SEIZE

Jean-Claude Lasme

Testi Traduzione

Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh

Hey
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh

Gros j'ai les sentiments noirs
La vie sans cash, c'est pas pareil
Gros, là, j'suis seul dans la boîte
Gros, là, j'mets tout dans l'appareil
J'me rappelle de mon adolescence
J'ramène le feu, ramène l'essence
Gros, j'étais seul dans la boîte, yeah
Rajoute des zéros, c'est carré
Là, j'reste sur paris, j'ai des billets verts mais c'est tout gris
L'impression qu'le ciel nous a puni, j'ai Henny et Jack dans le (?)
C'est mort là, faut qu'j'aille à Abu Dhabi, dans le néant, j'ai pas d'appui
J'crois qu'le ciel nous a maudit, j'crois qu'les démons applaudissent
J'vois que du noir en fait
Gros, c'est ma vida, là, j'sors de la boîte, j'suis complétement teinté
J'suis dans le viano, fume un peu d'drogue, les pensées sont noires
Là, j'sors du studio, j'mets ta bitch sur le piano
Parle à mon démon, j'crois qu'on s'connaît pas
Je n'fais que ter-mon, dans c'bât', il fait tour noir
J'suis dans l'appart' et ça tape dans le couloir
J'chante sur la gratte, il s'fait tard, j'ai ta bitches, sa teinture
Sur la way, j'accélère, mets ta ceinture
J'ride avec elle, on rentre dans la pénombre
Il m'faut ce cash, que j'retape la peinture
Moi, c'soir, j'vais pas rentrer (c'est mieux)
Regarde-moi rentrer (ces billets)
Regarde-moi dans les yeux si tu veux
(Y a qu'le diable qui harcèle Dieu)
J'ai vu d'la neige tomber en juillet
J'ai vu ton cœur, ton âme s'en tirer
J'amène cette blonde avec moi, au dîner
Jamais sans bombe
Ici, tout est noir
J'rallume cette dernière flamme
J'suis pas à deux doigts de vriller
J'vais pas baiser une fan
T'entends ma voix dans mes pensées
(?) Igo, j'suis passé
J'fais ça, j'suis même pas drogué
Ouais, j'entends la voix dans l'talkie

Okay, ouais
C'est noir
Et c'est pas tout (?) faut que mon cash double ou j'te saigne

Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Hey
Ehi
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Gros j'ai les sentiments noirs
Amico, ho sentimenti neri
La vie sans cash, c'est pas pareil
La vita senza soldi, non è la stessa
Gros, là, j'suis seul dans la boîte
Amico, ora, sono solo in discoteca
Gros, là, j'mets tout dans l'appareil
Amico, ora, metto tutto nell'apparecchio
J'me rappelle de mon adolescence
Mi ricordo della mia adolescenza
J'ramène le feu, ramène l'essence
Porto il fuoco, porta la benzina
Gros, j'étais seul dans la boîte, yeah
Amico, ero solo in discoteca, yeah
Rajoute des zéros, c'est carré
Aggiungi degli zeri, è quadrato
Là, j'reste sur paris, j'ai des billets verts mais c'est tout gris
Ora, resto a Parigi, ho dei biglietti verdi ma è tutto grigio
L'impression qu'le ciel nous a puni, j'ai Henny et Jack dans le (?)
L'impressione che il cielo ci abbia punito, ho Henny e Jack nel (?)
C'est mort là, faut qu'j'aille à Abu Dhabi, dans le néant, j'ai pas d'appui
È finita ora, devo andare ad Abu Dhabi, nel nulla, non ho appoggi
J'crois qu'le ciel nous a maudit, j'crois qu'les démons applaudissent
Credo che il cielo ci abbia maledetto, credo che i demoni applaudano
J'vois que du noir en fait
Vedo solo nero in realtà
Gros, c'est ma vida, là, j'sors de la boîte, j'suis complétement teinté
Amico, è la mia vita, ora, esco dalla discoteca, sono completamente tinto
J'suis dans le viano, fume un peu d'drogue, les pensées sont noires
Sono nel viano, fumo un po' di droga, i pensieri sono neri
Là, j'sors du studio, j'mets ta bitch sur le piano
Ora, esco dallo studio, metto la tua ragazza sul piano
Parle à mon démon, j'crois qu'on s'connaît pas
Parlo al mio demone, credo che non ci conosciamo
Je n'fais que ter-mon, dans c'bât', il fait tour noir
Non faccio altro che ter-mon, in questo edificio, è tutto nero
J'suis dans l'appart' et ça tape dans le couloir
Sono nell'appartamento e battono nel corridoio
J'chante sur la gratte, il s'fait tard, j'ai ta bitches, sa teinture
Canto sulla chitarra, si fa tardi, ho la tua ragazza, il suo colore
Sur la way, j'accélère, mets ta ceinture
Sulla strada, accelero, metti la cintura
J'ride avec elle, on rentre dans la pénombre
Vado con lei, entriamo nell'oscurità
Il m'faut ce cash, que j'retape la peinture
Ho bisogno di questi soldi, per rifare la pittura
Moi, c'soir, j'vais pas rentrer (c'est mieux)
Io, stasera, non rientrerò (è meglio)
Regarde-moi rentrer (ces billets)
Guardami rientrare (questi biglietti)
Regarde-moi dans les yeux si tu veux
Guardami negli occhi se vuoi
(Y a qu'le diable qui harcèle Dieu)
(È solo il diavolo che tormenta Dio)
J'ai vu d'la neige tomber en juillet
Ho visto neve cadere a luglio
J'ai vu ton cœur, ton âme s'en tirer
Ho visto il tuo cuore, la tua anima andarsene
J'amène cette blonde avec moi, au dîner
Porto questa bionda con me, a cena
Jamais sans bombe
Mai senza una bomba
Ici, tout est noir
Qui, tutto è nero
J'rallume cette dernière flamme
Riaccendo quest'ultima fiamma
J'suis pas à deux doigts de vriller
Non sono a due passi dallo sbandare
J'vais pas baiser une fan
Non andrò a letto con una fan
T'entends ma voix dans mes pensées
Senti la mia voce nei miei pensieri
(?) Igo, j'suis passé
(?) Igo, sono passato
J'fais ça, j'suis même pas drogué
Lo faccio, non sono nemmeno drogato
Ouais, j'entends la voix dans l'talkie
Sì, sento la voce nel talkie
Okay, ouais
Okay, sì
C'est noir
È nero
Et c'est pas tout (?) faut que mon cash double ou j'te saigne
E non è tutto (?) devo raddoppiare i miei soldi o ti sanguino
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Hey
Ei
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Gros j'ai les sentiments noirs
