The Worst In Me

Noah Sebastian, Nicholas Ryan, Joakim Karlsson, Vincent Riquier, Nick Folio

Testi Traduzione

Is there nothing left to keep myself awake?
To keep the walls from caving in
When all they ever do is try to bend and break
Is there forgiveness in the end?

I need relief (a failure's coming on)
Just breathe in deep (it's taking far too long)

I had you in my grip but you're starting to slip
Bring out the worst in me
And now it's come to end, I think I'm giving in
You set my demons free

It seems no matter where I look it's always gone
With you I know I'll never win
And it's hard to say where it went so wrong
And failed me in the end

I need relief (a failure's coming on)
Just breathe in deep (it's taking far too long)
I need relief (this weakness carries on)
Please be a dream (or was it all along?)

I had you in my grip but you're starting to slip
Bring out the worst in me
And now it's come to end, I think I'm giving in
You set my demons free

It's better when you're with me but that's better left unsaid
It's better when I'm empty but I still let you in
It's better when you're with me but that's better left unsaid
It's better when I'm empty but I still let you in

I had you in my grip but you're starting to slip
Bring out the worst in me
And now it's come to end, I think I'm giving in
You set my demons free
I had you in my grip but you're starting to slip
Bring out the worst in me

Please won't you stay for me
Don't ever let me be
You set my demons free

Is there nothing left to keep myself awake?
Non c'è più nulla per tenermi sveglio?
To keep the walls from caving in
Per impedire alle pareti di crollare
When all they ever do is try to bend and break
Quando tutto quello che fanno è cercare di piegarsi e rompersi
Is there forgiveness in the end?
C'è il perdono alla fine?
I need relief (a failure's coming on)
Ho bisogno di sollievo (sta arrivando un fallimento)
Just breathe in deep (it's taking far too long)
Basta respirare profondamente (sta impiegando troppo tempo)
I had you in my grip but you're starting to slip
Ti avevo in pugno ma stai iniziando a scivolare
Bring out the worst in me
Fai emergere il peggio di me
And now it's come to end, I think I'm giving in
E ora è giunto al termine, penso di cedere
You set my demons free
Hai liberato i miei demoni
It seems no matter where I look it's always gone
Sembra che non importa dove guardo, è sempre andato
With you I know I'll never win
Con te so che non vincerò mai
And it's hard to say where it went so wrong
Ed è difficile dire dove è andato così male
And failed me in the end
E mi ha fallito alla fine
I need relief (a failure's coming on)
Ho bisogno di sollievo (sta arrivando un fallimento)
Just breathe in deep (it's taking far too long)
Basta respirare profondamente (sta impiegando troppo tempo)
I need relief (this weakness carries on)
Ho bisogno di sollievo (questa debolezza continua)
Please be a dream (or was it all along?)
Per favore sia un sogno (o lo è stato fin dall'inizio?)
I had you in my grip but you're starting to slip
Ti avevo in pugno ma stai iniziando a scivolare
Bring out the worst in me
Fai emergere il peggio di me
And now it's come to end, I think I'm giving in
E ora è giunto al termine, penso di cedere
You set my demons free
Hai liberato i miei demoni
It's better when you're with me but that's better left unsaid
È meglio quando sei con me ma è meglio non dirlo
It's better when I'm empty but I still let you in
È meglio quando sono vuoto ma ti lascio entrare comunque
It's better when you're with me but that's better left unsaid
È meglio quando sei con me ma è meglio non dirlo
It's better when I'm empty but I still let you in
È meglio quando sono vuoto ma ti lascio entrare comunque
I had you in my grip but you're starting to slip
Ti avevo in pugno ma stai iniziando a scivolare
Bring out the worst in me
Fai emergere il peggio di me
And now it's come to end, I think I'm giving in
