we can't be friends (wait for your love)
I didn't think you'd understand me
How could you ever even try?
I don't wanna tiptoe, but I don't wanna hide
But I don't wanna feed this monstrous fire
Just wanna let this story die
And I'll be alright
We can't be friends
But I'd like to just pretend
You cling to your papers and pens
Wait until you like me again
Wait for your love
My love, I'll wait for your love
Me and my truth, we sit in silence
Mm
Babygirl, it's just me and you
'Cause I don't wanna argue, but I don't wanna bite
My tongue, yeah, I think I'd rather die
You got me misunderstood
But at least I look this good
We can't be friends
But I'd like to just pretend
You cling to your papers and pens
Wait until you like me again
Wait for your love
My love, I'll wait for your love
I'll wait for your love
My love, I'll wait for your love
Know that you made me
I don't like how you paint me, yet I'm still here hanging
Not what you made me
It's somethin' like a daydream
But I feel so seen in the night
So for now, it's only me
And maybe that's all I need
We can't be friends
But I'd like to just pretend
You cling to your papers and pens
Wait until you like me again
Wait for your love
My love, I'll wait for your love
I'll wait for your love
My love, I'll wait for your love
I'll wait for your love
I'll wait for your love
I'll wait for your love
I'll wait for your love
I'll wait for your love
[Verse 1]
Kupikir kau takkan memahamiku
Bagaimana kau bahkan akan mencoba?
Aku tak ingin menghindar tapi aku tak ingin bersembunyi
Tapi aku tak ingin menambah kayu bakar di api besar itu
Hanya ingin biarkan kisah itu padam
Dan aku akan baik-baik saja
[Chorus]
Kita tak bisa jadi teman
Tapi aku akan berpura-pura
Kau berpegang pada kertas dan pulpenmu
Menunggu hingga kau menyukaiku lagi
[Post-Chorus]
Menunggu cintamu
Sayangku, aku akan menunggu cintamu
[Verse 2]
Aku dan hal yang sebenarnya terjadi duduk dalam diam
Mm
Sayang, hanya aku dan kamu
Karena aku tak ingin berdebat, tapi aku tak ingin menahan diri
Ya, kupikir lebih baik aku mati
Walaupun disalahpahami
Tapi setidaknya aku terlihat sebaik ini
[Chorus]
Kita tak bisa jadi teman
Tapi aku akan berpura-pura
Kau berpegang pada kertas dan pulpenmu
Menunggu hingga kau menyukaiku lagi
[Post-Chorus]
Menunggu cintamu
Sayangku, aku akan menunggu cintamu
Aku akan menunggu cintamu
Sayangku, aku akan menunggu cintamu
[Bridge]
Aku tahu kau membuatku
Aku tak suka caramu menggambarkanku, tapi aku masih bеrtahan
Aku tak seperti yang kau buat dari diriku
Ini sepеrti sebuah lamunan
Namun aku merasa begitu terlihat di malam hari
Jadi untuk saat ini, hanya ada aku
Dan mungkin itu semua yang aku butuhkan
[Chorus]
Kita tak bisa jadi teman
Tapi aku akan berpura-pura
Kau berpegang pada kertas dan pulpenmu
Menunggu hingga kau menyukaiku lagi
[Post-Chorus]
Menunggu cintamu
Sayangku, aku akan menunggu cintamu
Aku akan menunggu cintamu
Sayangku, aku akan menunggu cintamu
[Outro]
Aku akan menunggu cintamu
Aku akan menunggu cintamu
Aku akan menunggu cintamu
Aku akan menunggu cintamu
Aku akan menunggu cintamu
[아리아나 그란데(Ariana Grande) "we can't be friends (wait for your love)" 한국어 번역]
한국어 번역(해석)의 저작권은 "유니버셜 뮤직 코리아"에 있습니다
[Verse 1]
어차피 날 이해 못 할 거라 생각했어
어떻게 노력도 안 해볼 수 있어?
