Corazon

Aya Danioko

Testi Traduzione

J'ai prié, demandé
Pour t'garder dans ma life
C'était toi que j'voulais
Mais moi, j't'attends encore
Pour rien on a fait que s'embrouiller
Ça allait trop vite, là j'ai pas pigé
J'me suis dit "C'est moi", j'ai pas beugué, non
C'est devenu toxique, bébé, non
J'peux pas faire doucement
C'est toi mon pansement
J'fais pas doucement

Reviens-moi, corazon
Mi corazon
J'veux qu'on s'assemble
Mi corazon, I love you trop

Reviens-moi, corazon
Mi corazon
J'veux qu'on s'assemble
Mi corazon, I love you trop

J'voulais pas tout ça
J'voyais que par toi
J'ai vu tous les dégâts
Sur moi et mon mental
C'est toi et moi de base
À quoi tu joues, dis-moi?
J'attends que tu reviennes
J'suis comme ça, j'aime ça
Mais moi j'suis comme ça, j'aime ça
Eh ouais, j'suis comme ça, j'aime ça
J'aime ça, j'aime ça, j'aime ça
Comment? Comment je fais?
Comment? Sans toi c'est chaud
Comment? Ta moitié, tu le sais que c'est moi mais t'es parti (parti)

Reviens-moi, corazon
Mi corazon
J'veux qu'on s'assemble
Mi corazon, I love you trop

Reviens-moi, corazon
Mi corazon
J'veux qu'on s'assemble
Mi corazon, I love you trop

Ouais la position, il faut dire ta position
J'suis à bout de tout, j'veux savoir ta position
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession

Ouais la position, il faut dire ta position
J'suis à bout de tout, j'veux savoir ta position
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession

Reviens, mi corazon
Mi corazon, mi corazon
Mi corazon, mi corazon
Mi corazon, mi corazon
J'veux qu'on s'assemble
Mi corazon, I love you trop