E ora è giunto al termine, penso di cedere
You set my demons free
Hai liberato i miei demoni
I had you in my grip but you're starting to slip
Ti avevo in pugno ma stai iniziando a scivolare
Bring out the worst in me
Fai emergere il peggio di me
Please won't you stay for me
Per favore, non andare via per me
Don't ever let me be
Non lasciarmi mai essere
You set my demons free
Hai liberato i miei demoni
Is there nothing left to keep myself awake?
Não há nada para me manter acordado?
To keep the walls from caving in
Para impedir que as paredes desabem
When all they ever do is try to bend and break
Quando tudo o que elas fazem é tentar dobrar e quebrar
Is there forgiveness in the end?
Há perdão no final?
I need relief (a failure's coming on)
Eu preciso de alívio (uma falha está chegando)
Just breathe in deep (it's taking far too long)
Apenas respire fundo (está demorando demais)
I had you in my grip but you're starting to slip
Eu te tinha em meu controle, mas você está começando a escorregar
Bring out the worst in me
Desperta o pior em mim
And now it's come to end, I think I'm giving in
E agora chegou ao fim, acho que estou desistindo
You set my demons free
Você libertou meus demônios
It seems no matter where I look it's always gone
Parece que não importa onde eu olhe, sempre se foi
With you I know I'll never win
Com você, eu sei que nunca vou ganhar
And it's hard to say where it went so wrong
E é difícil dizer onde deu tão errado
And failed me in the end
E me falhou no final
I need relief (a failure's coming on)
Eu preciso de alívio (uma falha está chegando)
Just breathe in deep (it's taking far too long)
Apenas respire fundo (está demorando demais)
I need relief (this weakness carries on)
Eu preciso de alívio (essa fraqueza continua)
Please be a dream (or was it all along?)
Por favor, seja um sonho (ou sempre foi?)
I had you in my grip but you're starting to slip
Eu te tinha em meu controle, mas você está começando a escorregar
Bring out the worst in me
Desperta o pior em mim
And now it's come to end, I think I'm giving in
E agora chegou ao fim, acho que estou desistindo
You set my demons free
Você libertou meus demônios
It's better when you're with me but that's better left unsaid
É melhor quando você está comigo, mas é melhor não dizer
It's better when I'm empty but I still let you in
É melhor quando estou vazio, mas ainda te deixo entrar
It's better when you're with me but that's better left unsaid
É melhor quando você está comigo, mas é melhor não dizer
It's better when I'm empty but I still let you in
É melhor quando estou vazio, mas ainda te deixo entrar
I had you in my grip but you're starting to slip
Eu te tinha em meu controle, mas você está começando a escorregar
Bring out the worst in me
Desperta o pior em mim
And now it's come to end, I think I'm giving in
E agora chegou ao fim, acho que estou desistindo
You set my demons free
Você libertou meus demônios
I had you in my grip but you're starting to slip
Eu te tinha em meu controle, mas você está começando a escorregar
Bring out the worst in me
Desperta o pior em mim
Please won't you stay for me
Por favor, fique por mim
Don't ever let me be
Nunca me deixe ser
You set my demons free
Você libertou meus demônios
Is there nothing left to keep myself awake?
¿No queda nada para mantenerme despierto?
To keep the walls from caving in
Para evitar que las paredes se derrumben
When all they ever do is try to bend and break
Cuando todo lo que hacen es intentar doblarse y romperse
Is there forgiveness in the end?
¿Hay perdón al final?
I need relief (a failure's coming on)
Necesito alivio (se acerca un fracaso)
Just breathe in deep (it's taking far too long)
Solo respira hondo (está tardando demasiado)
I had you in my grip but you're starting to slip
Te tenía en mi poder pero estás empezando a resbalar
Bring out the worst in me
Sacar lo peor de mí
And now it's come to end, I think I'm giving in
Y ahora ha llegado a su fin, creo que me estoy rindiendo
