Obsesión [English Remix]

Anthony Santos

Testi Traduzione

Yo' yo', this is the remix
Hello
Shh, listen up
Got a few words to tell you

It is 5 in the morning, I'm feelin' kinda lonely
On top of that I'm horny, and I need you here with me
Did I mention I can't sleep? You're always in my dreams
Y si no estás conmigo I won't be feelin right

Today I met your man, just smiled and walked away
To know how soon his girl just might become my wife
And he's no competition, let me give you a reason
You know that you don't love him 'cause he is not the one

You know he's kinda wack and that is so, so sad
To see how such a beauty is wasting all her time

No, I know it ain't love (What is it, baby?)
Lo que tú sientes (tell me, tell me) se llama obsesión
Una ilusión that plays with your mind
And makes you take action, when you're obsessed that's how it goes

Flossing jiggy in my Lexus, pasé por tu colegio
Me informan que te fuiste, going crazy, I ran lookin' for you
Te busqué y no te encontraba y eso me preocupaba
Para calmar mi ancia yo te quería llamar

But I didn't have your digits, and your girl just kept on dissin'
And I know she must've liked me, me miraba con pasión
Baby, baby, I need your love, stop your frontin' and give it up
Sabes bien que soy mejor, gonna be your Romeo

No, yo sé que no es amor
What you're feeling for me (what is it? What is it?)
Se llama obsesión (rip my heart)
Una ilusión en tu pensamiento
Que te hace hacer cosas, así funciona el corazón

Judy no, por favor, you gotta tell your man that he gotta go
'Cause I'm the one that's gonna stay in control
And I wanna be your man, I wanna feel your butt, wanna feel your breasts
I wanna be the first and last to take you to your bed

Yo', Romeo, let me holla at this girl real quick (holla)
It's five in the morning, pick up the phone
Hollerin' at this girl 'cause I think her ass is out of this world
I keep stressin' but I gotta remember it's only
An obsession, let me just keep finessing, uh

Original, gots my own style
Top reppin' the crowd, boy from up town, baby
Yo this is the homie thanks to the incredible
Resumey plus I make it edible like something inside of you
Five in the mornin', I can't get no sleep
Can't get no sleep, it's all a dream (Mr Jades)

Uh, my combination of clothes is controlling this
I bust my gat but you gotta earn for that
Show you how to cruise with a dude as smoothe
Pass inside my truck, my girl rides with me
We could make love anywhere, just get high with me
Judy, truly, I'm worth
Feed your knees, no, your man can't see me
He doesn't exist, so poof
Let's get down now, nigga, we can reminisce, this is the remix, uh

This is the remix, this is the remix
This is the remix, oh, oh, oh
This is the remix, this is the remix
This is the remix, oh, oh, oh

