He was standing at the rock
Gathering the flock
And getting there with no directions
And underneath the arch
It turned into a march
And there he found the spark to
Set this fucker off
Set it off
Set it off now children
Set it right
Set it off
Set it off now children
Set it off
Set it off now children
Set a fire
Set it off
Set it off now children
Suddenly a shot
Ripped into his heart
He lay in need of some attention
And there he played his card
Going into shock
The last thing that he said was
Set this fucker off
Set it off
Set it off now children
Set it right
Set it off
Set it off now children
Set it off
Set it off now children
Set a fire
Set it off
Set it off now children
Alright
Jesus at the back door
Everything is all right
All we need is some direction
Every time the wind blows
Everything you don't know
Turns into a revelation
And it all adds up inside your head
Time is wasting
Set it off
Set it off now children
Set it right
Set it off
Set it off now children
Set it off
Set it off now children
Set a fire
Set it off
Set it off now children
Alright
He was standing at the rock
Stava in piedi sulla roccia
Gathering the flock
Radunando il gregge
And getting there with no directions
E arrivando lì senza indicazioni
And underneath the arch
E sotto l'arco
It turned into a march
Si trasformò in una marcia
And there he found the spark to
E lì trovò la scintilla per
Set this fucker off
Far scoppiare questo figlio di puttana
Set it off
Fallo scoppiare
Set it off now children
Fallo scoppiare ora bambini
Set it right
Mettetelo a posto
Set it off
Fallo scoppiare
Set it off now children
Fallo scoppiare ora bambini
Set it off
Fallo scoppiare
Set it off now children
Fallo scoppiare ora bambini
Set a fire
Accendete un fuoco
Set it off
Fallo scoppiare
Set it off now children
Fallo scoppiare ora bambini
Suddenly a shot
Improvvisamente un colpo
Ripped into his heart
Si è insinuato nel suo cuore
He lay in need of some attention
Giaceva bisognoso di attenzione
And there he played his card
E lì ha giocato la sua carta
Going into shock
Andando in shock
The last thing that he said was
L'ultima cosa che ha detto è stata
Set this fucker off
Far scoppiare questo figlio di puttana
Set it off
Fallo scoppiare
Set it off now children
Fallo scoppiare ora bambini
Set it right
Mettetelo a posto
Set it off
Fallo scoppiare
Set it off now children
Fallo scoppiare ora bambini
Set it off
Fallo scoppiare
Set it off now children
Fallo scoppiare ora bambini
Set a fire
Accendete un fuoco
Set it off
Fallo scoppiare
Set it off now children
Fallo scoppiare ora bambini
Alright
Va bene
Jesus at the back door
Gesù alla porta di servizio
Everything is all right
Tutto è a posto
All we need is some direction
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è un po' di direzione
Every time the wind blows
Ogni volta che soffia il vento
Everything you don't know
Tutto ciò che non sai
Turns into a revelation
Si trasforma in una rivelazione
And it all adds up inside your head
E tutto si somma nella tua testa
Time is wasting
Il tempo sta sprecando
Set it off
Fallo scoppiare
Set it off now children
Fallo scoppiare ora bambini
Set it right
Mettetelo a posto
Set it off
Fallo scoppiare
Set it off now children
Fallo scoppiare ora bambini
Set it off
Fallo scoppiare
Set it off now children
Fallo scoppiare ora bambini
Set a fire
Accendete un fuoco
Set it off
Fallo scoppiare
Set it off now children
Fallo scoppiare ora bambini
Alright
Va bene
He was standing at the rock
Ele estava de pé na rocha
Gathering the flock
Reunindo o rebanho
And getting there with no directions
E chegando lá sem direções
And underneath the arch
E embaixo do arco