You set my demons free
Liberaste a mis demonios
It seems no matter where I look it's always gone
Parece que no importa donde mire, siempre se ha ido
With you I know I'll never win
Contigo sé que nunca ganaré
And it's hard to say where it went so wrong
Y es difícil decir dónde salió tan mal
And failed me in the end
Y me falló al final
I need relief (a failure's coming on)
Necesito alivio (se acerca un fracaso)
Just breathe in deep (it's taking far too long)
Solo respira hondo (está tardando demasiado)
I need relief (this weakness carries on)
Necesito alivio (esta debilidad continúa)
Please be a dream (or was it all along?)
Por favor, que sea un sueño (¿o siempre lo fue?)
I had you in my grip but you're starting to slip
Te tenía en mi poder pero estás empezando a resbalar
Bring out the worst in me
Sacar lo peor de mí
And now it's come to end, I think I'm giving in
Y ahora ha llegado a su fin, creo que me estoy rindiendo
You set my demons free
Liberaste a mis demonios
It's better when you're with me but that's better left unsaid
Es mejor cuando estás conmigo pero eso es mejor no decirlo
It's better when I'm empty but I still let you in
Es mejor cuando estoy vacío pero aún así te dejo entrar
It's better when you're with me but that's better left unsaid
Es mejor cuando estás conmigo pero eso es mejor no decirlo
It's better when I'm empty but I still let you in
Es mejor cuando estoy vacío pero aún así te dejo entrar
I had you in my grip but you're starting to slip
Te tenía en mi poder pero estás empezando a resbalar
Bring out the worst in me
Sacar lo peor de mí
And now it's come to end, I think I'm giving in
Y ahora ha llegado a su fin, creo que me estoy rindiendo
You set my demons free
Liberaste a mis demonios
I had you in my grip but you're starting to slip
Te tenía en mi poder pero estás empezando a resbalar
Bring out the worst in me
Sacar lo peor de mí
Please won't you stay for me
Por favor, quédate por mí
Don't ever let me be
No me dejes ser
You set my demons free
Liberaste a mis demonios
Is there nothing left to keep myself awake?
N'y a-t-il rien pour me garder éveillé?
To keep the walls from caving in
Pour empêcher les murs de s'effondrer
When all they ever do is try to bend and break
Quand tout ce qu'ils font est d'essayer de se tordre et de se briser
Is there forgiveness in the end?
Y a-t-il du pardon à la fin?
I need relief (a failure's coming on)
J'ai besoin de soulagement (un échec arrive)
Just breathe in deep (it's taking far too long)
Respire profondément (ça prend beaucoup trop de temps)
I had you in my grip but you're starting to slip
Je t'avais dans mon emprise mais tu commences à glisser
Bring out the worst in me
Tu fais ressortir le pire en moi
And now it's come to end, I think I'm giving in
Et maintenant c'est fini, je pense que je cède
You set my demons free
Tu as libéré mes démons
It seems no matter where I look it's always gone
Il semble que peu importe où je regarde, c'est toujours parti
With you I know I'll never win
Avec toi, je sais que je ne gagnerai jamais
And it's hard to say where it went so wrong
Et c'est difficile de dire où ça a mal tourné
And failed me in the end
Et m'a échoué à la fin
I need relief (a failure's coming on)
J'ai besoin de soulagement (un échec arrive)
Just breathe in deep (it's taking far too long)
Respire profondément (ça prend beaucoup trop de temps)
I need relief (this weakness carries on)
J'ai besoin de soulagement (cette faiblesse continue)
Please be a dream (or was it all along?)
S'il te plaît, sois un rêve (ou l'a-t-il toujours été?)
I had you in my grip but you're starting to slip
Je t'avais dans mon emprise mais tu commences à glisser
Bring out the worst in me
Tu fais ressortir le pire en moi
And now it's come to end, I think I'm giving in
Et maintenant c'est fini, je pense que je cède
You set my demons free
Tu as libéré mes démons
It's better when you're with me but that's better left unsaid
