I think I'm going through withdrawals
Starin' at her number, I won't call
Yeah, and even though it's all your fault
You the one I run to by default
I'm thinking all about the things you said
That shit is on repeat inside my head
Makin' me feel like a fool
Every sacrifice I made for you
For you, yeah
Starting over is hard to do
'Cause starting over is without you
Alright, I can't keep pretending I'm fine
Fine, yeah
Do you think about me?
Can you live without me?
Baby, when they doubt me
Tell me, do you doubt me?
Yeah, and even though this shit is all your fault
Baby, when they call
Silence to 'em all
'Cause these women want to see me fall, yeah
They don't know me like you do
Yeah, I'm just an object they can use
I'm not out here playing games
I do this for the music, not the fame
So don't you say that I'm the same
'Cause I'm the only thing that hasn't changed
Changed
I think I'm going through withdrawals
Penso di stare attraversando l'astinenza
Starin' at her number, I won't call
Fissando il suo numero, non chiamerò
Yeah, and even though it's all your fault
Sì, e anche se è tutta colpa tua
You the one I run to by default
Sei tu quella a cui corro di default
I'm thinking all about the things you said
Sto pensando a tutte le cose che hai detto
That shit is on repeat inside my head
Quella roba è in ripetizione nella mia testa
Makin' me feel like a fool
Facendomi sentire come un idiota
Every sacrifice I made for you
Ogni sacrificio che ho fatto per te
For you, yeah
Per te, sì
Starting over is hard to do
Ricominciare è difficile
'Cause starting over is without you
Perché ricominciare è senza di te
Alright, I can't keep pretending I'm fine
Va bene, non posso continuare a fingere di stare bene
Fine, yeah
Bene, sì
Do you think about me?
Pensi a me?
Can you live without me?
Puoi vivere senza di me?
Baby, when they doubt me
Baby, quando dubitano di me
Tell me, do you doubt me?
Dimmi, dubiti di me?
Yeah, and even though this shit is all your fault
Sì, e anche se questa roba è tutta colpa tua
Baby, when they call
Baby, quando chiamano
Silence to 'em all
Silenzio a tutti loro
'Cause these women want to see me fall, yeah
Perché queste donne vogliono vedermi cadere, sì
They don't know me like you do
Non mi conoscono come fai tu
Yeah, I'm just an object they can use
Sì, sono solo un oggetto che possono usare
I'm not out here playing games
Non sto qui a giocare
I do this for the music, not the fame
Faccio questo per la musica, non per la fama
So don't you say that I'm the same
Quindi non dire che sono lo stesso
'Cause I'm the only thing that hasn't changed
Perché sono l'unica cosa che non è cambiata
Changed
Cambiata
I think I'm going through withdrawals
Acho que estou passando por abstinência
Starin' at her number, I won't call
Olhando para o número dela, eu não vou ligar
Yeah, and even though it's all your fault
Sim, e mesmo que seja tudo culpa sua
You the one I run to by default
Você é a única para quem eu corro por padrão
I'm thinking all about the things you said
Estou pensando em todas as coisas que você disse
That shit is on repeat inside my head
Essa merda está em repetição na minha cabeça
Makin' me feel like a fool
Fazendo-me sentir como um tolo
Every sacrifice I made for you
Cada sacrifício que fiz por você
For you, yeah
Por você, sim
Starting over is hard to do
Começar de novo é difícil de fazer
'Cause starting over is without you
Porque começar de novo é sem você
Alright, I can't keep pretending I'm fine
Tudo bem, eu não posso continuar fingindo que estou bem
Fine, yeah
Bem, sim
Do you think about me?
Você pensa em mim?
Can you live without me?
Você consegue viver sem mim?
Baby, when they doubt me
Baby, quando eles duvidam de mim
Tell me, do you doubt me?
Me diga, você duvida de mim?
Yeah, and even though this shit is all your fault
Sim, e mesmo que essa merda seja toda culpa sua
Baby, when they call
Baby, quando eles ligam
Silence to 'em all
Silêncio para todos eles
'Cause these women want to see me fall, yeah
Porque essas mulheres querem me ver cair, sim
They don't know me like you do
Elas não me conhecem como você conhece
Yeah, I'm just an object they can use
Sim, eu sou apenas um objeto que elas podem usar
I'm not out here playing games
Eu não estou aqui jogando jogos
I do this for the music, not the fame
Eu faço isso pela música, não pela fama
So don't you say that I'm the same
Então não diga que eu sou o mesmo
'Cause I'm the only thing that hasn't changed
Porque eu sou a única coisa que não mudou
Changed
Mudou
I think I'm going through withdrawals
Creo que estoy pasando por abstinencia
Starin' at her number, I won't call
Mirando su número, no llamaré
Yeah, and even though it's all your fault
Sí, y aunque todo es tu culpa
You the one I run to by default
Eres a quien recurro por defecto
I'm thinking all about the things you said
Estoy pensando en todas las cosas que dijiste
That shit is on repeat inside my head
Esa mierda se repite en mi cabeza
Makin' me feel like a fool
Haciéndome sentir como un tonto
Every sacrifice I made for you
Cada sacrificio que hice por ti
For you, yeah
Por ti, sí
Starting over is hard to do
Empezar de nuevo es difícil de hacer
'Cause starting over is without you
Porque empezar de nuevo es sin ti
Alright, I can't keep pretending I'm fine
Está bien, no puedo seguir fingiendo que estoy bien
Fine, yeah
Bien, sí
Do you think about me?
