovevo rilassarmi, fare un viaggio fuori
To have fun with my friends like I'm young and alive
Per divertirmi con i miei amici come se fossi giovane e vivo
She my sidekick, so she hit my Sidekick
Lei è la mia spalla, quindi colpisce il mio Sidekick
She a vibe, so I gotta top five it
Lei è un'atmosfera, quindi devo metterla tra le prime cinque
I peeped your new layout
Ho notato il tuo nuovo layout
If we was a movie, I wonder how it play out (oh)
Se fossimo un film, mi chiedo come andrebbe (oh)
There's no way that I could lose, lose
Non c'è modo che potrei perdere, perdere
When I was runnin' 'round with you, you
Quando stavo correndo in giro con te, tu
Bonfire smell in your hair, hair
Profumo di falò nei tuoi capelli, capelli
Friday night lights, Friday night air
Luci del venerdì sera, aria del venerdì sera
It's way too late and we're really fucked up
È troppo tardi e siamo davvero fottuti
Please don't tell your mom, don't wanna mess this up
Per favore non dirlo a tua madre, non voglio rovinare tutto
'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks
Perché ragazza, penso che tu sia fresca, e mi piacciono quelle scarpe
You been on my mind, runnin' circles 'round it, so (yeah)
Sei stata nella mia mente, correndo in cerchio intorno, quindi (sì)
Ridin' my bike like I'm too young to drive
Guidando la mia bici come se fossi troppo giovane per guidare
Careless and free like it's 2005
Spensierato e libero come se fosse il 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
Dovevo rilassarmi, fare un viaggio fuori
To have fun with my friends like I'm young and alive
Per divertirmi con i miei amici come se fossi giovane e vivo
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, come se fossi giovane e vivo
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, come se fossi giovane e vivo
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, come se fossi giovane e vivo
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, come se fossi giovane e vivo
Ridin' my bike like I'm too young to drive
Andando de bicicleta como se fosse jovem demais para dirigir
Careless and free like it's 2005
Despreocupado e livre como se fosse 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
Tive que relaxar pra caralho, dar uma volta lá fora
To have fun with my friends like I'm young and alive
Para me divertir com meus amigos como se fosse jovem e vivo
So can I get your AOL?
Então, posso pegar seu AOL?
Hit you lot like, "LOL" (L)
Mando muitas mensagens como, "LOL" (L)
This feel like our high school days
Isso parece com os nossos dias de escola
Runnin' 'round at football games (games)
Correndo por aí nos jogos de futebol (jogos)
We ain't got a fuck or nothin', we can hold hands or somethin' (yeah)
Não temos um caralho ou nada, podemos dar as mãos ou algo assim (sim)
Now I'm gonna miss you, oh, well
Agora vou sentir sua falta, oh, bem
HAGS, hope your summer goes well
HAGS, espero que seu verão seja bom
But when the night gets late and we too fucked up
Mas quando a noite fica tarde e estamos muito fodidos
Please don't tell your mom, don't wanna mess this up
Por favor, não conte para sua mãe, não quero estragar isso
'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks
Porque garota, acho que você é legal, e gosto desses tênis
You been on my mind, runnin' circles 'round it, so
Você tem estado em minha mente, dando voltas nela, então
Ridin' my bike like I'm too young to drive
Andando de bicicleta como se fosse jovem demais para dirigir
Careless and free like it's 2005
Despreocupado e livre como se fosse 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
Tive que relaxar pra caralho, dar uma volta lá fora
To have fun with my friends like I'm young and alive
Para me divertir com meus amigos como se fosse jovem e vivo
She my sidekick, so she hit my Sidekick
Ela é minha parceira, então ela manda mensagem no meu Sidekick
She a vibe, so I gotta top five it
Ela é uma vibe, então tenho que colocá-la no top cinco
I peeped your new layout
Vi seu novo layout
If we was a movie, I wonder how it play out (oh)
Se fôssemos um filme, me pergunto como seria (oh)
There's no way that I could lose, lose
Não há como eu poderia perder, perder
When I was runnin' 'round with you, you
Quando estava correndo por aí com você, você
Bonfire smell in your hair, hair
Cheiro de fogueira no seu cabelo, cabelo
Friday night lights, Friday night air
Luzes da sexta à noite, ar da sexta à noite
It's way too late and we're really fucked up
Está muito tarde e estamos realmente fodidos
Please don't tell your mom, don't wanna mess this up
Por favor, não conte para sua mãe, não quero estragar isso
'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks
Porque garota, acho que você é legal, e gosto desses tênis
You been on my mind, runnin' circles 'round it, so (yeah)