C'est mieux quand tu es avec moi mais c'est mieux de ne pas le dire
It's better when I'm empty but I still let you in
C'est mieux quand je suis vide mais je te laisse entrer
It's better when you're with me but that's better left unsaid
C'est mieux quand tu es avec moi mais c'est mieux de ne pas le dire
It's better when I'm empty but I still let you in
C'est mieux quand je suis vide mais je te laisse entrer
I had you in my grip but you're starting to slip
Je t'avais dans mon emprise mais tu commences à glisser
Bring out the worst in me
Tu fais ressortir le pire en moi
And now it's come to end, I think I'm giving in
Et maintenant c'est fini, je pense que je cède
You set my demons free
Tu as libéré mes démons
I had you in my grip but you're starting to slip
Je t'avais dans mon emprise mais tu commences à glisser
Bring out the worst in me
Tu fais ressortir le pire en moi
Please won't you stay for me
S'il te plaît, resteras-tu pour moi
Don't ever let me be
Ne me laisse jamais être
You set my demons free
Tu as libéré mes démons
Is there nothing left to keep myself awake?
Gibt es nichts mehr, um mich wach zu halten?
To keep the walls from caving in
Um die Wände davon abzuhalten, einzustürzen
When all they ever do is try to bend and break
Wenn alles, was sie je tun, ist zu versuchen zu biegen und zu brechen
Is there forgiveness in the end?
Gibt es am Ende Vergebung?
I need relief (a failure's coming on)
Ich brauche Erleichterung (ein Versagen kündigt sich an)
Just breathe in deep (it's taking far too long)
Atme einfach tief ein (es dauert viel zu lange)
I had you in my grip but you're starting to slip
Ich hatte dich in meinem Griff, aber du beginnst zu entgleiten
Bring out the worst in me
Du bringst das Schlimmste in mir hervor
And now it's come to end, I think I'm giving in
Und jetzt ist es zu Ende, ich glaube, ich gebe auf
You set my demons free
Du hast meine Dämonen freigesetzt
It seems no matter where I look it's always gone
Es scheint, egal wo ich hinsehe, es ist immer weg
With you I know I'll never win
Mit dir weiß ich, dass ich nie gewinnen werde
And it's hard to say where it went so wrong
Und es ist schwer zu sagen, wo es so schief gelaufen ist
And failed me in the end
Und mich am Ende im Stich gelassen hat
I need relief (a failure's coming on)
Ich brauche Erleichterung (ein Versagen kündigt sich an)
Just breathe in deep (it's taking far too long)
Atme einfach tief ein (es dauert viel zu lange)
I need relief (this weakness carries on)
Ich brauche Erleichterung (diese Schwäche hält an)
Please be a dream (or was it all along?)
Bitte sei ein Traum (oder war es die ganze Zeit?)
I had you in my grip but you're starting to slip
Ich hatte dich in meinem Griff, aber du beginnst zu entgleiten
Bring out the worst in me
Du bringst das Schlimmste in mir hervor
And now it's come to end, I think I'm giving in
Und jetzt ist es zu Ende, ich glaube, ich gebe auf
You set my demons free
Du hast meine Dämonen freigesetzt
It's better when you're with me but that's better left unsaid
Es ist besser, wenn du bei mir bist, aber das ist besser ungesagt
It's better when I'm empty but I still let you in
Es ist besser, wenn ich leer bin, aber ich lasse dich trotzdem rein
It's better when you're with me but that's better left unsaid
Es ist besser, wenn du bei mir bist, aber das ist besser ungesagt
It's better when I'm empty but I still let you in
Es ist besser, wenn ich leer bin, aber ich lasse dich trotzdem rein
I had you in my grip but you're starting to slip
Ich hatte dich in meinem Griff, aber du beginnst zu entgleiten
Bring out the worst in me
Du bringst das Schlimmste in mir hervor
And now it's come to end, I think I'm giving in
Und jetzt ist es zu Ende, ich glaube, ich gebe auf
You set my demons free
Du hast meine Dämonen freigesetzt
I had you in my grip but you're starting to slip
Ich hatte dich in meinem Griff, aber du beginnst zu entgleiten
Bring out the worst in me