Yo' yo', this is the remix
Yo' yo', questo è il remix
Hello
Ciao
Shh, listen up
Shh, ascolta
Got a few words to tell you
Ho qualche parola da dirti
It is 5 in the morning, I'm feelin' kinda lonely
Sono le 5 del mattino, mi sento un po' solo
On top of that I'm horny, and I need you here with me
In più sono eccitato, e ho bisogno che tu sia qui con me
Did I mention I can't sleep? You're always in my dreams
Ho detto che non riesco a dormire? Sei sempre nei miei sogni
Y si no estás conmigo I won't be feelin right
Y si no estás conmigo non mi sentirò bene
Today I met your man, just smiled and walked away
Oggi ho incontrato il tuo uomo, ho solo sorriso e me ne sono andato
To know how soon his girl just might become my wife
Per sapere quanto presto la sua ragazza potrebbe diventare mia moglie
And he's no competition, let me give you a reason
E lui non è una competizione, lascia che ti dia una ragione
You know that you don't love him 'cause he is not the one
Sai che non lo ami perché lui non è quello giusto
You know he's kinda wack and that is so, so sad
Sai che è un po' scemo e questo è così, così triste
To see how such a beauty is wasting all her time
Vedere come una tale bellezza sta sprecando tutto il suo tempo
No, I know it ain't love (What is it, baby?)
No, so che non è amore (Cos'è, baby?)
Lo que tú sientes (tell me, tell me) se llama obsesión
Lo que tú sientes (dimmi, dimmi) se llama obsesión
Una ilusión that plays with your mind
Una ilusión che gioca con la tua mente
And makes you take action, when you're obsessed that's how it goes
E ti fa agire, quando sei ossessionato è così che va
Flossing jiggy in my Lexus, pasé por tu colegio
Flossing jiggy nella mia Lexus, pasé por tu colegio
Me informan que te fuiste, going crazy, I ran lookin' for you
Mi informano che te ne sei andata, impazzendo, ho corso a cercarti
Te busqué y no te encontraba y eso me preocupaba
Te busqué y no te encontraba y eso me preocupaba
Para calmar mi ancia yo te quería llamar
Para calmar mi ancia yo te quería llamar
But I didn't have your digits, and your girl just kept on dissin'
Ma non avevo il tuo numero, e la tua amica continuava a disprezzarmi
And I know she must've liked me, me miraba con pasión
E so che deve avermi piaciuto, mi guardava con passione
Baby, baby, I need your love, stop your frontin' and give it up
Baby, baby, ho bisogno del tuo amore, smetti di fare la dura e cedimi
Sabes bien que soy mejor, gonna be your Romeo
Sabes bien que soy mejor, sarò il tuo Romeo
No, yo sé que no es amor
No, yo sé que no es amor
What you're feeling for me (what is it? What is it?)
Quello che provi per me (cos'è? Cos'è?)
Se llama obsesión (rip my heart)
Se llama obsesión (strappa il mio cuore)
Una ilusión en tu pensamiento
Una ilusión nei tuoi pensieri
Que te hace hacer cosas, así funciona el corazón
Che ti fa fare cose, così funziona il cuore
Judy no, por favor, you gotta tell your man that he gotta go
Judy no, per favore, devi dire al tuo uomo che deve andarsene
'Cause I'm the one that's gonna stay in control
Perché io sono quello che resterà in controllo
And I wanna be your man, I wanna feel your butt, wanna feel your breasts
E voglio essere il tuo uomo, voglio sentire il tuo sedere, voglio sentire il tuo seno
I wanna be the first and last to take you to your bed
Voglio essere il primo e l'ultimo a portarti a letto
Yo', Romeo, let me holla at this girl real quick (holla)
Yo', Romeo, lascia che parli con questa ragazza velocemente (holla)
It's five in the morning, pick up the phone
Sono le cinque del mattino, rispondi al telefono
Hollerin' at this girl 'cause I think her ass is out of this world
Chiamando questa ragazza perché penso che il suo sedere sia fuori da questo mondo
I keep stressin' but I gotta remember it's only
Continuo a stressare ma devo ricordare che è solo
An obsession, let me just keep finessing, uh
Un'ossessione, lascia che continui a fare il fine, uh
Original, gots my own style
Originale, ho il mio stile
Top reppin' the crowd, boy from up town, baby
Rappresento la folla, ragazzo dal centro, baby
Yo this is the homie thanks to the incredible
