Armin Van Buuren, Benno De Goeij, Jenson Vaughan, John O.c.w. Ewbank, Trevor Dean Guthrie
Nobody here knocking at my door
The sound of silence I can't take anymore
Nobody ringing my telephone now
Oh how I miss such a beautiful sound
And I don't even know how I survive
I won't make it to the show without your light
No I don't even know if I'm alive
Oh, oh, oh without you now
This is what it feels like
Nothing to hold but the memories and frames
Oh they remind me of the battle I face
Without your love, without you I drown
Somebody save me I'm going down
And I don't even know how I survive
I won't make it to the show without your light
No I don't even know if I'm alive
Oh, oh, oh without you now
This is what it feels like
And I don't even know how I survive
I won't make it down the road with one headlight
No I don't even know if I'm alive
Oh, oh, oh without you now
This is what it feels like
Nobody here knocking at my door
Nessuno qui bussa alla mia porta
The sound of silence I can't take anymore
Il suono del silenzio non posso sopportare più
Nobody ringing my telephone now
Nessuno chiama il mio telefono ora
Oh how I miss such a beautiful sound
Oh come mi manca un suono così bello
And I don't even know how I survive
E non so nemmeno come sopravvivo
I won't make it to the show without your light
Non arriverò allo spettacolo senza la tua luce
No I don't even know if I'm alive
No, non so nemmeno se sono vivo
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh senza di te ora
This is what it feels like
Questo è come mi sento
Nothing to hold but the memories and frames
Niente da tenere tranne i ricordi e le cornici
Oh they remind me of the battle I face
Oh mi ricordano la battaglia che affronto
Without your love, without you I drown
Senza il tuo amore, senza di te affogo
Somebody save me I'm going down
Qualcuno mi salvi sto andando giù
And I don't even know how I survive
E non so nemmeno come sopravvivo
I won't make it to the show without your light
Non arriverò allo spettacolo senza la tua luce
No I don't even know if I'm alive
No, non so nemmeno se sono vivo
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh senza di te ora
This is what it feels like
Questo è come mi sento
And I don't even know how I survive
E non so nemmeno come sopravvivo
I won't make it down the road with one headlight
Non farò la strada con un solo faro
No I don't even know if I'm alive
No, non so nemmeno se sono vivo
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh senza di te ora
This is what it feels like
Questo è come mi sento
Nobody here knocking at my door
Ninguém aqui batendo na minha porta
The sound of silence I can't take anymore
O som do silêncio que não consigo mais aguentar
Nobody ringing my telephone now
Ninguém ligando para o meu telefone agora
Oh how I miss such a beautiful sound
Oh, como sinto falta de um som tão bonito
And I don't even know how I survive
E eu nem sei como sobrevivo
I won't make it to the show without your light
Não vou conseguir chegar ao show sem a sua luz
No I don't even know if I'm alive
Não, eu nem sei se estou vivo
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh sem você agora
This is what it feels like
É assim que se sente
Nothing to hold but the memories and frames
Nada para segurar além das memórias e quadros
Oh they remind me of the battle I face
Oh, eles me lembram da batalha que enfrento
Without your love, without you I drown
Sem o seu amor, sem você eu me afogo
Somebody save me I'm going down
Alguém me salve, estou afundando
And I don't even know how I survive
E eu nem sei como sobrevivo
I won't make it to the show without your light
Não vou conseguir chegar ao show sem a sua luz
No I don't even know if I'm alive
Não, eu nem sei se estou vivo
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh sem você agora
This is what it feels like
É assim que se sente
And I don't even know how I survive
E eu nem sei como sobrevivo
I won't make it down the road with one headlight
Não vou conseguir seguir pela estrada com apenas um farol
No I don't even know if I'm alive
Não, eu nem sei se estou vivo
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh sem você agora
This is what it feels like
É assim que se sente
Nobody here knocking at my door
Nadie aquí llamando a mi puerta
The sound of silence I can't take anymore
El sonido del silencio ya no puedo soportar
Nobody ringing my telephone now
Nadie llamando a mi teléfono ahora
Oh how I miss such a beautiful sound
Oh, cómo extraño ese hermoso sonido
And I don't even know how I survive
Y ni siquiera sé cómo sobrevivo
I won't make it to the show without your light