눈치 보는 것도 싫지만 그렇다고 숨고 싶지도 않아
걷잡을 수 없는 불에 기름을 붓고 싶진 않아
그냥 이 모든 게 지나가기만 바랄 뿐이야
그럼 나도 괜찮을 테니까
[Chorus]
우린 친구 사이는 못 되겠지만
그래도 그런 척이라도 하고 싶어
넌 펜과 종이에 매달리지만
네가 날 다시 좋아해 줄 때까지 기다릴 거야
[Post-Chorus]
네 사랑을 기다려
날 사랑해 줄 때까지 기다릴게
[Verse 2]
나와 내 진실은 적막 속에 남겨져 있어
여긴 오직 너와 나 뿐이야
난 싸우기도 싫지만 그렇다고 입 다물고 있을 수도 없어
차라리 죽는 게 낫겠어
넌 날 오해 속에 가둬놓았지만
하지만 적어도 보기엔 좋아 보이잖아
[Chorus]
우린 친구 사이는 못 되겠지만
그래도 그런 척이라도 하고 싶어
넌 펜과 종이에 매달리지만
네가 날 다시 좋아해 줄 때까지 기다릴 거야
[Post-Chorus]
네 사랑을 기다려
날 사랑해 줄 때까지 기다릴게
네 사랑을 기다려
날 사랑해 줄 때까지 기다릴게
[Bridge]
네가 지금의 날 만들어 주긴 했지만
네가 그려낸 내 모습이
맘에 들지 않아도 여기 여전히 버티고 있는 걸
난 네가 만든 내가 아냐
그건 오히려 한낱 꿈에 불과하지
진정한 난 오히려 한밤에 드러나는 걸
그래서 지금은 오로지 나 혼자야
어쩌면 내게 필요한 건 그것뿐 인가 봐
[Chorus]
우린 친구 사이는 못 되겠지만
그래도 그런 척이라도 하고 싶어
넌 펜과 종이에 매달리지만
네가 날 다시 좋아해 줄 때까지 기다릴 거야
[Post-Chorus]
네 사랑을 기다려
날 사랑해 줄 때까지 기다릴게
네 사랑을 기다려
날 사랑해 줄 때까지 기다릴게
[Outro]
네 사랑을 기다릴게
네 사랑을 기다릴게
네 사랑을 기다릴게
네 사랑을 기다릴게
네 사랑을 기다릴게
[อารีอานา แกรนเด "yes, and?" คำแปลภาษาไทย]
[Verse 1]
ฉันว่าเธอไม่เข้าใจฉันนะ
เคยคิดจะเข้าใจกันบ้างไหม?
ฉันไม่ได้อยากจะตามส่องแต่มันก็อดไม่ได้
แค่ปล่อยให้เรื่องราวนี้มันปิดตายไปซะ
แล้วฉันจะได้สบายใจ
[Chorus]
เราเป็นเพื่อนกันไม่ได้หรอก
แต่จะแสดงว่าเรายังดีกันอยู่แล้วกัน
จะหมกมุ่นกับงานอะไรของเธอก็เชิญ
ส่วนฉันจะรอจนเธอกลับมาชอบฉันอีกครั้ง
[Post-Chorus]
ยังรอความรักเธอ
ฉันจะรอความรักเธอ
[Verse 2]
ฉันนั่งเผชิญหน้ากับความจริงแบบเงียบสงัด
ตอนนี้มีแค่ฉันและเธอ
เพราะฉันก็ไม่ได้อยากเถียงแต่ก็เงียบไว้ไม่ได้
ถ้าต้องเงียบไว้ ฉันตายซะดีกว่า
ปล่อยให้เข้าใจฉันแบบผิด ๆ ไปเถอะ
อย่างน้อยฉันก็ยังสวยอยู่นะเนี่ย
[Chorus]
เราเป็นเพื่อนกันไม่ได้หรอก
แต่จะแสดงว่าเรายังดีกันอยู่แล้วกัน
จะหมกมุ่นกับงานอะไรของเธอก็เชิญ
ส่วนฉันจะรอจนเธอกลับมาชอบฉันอีกครั้ง
[Post-Chorus]
ยังรอความรักเธอ
ฉันจะรอความรักเธอ
ฉันจะรอความรักเธอ
ฉันจะรอความรักเธอ
[Bridge]
เธอรู้ไหมว่าเธอทำอะไรกับฉันไว้
ไม่ชอบที่เธอยังติดอยู่ในใจที่ฉันตัดออกไปไม่ได้
ไม่ใช่สิ่งที่เธอทำกับฉัน
มันเหมือนกับฝันกลางวัน
ที่รู้สึกมืดมนเหมือนตอนกลางคืน
ในตอนนี้ ฉันมีแค่ตัวฉันเอง
และมันอาจจะครบแล้วที่ฉันต้องการ
[Chorus]
เราเป็นเพื่อนกันไม่ได้หรอก
แต่จะแสดงว่าเรายังดีกันอยู่แล้วกัน
จะหมกมุ่นกับงานอะไรของเธอก็เชิญ
ส่วนฉันจะรอจนเธอกลับมาชอบฉันอีกครั้ง
[Post-Chorus]
ยังรอความรักเธอ
ฉันจะรอความรักเธอ
ฉันจะรอความรักเธอ
ฉันจะรอความรักเธอ
[Outro]
ฉันจะรอความรักเธอ
ฉันจะรอความรักเธอ
ฉันจะรอความรักเธอ
ฉันจะรอความรักเธอ
ฉันจะรอความรักเธอ
[1. Verze]
Nem gondoltam, hogy megfogsz érteni
Mégis hogyan tudnád egyáltalán megpróbálni?