Du bringst das Schlimmste in mir hervor
Please won't you stay for me
Bitte bleib doch für mich
Don't ever let me be
Lass mich niemals allein
You set my demons free
Du hast meine Dämonen freigesetzt
Is there nothing left to keep myself awake?
Apakah tidak ada lagi yang bisa membuatku tetap terjaga?
To keep the walls from caving in
Untuk menjaga agar dinding-dinding ini tidak runtuh
When all they ever do is try to bend and break
Ketika yang mereka lakukan hanyalah mencoba membengkokkan dan mematahkannya
Is there forgiveness in the end?
Apakah ada pengampunan di akhir?
I need relief (a failure's coming on)
Aku membutuhkan kelegaan (kegagalan akan datang)
Just breathe in deep (it's taking far too long)
Tarik napas dalam-dalam (ini memakan waktu terlalu lama)
I had you in my grip but you're starting to slip
Aku memegangmu dalam genggamanku tapi kau mulai terlepas
Bring out the worst in me
Membawa sisi terburuk dalam diriku
And now it's come to end, I think I'm giving in
Dan sekarang ini telah berakhir, aku pikir aku menyerah
You set my demons free
Kau membebaskan iblis-iblisku
It seems no matter where I look it's always gone
Tampaknya tidak peduli di mana aku melihat, itu selalu hilang
With you I know I'll never win
Denganmu aku tahu aku tidak akan pernah menang
And it's hard to say where it went so wrong
Dan sulit untuk mengatakan di mana semuanya salah
And failed me in the end
Dan gagal pada akhirnya
I need relief (a failure's coming on)
Aku membutuhkan kelegaan (kegagalan akan datang)
Just breathe in deep (it's taking far too long)
Tarik napas dalam-dalam (ini memakan waktu terlalu lama)
I need relief (this weakness carries on)
Aku membutuhkan kelegaan (kelemahan ini berlanjut)
Please be a dream (or was it all along?)
Harap ini hanya mimpi (atau memang selalu begitu?)
I had you in my grip but you're starting to slip
Aku memegangmu dalam genggamanku tapi kau mulai terlepas
Bring out the worst in me
Membawa sisi terburuk dalam diriku
And now it's come to end, I think I'm giving in
Dan sekarang ini telah berakhir, aku pikir aku menyerah
You set my demons free
Kau membebaskan iblis-iblisku
It's better when you're with me but that's better left unsaid
Lebih baik saat kau bersamaku tapi lebih baik tidak dikatakan
It's better when I'm empty but I still let you in
Lebih baik saat aku kosong tapi aku masih membiarkanmu masuk
It's better when you're with me but that's better left unsaid
Lebih baik saat kau bersamaku tapi lebih baik tidak dikatakan
It's better when I'm empty but I still let you in
Lebih baik saat aku kosong tapi aku masih membiarkanmu masuk
I had you in my grip but you're starting to slip
Aku memegangmu dalam genggamanku tapi kau mulai terlepas
Bring out the worst in me
Membawa sisi terburuk dalam diriku
And now it's come to end, I think I'm giving in
Dan sekarang ini telah berakhir, aku pikir aku menyerah
You set my demons free
Kau membebaskan iblis-iblisku
I had you in my grip but you're starting to slip
Aku memegangmu dalam genggamanku tapi kau mulai terlepas
Bring out the worst in me
Membawa sisi terburuk dalam diriku
Please won't you stay for me
Tolong maukah kau tinggal untukku
Don't ever let me be
Jangan biarkan aku sendiri
You set my demons free
Kau membebaskan iblis-iblisku
Is there nothing left to keep myself awake?
ไม่มีอะไรเหลือเพื่อให้ฉันตื่นตัวอยู่ได้หรือ?
To keep the walls from caving in
เพื่อไม่ให้กำแพงพังทลาย
When all they ever do is try to bend and break
เมื่อทุกอย่างที่พวกมันทำคือพยายามจะงอและหัก
Is there forgiveness in the end?
มีการให้อภัยในที่สุดหรือไม่?
I need relief (a failure's coming on)
ฉันต้องการความโล่งใจ (ความล้มเหลวกำลังจะมาถึง)
Just breathe in deep (it's taking far too long)
หายใจเข้าลึกๆ (มันใช้เวลานานเกินไป)
I had you in my grip but you're starting to slip
ฉันเคยมีคุณอยู่ในกำมือ แต่คุณกำลังเริ่มหลุดลอย
Bring out the worst in me
ทำให้ฉันแสดงด้านที่เลวร้ายที่สุด
And now it's come to end, I think I'm giving in