It turned into a march
Transformou-se em uma marcha
And there he found the spark to
E lá ele encontrou a faísca para
Set this fucker off
Acender essa merda
Set it off
Acenda
Set it off now children
Acenda agora, crianças
Set it right
Acerte
Set it off
Acenda
Set it off now children
Acenda agora, crianças
Set it off
Acenda
Set it off now children
Acenda agora, crianças
Set a fire
Acenda um fogo
Set it off
Acenda
Set it off now children
Acenda agora, crianças
Suddenly a shot
De repente um tiro
Ripped into his heart
Atingiu seu coração
He lay in need of some attention
Ele estava precisando de atenção
And there he played his card
E lá ele jogou sua carta
Going into shock
Entrando em choque
The last thing that he said was
A última coisa que ele disse foi
Set this fucker off
Acenda essa merda
Set it off
Acenda
Set it off now children
Acenda agora, crianças
Set it right
Acerte
Set it off
Acenda
Set it off now children
Acenda agora, crianças
Set it off
Acenda
Set it off now children
Acenda agora, crianças
Set a fire
Acenda um fogo
Set it off
Acenda
Set it off now children
Acenda agora, crianças
Alright
Tudo bem
Jesus at the back door
Jesus na porta dos fundos
Everything is all right
Tudo está bem
All we need is some direction
Tudo que precisamos é de alguma direção
Every time the wind blows
Toda vez que o vento sopra
Everything you don't know
Tudo que você não sabe
Turns into a revelation
Se transforma em uma revelação
And it all adds up inside your head
E tudo se soma dentro da sua cabeça
Time is wasting
O tempo está passando
Set it off
Acenda
Set it off now children
Acenda agora, crianças
Set it right
Acerte
Set it off
Acenda
Set it off now children
Acenda agora, crianças
Set it off
Acenda
Set it off now children
Acenda agora, crianças
Set a fire
Acenda um fogo
Set it off
Acenda
Set it off now children
Acenda agora, crianças
Alright
Tudo bem
He was standing at the rock
Él estaba parado en la roca
Gathering the flock
Reuniendo al rebaño
And getting there with no directions
Y llegando ahí sin direcciones
And underneath the arch
Y bajo el arco
It turned into a march
Se convirtió en una marcha
And there he found the spark to
Y ahí él encontró la chispa para
Set this fucker off
Encender a este puto
Set it off
Enciéndanlo
Set it off now children
Enciéndanlo ahora niños
Set it right
Enciéndanlo bien
Set it off
Enciéndanlo
Set it off now children
Enciéndanlo ahora niños
Set it off
Enciéndanlo
Set it off now children
Enciéndanlo ahora niños
Set a fire
Enciendan el fuego
Set it off
Enciéndanlo
Set it off now children
Enciéndanlo ahora niños
Suddenly a shot
De repente un disparo
Ripped into his heart
Desgarro dentro de su corazón
He lay in need of some attention
Él se acostó necesitando ayuda
And there he played his card
Y ahí jugo su carta
Going into shock
Entrando en shock
The last thing that he said was
Lo último que dijo fue
Set this fucker off
Enciendan a este puto
Set it off
Enciéndanlo
Set it off now children
Enciéndanlo ahora niños
Set it right
Enciéndanlo bien
Set it off
Enciéndanlo
Set it off now children
Enciéndanlo ahora niños
Set it off
Enciéndanlo
Set it off now children
Enciéndanlo ahora niños
Set a fire
Enciendan el fuego
Set it off
Enciéndanlo
Set it off now children
Enciéndanlo ahora niños
Alright
Bueno
Jesus at the back door
Jesús está en la puerta de atrás
Everything is all right
Todo está bien
All we need is some direction
Todo lo que necesitamos es alguna dirección
Every time the wind blows
Cada vez que sopla el viento
Everything you don't know
Todo lo que no sabes
Turns into a revelation
Se convierte en una relevación
And it all adds up inside your head
Y todo se acumula dentro de tu cabeza