Yo questo è l'amico grazie all'incredibile
Resumey plus I make it edible like something inside of you
Resumey più lo rendo commestibile come qualcosa dentro di te
Five in the mornin', I can't get no sleep
Cinque del mattino, non riesco a dormire
Can't get no sleep, it's all a dream (Mr Jades)
Non riesco a dormire, è tutto un sogno (Mr Jades)
Uh, my combination of clothes is controlling this
Uh, la mia combinazione di vestiti sta controllando questo
I bust my gat but you gotta earn for that
Sparo con la mia pistola ma devi guadagnartelo
Show you how to cruise with a dude as smoothe
Ti mostro come andare in crociera con un ragazzo liscio
Pass inside my truck, my girl rides with me
Passa dentro il mio camion, la mia ragazza viaggia con me
We could make love anywhere, just get high with me
Potremmo fare l'amore ovunque, basta che ti droghi con me
Judy, truly, I'm worth
Judy, veramente, valgo
Feed your knees, no, your man can't see me
Nutri le tue ginocchia, no, il tuo uomo non può vedermi
He doesn't exist, so poof
Non esiste, quindi puff
Let's get down now, nigga, we can reminisce, this is the remix, uh
Scendiamo giù ora, nigga, possiamo ricordare, questo è il remix, uh
This is the remix, this is the remix
Questo è il remix, questo è il remix
This is the remix, oh, oh, oh
Questo è il remix, oh, oh, oh
This is the remix, this is the remix
Questo è il remix, questo è il remix
This is the remix, oh, oh, oh
Questo è il remix, oh, oh, oh
Yo' yo', this is the remix
Yo' yo', este é o remix
Hello
Olá
Shh, listen up
Shh, escute
Got a few words to tell you
Tenho algumas palavras para te dizer
It is 5 in the morning, I'm feelin' kinda lonely
São 5 da manhã, estou me sentindo meio solitário
On top of that I'm horny, and I need you here with me
Além disso, estou excitado, e preciso de você aqui comigo
Did I mention I can't sleep? You're always in my dreams
Eu mencionei que não consigo dormir? Você está sempre nos meus sonhos
Y si no estás conmigo I won't be feelin right
E se você não está comigo, eu não me sinto bem
Today I met your man, just smiled and walked away
Hoje eu encontrei seu homem, apenas sorri e fui embora
To know how soon his girl just might become my wife
Para saber como em breve sua garota pode se tornar minha esposa
And he's no competition, let me give you a reason
E ele não é competição, deixe-me te dar um motivo
You know that you don't love him 'cause he is not the one
Você sabe que não o ama porque ele não é o único
You know he's kinda wack and that is so, so sad
Você sabe que ele é meio fraco e isso é tão, tão triste
To see how such a beauty is wasting all her time
Ver como uma beleza está desperdiçando todo o seu tempo
No, I know it ain't love (What is it, baby?)
Não, eu sei que não é amor (O que é, baby?)
Lo que tú sientes (tell me, tell me) se llama obsesión
O que você sente (me diga, me diga) se chama obsessão
Una ilusión that plays with your mind
Uma ilusão que brinca com sua mente
And makes you take action, when you're obsessed that's how it goes
E faz você agir, quando você está obcecado é assim que funciona
Flossing jiggy in my Lexus, pasé por tu colegio
Desfilando chique no meu Lexus, passei pela sua escola
Me informan que te fuiste, going crazy, I ran lookin' for you
Me informaram que você se foi, enlouquecendo, corri procurando por você
Te busqué y no te encontraba y eso me preocupaba
Te procurei e não te encontrei, e isso me preocupava
Para calmar mi ancia yo te quería llamar
Para acalmar minha ansiedade, eu queria te ligar
But I didn't have your digits, and your girl just kept on dissin'
Mas eu não tinha seu número, e sua amiga continuava me desprezando
And I know she must've liked me, me miraba con pasión
E eu sei que ela deve ter gostado de mim, ela me olhava com paixão
Baby, baby, I need your love, stop your frontin' and give it up
Baby, baby, eu preciso do seu amor, pare de fingir e se entregue
Sabes bien que soy mejor, gonna be your Romeo
Você sabe que eu sou melhor, vou ser o seu Romeu
No, yo sé que no es amor
Não, eu sei que não é amor
What you're feeling for me (what is it? What is it?)