และตอนนี้มันจบลงแล้ว, ฉันคิดว่าฉันกำลังยอมแพ้
You set my demons free
คุณปล่อยปีศาจของฉันออกมา
It seems no matter where I look it's always gone
ดูเหมือนไม่ว่าฉันจะมองไปที่ไหนมันก็หายไปเสมอ
With you I know I'll never win
กับคุณฉันรู้ว่าฉันจะไม่มีวันชนะ
And it's hard to say where it went so wrong
และมันยากที่จะบอกว่ามันผิดพลาดไปตรงไหน
And failed me in the end
และทำให้ฉันผิดหวังในที่สุด
I need relief (a failure's coming on)
ฉันต้องการความโล่งใจ (ความล้มเหลวกำลังจะมาถึง)
Just breathe in deep (it's taking far too long)
หายใจเข้าลึกๆ (มันใช้เวลานานเกินไป)
I need relief (this weakness carries on)
ฉันต้องการความโล่งใจ (ความอ่อนแอนี้ยังคงอยู่)
Please be a dream (or was it all along?)
ขอให้เป็นแค่ฝัน (หรือมันเป็นอย่างนั้นตั้งแต่แรก?)
I had you in my grip but you're starting to slip
ฉันเคยมีคุณอยู่ในกำมือ แต่คุณกำลังเริ่มหลุดลอย
Bring out the worst in me
ทำให้ฉันแสดงด้านที่เลวร้ายที่สุด
And now it's come to end, I think I'm giving in
และตอนนี้มันจบลงแล้ว, ฉันคิดว่าฉันกำลังยอมแพ้
You set my demons free
คุณปล่อยปีศาจของฉันออกมา
It's better when you're with me but that's better left unsaid
มันดีกว่าเมื่อคุณอยู่กับฉัน แต่นั่นควรจะเป็นเรื่องที่ไม่พูดถึง
It's better when I'm empty but I still let you in
มันดีกว่าเมื่อฉันว่างเปล่า แต่ฉันยังคงให้คุณเข้ามา
It's better when you're with me but that's better left unsaid
มันดีกว่าเมื่อคุณอยู่กับฉัน แต่นั่นควรจะเป็นเรื่องที่ไม่พูดถึง
It's better when I'm empty but I still let you in
มันดีกว่าเมื่อฉันว่างเปล่า แต่ฉันยังคงให้คุณเข้ามา
I had you in my grip but you're starting to slip
ฉันเคยมีคุณอยู่ในกำมือ แต่คุณกำลังเริ่มหลุดลอย
Bring out the worst in me
ทำให้ฉันแสดงด้านที่เลวร้ายที่สุด
And now it's come to end, I think I'm giving in
และตอนนี้มันจบลงแล้ว, ฉันคิดว่าฉันกำลังยอมแพ้
You set my demons free
คุณปล่อยปีศาจของฉันออกมา
I had you in my grip but you're starting to slip
ฉันเคยมีคุณอยู่ในกำมือ แต่คุณกำลังเริ่มหลุดลอย
Bring out the worst in me
ทำให้ฉันแสดงด้านที่เลวร้ายที่สุด
Please won't you stay for me
โปรดอยู่กับฉัน
Don't ever let me be
อย่าปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียว
You set my demons free
คุณปล่อยปีศาจของฉันออกมา
Is there nothing left to keep myself awake?
我还有什么能让自己保持清醒?
To keep the walls from caving in
让墙壁不塌陷
When all they ever do is try to bend and break
当它们总是试图弯曲和破裂
Is there forgiveness in the end?
最后会有宽恕吗?
I need relief (a failure's coming on)
我需要解脱(失败即将来临)
Just breathe in deep (it's taking far too long)
深呼吸(花的时间太长了)
I had you in my grip but you're starting to slip
我曾紧紧抓住你,但你开始滑脱
Bring out the worst in me
激发出我最糟糕的一面
And now it's come to end, I think I'm giving in
现在一切都结束了,我想我要屈服了
You set my demons free
你释放了我的恶魔
It seems no matter where I look it's always gone
似乎无论我看向哪里,它总是消失了
With you I know I'll never win
和你在一起我知道我永远不会赢
And it's hard to say where it went so wrong
很难说问题出在哪里变得如此糟糕
And failed me in the end
最终让我失望
I need relief (a failure's coming on)
我需要解脱(失败即将来临)
Just breathe in deep (it's taking far too long)
深呼吸(花的时间太长了)
I need relief (this weakness carries on)
我需要解脱(这种软弱持续着)
Please be a dream (or was it all along?)
请是个梦(或者一直都是吗?)
I had you in my grip but you're starting to slip
我曾紧紧抓住你,但你开始滑脱
Bring out the worst in me
激发出我最糟糕的一面
And now it's come to end, I think I'm giving in
现在一切都结束了,我想我要屈服了
You set my demons free
你释放了我的恶魔
It's better when you're with me but that's better left unsaid
和你在一起时感觉更好,但最好不说
It's better when I'm empty but I still let you in
当我空虚时感觉更好,但我仍然让你进入
It's better when you're with me but that's better left unsaid
和你在一起时感觉更好,但最好不说
It's better when I'm empty but I still let you in
当我空虚时感觉更好,但我仍然让你进入
I had you in my grip but you're starting to slip
我曾紧紧抓住你,但你开始滑脱
Bring out the worst in me
激发出我最糟糕的一面
And now it's come to end, I think I'm giving in
现在一切都结束了,我想我要屈服了
You set my demons free
你释放了我的恶魔
I had you in my grip but you're starting to slip
我曾紧紧抓住你,但你开始滑脱
Bring out the worst in me
激发出我最糟糕的一面
Please won't you stay for me
请你留下来陪我
Don't ever let me be
不要让我孤单
You set my demons free
你释放了我的恶魔

