Ash Pournouri, Benjamin McKee, Daniel Platzman, Daniel Reynolds, Tim Bergling, Wayne Sermon
With my heart upon my sleeve
My head down low, I still feel broken
Down upon my knees
With my head down low and I still feel broken
Where are you? Where are you?
Oh, now that I need you most and
My heart upon my sleeve, broken down, whoa
I guess I'm just down on my luck a bit, shakin' me out of it
I guess I'm just down on my luck a bit, shakin' me out of it
With my heart upon my sleeve
My head down low, I still feel broken
Down upon my knees
With my head down low and I still feel broken
Where are you? Where are you?
Oh, now that I need you most and
My heart upon my sleeve, broken down, down, down, down
Now, I can't go a single day without thinking of the words I'd say
And I can't do a single thing without thinking of you, thinking of you
Now I'm just left with the pieces to put back together
(Together, together, together)
(Forever, forever, forever)
With my heart upon my sleeve
My head down low, I still feel broken
Down upon my knees
With my head down low and I still feel broken
Where are you? Where are you?
Oh, now that I need you most and
My heart upon my sleeve, broken down, down, down, down
With my heart upon my sleeve
Con il mio cuore sulla manica
My head down low, I still feel broken
La mia testa bassa, mi sento ancora spezzato
Down upon my knees
In ginocchio
With my head down low and I still feel broken
Con la testa bassa e mi sento ancora spezzato
Where are you? Where are you?
Dove sei? Dove sei?
Oh, now that I need you most and
Oh, ora che ho più bisogno di te e
My heart upon my sleeve, broken down, whoa
Il mio cuore sulla manica, spezzato, oh
I guess I'm just down on my luck a bit, shakin' me out of it
Immagino di essere solo un po' sfortunato, mi sta scuotendo fuori
I guess I'm just down on my luck a bit, shakin' me out of it
Immagino di essere solo un po' sfortunato, mi sta scuotendo fuori
With my heart upon my sleeve
Con il mio cuore sulla manica
My head down low, I still feel broken
La mia testa bassa, mi sento ancora spezzato
Down upon my knees
In ginocchio
With my head down low and I still feel broken
Con la testa bassa e mi sento ancora spezzato
Where are you? Where are you?
Dove sei? Dove sei?
Oh, now that I need you most and
Oh, ora che ho più bisogno di te e
My heart upon my sleeve, broken down, down, down, down
Il mio cuore sulla manica, spezzato, giù, giù, giù, giù
Now, I can't go a single day without thinking of the words I'd say
Ora, non riesco a passare un solo giorno senza pensare alle parole che direi
And I can't do a single thing without thinking of you, thinking of you
E non riesco a fare una singola cosa senza pensare a te, pensando a te
Now I'm just left with the pieces to put back together
Ora mi sono solo rimasti i pezzi da rimettere insieme
(Together, together, together)
(Insieme, insieme, insieme)
(Forever, forever, forever)
(Per sempre, per sempre, per sempre)
With my heart upon my sleeve
Con il mio cuore sulla manica
My head down low, I still feel broken
La mia testa bassa, mi sento ancora spezzato
Down upon my knees
In ginocchio
With my head down low and I still feel broken
Con la testa bassa e mi sento ancora spezzato
Where are you? Where are you?
Dove sei? Dove sei?
Oh, now that I need you most and
Oh, ora che ho più bisogno di te e
My heart upon my sleeve, broken down, down, down, down
Il mio cuore sulla manica, spezzato, giù, giù, giù, giù
With my heart upon my sleeve
Com o meu coração na manga
My head down low, I still feel broken
Minha cabeça baixa, ainda me sinto quebrado
Down upon my knees
Ajoelhado
With my head down low and I still feel broken
Com a minha cabeça baixa e ainda me sinto quebrado
Where are you? Where are you?
Onde você está? Onde você está?
Oh, now that I need you most and
Oh, agora que eu mais preciso de você e
My heart upon my sleeve, broken down, whoa
Meu coração na manga, quebrado, whoa
I guess I'm just down on my luck a bit, shakin' me out of it
Acho que estou apenas com um pouco de azar, me tirando disso
I guess I'm just down on my luck a bit, shakin' me out of it
Acho que estou apenas com um pouco de azar, me tirando disso
With my heart upon my sleeve
Com o meu coração na manga
My head down low, I still feel broken
Minha cabeça baixa, ainda me sinto quebrado
Down upon my knees
Ajoelhado
With my head down low and I still feel broken
Com a minha cabeça baixa e ainda me sinto quebrado
Where are you? Where are you?