O que você sente por mim (o que é? O que é?)
Se llama obsesión (rip my heart)
Se chama obsessão (arranca meu coração)
Una ilusión en tu pensamiento
Uma ilusão em seu pensamento
Que te hace hacer cosas, así funciona el corazón
Que te faz fazer coisas, assim funciona o coração
Judy no, por favor, you gotta tell your man that he gotta go
Judy não, por favor, você tem que dizer ao seu homem que ele tem que ir
'Cause I'm the one that's gonna stay in control
Porque eu sou o único que vai ficar no controle
And I wanna be your man, I wanna feel your butt, wanna feel your breasts
E eu quero ser seu homem, quero sentir sua bunda, quero sentir seus seios
I wanna be the first and last to take you to your bed
Quero ser o primeiro e último a te levar para a cama
Yo', Romeo, let me holla at this girl real quick (holla)
Yo', Romeo, deixa eu falar com essa garota rapidinho (fala)
It's five in the morning, pick up the phone
São cinco da manhã, atenda o telefone
Hollerin' at this girl 'cause I think her ass is out of this world
Falando com essa garota porque acho que ela é fora deste mundo
I keep stressin' but I gotta remember it's only
Eu continuo estressando, mas tenho que lembrar que é apenas
An obsession, let me just keep finessing, uh
Uma obsessão, deixe-me continuar impressionando, uh
Original, gots my own style
Original, tenho meu próprio estilo
Top reppin' the crowd, boy from up town, baby
Representando a multidão, garoto do centro, baby
Yo this is the homie thanks to the incredible
Yo, este é o mano graças ao incrível
Resumey plus I make it edible like something inside of you
Currículo, além disso, eu faço ser comestível como algo dentro de você
Five in the mornin', I can't get no sleep
Cinco da manhã, eu não consigo dormir
Can't get no sleep, it's all a dream (Mr Jades)
Não consigo dormir, é tudo um sonho (Sr. Jades)
Uh, my combination of clothes is controlling this
Uh, minha combinação de roupas está controlando isso
I bust my gat but you gotta earn for that
Eu atiro com minha arma, mas você tem que merecer isso
Show you how to cruise with a dude as smoothe
Te mostro como passear com um cara suave
Pass inside my truck, my girl rides with me
Passe dentro da minha caminhonete, minha garota anda comigo
We could make love anywhere, just get high with me
Podemos fazer amor em qualquer lugar, apenas se drogue comigo
Judy, truly, I'm worth
Judy, verdadeiramente, eu valho a pena
Feed your knees, no, your man can't see me
Alimente seus joelhos, não, seu homem não pode me ver
He doesn't exist, so poof
Ele não existe, então poof
Let's get down now, nigga, we can reminisce, this is the remix, uh
Vamos descer agora, mano, podemos relembrar, este é o remix, uh
This is the remix, this is the remix
Este é o remix, este é o remix
This is the remix, oh, oh, oh
Este é o remix, oh, oh, oh
This is the remix, this is the remix
Este é o remix, este é o remix
This is the remix, oh, oh, oh
Este é o remix, oh, oh, oh
Yo' yo', this is the remix
Yo' yo', esto es el remix
Hello
Hola
Shh, listen up
Shh, escucha
Got a few words to tell you
Tengo unas palabras que decirte
It is 5 in the morning, I'm feelin' kinda lonely
Son las 5 de la mañana, me siento un poco solo
On top of that I'm horny, and I need you here with me
Encima de eso estoy excitado, y necesito que estés aquí conmigo
Did I mention I can't sleep? You're always in my dreams
¿Mencioné que no puedo dormir? Siempre estás en mis sueños
Y si no estás conmigo I won't be feelin right
Y si no estás conmigo no me sentiré bien
Today I met your man, just smiled and walked away
Hoy conocí a tu hombre, solo sonreí y me alejé
To know how soon his girl just might become my wife
Para saber cuán pronto su chica podría convertirse en mi esposa
And he's no competition, let me give you a reason
Y él no es competencia, déjame darte una razón
You know that you don't love him 'cause he is not the one
Sabes que no lo amas porque él no es el indicado
You know he's kinda wack and that is so, so sad
Sabes que es un poco tonto y eso es tan, tan triste
To see how such a beauty is wasting all her time