Cara, estou com sentimentos sombrios
La vie sans cash, c'est pas pareil
A vida sem dinheiro, não é a mesma
Gros, là, j'suis seul dans la boîte
Cara, estou sozinho na boate
Gros, là, j'mets tout dans l'appareil
Cara, estou colocando tudo no aparelho
J'me rappelle de mon adolescence
Lembro-me da minha adolescência
J'ramène le feu, ramène l'essence
Trago o fogo, traga a gasolina
Gros, j'étais seul dans la boîte, yeah
Cara, eu estava sozinho na boate, yeah
Rajoute des zéros, c'est carré
Adicione zeros, está quadrado
Là, j'reste sur paris, j'ai des billets verts mais c'est tout gris
Agora, estou em Paris, tenho notas verdes mas está tudo cinza
L'impression qu'le ciel nous a puni, j'ai Henny et Jack dans le (?)
A impressão de que o céu nos puniu, tenho Henny e Jack no (?)
C'est mort là, faut qu'j'aille à Abu Dhabi, dans le néant, j'ai pas d'appui
Está morto aqui, preciso ir para Abu Dhabi, no nada, não tenho apoio
J'crois qu'le ciel nous a maudit, j'crois qu'les démons applaudissent
Acho que o céu nos amaldiçoou, acho que os demônios estão aplaudindo
J'vois que du noir en fait
Só vejo escuridão na verdade
Gros, c'est ma vida, là, j'sors de la boîte, j'suis complétement teinté
Cara, essa é a minha vida, estou saindo da boate, estou completamente tingido
J'suis dans le viano, fume un peu d'drogue, les pensées sont noires
Estou na van, fumando um pouco de droga, os pensamentos são escuros
Là, j'sors du studio, j'mets ta bitch sur le piano
Agora, estou saindo do estúdio, coloco sua vadia no piano
Parle à mon démon, j'crois qu'on s'connaît pas
Falo com meu demônio, acho que não nos conhecemos
Je n'fais que ter-mon, dans c'bât', il fait tour noir
Só estou fazendo ter-mon, neste prédio, está tudo escuro
J'suis dans l'appart' et ça tape dans le couloir
Estou no apartamento e está batendo no corredor
J'chante sur la gratte, il s'fait tard, j'ai ta bitches, sa teinture
Canto no violão, está ficando tarde, tenho sua vadia, sua tintura
Sur la way, j'accélère, mets ta ceinture
No caminho, acelero, coloque seu cinto
J'ride avec elle, on rentre dans la pénombre
Ando com ela, entramos na penumbra
Il m'faut ce cash, que j'retape la peinture
Preciso desse dinheiro, para repintar
Moi, c'soir, j'vais pas rentrer (c'est mieux)
Hoje à noite, não vou voltar (é melhor)
Regarde-moi rentrer (ces billets)
Veja-me voltar (essas notas)
Regarde-moi dans les yeux si tu veux
Olhe-me nos olhos se quiser
(Y a qu'le diable qui harcèle Dieu)
(Só o diabo assedia Deus)
J'ai vu d'la neige tomber en juillet
Vi neve cair em julho
J'ai vu ton cœur, ton âme s'en tirer
Vi seu coração, sua alma se afastar
J'amène cette blonde avec moi, au dîner
Levo essa loira comigo, para o jantar
Jamais sans bombe
Nunca sem uma bomba
Ici, tout est noir
Aqui, tudo está escuro
J'rallume cette dernière flamme
Acendo esta última chama
J'suis pas à deux doigts de vriller
Não estou prestes a surtar
J'vais pas baiser une fan
Não vou transar com uma fã
T'entends ma voix dans mes pensées
Ouça minha voz em meus pensamentos
(?) Igo, j'suis passé
(?) Igo, eu passei
J'fais ça, j'suis même pas drogué
Faço isso, nem estou drogado
Ouais, j'entends la voix dans l'talkie
Sim, ouço a voz no walkie-talkie
Okay, ouais
Ok, sim
C'est noir
Está escuro
Et c'est pas tout (?) faut que mon cash double ou j'te saigne
E não é tudo (?) preciso que meu dinheiro dobre ou vou te sangrar
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Hey
Hey
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Gros j'ai les sentiments noirs
Dude, I have dark feelings
La vie sans cash, c'est pas pareil
Life without cash, it's not the same
Gros, là, j'suis seul dans la boîte