Onde você está? Onde você está?
Oh, now that I need you most and
Oh, agora que eu mais preciso de você e
My heart upon my sleeve, broken down, down, down, down
Meu coração na manga, quebrado, quebrado, quebrado, quebrado
Now, I can't go a single day without thinking of the words I'd say
Agora, não consigo passar um único dia sem pensar nas palavras que diria
And I can't do a single thing without thinking of you, thinking of you
E não consigo fazer uma única coisa sem pensar em você, pensar em você
Now I'm just left with the pieces to put back together
Agora só me restam as peças para juntar
(Together, together, together)
(Juntas, juntas, juntas)
(Forever, forever, forever)
(Para sempre, para sempre, para sempre)
With my heart upon my sleeve
Com o meu coração na manga
My head down low, I still feel broken
Minha cabeça baixa, ainda me sinto quebrado
Down upon my knees
Ajoelhado
With my head down low and I still feel broken
Com a minha cabeça baixa e ainda me sinto quebrado
Where are you? Where are you?
Onde você está? Onde você está?
Oh, now that I need you most and
Oh, agora que eu mais preciso de você e
My heart upon my sleeve, broken down, down, down, down
Meu coração na manga, quebrado, quebrado, quebrado, quebrado
With my heart upon my sleeve
Con mi corazón en la manga
My head down low, I still feel broken
Mi cabeza baja, todavía me siento roto
Down upon my knees
Abajo sobre mis rodillas
With my head down low and I still feel broken
Con mi cabeza baja y todavía me siento roto
Where are you? Where are you?
¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
Oh, now that I need you most and
Oh, ahora que más te necesito y
My heart upon my sleeve, broken down, whoa
Mi corazón en la manga, roto, whoa
I guess I'm just down on my luck a bit, shakin' me out of it
Supongo que solo tengo un poco de mala suerte, sacándome de eso
I guess I'm just down on my luck a bit, shakin' me out of it
Supongo que solo tengo un poco de mala suerte, sacándome de eso
With my heart upon my sleeve
Con mi corazón en la manga
My head down low, I still feel broken
Mi cabeza baja, todavía me siento roto
Down upon my knees
Abajo sobre mis rodillas
With my head down low and I still feel broken
Con mi cabeza baja y todavía me siento roto
Where are you? Where are you?
¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
Oh, now that I need you most and
Oh, ahora que más te necesito y
My heart upon my sleeve, broken down, down, down, down
Mi corazón en la manga, roto, roto, roto, roto
Now, I can't go a single day without thinking of the words I'd say
Ahora, no puedo pasar un solo día sin pensar en las palabras que diría
And I can't do a single thing without thinking of you, thinking of you
Y no puedo hacer nada sin pensar en ti, pensando en ti
Now I'm just left with the pieces to put back together
Ahora solo me quedan las piezas para volver a juntar
(Together, together, together)
(Juntos, juntos, juntos)
(Forever, forever, forever)
(Por siempre, por siempre, por siempre)
With my heart upon my sleeve
Con mi corazón en la manga
My head down low, I still feel broken
Mi cabeza baja, todavía me siento roto
Down upon my knees
Abajo sobre mis rodillas
With my head down low and I still feel broken
Con mi cabeza baja y todavía me siento roto
Where are you? Where are you?
¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
Oh, now that I need you most and
Oh, ahora que más te necesito y
My heart upon my sleeve, broken down, down, down, down
Mi corazón en la manga, roto, roto, roto, roto
With my heart upon my sleeve
Avec mon cœur sur ma manche
My head down low, I still feel broken
Ma tête baissée, je me sens toujours brisé
Down upon my knees
A genoux
With my head down low and I still feel broken
Avec ma tête baissée et je me sens toujours brisé
Where are you? Where are you?
Où es-tu? Où es-tu?
Oh, now that I need you most and
Oh, maintenant que j'ai le plus besoin de toi et
My heart upon my sleeve, broken down, whoa
Mon cœur sur ma manche, brisé, whoa
I guess I'm just down on my luck a bit, shakin' me out of it
Je suppose que j'ai juste un peu de malchance, ça me secoue
I guess I'm just down on my luck a bit, shakin' me out of it
Je suppose que j'ai juste un peu de malchance, ça me secoue
With my heart upon my sleeve
Avec mon cœur sur ma manche
My head down low, I still feel broken
Ma tête baissée, je me sens toujours brisé
Down upon my knees
A genoux
With my head down low and I still feel broken
Avec ma tête baissée et je me sens toujours brisé
Where are you? Where are you?