J'ai prié, demandé
Ho pregato, chiesto
Pour t'garder dans ma life
Per tenerti nella mia vita
C'était toi que j'voulais
Eri tu quello che volevo
Mais moi, j't'attends encore
Ma io, ti sto ancora aspettando
Pour rien on a fait que s'embrouiller
Per niente abbiamo fatto altro che litigare
Ça allait trop vite, là j'ai pas pigé
Andava troppo veloce, non ho capito
J'me suis dit "C'est moi", j'ai pas beugué, non
Mi sono detto "Sono io", non ho sbagliato, no
C'est devenu toxique, bébé, non
È diventato tossico, baby, no
J'peux pas faire doucement
Non posso andare piano
C'est toi mon pansement
Sei tu il mio cerotto
J'fais pas doucement
Non vado piano
Reviens-moi, corazon
Torna da me, corazon
Mi corazon
Mi corazon
J'veux qu'on s'assemble
Voglio che ci uniamo
Mi corazon, I love you trop
Mi corazon, ti amo troppo
Reviens-moi, corazon
Torna da me, corazon
Mi corazon
Mi corazon
J'veux qu'on s'assemble
Voglio che ci uniamo
Mi corazon, I love you trop
Mi corazon, ti amo troppo
J'voulais pas tout ça
Non volevo tutto questo
J'voyais que par toi
Vedevo solo te
J'ai vu tous les dégâts
Ho visto tutti i danni
Sur moi et mon mental
Su di me e sulla mia mente
C'est toi et moi de base
Siamo tu ed io alla base
À quoi tu joues, dis-moi?
A cosa stai giocando, dimmelo?
J'attends que tu reviennes
Sto aspettando che tu torni
J'suis comme ça, j'aime ça
Sono così, mi piace così
Mais moi j'suis comme ça, j'aime ça
Ma io sono così, mi piace così
Eh ouais, j'suis comme ça, j'aime ça
Eh sì, sono così, mi piace così
J'aime ça, j'aime ça, j'aime ça
Mi piace così, mi piace così, mi piace così
Comment? Comment je fais?
Come? Come faccio?
Comment? Sans toi c'est chaud
Come? Senza di te è difficile
Comment? Ta moitié, tu le sais que c'est moi mais t'es parti (parti)
Come? La tua metà, sai che sono io ma sei andato (andato)
Reviens-moi, corazon
Torna da me, corazon
Mi corazon
Mi corazon
J'veux qu'on s'assemble
Voglio che ci uniamo
Mi corazon, I love you trop
Mi corazon, ti amo troppo
Reviens-moi, corazon
Torna da me, corazon
Mi corazon
Mi corazon
J'veux qu'on s'assemble
Voglio che ci uniamo
Mi corazon, I love you trop
Mi corazon, ti amo troppo
Ouais la position, il faut dire ta position
Sì, la posizione, devi dire la tua posizione
J'suis à bout de tout, j'veux savoir ta position
Sono al limite, voglio sapere la tua posizione
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Sai tutto di me, hai già il possesso
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Sai tutto di me, hai già il possesso
Ouais la position, il faut dire ta position
Sì, la posizione, devi dire la tua posizione
J'suis à bout de tout, j'veux savoir ta position
Sono al limite, voglio sapere la tua posizione
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Sai tutto di me, hai già il possesso
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Sai tutto di me, hai già il possesso
Reviens, mi corazon
Torna, mi corazon
Mi corazon, mi corazon
Mi corazon, mi corazon
Mi corazon, mi corazon
Mi corazon, mi corazon
Mi corazon, mi corazon
Mi corazon, mi corazon
J'veux qu'on s'assemble
Voglio che ci uniamo
Mi corazon, I love you trop
Mi corazon, ti amo troppo
J'ai prié, demandé
Eu orei, pedi
Pour t'garder dans ma life
Para te manter na minha vida
C'était toi que j'voulais
Era você que eu queria
Mais moi, j't'attends encore
Mas eu, ainda estou te esperando
Pour rien on a fait que s'embrouiller
Por nada nós só brigamos
Ça allait trop vite, là j'ai pas pigé
Foi muito rápido, eu não entendi
J'me suis dit "C'est moi", j'ai pas beugué, non
Eu pensei "É comigo", eu não buguei, não
C'est devenu toxique, bébé, non
Tornou-se tóxico, bebê, não
J'peux pas faire doucement
Eu não posso ir devagar
C'est toi mon pansement
Você é meu curativo
J'fais pas doucement
Eu não vou devagar
Reviens-moi, corazon
Volte para mim, corazon
Mi corazon
Meu corazon
J'veux qu'on s'assemble
Eu quero que nos juntemos
Mi corazon, I love you trop
Meu corazon, eu te amo demais
Reviens-moi, corazon
Volte para mim, corazon
Mi corazon
Meu corazon
J'veux qu'on s'assemble
Eu quero que nos juntemos
Mi corazon, I love you trop
Meu corazon, eu te amo demais
J'voulais pas tout ça
Eu não queria tudo isso