Dude, I'm alone in the club
Gros, là, j'mets tout dans l'appareil
Dude, I'm putting everything in the machine
J'me rappelle de mon adolescence
I remember my adolescence
J'ramène le feu, ramène l'essence
I bring the fire, bring the gasoline
Gros, j'étais seul dans la boîte, yeah
Dude, I was alone in the club, yeah
Rajoute des zéros, c'est carré
Add zeros, it's square
Là, j'reste sur paris, j'ai des billets verts mais c'est tout gris
Now, I stay in Paris, I have green bills but it's all gray
L'impression qu'le ciel nous a puni, j'ai Henny et Jack dans le (?)
The impression that the sky has punished us, I have Henny and Jack in the (?)
C'est mort là, faut qu'j'aille à Abu Dhabi, dans le néant, j'ai pas d'appui
It's dead here, I have to go to Abu Dhabi, in the void, I have no support
J'crois qu'le ciel nous a maudit, j'crois qu'les démons applaudissent
I think the sky has cursed us, I think the demons are applauding
J'vois que du noir en fait
I only see black in fact
Gros, c'est ma vida, là, j'sors de la boîte, j'suis complétement teinté
Dude, it's my life, now, I'm leaving the club, I'm completely tinted
J'suis dans le viano, fume un peu d'drogue, les pensées sont noires
I'm in the van, smoke a little drug, the thoughts are black
Là, j'sors du studio, j'mets ta bitch sur le piano
Now, I'm leaving the studio, I put your bitch on the piano
Parle à mon démon, j'crois qu'on s'connaît pas
Talk to my demon, I think we don't know each other
Je n'fais que ter-mon, dans c'bât', il fait tour noir
I only do ter-mon, in this building, it's all black
J'suis dans l'appart' et ça tape dans le couloir
I'm in the apartment and it's banging in the hallway
J'chante sur la gratte, il s'fait tard, j'ai ta bitches, sa teinture
I sing on the guitar, it's getting late, I have your bitch, her dye
Sur la way, j'accélère, mets ta ceinture
On the way, I accelerate, put on your seatbelt
J'ride avec elle, on rentre dans la pénombre
I ride with her, we enter the darkness
Il m'faut ce cash, que j'retape la peinture
I need this cash, to redo the paint
Moi, c'soir, j'vais pas rentrer (c'est mieux)
Me, tonight, I'm not going home (it's better)
Regarde-moi rentrer (ces billets)
Watch me come in (these bills)
Regarde-moi dans les yeux si tu veux
Look me in the eyes if you want
(Y a qu'le diable qui harcèle Dieu)
(Only the devil harasses God)
J'ai vu d'la neige tomber en juillet
I saw snow fall in July
J'ai vu ton cœur, ton âme s'en tirer
I saw your heart, your soul get away
J'amène cette blonde avec moi, au dîner
I bring this blonde with me, to dinner
Jamais sans bombe
Never without a bomb
Ici, tout est noir
Here, everything is black
J'rallume cette dernière flamme
I light this last flame
J'suis pas à deux doigts de vriller
I'm not about to snap
J'vais pas baiser une fan
I'm not going to sleep with a fan
T'entends ma voix dans mes pensées
You hear my voice in my thoughts
(?) Igo, j'suis passé
(?) Igo, I've passed
J'fais ça, j'suis même pas drogué
I do this, I'm not even drugged
Ouais, j'entends la voix dans l'talkie
Yeah, I hear the voice in the walkie
Okay, ouais
Okay, yeah
C'est noir
It's black
Et c'est pas tout (?) faut que mon cash double ou j'te saigne
And it's not all (?) I need my cash to double or I'll bleed you
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Hey
Hey
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Gros j'ai les sentiments noirs
Chico, tengo sentimientos oscuros
La vie sans cash, c'est pas pareil
La vida sin dinero, no es lo mismo
Gros, là, j'suis seul dans la boîte
Chico, ahora, estoy solo en el club
Gros, là, j'mets tout dans l'appareil
Chico, ahora, pongo todo en la máquina