Nem akarok lábujjhegyen járni, sem elbújni
De nem akarok még rátenni erre az utálatos tűzre
Csak szeretném ezt a történetet elhalni hagyni
És majd rendben leszek
[Refrén]
Nem lehetünk barátok
De szeretnék csak úgy tenni, mintha
A papírjaidhoz és a tollaidhoz fogószkodsz
Várom, amíg újra kedvelni fogsz
[Refrénutó]
Várva a szeretetedre
Várni fogok a szeretetedre
[2. Verze]
Én és az igazságom, mi csendben ülünk
Mm
Drágám, csak te és én maradtunk
Mert nem akarok vitatkozni, de nem akarom harapni
A nyelvemet, inkább meghalok
Félreértve hagytál
De legalább ilyen jól nézek ki
[Refrén]
Nem lehetünk barátok
De szeretnék csak úgy tenni, mintha
A papírjaidhoz és a tollaidhoz fogószkodsz
Várom, amíg újra kedvelni fogsz
[Refrénutó]
Várva a szeretetedre
Várni fogok a szeretetedre
Várva a szeretetedre
Várni fogok a szeretetedre
[Bridge]
Tudom, hogy miattad vagyok az, aki
Nem szeretem aminek lefestesz, mégis még mindig itt kapaszkodom
Nem, az vagyok, amivé csináltál
Olyan, mint egy leányálom
De olyan látva érzem magam az éjszakában
Szóval mára csak én maradtam
És lehet, hogy csak erre van szükségem
[Refrén]
Nem lehetünk barátok
De szeretnék csak úgy tenni, mintha
A papírjaidhoz és a tollaidhoz fogószkodsz
Várom, amíg újra kedvelni fogsz kikötni
[Refrénutó]
Várva a szeretetedre
Várni fogok a szeretetedre
Várva a szeretetedre
Várni fogok a szeretetedre
[Outro]
Várni fogok a szeretetedre
Várni fogok a szeretetedre
Várni fogok a szeretetedre
Várni fogok a szeretetedre
Várni fogok a szeretetedre
[Vers 1]
Jeg trodde ikke du ville forstå meg
Hvordan kunne du engang forsøke?