[Текст песни Bad Omens — «The Worst in Me»]

[Куплет 1]
Неужели ничего не осталось, чтобы держать меня в сознании?
Чтобы не дать стенам обрушиться
Когда все, что они когда-либо делают, это пытаются согнуть и сломать?
Есть ли прощение в конце?

[Предприпев]
Я нуждаюсь в утешении; готов сорваться
Просто вдохни поглубже; я держался слишком долго

[Припев]
Я держал тебя в своих объятиях, но ты начала ускользать
Выпустив худшее во мне
Но скоро всё закончится, я готов сдаться
Ты освободила моих демонов

[Куплет 2]
Похоже, куда я ни взгляну - ничего уже нет
Пока ты рядом, мне не победить
И трудно сказать, где все пошло наперекосяк
И в конце концов подвела меня

[Предприпев]
Я нуждаюсь в утешении; готов сорваться
Просто вдохни поглубже; я держался слишком долго
Я нуждаюсь в утешении; эта слабость продолжается
Прошу, пусть это будет сном; или так было всегда?

[Припев]
Я держал тебя в своих объятиях, но ты начала ускользать
Выпустив худшее во мне
Но скоро всё закончится, я готов сдаться
Ты освободила моих демонов

[Бридж]
Мне лучше, когда ты со мной, но лучше этого не говорить
Мне лучше быть пустым, но я все равно впускаю тебя
Мне лучше, когда ты со мной, но лучше этого не говорить
Мне лучше быть пустым, но я все равно впускаю тебя

[Припев]
Я держал тебя в своих объятиях, но ты начала ускользать
Выпустив худшее во мне
Но скоро всё закончится, я готов сдаться
Ты освободила моих демонов
Я держал тебя в своих объятиях, но ты начала ускользать
Выпустив худшее во мне
Но скоро всё закончится, я готов сдаться
Ты освободила моих демонов

Curiosità sulla canzone The Worst In Me di Bad Omens

In quali album è stata rilasciata la canzone “The Worst In Me” di Bad Omens?
Bad Omens ha rilasciato la canzone negli album “Bad Omens” nel 2016 e “LIVE” nel 2021.
Chi ha composto la canzone “The Worst In Me” di di Bad Omens?
La canzone “The Worst In Me” di di Bad Omens è stata composta da Noah Sebastian, Nicholas Ryan, Joakim Karlsson, Vincent Riquier, Nick Folio.

Canzoni più popolari di Bad Omens

Altri artisti di US alternative rock