No llegaré al espectáculo sin tu luz
No I don't even know if I'm alive
No, ni siquiera sé si estoy vivo
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh sin ti ahora
This is what it feels like
Así es como se siente
Nothing to hold but the memories and frames
Nada que sostener excepto los recuerdos y los marcos
Oh they remind me of the battle I face
Oh, me recuerdan la batalla que enfrento
Without your love, without you I drown
Sin tu amor, sin ti me ahogo
Somebody save me I'm going down
Alguien sálvame, me estoy hundiendo
And I don't even know how I survive
Y ni siquiera sé cómo sobrevivo
I won't make it to the show without your light
No llegaré al espectáculo sin tu luz
No I don't even know if I'm alive
No, ni siquiera sé si estoy vivo
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh sin ti ahora
This is what it feels like
Así es como se siente
And I don't even know how I survive
Y ni siquiera sé cómo sobrevivo
I won't make it down the road with one headlight
No podré seguir el camino con un solo faro
No I don't even know if I'm alive
No, ni siquiera sé si estoy vivo
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh sin ti ahora
This is what it feels like
Así es como se siente
Nobody here knocking at my door
Personne ici frappant à ma porte
The sound of silence I can't take anymore
Le son du silence que je ne peux plus supporter
Nobody ringing my telephone now
Personne ne sonne à mon téléphone maintenant
Oh how I miss such a beautiful sound
Oh comme un tel son me manque
And I don't even know how I survive
Et je ne sais même pas comment je survis
I won't make it to the show without your light
Je ne vais pas faire le spectacle sans ta lumière
No I don't even know if I'm alive
Non, je ne sais même pas si je suis en vie
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh sans toi maintenant
This is what it feels like
C'est ce que ça fait
Nothing to hold but the memories and frames
Rien à tenir que les souvenirs et les cadres
Oh they remind me of the battle I face
Oh, ils me rappellent la bataille que je mène
Without your love, without you I drown
Sans ton amour, sans toi je me noie
Somebody save me I'm going down
Quelqu'un sauve-moi, je suis en train de couler
And I don't even know how I survive
Et je ne sais même pas comment je survis
I won't make it to the show without your light
Je ne vais pas faire le spectacle sans ta lumière
No I don't even know if I'm alive
Non, je ne sais même pas si je suis en vie
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh sans toi maintenant
This is what it feels like
C'est ce que ça fait
And I don't even know how I survive
Et je ne sais même pas comment je survis
I won't make it down the road with one headlight
Je ne vais pas descendre la route avec un seul phare
No I don't even know if I'm alive
Non, je ne sais même pas si je suis en vie
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh sans toi maintenant
This is what it feels like
C'est ce que ça fait
Nobody here knocking at my door
Niemand hier klopft an meine Tür
The sound of silence I can't take anymore
Den Klang der Stille kann ich nicht mehr ertragen
Nobody ringing my telephone now
Niemand ruft jetzt mein Telefon an
Oh how I miss such a beautiful sound
Oh, wie ich einen solch schönen Klang vermisse
And I don't even know how I survive
Und ich weiß nicht einmal, wie ich überlebe
I won't make it to the show without your light
Ich schaffe es nicht zur Show ohne dein Licht
No I don't even know if I'm alive
Nein, ich weiß nicht einmal, ob ich lebe
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh ohne dich jetzt
This is what it feels like
So fühlt es sich an
Nothing to hold but the memories and frames
Nichts zu halten als die Erinnerungen und Rahmen
Oh they remind me of the battle I face
Oh, sie erinnern mich an die Schlacht, die ich führe
Without your love, without you I drown
Ohne deine Liebe, ohne dich ertrinke ich
Somebody save me I'm going down
Jemand rette mich, ich gehe unter
And I don't even know how I survive
Und ich weiß nicht einmal, wie ich überlebe
I won't make it to the show without your light
Ich schaffe es nicht zur Show ohne dein Licht
No I don't even know if I'm alive
Nein, ich weiß nicht einmal, ob ich lebe
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh ohne dich jetzt
This is what it feels like
So fühlt es sich an
And I don't even know how I survive
Und ich weiß nicht einmal, wie ich überlebe
I won't make it down the road with one headlight
Ich schaffe es nicht die Straße entlang mit einem Scheinwerfer
No I don't even know if I'm alive
Nein, ich weiß nicht einmal, ob ich lebe
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh ohne dich jetzt