Où es-tu? Où es-tu?
Oh, now that I need you most and
Oh, maintenant que j'ai le plus besoin de toi et
My heart upon my sleeve, broken down, down, down, down
Mon cœur sur ma manche, brisé, brisé, brisé, brisé
Now, I can't go a single day without thinking of the words I'd say
Maintenant, je ne peux pas passer une seule journée sans penser aux mots que je dirais
And I can't do a single thing without thinking of you, thinking of you
Et je ne peux rien faire sans penser à toi, penser à toi
Now I'm just left with the pieces to put back together
Maintenant, il ne me reste plus qu'à rassembler les pièces
(Together, together, together)
(Ensemble, ensemble, ensemble)
(Forever, forever, forever)
(Pour toujours, pour toujours, pour toujours)
With my heart upon my sleeve
Avec mon cœur sur ma manche
My head down low, I still feel broken
Ma tête baissée, je me sens toujours brisé
Down upon my knees
A genoux
With my head down low and I still feel broken
Avec ma tête baissée et je me sens toujours brisé
Where are you? Where are you?
Où es-tu? Où es-tu?
Oh, now that I need you most and
Oh, maintenant que j'ai le plus besoin de toi et
My heart upon my sleeve, broken down, down, down, down
Mon cœur sur ma manche, brisé, brisé, brisé, brisé
With my heart upon my sleeve
Mit meinem Herzen auf dem Ärmel
My head down low, I still feel broken
Mein Kopf gesenkt, ich fühle mich immer noch gebrochen
Down upon my knees
Auf meinen Knien
With my head down low and I still feel broken
Mit gesenktem Kopf und ich fühle mich immer noch gebrochen
Where are you? Where are you?
Wo bist du? Wo bist du?
Oh, now that I need you most and
Oh, jetzt, wo ich dich am meisten brauche und
My heart upon my sleeve, broken down, whoa
Mein Herz auf dem Ärmel, gebrochen, whoa
I guess I'm just down on my luck a bit, shakin' me out of it
Ich denke, ich habe einfach ein bisschen Pech, es schüttelt mich daraus
I guess I'm just down on my luck a bit, shakin' me out of it
Ich denke, ich habe einfach ein bisschen Pech, es schüttelt mich daraus
With my heart upon my sleeve
Mit meinem Herzen auf dem Ärmel
My head down low, I still feel broken
Mein Kopf gesenkt, ich fühle mich immer noch gebrochen
Down upon my knees
Auf meinen Knien
With my head down low and I still feel broken
Mit gesenktem Kopf und ich fühle mich immer noch gebrochen
Where are you? Where are you?
Wo bist du? Wo bist du?
Oh, now that I need you most and
Oh, jetzt, wo ich dich am meisten brauche und
My heart upon my sleeve, broken down, down, down, down
Mein Herz auf dem Ärmel, gebrochen, runter, runter, runter, runter
Now, I can't go a single day without thinking of the words I'd say
Jetzt kann ich keinen einzigen Tag vergehen lassen, ohne an die Worte zu denken, die ich sagen würde
And I can't do a single thing without thinking of you, thinking of you
Und ich kann nichts tun, ohne an dich zu denken, an dich zu denken
Now I'm just left with the pieces to put back together
Jetzt bin ich nur noch mit den Stücken übrig, um sie wieder zusammenzusetzen
(Together, together, together)
(Zusammen, zusammen, zusammen)
(Forever, forever, forever)
(Für immer, für immer, für immer)
With my heart upon my sleeve
Mit meinem Herzen auf dem Ärmel
My head down low, I still feel broken
Mein Kopf gesenkt, ich fühle mich immer noch gebrochen
Down upon my knees
Auf meinen Knien
With my head down low and I still feel broken
Mit gesenktem Kopf und ich fühle mich immer noch gebrochen
Where are you? Where are you?
Wo bist du? Wo bist du?
Oh, now that I need you most and
Oh, jetzt, wo ich dich am meisten brauche und
My heart upon my sleeve, broken down, down, down, down
Mein Herz auf dem Ärmel, gebrochen, runter, runter, runter, runter