Ver cómo una belleza está desperdiciando todo su tiempo
No, I know it ain't love (What is it, baby?)
No, sé que no es amor (¿Qué es, cariño?)
Lo que tú sientes (tell me, tell me) se llama obsesión
Lo que tú sientes (dime, dime) se llama obsesión
Una ilusión that plays with your mind
Una ilusión que juega con tu mente
And makes you take action, when you're obsessed that's how it goes
Y te hace tomar acción, cuando estás obsesionado así es como va
Flossing jiggy in my Lexus, pasé por tu colegio
Presumiendo en mi Lexus, pasé por tu colegio
Me informan que te fuiste, going crazy, I ran lookin' for you
Me informan que te fuiste, volviéndome loco, corrí buscándote
Te busqué y no te encontraba y eso me preocupaba
Te busqué y no te encontraba y eso me preocupaba
Para calmar mi ancia yo te quería llamar
Para calmar mi ansiedad yo te quería llamar
But I didn't have your digits, and your girl just kept on dissin'
Pero no tenía tu número, y tu amiga seguía despreciándome
And I know she must've liked me, me miraba con pasión
Y sé que debió haberme gustado, me miraba con pasión
Baby, baby, I need your love, stop your frontin' and give it up
Cariño, cariño, necesito tu amor, deja de fingir y entrégate
Sabes bien que soy mejor, gonna be your Romeo
Sabes bien que soy mejor, seré tu Romeo
No, yo sé que no es amor
No, yo sé que no es amor
What you're feeling for me (what is it? What is it?)
Lo que sientes por mí (¿qué es? ¿qué es?)
Se llama obsesión (rip my heart)
Se llama obsesión (rompe mi corazón)
Una ilusión en tu pensamiento
Una ilusión en tu pensamiento
Que te hace hacer cosas, así funciona el corazón
Que te hace hacer cosas, así funciona el corazón
Judy no, por favor, you gotta tell your man that he gotta go
Judy no, por favor, tienes que decirle a tu hombre que se tiene que ir
'Cause I'm the one that's gonna stay in control
Porque yo soy el que va a mantener el control
And I wanna be your man, I wanna feel your butt, wanna feel your breasts
Y quiero ser tu hombre, quiero sentir tu trasero, quiero sentir tus pechos
I wanna be the first and last to take you to your bed
Quiero ser el primero y el último en llevarte a tu cama
Yo', Romeo, let me holla at this girl real quick (holla)
Yo', Romeo, déjame hablar con esta chica rápido (habla)
It's five in the morning, pick up the phone
Son las cinco de la mañana, contesta el teléfono
Hollerin' at this girl 'cause I think her ass is out of this world
Hablando con esta chica porque creo que su trasero es de otro mundo
I keep stressin' but I gotta remember it's only
Sigo estresándome pero tengo que recordar que es solo
An obsession, let me just keep finessing, uh
Una obsesión, déjame seguir seduciéndote, uh
Original, gots my own style
Original, tengo mi propio estilo
Top reppin' the crowd, boy from up town, baby
Representando a la multitud, chico del barrio, cariño
Yo this is the homie thanks to the incredible
Yo este es el colega gracias al increíble
Resumey plus I make it edible like something inside of you
Currículum además lo hago comestible como algo dentro de ti
Five in the mornin', I can't get no sleep
Cinco de la mañana, no puedo dormir
Can't get no sleep, it's all a dream (Mr Jades)
No puedo dormir, todo es un sueño (Sr. Jades)
Uh, my combination of clothes is controlling this
Uh, mi combinación de ropa está controlando esto
I bust my gat but you gotta earn for that
Disparo mi pistola pero tienes que ganarte eso
Show you how to cruise with a dude as smoothe
Te mostraré cómo pasear con un tipo suave
Pass inside my truck, my girl rides with me
Pasa dentro de mi camión, mi chica viaja conmigo
We could make love anywhere, just get high with me
Podemos hacer el amor en cualquier lugar, solo emborráchate conmigo
Judy, truly, I'm worth
Judy, realmente, valgo la pena
Feed your knees, no, your man can't see me
Alimenta tus necesidades, no, tu hombre no puede verme
He doesn't exist, so poof
Él no existe, así que puf
Let's get down now, nigga, we can reminisce, this is the remix, uh
Vamos a bajar ahora, negro, podemos recordar, este es el remix, uh
This is the remix, this is the remix