J'me rappelle de mon adolescence
Recuerdo mi adolescencia
J'ramène le feu, ramène l'essence
Traigo el fuego, trae la gasolina
Gros, j'étais seul dans la boîte, yeah
Chico, estaba solo en el club, sí
Rajoute des zéros, c'est carré
Añade ceros, está cuadrado
Là, j'reste sur paris, j'ai des billets verts mais c'est tout gris
Ahora, me quedo en París, tengo billetes verdes pero todo es gris
L'impression qu'le ciel nous a puni, j'ai Henny et Jack dans le (?)
La impresión de que el cielo nos ha castigado, tengo Henny y Jack en el (?)
C'est mort là, faut qu'j'aille à Abu Dhabi, dans le néant, j'ai pas d'appui
Está muerto aquí, tengo que ir a Abu Dhabi, en la nada, no tengo apoyo
J'crois qu'le ciel nous a maudit, j'crois qu'les démons applaudissent
Creo que el cielo nos ha maldecido, creo que los demonios aplauden
J'vois que du noir en fait
Solo veo negro en realidad
Gros, c'est ma vida, là, j'sors de la boîte, j'suis complétement teinté
Chico, esta es mi vida, ahora, salgo del club, estoy completamente teñido
J'suis dans le viano, fume un peu d'drogue, les pensées sont noires
Estoy en el viano, fumo un poco de droga, los pensamientos son negros
Là, j'sors du studio, j'mets ta bitch sur le piano
Ahora, salgo del estudio, pongo a tu chica en el piano
Parle à mon démon, j'crois qu'on s'connaît pas
Hablo con mi demonio, creo que no nos conocemos
Je n'fais que ter-mon, dans c'bât', il fait tour noir
Solo estoy haciendo ter-mon, en este edificio, está todo oscuro
J'suis dans l'appart' et ça tape dans le couloir
Estoy en el apartamento y se oye ruido en el pasillo
J'chante sur la gratte, il s'fait tard, j'ai ta bitches, sa teinture
Canto con la guitarra, se hace tarde, tengo a tu chica, su tinte
Sur la way, j'accélère, mets ta ceinture
En el camino, acelero, ponte el cinturón
J'ride avec elle, on rentre dans la pénombre
Voy con ella, entramos en la penumbra
Il m'faut ce cash, que j'retape la peinture
Necesito ese dinero, para retocar la pintura
Moi, c'soir, j'vais pas rentrer (c'est mieux)
Yo, esta noche, no voy a volver a casa (es mejor)
Regarde-moi rentrer (ces billets)
Mírame volver (estos billetes)
Regarde-moi dans les yeux si tu veux
Mírame a los ojos si quieres
(Y a qu'le diable qui harcèle Dieu)
(Solo el diablo acosa a Dios)
J'ai vu d'la neige tomber en juillet
Vi caer nieve en julio
J'ai vu ton cœur, ton âme s'en tirer
Vi tu corazón, tu alma escapar
J'amène cette blonde avec moi, au dîner
Llevo a esta rubia conmigo, a cenar
Jamais sans bombe
Nunca sin bomba
Ici, tout est noir
Aquí, todo es negro
J'rallume cette dernière flamme
Enciendo esta última llama
J'suis pas à deux doigts de vriller
No estoy a punto de perder la cabeza
J'vais pas baiser une fan
No voy a acostarme con una fan
T'entends ma voix dans mes pensées
Oyes mi voz en mis pensamientos
(?) Igo, j'suis passé
(?) Igo, he pasado
J'fais ça, j'suis même pas drogué
Hago esto, ni siquiera estoy drogado
Ouais, j'entends la voix dans l'talkie
Sí, oigo la voz en el walkie
Okay, ouais
Okay, sí
C'est noir
Es oscuro
Et c'est pas tout (?) faut que mon cash double ou j'te saigne
Y no es todo (?) necesito que mi dinero se duplique o te sangro
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Hey
Hey
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Gros j'ai les sentiments noirs
Mann, ich habe dunkle Gefühle
La vie sans cash, c'est pas pareil
Das Leben ohne Geld ist nicht dasselbe
Gros, là, j'suis seul dans la boîte
Mann, jetzt bin ich allein in der Box
Gros, là, j'mets tout dans l'appareil
Mann, jetzt stecke ich alles in das Gerät
J'me rappelle de mon adolescence
Ich erinnere mich an meine Jugend
J'ramène le feu, ramène l'essence
Ich bringe das Feuer, bringe das Benzin