Time is wasting
El tiempo se pierde
Set it off
Enciéndanlo
Set it off now children
Enciéndanlo ahora niños
Set it right
Enciéndanlo bien
Set it off
Enciéndanlo
Set it off now children
Enciéndanlo ahora niños
Set it off
Enciéndanlo
Set it off now children
Enciéndanlo ahora niños
Set a fire
Enciendan el fuego
Set it off
Enciéndanlo
Set it off now children
Enciéndanlo ahora niños
Alright
Bueno
He was standing at the rock
Il se tenait près du rocher
Gathering the flock
Rassemblant le troupeau
And getting there with no directions
Et y arrivant sans directions
And underneath the arch
Et sous l'arche
It turned into a march
Cela s'est transformé en marche
And there he found the spark to
Et là, il a trouvé l'étincelle pour
Set this fucker off
Allumer ce foutu truc
Set it off
Allumez-le
Set it off now children
Allumez-le maintenant les enfants
Set it right
Mettez-le bien
Set it off
Allumez-le
Set it off now children
Allumez-le maintenant les enfants
Set it off
Allumez-le
Set it off now children
Allumez-le maintenant les enfants
Set a fire
Allumez un feu
Set it off
Allumez-le
Set it off now children
Allumez-le maintenant les enfants
Suddenly a shot
Soudainement un coup de feu
Ripped into his heart
A transpercé son cœur
He lay in need of some attention
Il avait besoin d'attention
And there he played his card
Et là, il a joué sa carte
Going into shock
Entrant en choc
The last thing that he said was
La dernière chose qu'il a dit était
Set this fucker off
Allumez ce foutu truc
Set it off
Allumez-le
Set it off now children
Allumez-le maintenant les enfants
Set it right
Mettez-le bien
Set it off
Allumez-le
Set it off now children
Allumez-le maintenant les enfants
Set it off
Allumez-le
Set it off now children
Allumez-le maintenant les enfants
Set a fire
Allumez un feu
Set it off
Allumez-le
Set it off now children
Allumez-le maintenant les enfants
Alright
D'accord
Jesus at the back door
Jésus à la porte arrière
Everything is all right
Tout va bien
All we need is some direction
Tout ce dont nous avons besoin est une direction
Every time the wind blows
Chaque fois que le vent souffle
Everything you don't know
Tout ce que vous ne savez pas
Turns into a revelation
Se transforme en révélation
And it all adds up inside your head
Et tout s'additionne dans votre tête
Time is wasting
Le temps est en train de se perdre
Set it off
Allumez-le
Set it off now children
Allumez-le maintenant les enfants
Set it right
Mettez-le bien
Set it off
Allumez-le
Set it off now children
Allumez-le maintenant les enfants
Set it off
Allumez-le
Set it off now children
Allumez-le maintenant les enfants
Set a fire
Allumez un feu
Set it off
Allumez-le
Set it off now children
Allumez-le maintenant les enfants
Alright
D'accord
He was standing at the rock
Er stand am Felsen
Gathering the flock
Sammelte die Herde
And getting there with no directions
Und kam dort ohne Anweisungen an
And underneath the arch
Und unter dem Bogen
It turned into a march
Verwandelte es sich in einen Marsch
And there he found the spark to
Und dort fand er den Funken, um
Set this fucker off
Dieses Ding in Gang zu setzen
Set it off
Setz es in Gang
Set it off now children
Setz es jetzt in Gang, Kinder
Set it right
Macht es richtig
Set it off
Setz es in Gang
Set it off now children
Setz es jetzt in Gang, Kinder
Set it off
Setz es in Gang
Set it off now children
Setz es jetzt in Gang, Kinder
Set a fire
Entfacht ein Feuer
Set it off
Setz es in Gang
Set it off now children
Setz es jetzt in Gang, Kinder
Suddenly a shot
Plötzlich ein Schuss
Ripped into his heart
Riss in sein Herz
He lay in need of some attention
Er lag in der Notwendigkeit einiger Aufmerksamkeit