Este es el remix, este es el remix
This is the remix, oh, oh, oh
Este es el remix, oh, oh, oh
This is the remix, this is the remix
Este es el remix, este es el remix
This is the remix, oh, oh, oh
Este es el remix, oh, oh, oh
Yo' yo', this is the remix
Yo' yo', c'est le remix
Hello
Bonjour
Shh, listen up
Shh, écoutez
Got a few words to tell you
J'ai quelques mots à vous dire
It is 5 in the morning, I'm feelin' kinda lonely
Il est 5 heures du matin, je me sens un peu seul
On top of that I'm horny, and I need you here with me
En plus de ça, je suis excité, et j'ai besoin de toi ici avec moi
Did I mention I can't sleep? You're always in my dreams
Ai-je mentionné que je ne peux pas dormir ? Tu es toujours dans mes rêves
Y si no estás conmigo I won't be feelin right
Y si no estás conmigo je ne me sentirai pas bien
Today I met your man, just smiled and walked away
Aujourd'hui, j'ai rencontré ton homme, j'ai juste souri et je suis parti
To know how soon his girl just might become my wife
Pour savoir combien de temps sa fille pourrait devenir ma femme
And he's no competition, let me give you a reason
Et il n'est pas une compétition, laisse-moi te donner une raison
You know that you don't love him 'cause he is not the one
Tu sais que tu ne l'aimes pas parce qu'il n'est pas le bon
You know he's kinda wack and that is so, so sad
Tu sais qu'il est un peu nul et c'est tellement, tellement triste
To see how such a beauty is wasting all her time
De voir comment une telle beauté gâche tout son temps
No, I know it ain't love (What is it, baby?)
Non, je sais que ce n'est pas de l'amour (Qu'est-ce que c'est, bébé ?)
Lo que tú sientes (tell me, tell me) se llama obsesión
Lo que tú sientes (dis-moi, dis-moi) se llama obsesión
Una ilusión that plays with your mind
Une illusion qui joue avec ton esprit
And makes you take action, when you're obsessed that's how it goes
Et te fait agir, quand tu es obsédé c'est comme ça que ça se passe
Flossing jiggy in my Lexus, pasé por tu colegio
Flossing jiggy dans ma Lexus, pasé por tu colegio
Me informan que te fuiste, going crazy, I ran lookin' for you
On m'informe que tu es partie, devenant folle, j'ai couru à ta recherche
Te busqué y no te encontraba y eso me preocupaba
Te busqué y no te encontraba y eso me preocupaba
Para calmar mi ancia yo te quería llamar
Pour calmer mon angoisse, je voulais t'appeler
But I didn't have your digits, and your girl just kept on dissin'
Mais je n'avais pas ton numéro, et ta copine continuait à me dissiper
And I know she must've liked me, me miraba con pasión
Et je sais qu'elle devait m'aimer, elle me regardait avec passion
Baby, baby, I need your love, stop your frontin' and give it up
Bébé, bébé, j'ai besoin de ton amour, arrête de faire semblant et donne-le
Sabes bien que soy mejor, gonna be your Romeo
Tu sais bien que je suis meilleur, je vais être ton Roméo
No, yo sé que no es amor
Non, je sais que ce n'est pas de l'amour
What you're feeling for me (what is it? What is it?)
Ce que tu ressens pour moi (qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que c'est ?)
Se llama obsesión (rip my heart)
Se llama obsesión (déchire mon cœur)
Una ilusión en tu pensamiento
Une illusion dans ta pensée
Que te hace hacer cosas, así funciona el corazón
Qui te fait faire des choses, c'est ainsi que fonctionne le cœur
Judy no, por favor, you gotta tell your man that he gotta go
Judy non, s'il te plaît, tu dois dire à ton homme qu'il doit partir
'Cause I'm the one that's gonna stay in control
Parce que je suis celui qui va rester en contrôle
And I wanna be your man, I wanna feel your butt, wanna feel your breasts
Et je veux être ton homme, je veux sentir tes fesses, je veux sentir tes seins
I wanna be the first and last to take you to your bed
Je veux être le premier et le dernier à t'emmener dans ton lit
Yo', Romeo, let me holla at this girl real quick (holla)
Yo', Roméo, laisse-moi parler à cette fille rapidement (holla)
It's five in the morning, pick up the phone
Il est cinq heures du matin, décroche le téléphone
Hollerin' at this girl 'cause I think her ass is out of this world