J'voyais que par toi
Eu só via você
J'ai vu tous les dégâts
Eu vi todos os danos
Sur moi et mon mental
Em mim e na minha mente
C'est toi et moi de base
É você e eu desde o início
À quoi tu joues, dis-moi?
O que você está jogando, me diga?
J'attends que tu reviennes
Estou esperando você voltar
J'suis comme ça, j'aime ça
Eu sou assim, eu gosto disso
Mais moi j'suis comme ça, j'aime ça
Mas eu sou assim, eu gosto disso
Eh ouais, j'suis comme ça, j'aime ça
É, eu sou assim, eu gosto disso
J'aime ça, j'aime ça, j'aime ça
Eu gosto disso, eu gosto disso, eu gosto disso
Comment? Comment je fais?
Como? Como eu faço?
Comment? Sans toi c'est chaud
Como? Sem você é difícil
Comment? Ta moitié, tu le sais que c'est moi mais t'es parti (parti)
Como? Sua metade, você sabe que sou eu mas você se foi (se foi)
Reviens-moi, corazon
Volte para mim, corazon
Mi corazon
Meu corazon
J'veux qu'on s'assemble
Eu quero que nos juntemos
Mi corazon, I love you trop
Meu corazon, eu te amo demais
Reviens-moi, corazon
Volte para mim, corazon
Mi corazon
Meu corazon
J'veux qu'on s'assemble
Eu quero que nos juntemos
Mi corazon, I love you trop
Meu corazon, eu te amo demais
Ouais la position, il faut dire ta position
Sim, a posição, você precisa dizer sua posição
J'suis à bout de tout, j'veux savoir ta position
Estou no meu limite, quero saber sua posição
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Você sabe tudo sobre mim, você já tem a posse
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Você sabe tudo sobre mim, você já tem a posse
Ouais la position, il faut dire ta position
Sim, a posição, você precisa dizer sua posição
J'suis à bout de tout, j'veux savoir ta position
Estou no meu limite, quero saber sua posição
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Você sabe tudo sobre mim, você já tem a posse
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Você sabe tudo sobre mim, você já tem a posse
Reviens, mi corazon
Volte, meu corazon
Mi corazon, mi corazon
Meu corazon, meu corazon
Mi corazon, mi corazon
Meu corazon, meu corazon
Mi corazon, mi corazon
Meu corazon, meu corazon
J'veux qu'on s'assemble
Eu quero que nos juntemos
Mi corazon, I love you trop
Meu corazon, eu te amo demais
J'ai prié, demandé
I prayed, asked
Pour t'garder dans ma life
To keep you in my life
C'était toi que j'voulais
It was you that I wanted
Mais moi, j't'attends encore
But me, I'm still waiting for you
Pour rien on a fait que s'embrouiller
For nothing we just got into fights
Ça allait trop vite, là j'ai pas pigé
It went too fast, I didn't get it
J'me suis dit "C'est moi", j'ai pas beugué, non
I told myself "It's me", I didn't bug out, no
C'est devenu toxique, bébé, non
It became toxic, baby, no
J'peux pas faire doucement
I can't go slowly
C'est toi mon pansement
You're my bandage
J'fais pas doucement
I don't go slowly
Reviens-moi, corazon
Come back to me, my heart
Mi corazon
My heart
J'veux qu'on s'assemble
I want us to come together
Mi corazon, I love you trop
My heart, I love you too much
Reviens-moi, corazon
Come back to me, my heart
Mi corazon
My heart
J'veux qu'on s'assemble
I want us to come together
Mi corazon, I love you trop
My heart, I love you too much
J'voulais pas tout ça
I didn't want all this
J'voyais que par toi
I only saw you
J'ai vu tous les dégâts
I saw all the damage
Sur moi et mon mental
On me and my mind
C'est toi et moi de base
It's you and me from the start
À quoi tu joues, dis-moi?
What are you playing at, tell me?
J'attends que tu reviennes
I'm waiting for you to come back
J'suis comme ça, j'aime ça
I'm like that, I like it
Mais moi j'suis comme ça, j'aime ça
But me, I'm like that, I like it
Eh ouais, j'suis comme ça, j'aime ça
Yeah, I'm like that, I like it
J'aime ça, j'aime ça, j'aime ça
I like it, I like it, I like it
Comment? Comment je fais?
How? How do I do it?
Comment? Sans toi c'est chaud
How? Without you it's hard
Comment? Ta moitié, tu le sais que c'est moi mais t'es parti (parti)
How? Your half, you know it's me but you left (left)
Reviens-moi, corazon
Come back to me, my heart
Mi corazon
My heart
J'veux qu'on s'assemble
I want us to come together
Mi corazon, I love you trop