Você tem estado em minha mente, dando voltas nela, então (sim)
Ridin' my bike like I'm too young to drive
Andando de bicicleta como se fosse jovem demais para dirigir
Careless and free like it's 2005
Despreocupado e livre como se fosse 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
Tive que relaxar pra caralho, dar uma volta lá fora
To have fun with my friends like I'm young and alive
Para me divertir com meus amigos como se fosse jovem e vivo
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, como se fosse jovem e vivo
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, como se fosse jovem e vivo
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, como se fosse jovem e vivo
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, como se fosse jovem e vivo
Ridin' my bike like I'm too young to drive
Montando mi bicicleta como si fuera demasiado joven para conducir
Careless and free like it's 2005
Descuidado y libre como si fuera 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
Tuve que calmarme, hacer un viaje al exterior
To have fun with my friends like I'm young and alive
Para divertirme con mis amigos como si fuera joven y estuviera vivo
So can I get your AOL?
¿Puedo obtener tu AOL?
Hit you lot like, "LOL" (L)
Te golpeo mucho como, "LOL" (L)
This feel like our high school days
Esto se siente como nuestros días de secundaria
Runnin' 'round at football games (games)
Corriendo en los partidos de fútbol (juegos)
We ain't got a fuck or nothin', we can hold hands or somethin' (yeah)
No nos importa nada, podemos tomarnos de las manos o algo (sí)
Now I'm gonna miss you, oh, well
Ahora te voy a extrañar, oh, bueno
HAGS, hope your summer goes well
HAGS, espero que tu verano vaya bien
But when the night gets late and we too fucked up
Pero cuando la noche se hace tarde y estamos demasiado jodidos
Please don't tell your mom, don't wanna mess this up
Por favor no le digas a tu mamá, no quiero estropear esto
'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks
Porque chica, creo que eres fresca, y me gustan esas zapatillas
You been on my mind, runnin' circles 'round it, so
Has estado en mi mente, dando vueltas alrededor de ella, así que
Ridin' my bike like I'm too young to drive
Montando mi bicicleta como si fuera demasiado joven para conducir
Careless and free like it's 2005
Descuidado y libre como si fuera 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
Tuve que calmarme, hacer un viaje al exterior
To have fun with my friends like I'm young and alive
Para divertirme con mis amigos como si fuera joven y estuviera vivo
She my sidekick, so she hit my Sidekick
Ella es mi compañera, así que golpea mi Sidekick
She a vibe, so I gotta top five it
Ella es una vibra, así que tengo que ponerla en el top cinco
I peeped your new layout
Vi tu nuevo diseño
If we was a movie, I wonder how it play out (oh)
Si fuéramos una película, me pregunto cómo se desarrollaría (oh)
There's no way that I could lose, lose
No hay forma de que pueda perder, perder
When I was runnin' 'round with you, you
Cuando estaba corriendo contigo, tú
Bonfire smell in your hair, hair
Olor a fogata en tu cabello, cabello
Friday night lights, Friday night air
Luces de viernes por la noche, aire de viernes por la noche
It's way too late and we're really fucked up
Es demasiado tarde y estamos realmente jodidos
Please don't tell your mom, don't wanna mess this up
Por favor no le digas a tu mamá, no quiero estropear esto
'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks
Porque chica, creo que eres fresca, y me gustan esas zapatillas
You been on my mind, runnin' circles 'round it, so (yeah)
Has estado en mi mente, dando vueltas alrededor de ella, así que (sí)
Ridin' my bike like I'm too young to drive
Montando mi bicicleta como si fuera demasiado joven para conducir
Careless and free like it's 2005
Descuidado y libre como si fuera 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
Tuve que calmarme, hacer un viaje al exterior
To have fun with my friends like I'm young and alive
Para divertirme con mis amigos como si fuera joven y estuviera vivo
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, como si fuera joven y estuviera vivo
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, como si fuera joven y estuviera vivo
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, como si fuera joven y estuviera vivo
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, como si fuera joven y estuviera vivo
Ridin' my bike like I'm too young to drive
Je roule à vélo comme si j'étais trop jeune pour conduire
Careless and free like it's 2005
Insouciant et libre comme en 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
J'ai dû me calmer, faire un tour dehors
To have fun with my friends like I'm young and alive
Pour m'amuser avec mes amis comme si j'étais jeune et vivant
So can I get your AOL?