This is what it feels like
So fühlt es sich an
Nobody here knocking at my door
Tidak ada yang mengetuk pintuku
The sound of silence I can't take anymore
Suara kesunyian ini tak bisa kubendung lagi
Nobody ringing my telephone now
Tidak ada yang menelponku sekarang
Oh how I miss such a beautiful sound
Oh, betapa kusuka suara yang indah itu
And I don't even know how I survive
Dan aku bahkan tidak tahu bagaimana aku bertahan
I won't make it to the show without your light
Aku tidak akan bisa ke pertunjukan tanpa cahayamu
No I don't even know if I'm alive
Tidak, aku bahkan tidak tahu apakah aku masih hidup
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh tanpamu sekarang
This is what it feels like
Inilah rasanya
Nothing to hold but the memories and frames
Tidak ada yang bisa kugenggam selain kenangan dan bingkai
Oh they remind me of the battle I face
Oh, mereka mengingatkanku pada pertarungan yang harus kuhadapi
Without your love, without you I drown
Tanpa cintamu, tanpamu aku tenggelam
Somebody save me I'm going down
Seseorang tolong selamatkan aku, aku tengah terpuruk
And I don't even know how I survive
Dan aku bahkan tidak tahu bagaimana aku bertahan
I won't make it to the show without your light
Aku tidak akan bisa ke pertunjukan tanpa cahayamu
No I don't even know if I'm alive
Tidak, aku bahkan tidak tahu apakah aku masih hidup
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh tanpamu sekarang
This is what it feels like
Inilah rasanya
And I don't even know how I survive
Dan aku bahkan tidak tahu bagaimana aku bertahan
I won't make it down the road with one headlight
Aku tidak akan bisa melanjutkan perjalanan hanya dengan satu lampu depan
No I don't even know if I'm alive
Tidak, aku bahkan tidak tahu apakah aku masih hidup
Oh, oh, oh without you now
Oh, oh, oh tanpamu sekarang
This is what it feels like
Inilah rasanya
Nobody here knocking at my door
ไม่มีใครมาเคาะประตูที่นี่
The sound of silence I can't take anymore
เสียงความเงียบที่ฉันทนไม่ไหวอีกต่อไป
Nobody ringing my telephone now
ไม่มีใครโทรมาหาฉันเลยตอนนี้
Oh how I miss such a beautiful sound
โอ้ ฉันคิดถึงเสียงที่งดงามนั้นจัง
And I don't even know how I survive
และฉันไม่รู้เลยว่าฉันรอดมาได้อย่างไร
I won't make it to the show without your light
ฉันจะไม่ไปถึงการแสดงนั้นหากไม่มีแสงสว่างของคุณ
No I don't even know if I'm alive
ไม่ ฉันไม่รู้เลยว่าฉันยังมีชีวิตอยู่หรือไม่
Oh, oh, oh without you now
โอ้, โอ้, โอ้ ถ้าไม่มีคุณตอนนี้
This is what it feels like
นี่คือสิ่งที่มันรู้สึก
Nothing to hold but the memories and frames
ไม่มีอะไรจะจับไว้นอกจากความทรงจำและกรอบรูป
Oh they remind me of the battle I face
โอ้ พวกมันทำให้ฉันนึกถึงการต่อสู้ที่ฉันเผชิญ
Without your love, without you I drown
ไม่มีความรักของคุณ, ถ้าไม่มีคุณฉันจมลง
Somebody save me I'm going down
ใครสักคนช่วยฉันด้วย ฉันกำลังจะจมลง
And I don't even know how I survive
และฉันไม่รู้เลยว่าฉันรอดมาได้อย่างไร
I won't make it to the show without your light
ฉันจะไม่ไปถึงการแสดงนั้นหากไม่มีแสงสว่างของคุณ
No I don't even know if I'm alive
ไม่ ฉันไม่รู้เลยว่าฉันยังมีชีวิตอยู่หรือไม่
Oh, oh, oh without you now
โอ้, โอ้, โอ้ ถ้าไม่มีคุณตอนนี้
This is what it feels like
นี่คือสิ่งที่มันรู้สึก
And I don't even know how I survive
และฉันไม่รู้เลยว่าฉันรอดมาได้อย่างไร
I won't make it down the road with one headlight
ฉันจะไม่ไปได้ตามถนนด้วยไฟหน้าเพียงดวงเดียว
No I don't even know if I'm alive
ไม่ ฉันไม่รู้เลยว่าฉันยังมีชีวิตอยู่หรือไม่
Oh, oh, oh without you now
โอ้, โอ้, โอ้ ถ้าไม่มีคุณตอนนี้
This is what it feels like
นี่คือสิ่งที่มันรู้สึก
Nobody here knocking at my door
没有人在这里敲我的门
The sound of silence I can't take anymore
寂静的声音我再也无法忍受
Nobody ringing my telephone now
没有人现在打我的电话
Oh how I miss such a beautiful sound
哦,我多么怀念那美妙的声音
And I don't even know how I survive
我甚至不知道我是如何存活的
I won't make it to the show without your light
没有你的光芒,我无法到达演出现场
No I don't even know if I'm alive
我甚至不知道我是否还活着
Oh, oh, oh without you now
哦,哦,哦,没有你
This is what it feels like
这就是感觉
Nothing to hold but the memories and frames
除了回忆和相框,我无法抓住任何东西
Oh they remind me of the battle I face
哦,它们让我想起了我面临的战斗
Without your love, without you I drown
没有你的爱,没有你我会沉没
Somebody save me I'm going down
有人救救我,我要下沉了
And I don't even know how I survive
我甚至不知道我是如何存活的
I won't make it to the show without your light
没有你的光芒,我无法到达演出现场
No I don't even know if I'm alive
我甚至不知道我是否还活着
Oh, oh, oh without you now
哦,哦,哦,没有你
This is what it feels like
这就是感觉
And I don't even know how I survive
我甚至不知道我是如何存活的
I won't make it down the road with one headlight
没有你,我无法只用一个前灯走下这条路
No I don't even know if I'm alive
我甚至不知道我是否还活着
Oh, oh, oh without you now
哦,哦,哦,没有你
This is what it feels like
这就是感觉