And there he played his card
Und dort spielte er seine Karte aus
Going into shock
Ging in Schock
The last thing that he said was
Das letzte, was er sagte, war
Set this fucker off
Setz dieses Ding in Gang
Set it off
Setz es in Gang
Set it off now children
Setz es jetzt in Gang, Kinder
Set it right
Macht es richtig
Set it off
Setz es in Gang
Set it off now children
Setz es jetzt in Gang, Kinder
Set it off
Setz es in Gang
Set it off now children
Setz es jetzt in Gang, Kinder
Set a fire
Entfacht ein Feuer
Set it off
Setz es in Gang
Set it off now children
Setz es jetzt in Gang, Kinder
Alright
In Ordnung
Jesus at the back door
Jesus an der Hintertür
Everything is all right
Alles ist in Ordnung
All we need is some direction
Alles, was wir brauchen, ist etwas Anleitung
Every time the wind blows
Jedes Mal, wenn der Wind weht
Everything you don't know
Alles, was du nicht weißt
Turns into a revelation
Verwandelt sich in eine Offenbarung
And it all adds up inside your head
Und es summiert sich alles in deinem Kopf
Time is wasting
Die Zeit vergeudet
Set it off
Setz es in Gang
Set it off now children
Setz es jetzt in Gang, Kinder
Set it right
Macht es richtig
Set it off
Setz es in Gang
Set it off now children
Setz es jetzt in Gang, Kinder
Set it off
Setz es in Gang
Set it off now children
Setz es jetzt in Gang, Kinder
Set a fire
Entfacht ein Feuer
Set it off
Setz es in Gang
Set it off now children
Setz es jetzt in Gang, Kinder
Alright
In Ordnung
He was standing at the rock
Dia berdiri di batu
Gathering the flock
Mengumpulkan kawanan
And getting there with no directions
Dan sampai di sana tanpa petunjuk
And underneath the arch
Dan di bawah lengkungan
It turned into a march
Itu berubah menjadi mars
And there he found the spark to
Dan di sana dia menemukan percikan untuk
Set this fucker off
Menyalakan benda ini
Set it off
Nyalakan
Set it off now children
Nyalakan sekarang anak-anak
Set it right
Atur dengan benar
Set it off
Nyalakan
Set it off now children
Nyalakan sekarang anak-anak
Set it off
Nyalakan
Set it off now children
Nyalakan sekarang anak-anak
Set a fire
Buat api
Set it off
Nyalakan
Set it off now children
Nyalakan sekarang anak-anak
Suddenly a shot
Tiba-tiba sebuah tembakan
Ripped into his heart
Menembus jantungnya
He lay in need of some attention
Dia berbaring membutuhkan perhatian
And there he played his card
Dan di sana dia memainkan kartunya
Going into shock
Masuk ke dalam syok
The last thing that he said was
Hal terakhir yang dia katakan adalah
Set this fucker off
Menyalakan benda ini
Set it off
Nyalakan
Set it off now children
Nyalakan sekarang anak-anak
Set it right
Atur dengan benar
Set it off
Nyalakan
Set it off now children
Nyalakan sekarang anak-anak
Set it off
Nyalakan
Set it off now children
Nyalakan sekarang anak-anak
Set a fire
Buat api
Set it off
Nyalakan
Set it off now children
Nyalakan sekarang anak-anak
Alright
Baiklah
Jesus at the back door
Yesus di pintu belakang
Everything is all right
Semuanya baik-baik saja
All we need is some direction
Yang kita butuhkan adalah petunjuk
Every time the wind blows
Setiap kali angin bertiup
Everything you don't know
Segala sesuatu yang tidak kamu ketahui
Turns into a revelation
Berubah menjadi wahyu
And it all adds up inside your head
Dan semuanya bertambah di dalam kepalamu
Time is wasting
Waktu terbuang
Set it off
Nyalakan
Set it off now children
Nyalakan sekarang anak-anak
Set it right
Atur dengan benar
Set it off
Nyalakan
Set it off now children
Nyalakan sekarang anak-anak
Set it off
Nyalakan
Set it off now children
Nyalakan sekarang anak-anak
Set a fire
Buat api
Set it off
Nyalakan
Set it off now children
Nyalakan sekarang anak-anak