Jeg vil ikke liste meg, jeg vil ikke gjemme meg
Men jeg vil ikke mate denne monstrøse ilden
Jeg vil bare la historien dø ut
Å være i orden
[Refreng]
Vi kan ikke være venner
Men jeg vil bare late som
Du klamrer deg til ditt papir og dine penner
Vent til du liker meg igjen
[Post-Chorus]
Venter på din kjærlighet
Kj-kjærlighet, jeg venter på din kjærlighet
[Vers 2]
Jeg og min sannhet, vi sitter i stillhet
Mm
Jenta mi, det er bare deg og meg
For jeg vil ikke krangle, men jeg vil ikke bite
Meg i tunga, yeah, jeg tror heller jeg vil dø
Du har misforstått meg
Jeg ser uansett så bra ut
[Refreng]
Vi kan ikke være venner
Men jeg vil bare late som
Du klamrer deg til ditt papir og dine penner
Vent til du liker meg igjen
[Post-Chorus]
Venter på din kjærlighet
Kj-kjærlighet, jeg venter på din kjærlighet
Venter på din kjærlighet
Kj-kjærlighet, jeg venter på din kjærlighet
[Bro]
Vet at du skapte meg
Jeg liker ikke hvordan du maler meg, men jeg henger her ennå
Ikke hva du skapte meg
Det er noe som en dagdrøm
Men jeg føler meg så sett i natten
Så foreløpig er det kun meg
Og kanskje er det alt jeg trenger
[Refreng]
Vi kan ikke være venner
Men jeg vil bare late som
Du klamrer deg til ditt papir og dine penner
Vent til du liker meg igjen
[Post-Chorus]
Venter på din kjærlighet
Kj-kjærlighet, jeg venter på din kjærlighet
Venter på din kjærlighet
Kj-kjærlighet, jeg venter på din kjærlighet
[Outro]
Jeg vil vente på din kjærlighet
Jeg vil vente på din kjærlighet
Jeg vil vente på din kjærlighet
Jeg vil vente på din kjærlighet
Jeg vil vente på din kjærlighet
[Перевод песни Ariana Grande — «we can’t be friends (wait for your love)»]
[Куплет 1]
Я не думала, что ты меня поймешь
Но ты мог хотя бы попытаться?
Я не хочу ходить на цыпочках, но и не хочу прятаться
Не хочу подпитывать этот чудовищный огонь
Просто хочу дать этой истории умереть
И со мной все будет хорошо
[Припев]
Мы не можем быть друзьями
Но я хочу притвориться ими
Ты цепляешься за свои бумажки и ручки
Но подожди, пока я снова тебе понравлюсь
[Постприпев]
Жду твоей любви
Мой любимый, я буду ждать твоей любви
[Куплет 2]
Я со своей правдой сидим в тишине
Мм
Малыш, это только я и ты
Ведь я не хочу спорить, но и не хочу кусаться
Мой язык, да, думаю лучше умереть
Ты меня неправильно понял
Но я хотя бы выгляжу так хорошо
[Припев]
Мы не можем быть друзьями
Но я хочу притвориться ими
Ты цепляешься за свои бумажки и ручки
Но подожди, пока я снова тебе понравлюсь
[Постприпев]
Жду твоей любви
Мой любимый, я буду ждать твоей любви
Я буду ждать твоей любви
Мой любимый, я буду ждать твоей любви
[Бридж]
Знай, что ты создал меня
Хоть мне не нравится, как ты меня рисуешь, но я всё ещё здесь
Не та, какой ты меня сделал
Это что-то вроде мечты
Но я чувствую, что меня видят в ночи
Так что пока есть только я
И, возможно, это всё, что мне нужно
[Припев]
Мы не можем быть друзьями
Но я хочу притвориться ими
Ты цепляешься за свои бумажки и ручки
Но подожди, пока я снова тебе понравлюсь
[Постприпев]
Жду твоей любви
Мой любимый, я буду ждать твоей любви
Я буду ждать твоей любви
Мой любимый, я буду ждать твоей любви
[Аутро]
Я буду ждать твоей любви
Я буду ждать твоей любви
Я буду ждать твоей любви
Я буду ждать твоей любви
Я буду ждать твоей любви
[Vers 1]
Jeg troede ikke du ville forstå mig
Hvordan kunne du overhovedet forsøge?