Alors, puis-je avoir ton AOL?
Hit you lot like, "LOL" (L)
Je t'envoie beaucoup de messages, genre "LOL" (L)
This feel like our high school days
On dirait nos jours de lycée
Runnin' 'round at football games (games)
Courir autour des matchs de football (jeux)
We ain't got a fuck or nothin', we can hold hands or somethin' (yeah)
On n'a rien à foutre, on peut se tenir la main ou quelque chose (ouais)
Now I'm gonna miss you, oh, well
Maintenant tu vas me manquer, oh, tant pis
HAGS, hope your summer goes well
HAGS, j'espère que ton été se passera bien
But when the night gets late and we too fucked up
Mais quand la nuit devient tardive et que nous sommes trop défoncés
Please don't tell your mom, don't wanna mess this up
S'il te plaît, ne le dis pas à ta mère, je ne veux pas gâcher ça
'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks
Parce que fille, je pense que tu es fraîche, et j'aime tes baskets
You been on my mind, runnin' circles 'round it, so
Tu es dans mes pensées, tu tournes en rond dedans, alors
Ridin' my bike like I'm too young to drive
Je roule à vélo comme si j'étais trop jeune pour conduire
Careless and free like it's 2005
Insouciant et libre comme en 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
J'ai dû me calmer, faire un tour dehors
To have fun with my friends like I'm young and alive
Pour m'amuser avec mes amis comme si j'étais jeune et vivant
She my sidekick, so she hit my Sidekick
Elle est ma complice, alors elle frappe mon Sidekick
She a vibe, so I gotta top five it
Elle a une ambiance, alors je dois la mettre dans mon top cinq
I peeped your new layout
J'ai remarqué ton nouveau layout
If we was a movie, I wonder how it play out (oh)
Si nous étions un film, je me demande comment ça se passerait (oh)
There's no way that I could lose, lose
Il n'y a aucun moyen que je puisse perdre, perdre
When I was runnin' 'round with you, you
Quand je courais avec toi, toi
Bonfire smell in your hair, hair
L'odeur du feu de camp dans tes cheveux, cheveux
Friday night lights, Friday night air
Les lumières du vendredi soir, l'air du vendredi soir
It's way too late and we're really fucked up
Il est beaucoup trop tard et nous sommes vraiment défoncés
Please don't tell your mom, don't wanna mess this up
S'il te plaît, ne le dis pas à ta mère, je ne veux pas gâcher ça
'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks
Parce que fille, je pense que tu es fraîche, et j'aime tes baskets
You been on my mind, runnin' circles 'round it, so (yeah)
Tu es dans mes pensées, tu tournes en rond dedans, alors (ouais)
Ridin' my bike like I'm too young to drive
Je roule à vélo comme si j'étais trop jeune pour conduire
Careless and free like it's 2005
Insouciant et libre comme en 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
J'ai dû me calmer, faire un tour dehors
To have fun with my friends like I'm young and alive
Pour m'amuser avec mes amis comme si j'étais jeune et vivant
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, comme si j'étais jeune et vivant
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, comme si j'étais jeune et vivant
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, comme si j'étais jeune et vivant
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, comme si j'étais jeune et vivant
Ridin' my bike like I'm too young to drive
Fahre mein Fahrrad, als wäre ich zu jung zum Fahren
Careless and free like it's 2005
Sorglos und frei, als wäre es 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
Musste verdammt nochmal chillen, einen Ausflug nach draußen machen
To have fun with my friends like I'm young and alive
Um Spaß mit meinen Freunden zu haben, als wäre ich jung und lebendig
So can I get your AOL?