¿Piensas en mí?
Can you live without me?
¿Puedes vivir sin mí?
Baby, when they doubt me
Cariño, cuando dudan de mí
Tell me, do you doubt me?
Dime, ¿dudas de mí?
Yeah, and even though this shit is all your fault
Sí, y aunque toda esta mierda es tu culpa
Baby, when they call
Cariño, cuando llaman
Silence to 'em all
Silencio para todos
'Cause these women want to see me fall, yeah
Porque estas mujeres quieren verme caer, sí
They don't know me like you do
No me conocen como tú
Yeah, I'm just an object they can use
Sí, solo soy un objeto que pueden usar
I'm not out here playing games
No estoy aquí jugando juegos
I do this for the music, not the fame
Hago esto por la música, no por la fama
So don't you say that I'm the same
Así que no digas que soy el mismo
'Cause I'm the only thing that hasn't changed
Porque soy lo único que no ha cambiado
Changed
Cambiado
I think I'm going through withdrawals
Je pense que je traverse des symptômes de sevrage
Starin' at her number, I won't call
Fixant son numéro, je n'appellerai pas
Yeah, and even though it's all your fault
Oui, et même si tout est de ta faute
You the one I run to by default
Tu es celle vers qui je me tourne par défaut
I'm thinking all about the things you said
Je pense à toutes les choses que tu as dites
That shit is on repeat inside my head
Cette merde est en boucle dans ma tête
Makin' me feel like a fool
Me faisant me sentir comme un imbécile
Every sacrifice I made for you
Chaque sacrifice que j'ai fait pour toi
For you, yeah
Pour toi, ouais
Starting over is hard to do
Recommencer est difficile à faire
'Cause starting over is without you
Parce que recommencer est sans toi
Alright, I can't keep pretending I'm fine
D'accord, je ne peux plus prétendre que je vais bien
Fine, yeah
Bien, ouais
Do you think about me?
Penses-tu à moi ?
Can you live without me?
Peux-tu vivre sans moi ?
Baby, when they doubt me
Bébé, quand ils doutent de moi
Tell me, do you doubt me?
Dis-moi, doutes-tu de moi ?
Yeah, and even though this shit is all your fault
Oui, et même si tout ça est de ta faute
Baby, when they call
Bébé, quand ils appellent
Silence to 'em all
Silence à tous
'Cause these women want to see me fall, yeah
Parce que ces femmes veulent me voir tomber, ouais
They don't know me like you do
Elles ne me connaissent pas comme toi
Yeah, I'm just an object they can use
Oui, je suis juste un objet qu'elles peuvent utiliser
I'm not out here playing games
Je ne suis pas ici pour jouer à des jeux
I do this for the music, not the fame
Je fais ça pour la musique, pas pour la gloire
So don't you say that I'm the same
Alors ne dis pas que je suis le même
'Cause I'm the only thing that hasn't changed
Parce que je suis la seule chose qui n'a pas changé
Changed
Changé
I think I'm going through withdrawals
Ich glaube, ich habe Entzugserscheinungen
Starin' at her number, I won't call
Ich starre auf ihre Nummer, ich werde nicht anrufen
Yeah, and even though it's all your fault
Ja, und obwohl es alles deine Schuld ist
You the one I run to by default
Du bist diejenige, zu der ich standardmäßig laufe
I'm thinking all about the things you said
Ich denke an all die Dinge, die du gesagt hast
That shit is on repeat inside my head
Dieser Scheiß wiederholt sich in meinem Kopf
Makin' me feel like a fool
Lässt mich wie einen Narren fühlen
Every sacrifice I made for you
Jedes Opfer, das ich für dich gebracht habe
For you, yeah
Für dich, ja
Starting over is hard to do
Neuanfang ist schwer zu machen
'Cause starting over is without you
Denn Neuanfang ist ohne dich
Alright, I can't keep pretending I'm fine
Okay, ich kann nicht so tun, als wäre ich in Ordnung
Fine, yeah
In Ordnung, ja
Do you think about me?
Denkst du an mich?
Can you live without me?
Kannst du ohne mich leben?
Baby, when they doubt me
Baby, wenn sie an mir zweifeln
Tell me, do you doubt me?
Sag mir, zweifelst du an mir?
Yeah, and even though this shit is all your fault
Ja, und obwohl dieser Scheiß alles deine Schuld ist
Baby, when they call
Baby, wenn sie anrufen
Silence to 'em all
Schweigen zu ihnen allen
'Cause these women want to see me fall, yeah
Denn diese Frauen wollen mich fallen sehen, ja
They don't know me like you do
Sie kennen mich nicht so wie du
Yeah, I'm just an object they can use
Ja, ich bin nur ein Objekt, das sie benutzen können
I'm not out here playing games
Ich bin nicht hier, um Spiele zu spielen
I do this for the music, not the fame
Ich mache das für die Musik, nicht für den Ruhm
So don't you say that I'm the same
Also sag nicht, dass ich der Gleiche bin
'Cause I'm the only thing that hasn't changed
Denn ich bin das Einzige, was sich nicht verändert hat
Changed
Verändert