My heart, I love you too much
Reviens-moi, corazon
Come back to me, my heart
Mi corazon
My heart
J'veux qu'on s'assemble
I want us to come together
Mi corazon, I love you trop
My heart, I love you too much
Ouais la position, il faut dire ta position
Yeah the position, you have to say your position
J'suis à bout de tout, j'veux savoir ta position
I'm at the end of everything, I want to know your position
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
You know everything about me, you already have possession
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
You know everything about me, you already have possession
Ouais la position, il faut dire ta position
Yeah the position, you have to say your position
J'suis à bout de tout, j'veux savoir ta position
I'm at the end of everything, I want to know your position
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
You know everything about me, you already have possession
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
You know everything about me, you already have possession
Reviens, mi corazon
Come back, my heart
Mi corazon, mi corazon
My heart, my heart
Mi corazon, mi corazon
My heart, my heart
Mi corazon, mi corazon
My heart, my heart
J'veux qu'on s'assemble
I want us to come together
Mi corazon, I love you trop
My heart, I love you too much
J'ai prié, demandé
He rezado, pedido
Pour t'garder dans ma life
Para mantenerte en mi vida
C'était toi que j'voulais
Eras tú a quien quería
Mais moi, j't'attends encore
Pero yo, todavía te espero
Pour rien on a fait que s'embrouiller
Por nada más que discutir
Ça allait trop vite, là j'ai pas pigé
Fue demasiado rápido, no entendí
J'me suis dit "C'est moi", j'ai pas beugué, non
Me dije a mí mismo "Soy yo", no me equivoqué, no
C'est devenu toxique, bébé, non
Se volvió tóxico, bebé, no
J'peux pas faire doucement
No puedo ir despacio
C'est toi mon pansement
Eres mi cura
J'fais pas doucement
No voy despacio
Reviens-moi, corazon
Vuelve a mí, corazon
Mi corazon
Mi corazon
J'veux qu'on s'assemble
Quiero que estemos juntos
Mi corazon, I love you trop
Mi corazon, te quiero demasiado
Reviens-moi, corazon
Vuelve a mí, corazon
Mi corazon
Mi corazon
J'veux qu'on s'assemble
Quiero que estemos juntos
Mi corazon, I love you trop
Mi corazon, te quiero demasiado
J'voulais pas tout ça
No quería todo esto
J'voyais que par toi
Solo te veía a ti
J'ai vu tous les dégâts
Vi todo el daño
Sur moi et mon mental
En mí y en mi mente
C'est toi et moi de base
Eres tú y yo desde el principio
À quoi tu joues, dis-moi?
¿A qué estás jugando, dime?
J'attends que tu reviennes
Espero que vuelvas
J'suis comme ça, j'aime ça
Soy así, me gusta eso
Mais moi j'suis comme ça, j'aime ça
Pero yo soy así, me gusta eso
Eh ouais, j'suis comme ça, j'aime ça
Sí, soy así, me gusta eso
J'aime ça, j'aime ça, j'aime ça
Me gusta eso, me gusta eso, me gusta eso
Comment? Comment je fais?
¿Cómo? ¿Cómo lo hago?
Comment? Sans toi c'est chaud
¿Cómo? Sin ti es difícil
Comment? Ta moitié, tu le sais que c'est moi mais t'es parti (parti)
¿Cómo? Tu mitad, sabes que soy yo pero te fuiste (te fuiste)
Reviens-moi, corazon
Vuelve a mí, corazon
Mi corazon
Mi corazon
J'veux qu'on s'assemble
Quiero que estemos juntos
Mi corazon, I love you trop
Mi corazon, te quiero demasiado
Reviens-moi, corazon
Vuelve a mí, corazon
Mi corazon
Mi corazon
J'veux qu'on s'assemble
Quiero que estemos juntos
Mi corazon, I love you trop
Mi corazon, te quiero demasiado
Ouais la position, il faut dire ta position
Sí, la posición, necesitas decir tu posición
J'suis à bout de tout, j'veux savoir ta position
Estoy al límite, quiero saber tu posición
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Sabes todo de mí, ya tienes la posesión
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Sabes todo de mí, ya tienes la posesión
Ouais la position, il faut dire ta position
Sí, la posición, necesitas decir tu posición
J'suis à bout de tout, j'veux savoir ta position
Estoy al límite, quiero saber tu posición
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Sabes todo de mí, ya tienes la posesión
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Sabes todo de mí, ya tienes la posesión