Alright
Baiklah
He was standing at the rock
เขายืนอยู่ที่หิน
Gathering the flock
รวบรวมฝูง
And getting there with no directions
และไปถึงที่โดยไม่มีทิศทาง
And underneath the arch
และอยู่ใต้ทางโค้ง
It turned into a march
มันกลายเป็นการเดินขบวน
And there he found the spark to
และที่นั่นเขาพบแรงบันดาลใจที่จะ
Set this fucker off
เริ่มการระเบิดนี้
Set it off
เริ่มการระเบิด
Set it off now children
เริ่มการระเบิดเดี๋ยวนี้เด็กๆ
Set it right
ทำให้มันถูกต้อง
Set it off
เริ่มการระเบิด
Set it off now children
เริ่มการระเบิดเดี๋ยวนี้เด็กๆ
Set it off
เริ่มการระเบิด
Set it off now children
เริ่มการระเบิดเดี๋ยวนี้เด็กๆ
Set a fire
เริ่มเพลิง
Set it off
เริ่มการระเบิด
Set it off now children
เริ่มการระเบิดเดี๋ยวนี้เด็กๆ
Suddenly a shot
อย่างกะทันหันมีการยิง
Ripped into his heart
ยิงเข้าไปในหัวใจของเขา
He lay in need of some attention
เขานอนอยู่ในความต้องการความช่วยเหลือ
And there he played his card
และที่นั่นเขาเล่นไพ่ของเขา
Going into shock
เข้าสู่สภาวะช็อก
The last thing that he said was
สิ่งสุดท้ายที่เขาพูดคือ
Set this fucker off
เริ่มการระเบิดนี้
Set it off
เริ่มการระเบิด
Set it off now children
เริ่มการระเบิดเดี๋ยวนี้เด็กๆ
Set it right
ทำให้มันถูกต้อง
Set it off
เริ่มการระเบิด
Set it off now children
เริ่มการระเบิดเดี๋ยวนี้เด็กๆ
Set it off
เริ่มการระเบิด
Set it off now children
เริ่มการระเบิดเดี๋ยวนี้เด็กๆ
Set a fire
เริ่มเพลิง
Set it off
เริ่มการระเบิด
Set it off now children
เริ่มการระเบิดเดี๋ยวนี้เด็กๆ
Alright
ที่ถูกต้อง
Jesus at the back door
พระเยซูที่ประตูหลัง
Everything is all right
ทุกอย่างเป็นไปได้ดี
All we need is some direction
ทุกที่เราต้องการคือทิศทาง
Every time the wind blows
ทุกครั้งที่ลมพัด
Everything you don't know
ทุกสิ่งที่คุณไม่รู้
Turns into a revelation
กลายเป็นการเปิดเผย
And it all adds up inside your head
และมันทั้งหมดเพิ่มขึ้นภายในหัวของคุณ
Time is wasting
เวลากำลังหมด
Set it off
เริ่มการระเบิด
Set it off now children
เริ่มการระเบิดเดี๋ยวนี้เด็กๆ
Set it right
ทำให้มันถูกต้อง
Set it off
เริ่มการระเบิด
Set it off now children
เริ่มการระเบิดเดี๋ยวนี้เด็กๆ
Set it off
เริ่มการระเบิด
Set it off now children
เริ่มการระเบิดเดี๋ยวนี้เด็กๆ
Set a fire
เริ่มเพลิง
Set it off
เริ่มการระเบิด
Set it off now children
เริ่มการระเบิดเดี๋ยวนี้เด็กๆ
Alright
ที่ถูกต้อง
He was standing at the rock
他站在岩石上
Gathering the flock
聚集羊群
And getting there with no directions
没有方向就到达那里
And underneath the arch
在拱门下面
It turned into a march
它变成了一场游行
And there he found the spark to
在那里他找到了点燃
Set this fucker off
这个混蛋的火花
Set it off
点燃它
Set it off now children
现在孩子们,点燃它
Set it right
做对了
Set it off
点燃它
Set it off now children
现在孩子们,点燃它
Set it off
点燃它
Set it off now children
现在孩子们,点燃它
Set a fire
点燃火焰
Set it off
点燃它
Set it off now children
现在孩子们,点燃它
Suddenly a shot
突然一枪
Ripped into his heart
射入他的心脏
He lay in need of some attention
他需要一些关注
And there he played his card
在那里他打出了他的牌
Going into shock
进入休克状态
The last thing that he said was
他说的最后一句话是
Set this fucker off
点燃这个混蛋
Set it off
点燃它
Set it off now children
现在孩子们,点燃它
Set it right
做对了
Set it off
点燃它
Set it off now children
现在孩子们,点燃它
Set it off
点燃它
Set it off now children
现在孩子们,点燃它
Set a fire
点燃火焰
Set it off
点燃它
Set it off now children
现在孩子们,点燃它
Alright
好的
Jesus at the back door
耶稣在后门
Everything is all right
一切都好
All we need is some direction
我们需要的只是一些方向
Every time the wind blows
每次风吹
Everything you don't know
你不知道的一切
Turns into a revelation
变成了一个启示
And it all adds up inside your head
并且它在你的头脑中累积起来
Time is wasting
时间在浪费
Set it off
点燃它
Set it off now children
现在孩子们,点燃它
Set it right
做对了
Set it off
点燃它
Set it off now children
现在孩子们,点燃它
Set it off
点燃它
Set it off now children
现在孩子们,点燃它
Set a fire
点燃火焰
Set it off
点燃它
Set it off now children
现在孩子们,点燃它
Alright
好的