Jeg vil ikke liste, men jeg vil ikke gemme mig
Men jeg vil ikke fodre denne monstrøse brand
Vil bare lade denne fortælling dø
Og jeg skal nok klare mig
[Omkvæd]
Vi kan ikke være venner
Men jeg vil gerne bare lade som om
Du klamrer dig til dinе papirer og kuglepennе
Vent indtil du kan lide mig igen
[Post-Omkvæd]
Vente på din kærlighed
Min elskede, jeg vil vente på din kærlighed
[Vers 2]
Mig og min sandhed, vi sidder i stilhed
Mm
Pigebarn, det er bare dig og mig
For jeg vil ikke skændtes, jeg vil ikke bide
Min tunge, yeah, jeg tror hellere jeg vil dø
Du har gjort mig misforstået
Men i det mindste ser jeg så godt ud
[Omkvæd]
Vi kan ikke være venner
Men jeg vil gerne bare lade som om
Du klamrer dig til dine papirer og kuglepenne
Vent indtil du kan lide mig igen
[Post-Omkvæd]
Vente på din kærlighed
Min elskede, jeg vil vente på din kærlighed
Jeg vil vente på din kærlighed
Min elskede, jeg vil vente på din kærlighed
[Kontraststykke]
Ved at du lavede mig
Jeg kan ikke lide hvordan du maler mig, alligevel hænger jeg her stadig
Ikke hvad du gjorde mig til
Det er noget ligesom en dagdrøm
Men jeg føler mig så set om natten
Så for nu, er det kun mig
Og måske er det alt jeg har brug for
[Chorus]
We can't be friends
But I'd like to just pretend
You cling to your papers and pens
Wait until you like me again
[Omkvæd]
Vi kan ikke være venner
Men jeg vil gerne bare lade som om
Du klamrer dig til dine papirer og kuglepenne
Vent indtil du kan lide mig igen
[Post-Omkvæd]
Vente på din kærlighed
Min elskede, jeg vil vente på din kærlighed
Jeg vil vente på din kærlighed
Min elskede, jeg vil vente på din kærlighed
[Outro]
Jeg vil vente på din kærlighed
Jeg vil vente på din kærlighed
Jeg vil vente på din kærlighed
Jeg vil vente på din kærlighed
Jeg vil vente på din kærlighed
[Zwrotka 1]
Nie sądziłem, że mnie zrozumiesz
Jak mogłeś w ogóle spróbować?
Nie chcę chodzić na palcach, ale nie chcę się ukrywać
Ale nie chcę podsycać tego potwornego ognia
Chcę tylko pozwolić tej historii umrzeć
I nic mi nie będzie
[Chór]
Nie możemy być przyjaciółmi
Ale chciałbym po prostu udawać
Trzymasz się swoich papierów i długopisów
Poczekaj, aż znowu mnie polubisz
[Po refrenie]
Poczekaj na swoją miłość
Lo-love, będę czekać na twoją miłość
[Zwrotka 2]
Ja i moja prawda siedzimy w ciszy
Mhm
Dziewczynko, jesteśmy tylko ja i ty
Bo nie chcę się kłócić, ale nie chcę gryźć
Mój język, tak, myślę, że wolałbym umrzeć
Źle mnie zrozumiałeś
Ale przynajmniej wyglądam tak dobrze
[Chór]
Nie możemy być przyjaciółmi
Ale chciałbym po prostu udawać
Trzymasz się swoich papierów i długopisów
Poczekaj, aż znowu mnie polubisz
[Po refrenie]
Poczekaj na swoją miłość
Lo-love, będę czekać na twoją miłość
Poczekam na twoją miłość
Lo-love, będę czekać na twoją miłość
[Most]
Wiedz, że mnie stworzyłeś
Nie podoba mi się, jak mnie malujesz, a mimo to wciąż tu wisi
Nie to, co mnie stworzyłeś
To coś w rodzaju marzenia
Ale czuję się tak widziany w nocy
Więc na razie jestem tylko ja
I może to wszystko, czego potrzebuję
[Chór]
Nie możemy być przyjaciółmi
Ale chciałbym po prostu udawać
Trzymasz się swoich papierów i długopisów
Poczekaj, aż znowu mnie polubisz
[Po refrenie]