Kann ich also deine AOL bekommen?
Hit you lot like, "LOL" (L)
Schreibe dir oft, „LOL“ (L)
This feel like our high school days
Das fühlt sich an wie unsere Highschool-Tage
Runnin' 'round at football games (games)
Rumrennen bei Fußballspielen (Spielen)
We ain't got a fuck or nothin', we can hold hands or somethin' (yeah)
Wir haben keinen Fick oder nichts, wir können Hände halten oder so (ja)
Now I'm gonna miss you, oh, well
Jetzt werde ich dich vermissen, na ja
HAGS, hope your summer goes well
HAGS, hoffe, dein Sommer läuft gut
But when the night gets late and we too fucked up
Aber wenn die Nacht spät wird und wir zu betrunken sind
Please don't tell your mom, don't wanna mess this up
Bitte erzähl es nicht deiner Mutter, will das nicht vermasseln
'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks
Denn Mädchen, ich denke, du bist frisch, und ich mag diese Kicks
You been on my mind, runnin' circles 'round it, so
Du warst in meinem Kopf, hast Kreise darum gezogen, also
Ridin' my bike like I'm too young to drive
Fahre mein Fahrrad, als wäre ich zu jung zum Fahren
Careless and free like it's 2005
Sorglos und frei, als wäre es 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
Musste verdammt nochmal chillen, einen Ausflug nach draußen machen
To have fun with my friends like I'm young and alive
Um Spaß mit meinen Freunden zu haben, als wäre ich jung und lebendig
She my sidekick, so she hit my Sidekick
Sie ist meine Gehilfin, also schreibt sie mir auf meinem Sidekick
She a vibe, so I gotta top five it
Sie ist eine Stimmung, also muss ich sie in die Top 5 bringen
I peeped your new layout
Ich habe dein neues Layout gesehen
If we was a movie, I wonder how it play out (oh)
Wenn wir ein Film wären, frage ich mich, wie er ablaufen würde (oh)
There's no way that I could lose, lose
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich verlieren könnte, verlieren
When I was runnin' 'round with you, you
Als ich mit dir herumgelaufen bin, du
Bonfire smell in your hair, hair
Lagerfeuergeruch in deinen Haaren, Haaren
Friday night lights, Friday night air
Freitagabendlichter, Freitagabendluft
It's way too late and we're really fucked up
Es ist viel zu spät und wir sind wirklich betrunken
Please don't tell your mom, don't wanna mess this up
Bitte erzähl es nicht deiner Mutter, will das nicht vermasseln
'Cause girl, I think you're fresh, and I like those kicks
Denn Mädchen, ich denke, du bist frisch, und ich mag diese Kicks
You been on my mind, runnin' circles 'round it, so (yeah)
Du warst in meinem Kopf, hast Kreise darum gezogen, also (ja)
Ridin' my bike like I'm too young to drive
Fahre mein Fahrrad, als wäre ich zu jung zum Fahren
Careless and free like it's 2005
Sorglos und frei, als wäre es 2005
Had to chill the fuck out, take a trip outside
Musste verdammt nochmal chillen, einen Ausflug nach draußen machen
To have fun with my friends like I'm young and alive
Um Spaß mit meinen Freunden zu haben, als wäre ich jung und lebendig
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, als wäre ich jung und lebendig
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, als wäre ich jung und lebendig
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, als wäre ich jung und lebendig
Oh, oh, like I'm young and alive
Oh, oh, als wäre ich jung und lebendig