Gros, j'étais seul dans la boîte, yeah
Mann, ich war allein in der Box, yeah
Rajoute des zéros, c'est carré
Füge Nullen hinzu, es ist quadratisch
Là, j'reste sur paris, j'ai des billets verts mais c'est tout gris
Jetzt bleibe ich in Paris, ich habe grüne Scheine, aber alles ist grau
L'impression qu'le ciel nous a puni, j'ai Henny et Jack dans le (?)
Das Gefühl, dass der Himmel uns bestraft hat, ich habe Henny und Jack in der (?)
C'est mort là, faut qu'j'aille à Abu Dhabi, dans le néant, j'ai pas d'appui
Es ist tot hier, ich muss nach Abu Dhabi gehen, im Nichts habe ich keine Unterstützung
J'crois qu'le ciel nous a maudit, j'crois qu'les démons applaudissent
Ich glaube, der Himmel hat uns verflucht, ich glaube, die Dämonen applaudieren
J'vois que du noir en fait
Ich sehe nur Schwarz
Gros, c'est ma vida, là, j'sors de la boîte, j'suis complétement teinté
Mann, das ist mein Leben, jetzt komme ich aus der Box, ich bin völlig getönt
J'suis dans le viano, fume un peu d'drogue, les pensées sont noires
Ich bin im Viano, rauche ein bisschen Drogen, die Gedanken sind schwarz
Là, j'sors du studio, j'mets ta bitch sur le piano
Jetzt komme ich aus dem Studio, ich setze deine Schlampe auf das Klavier
Parle à mon démon, j'crois qu'on s'connaît pas
Ich spreche mit meinem Dämon, ich glaube, wir kennen uns nicht
Je n'fais que ter-mon, dans c'bât', il fait tour noir
Ich mache nur ter-mon, in diesem Gebäude ist es dunkel
J'suis dans l'appart' et ça tape dans le couloir
Ich bin in der Wohnung und es klopft im Flur
J'chante sur la gratte, il s'fait tard, j'ai ta bitches, sa teinture
Ich singe auf der Gitarre, es wird spät, ich habe deine Schlampe, ihre Färbung
Sur la way, j'accélère, mets ta ceinture
Auf dem Weg, ich beschleunige, schnalle deinen Gurt an
J'ride avec elle, on rentre dans la pénombre
Ich fahre mit ihr, wir gehen in die Dämmerung
Il m'faut ce cash, que j'retape la peinture
Ich brauche dieses Geld, um die Farbe zu erneuern
Moi, c'soir, j'vais pas rentrer (c'est mieux)
Ich werde heute Abend nicht nach Hause gehen (das ist besser)
Regarde-moi rentrer (ces billets)
Schau mir zu, wie ich nach Hause gehe (diese Scheine)
Regarde-moi dans les yeux si tu veux
Schau mir in die Augen, wenn du willst
(Y a qu'le diable qui harcèle Dieu)
(Nur der Teufel belästigt Gott)
J'ai vu d'la neige tomber en juillet
Ich habe Schnee im Juli fallen sehen
J'ai vu ton cœur, ton âme s'en tirer
Ich habe dein Herz, deine Seele gesehen, wie sie entkommt
J'amène cette blonde avec moi, au dîner
Ich bringe diese Blondine mit mir zum Abendessen
Jamais sans bombe
Nie ohne Bombe
Ici, tout est noir
Hier ist alles schwarz
J'rallume cette dernière flamme
Ich zünde diese letzte Flamme an
J'suis pas à deux doigts de vriller
Ich bin kurz davor, durchzudrehen
J'vais pas baiser une fan
Ich werde keinen Fan ficken
T'entends ma voix dans mes pensées
Du hörst meine Stimme in meinen Gedanken
(?) Igo, j'suis passé
(?) Igo, ich bin vorbeigekommen
J'fais ça, j'suis même pas drogué
Ich mache das, ich bin nicht mal high
Ouais, j'entends la voix dans l'talkie
Ja, ich höre die Stimme im Walkie-Talkie
Okay, ouais
Okay, ja
C'est noir
Es ist schwarz
Et c'est pas tout (?) faut que mon cash double ou j'te saigne
Und das ist nicht alles (?) mein Geld muss sich verdoppeln oder ich blute dich aus

Curiosità sulla canzone SEIZE di Ashh

In quali album è stata rilasciata la canzone “SEIZE” di Ashh?
Ashh ha rilasciato la canzone negli album “Opium” nel 2022 e “Opium 2.16” nel 2022.
Chi ha composto la canzone “SEIZE” di di Ashh?
La canzone “SEIZE” di di Ashh è stata composta da Jean-Claude Lasme.

Canzoni più popolari di Ashh

Altri artisti di Trap