Je parle à cette fille parce que je pense que son cul est hors de ce monde
I keep stressin' but I gotta remember it's only
Je continue à stresser mais je dois me rappeler que c'est seulement
An obsession, let me just keep finessing, uh
Une obsession, laisse-moi juste continuer à finesser, uh
Original, gots my own style
Original, j'ai mon propre style
Top reppin' the crowd, boy from up town, baby
Top représentant la foule, garçon du haut de la ville, bébé
Yo this is the homie thanks to the incredible
Yo c'est le pote grâce à l'incroyable
Resumey plus I make it edible like something inside of you
Resumey plus je le rends comestible comme quelque chose à l'intérieur de toi
Five in the mornin', I can't get no sleep
Cinq heures du matin, je ne peux pas dormir
Can't get no sleep, it's all a dream (Mr Jades)
Je ne peux pas dormir, c'est tout un rêve (Mr Jades)
Uh, my combination of clothes is controlling this
Uh, ma combinaison de vêtements contrôle ça
I bust my gat but you gotta earn for that
Je sors mon gat mais tu dois gagner ça
Show you how to cruise with a dude as smoothe
Je te montre comment cruiser avec un mec aussi doux
Pass inside my truck, my girl rides with me
Passe à l'intérieur de mon camion, ma copine roule avec moi
We could make love anywhere, just get high with me
On peut faire l'amour n'importe où, il suffit de planer avec moi
Judy, truly, I'm worth
Judy, vraiment, je vaux
Feed your knees, no, your man can't see me
Nourris tes genoux, non, ton homme ne peut pas me voir
He doesn't exist, so poof
Il n'existe pas, alors pouf
Let's get down now, nigga, we can reminisce, this is the remix, uh
Descendons maintenant, nigga, on peut se remémorer, c'est le remix, uh
This is the remix, this is the remix
C'est le remix, c'est le remix
This is the remix, oh, oh, oh
C'est le remix, oh, oh, oh
This is the remix, this is the remix
C'est le remix, c'est le remix
This is the remix, oh, oh, oh
C'est le remix, oh, oh, oh
Yo' yo', this is the remix
Yo' yo', das ist der Remix
Hello
Hallo
Shh, listen up
Shh, hör zu
Got a few words to tell you
Ich habe ein paar Worte, die ich dir sagen möchte
It is 5 in the morning, I'm feelin' kinda lonely
Es ist 5 Uhr morgens, ich fühle mich irgendwie einsam
On top of that I'm horny, and I need you here with me
Dazu bin ich geil und ich brauche dich hier bei mir
Did I mention I can't sleep? You're always in my dreams
Habe ich erwähnt, dass ich nicht schlafen kann? Du bist immer in meinen Träumen
Y si no estás conmigo I won't be feelin right
Und wenn du nicht bei mir bist, fühle ich mich nicht richtig
Today I met your man, just smiled and walked away
Heute habe ich deinen Mann getroffen, habe nur gelächelt und bin weitergegangen
To know how soon his girl just might become my wife
Zu wissen, wie bald seine Freundin vielleicht meine Frau werden könnte
And he's no competition, let me give you a reason
Und er ist keine Konkurrenz, lass mich dir einen Grund geben
You know that you don't love him 'cause he is not the one
Du weißt, dass du ihn nicht liebst, weil er nicht der Richtige ist
You know he's kinda wack and that is so, so sad
Du weißt, er ist irgendwie wack und das ist so, so traurig
To see how such a beauty is wasting all her time
Zu sehen, wie so eine Schönheit ihre ganze Zeit verschwendet
No, I know it ain't love (What is it, baby?)
Nein, ich weiß, es ist keine Liebe (Was ist es, Baby?)
Lo que tú sientes (tell me, tell me) se llama obsesión
Lo que tú sientes (sag mir, sag mir) se llama obsesión
Una ilusión that plays with your mind
Eine Illusion, die mit deinem Kopf spielt
And makes you take action, when you're obsessed that's how it goes
Und dich dazu bringt, zu handeln, wenn du besessen bist, so läuft das
Flossing jiggy in my Lexus, pasé por tu colegio
Mit meinem schicken Lexus, fuhr ich an deiner Schule vorbei
Me informan que te fuiste, going crazy, I ran lookin' for you
Mir wurde gesagt, dass du weg bist, ich wurde verrückt, ich rannte, um dich zu suchen
Te busqué y no te encontraba y eso me preocupaba
Ich suchte dich und konnte dich nicht finden und das beunruhigte mich