Poczekaj na swoją miłość
Lo-love, będę czekać na twoją miłość
Poczekam na twoją miłość
Lo-love, będę czekać na twoją miłość
[Zakończenie]
Poczekam na twoją miłość
Poczekam na twoją miłość
Poczekam na twoją miłość
Poczekam na twoją miłość
Poczekam na twoją miłość
[المقطع الأول]
لم أكن أعتقد أنك سوف تفهمني
كيف كنت ستتمكن من المحاولة حتى
لا أريد أن أمشي على رؤوس أصابعي، لكنني لا أريد أن أختبئ
لكنني لا أريد إشعال هذه النار الوحشية أكثر
فقط أريد أن أترك هذه القصة تنتهي
وسأكون بخير
[اللازمة]
لا يمكننا أن نكون أصدقاء
لكني أود أن التظاهر بذلك فقط
أنت تتشبث بأوراقك وأقلامك
انتظر حتى تُعجب بي مرة أخرى
[ما بعد اللازمة]
أنتظر لأجل حبك، حب
سأنتظر لأجل حبك
[المقطع الثاني]
أنا وحقيقتي سوف نصبر بصمت
مم
يا عزيزتي، إنه أنا وأنتِ فقط
لأنني لا أريد الجدال، لكنني لا أريد أن أعض لساني، نعم
أعتقد أنني أُفضل الموت
أنت تسببت بجعلي أُفهم بشكل خاطئ
لكن على الأقل أبدو بهذا الشكل الجيد
[اللازمة]
لا يمكننا أن نكون أصدقاء
لكني أود أن التظاهر بذلك فقط
أنت تتشبث بأوراقك وأقلامك
انتظر حتى تُعجب بي مرة أخرى
[ما بعد اللازمة]
أنتظر لأجل حبك، حب
سأنتظر لأجل حبك
سأنتظر لأجل حبك، حب
سأنتظر لأجل حبك
[جسر]
فلتعلم أنك أنت من جعلني هكذا
أنا لا أحب الطريقة التي تُظهرني بها،
ومع ذلك ما زلت هنا متعلقة
ليس ما جعلتني أنت عليه
شيء ما مثل حلم اليقظة
لكنني أشعر بطبيعتي في الليل
لذا للوقت الحالي، أنا منفرده فقط
وربما هذا كل ما أحتاجه
[اللازمة]
لا يمكننا أن نكون أصدقاء
لكني أود أن التظاهر بذلك فقط
أنت تتشبث بأوراقك وأقلامك
انتظر حتى تُعجب بي مرة أخرى
[ما بعد اللازمة]
أنتظر لأجل حبك، حب
سأنتظر لأجل حبك
سأنتظر لأجل حبك، حب
سأنتظر لأجل حبك
[خاتمة]
سأنتظر حبك
سأنتظر حبك
سأنتظر حبك
سأنتظر حبك
سأنتظر حبك
[Куплет 1]
Не мислех, че ще ме разбереш
Как изобщо някога би се пробвал?
Не искам да съм съобразителна, но не искам да се крия
Но не искам да храня този чудовищен огън
Просто искам тази история да умре
И ще съм наред
[Припев]
Не можем да бъдем приятели
Но просто бих искала да се преструвам
Вкопчваш се в своите хартии и химикали
Почакай, докато ме харесваш отново
[Постприпев]
Чакам за любовта ти
Любов моя, ще чакам за любовта ти
[Куплет 2]
Аз и моята истина стоим в тишина
(М-м-м)
Момиченце, само аз и ти сме
Защото не искам да споря, но не искам да хапя
Езика си, да, мисля, че предпочитам да умра
Разбрал си ме погрешно
Но поне изглеждам толкова добре
[Припев]
Не можем да бъдем приятели
Но бих искала да се преструвам
Ти държиш своите хартии и химикали
Почакай, докато ме харесваш отново
[Постприпев]
Чакам за любовта ти
Любов моя, ще чакам за любовта ти
Ще чакам за любовта ти
Любов моя, ще чакам за любовта ти
[Музикален мост]
Знай, че си ме направил
Не ми харесва как си ме нарисувал, но все още стоя тук
Не съм това, което си ме направил
То е нещо, като фантазия
Но се чувствам толкова разбрана през нощта
Така че засега съм само аз
И може би това е всичко, от което се нуждая
[Припев]
Не можем да бъдем приятели
Но бих искала да се преструвам
Ти държиш своите хартии и химикали
Почакай, докато ме харесваш отново
[Постприпев]
Чакам за любовта ти
Любов моя, ще чакам за любовта ти
Ще чакам за любовта ти
Любов моя, ще чакам за любовта ти
[Финал]
Ще чакам за любовта ти
Ще чакам за любовта ти
Ще чакам за любовта ти
Ще чакам за любовта ти
Ще чакам за любовта ти