Reviens, mi corazon
Vuelve, mi corazon
Mi corazon, mi corazon
Mi corazon, mi corazon
Mi corazon, mi corazon
Mi corazon, mi corazon
Mi corazon, mi corazon
Mi corazon, mi corazon
J'veux qu'on s'assemble
Quiero que estemos juntos
Mi corazon, I love you trop
Mi corazon, te quiero demasiado
J'ai prié, demandé
Ich habe gebetet, gefragt
Pour t'garder dans ma life
Um dich in meinem Leben zu behalten
C'était toi que j'voulais
Du warst es, den ich wollte
Mais moi, j't'attends encore
Aber ich warte immer noch auf dich
Pour rien on a fait que s'embrouiller
Wir haben uns nur gestritten
Ça allait trop vite, là j'ai pas pigé
Es ging zu schnell, ich habe es nicht verstanden
J'me suis dit "C'est moi", j'ai pas beugué, non
Ich dachte "Es liegt an mir", ich habe nicht gestottert, nein
C'est devenu toxique, bébé, non
Es wurde giftig, Baby, nein
J'peux pas faire doucement
Ich kann es nicht langsam angehen lassen
C'est toi mon pansement
Du bist mein Pflaster
J'fais pas doucement
Ich gehe es nicht langsam an
Reviens-moi, corazon
Komm zurück zu mir, corazon
Mi corazon
Mein corazon
J'veux qu'on s'assemble
Ich möchte, dass wir uns vereinen
Mi corazon, I love you trop
Mein corazon, ich liebe dich zu sehr
Reviens-moi, corazon
Komm zurück zu mir, corazon
Mi corazon
Mein corazon
J'veux qu'on s'assemble
Ich möchte, dass wir uns vereinen
Mi corazon, I love you trop
Mein corazon, ich liebe dich zu sehr
J'voulais pas tout ça
Ich wollte das alles nicht
J'voyais que par toi
Ich sah nur dich
J'ai vu tous les dégâts
Ich habe all den Schaden gesehen
Sur moi et mon mental
Auf mir und meiner Psyche
C'est toi et moi de base
Es war von Anfang an du und ich
À quoi tu joues, dis-moi?
Was spielst du, sag mir?
J'attends que tu reviennes
Ich warte darauf, dass du zurückkommst
J'suis comme ça, j'aime ça
So bin ich, ich mag das
Mais moi j'suis comme ça, j'aime ça
Aber so bin ich, ich mag das
Eh ouais, j'suis comme ça, j'aime ça
Ja, so bin ich, ich mag das
J'aime ça, j'aime ça, j'aime ça
Ich mag das, ich mag das, ich mag das
Comment? Comment je fais?
Wie? Wie mache ich das?
Comment? Sans toi c'est chaud
Wie? Ohne dich ist es schwer
Comment? Ta moitié, tu le sais que c'est moi mais t'es parti (parti)
Wie? Deine Hälfte, du weißt, dass ich es bin, aber du bist gegangen (gegangen)
Reviens-moi, corazon
Komm zurück zu mir, corazon
Mi corazon
Mein corazon
J'veux qu'on s'assemble
Ich möchte, dass wir uns vereinen
Mi corazon, I love you trop
Mein corazon, ich liebe dich zu sehr
Reviens-moi, corazon
Komm zurück zu mir, corazon
Mi corazon
Mein corazon
J'veux qu'on s'assemble
Ich möchte, dass wir uns vereinen
Mi corazon, I love you trop
Mein corazon, ich liebe dich zu sehr
Ouais la position, il faut dire ta position
Ja, die Position, du musst deine Position sagen
J'suis à bout de tout, j'veux savoir ta position
Ich bin am Ende, ich möchte deine Position wissen
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Du weißt alles über mich, du hast bereits den Besitz
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Du weißt alles über mich, du hast bereits den Besitz
Ouais la position, il faut dire ta position
Ja, die Position, du musst deine Position sagen
J'suis à bout de tout, j'veux savoir ta position
Ich bin am Ende, ich möchte deine Position wissen
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Du weißt alles über mich, du hast bereits den Besitz
Tu sais tout de moi, t'as déjà la possession
Du weißt alles über mich, du hast bereits den Besitz
Reviens, mi corazon
Komm zurück, mein corazon
Mi corazon, mi corazon
Mein corazon, mein corazon
Mi corazon, mi corazon
Mein corazon, mein corazon
Mi corazon, mi corazon
Mein corazon, mein corazon
J'veux qu'on s'assemble
Ich möchte, dass wir uns vereinen
Mi corazon, I love you trop
Mein corazon, ich liebe dich zu sehr

Curiosità sulla canzone Corazon di Aya Nakamura

Quando è stata rilasciata la canzone “Corazon” di Aya Nakamura?
La canzone Corazon è stata rilasciata nel 2023, nell’album “DNK”.
Chi ha composto la canzone “Corazon” di di Aya Nakamura?
La canzone “Corazon” di di Aya Nakamura è stata composta da Aya Danioko.

Canzoni più popolari di Aya Nakamura

Altri artisti di Pop