Para calmar mi ancia yo te quería llamar
Um meine Sehnsucht zu beruhigen, wollte ich dich anrufen
But I didn't have your digits, and your girl just kept on dissin'
Aber ich hatte deine Nummer nicht, und deine Freundin hat mich nur weiter abgewiesen
And I know she must've liked me, me miraba con pasión
Und ich weiß, sie muss mich gemocht haben, sie schaute mich mit Leidenschaft an
Baby, baby, I need your love, stop your frontin' and give it up
Baby, Baby, ich brauche deine Liebe, hör auf dich zu verstellen und gib sie mir
Sabes bien que soy mejor, gonna be your Romeo
Du weißt, dass ich besser bin, ich werde dein Romeo sein
No, yo sé que no es amor
Nein, ich weiß, es ist keine Liebe
What you're feeling for me (what is it? What is it?)
Was du für mich fühlst (was ist es? Was ist es?)
Se llama obsesión (rip my heart)
Se llama obsesión (zerreiße mein Herz)
Una ilusión en tu pensamiento
Eine Illusion in deinem Kopf
Que te hace hacer cosas, así funciona el corazón
Die dich dazu bringt, Dinge zu tun, so funktioniert das Herz
Judy no, por favor, you gotta tell your man that he gotta go
Judy nein, bitte, du musst deinem Mann sagen, dass er gehen muss
'Cause I'm the one that's gonna stay in control
Denn ich bin derjenige, der die Kontrolle behalten wird
And I wanna be your man, I wanna feel your butt, wanna feel your breasts
Und ich will dein Mann sein, ich will deinen Hintern fühlen, will deine Brüste fühlen
I wanna be the first and last to take you to your bed
Ich will der Erste und Letzte sein, der dich ins Bett bringt
Yo', Romeo, let me holla at this girl real quick (holla)
Yo', Romeo, lass mich mal kurz mit diesem Mädchen reden (holla)
It's five in the morning, pick up the phone
Es ist fünf Uhr morgens, nimm den Hörer ab
Hollerin' at this girl 'cause I think her ass is out of this world
Ich rede mit diesem Mädchen, weil ich denke, ihr Hintern ist von einer anderen Welt
I keep stressin' but I gotta remember it's only
Ich mache mir ständig Sorgen, aber ich muss mich daran erinnern, dass es nur
An obsession, let me just keep finessing, uh
Eine Besessenheit ist, lass mich einfach weiter flirten, uh
Original, gots my own style
Original, ich habe meinen eigenen Stil
Top reppin' the crowd, boy from up town, baby
Ich repräsentiere die Menge, Junge aus der Stadt, Baby
Yo this is the homie thanks to the incredible
Yo, das ist der Homie, dank dem Unglaublichen
Resumey plus I make it edible like something inside of you
Resumey plus ich mache es essbar wie etwas in dir
Five in the mornin', I can't get no sleep
Fünf Uhr morgens, ich kann nicht schlafen
Can't get no sleep, it's all a dream (Mr Jades)
Kann nicht schlafen, es ist alles ein Traum (Mr Jades)
Uh, my combination of clothes is controlling this
Uh, meine Kombination von Kleidung kontrolliert das
I bust my gat but you gotta earn for that
Ich ziehe meine Knarre, aber du musst dafür arbeiten
Show you how to cruise with a dude as smoothe
Zeige dir, wie man mit einem so glatten Kerl cruisen kann
Pass inside my truck, my girl rides with me
Fahre in meinem Truck, mein Mädchen fährt mit mir
We could make love anywhere, just get high with me
Wir könnten überall Liebe machen, werde einfach high mit mir
Judy, truly, I'm worth
Judy, wirklich, ich bin es wert
Feed your knees, no, your man can't see me
Füttere deine Knie, nein, dein Mann kann mich nicht sehen
He doesn't exist, so poof
Er existiert nicht, also poof
Let's get down now, nigga, we can reminisce, this is the remix, uh
Lass uns jetzt loslegen, Nigga, wir können uns erinnern, das ist der Remix, uh
This is the remix, this is the remix
Das ist der Remix, das ist der Remix
This is the remix, oh, oh, oh
Das ist der Remix, oh, oh, oh
This is the remix, this is the remix
Das ist der Remix, das ist der Remix
This is the remix, oh, oh, oh
Das ist der Remix, oh, oh, oh

Curiosità sulla canzone Obsesión [English Remix] di Aventura

Chi ha composto la canzone “Obsesión [English Remix]” di di Aventura?
La canzone “Obsesión [English Remix]” di di Aventura è stata composta da Anthony Santos.

Canzoni più popolari di Aventura

Altri artisti di Romantic