Nami, Ariana Grande, Khristopher Van Riddick Tynes, Leon G. Thomas III, Tommy Brown, Travis J. Sayles, Victoria Monet McCants
"This bitch gon' make me"
You got me all up in my feels
In all kind of ways, I be tryna wait
But lately, I just wanna keep it real (real)
No more playin' safe
Let's take it all the way
I'm just sayin'
I just wanna make time for you (yeah)
Swear it's just right for you
Like this pussy designed for you (yeah)
Ten out of five on you
Know I would sign on that line for you (yeah)
Bet I look nice on you (yeah)
Open my mind for you (yeah)
Don't wanna wait on it
Tonight, I wanna get nasty (yeah, yeah)
What you waiting for? (What you waiting for?)
What you waiting for?
Don't wanna wait on it
Tonight, I wanna get nasty (yeah, yeah)
What you waiting for? (Waiting for?)
What you waiting for? (Waiting for?)
Don't wanna wait on it
Tonight, I wanna get (nasty)
Tonight, I wanna get (nasty)
Promise I'ma give it to you like you never had it
I do it so good, it's gon' be hard to break the habit
You're like a whole constellation (yeah)
Swimming like you on vacation (yeah)
Promise I'm still gonna love you when you wake up in the AM
I just wanna make time for you
Swear it's just right for you
Like this pussy designed for you
Ten out of five on you
Know I would sign on that line for you
Bet I look nice on you (yeah)
Open my mind for you (my mind)
Don't wanna wait on it
Tonight, I wanna get nasty (oh hey)
What you waiting for?
What you waiting for?
Don't wanna wait on it
Tonight, I wanna get nasty
What you waiting for? (What you waiting for?)
What you waiting for? (Waiting for?)
Don't wanna wait on it
Tonight, I wanna get nasty (nasty, nasty, mmm, ah)
Tonight, I wanna get (nasty, oh whoa, boy, yeah)
Boy, you know the vibes
I don't waste no time
Take what's on your mind
Make it real life
Get all the homies to bounce
Switch from the bed to the couch
And get to know how I'm feeling inside
So much conversation
Words so sweet
Been so well behaved but boy, I'm weak
Yeah, my body's gotta say something to you
That's one way to tell I speak the truth
Don't wanna wait on it
Tonight, I wanna get nasty (baby)
What you waiting for? (What you waiting for?)
What you waiting for?
Don't wanna wait on it
Tonight, I wanna get nasty
What you waiting for? (What you waiting for?)
What you waiting for? (What you waiting for?)
Don't wanna wait on it
Tonight, I wanna get nasty (nasty, tonight, I wanna get, mmm)
Tonight, baby (tonight, I)
Tonight, I wanna get (nasty, oh)
Yeah
"This bitch gon' make me"
"Questa puttana mi farà fare"
You got me all up in my feels
Tu mi hai fatto sentire tutto
In all kind of ways, I be tryna wait
In tutti i modi possibili, io sto cercando di aspettare
But lately, I just wanna keep it real (real)
Ma ultimamente, io voglio solo mantenerlo reale (reale)
No more playin' safe
Niente più giocare sicuro
Let's take it all the way
Prendiamolo in tutte le maniere possibili
I'm just sayin'
Sto solo dicendo
I just wanna make time for you (yeah)
Voglio solo trovare tempo per te (sì)
Swear it's just right for you
Giuro che è proprio giusto per te
Like this pussy designed for you (yeah)
Come questa figa è stata progettata per te (sì)
Ten out of five on you
Dieci su cinque per te
Know I would sign on that line for you (yeah)
So che disegnerei quella linea per te (sì)
Bet I look nice on you (yeah)
Scommetto che starei bene sopra di te (sì)
Open my mind for you (yeah)
Apro la mia mente per te (sì)
Don't wanna wait on it
Non voglio aspettare
Tonight, I wanna get nasty (yeah, yeah)
Stasera, voglio essere sconcia (sì, sì)
What you waiting for? (What you waiting for?)
Che cosa stai aspettando? (Che cosa stai aspettando?)
What you waiting for?
Che cosa stai aspettando?
Don't wanna wait on it
Non voglio aspettare
Tonight, I wanna get nasty (yeah, yeah)
Stasera, voglio essere sconcia (sì, sì)
What you waiting for? (Waiting for?)
Che cosa stai aspettando? (Che cosa stai aspettando?)
What you waiting for? (Waiting for?)
Che cosa stai aspettando? (Che cosa stai aspettando?)
Don't wanna wait on it
Non voglio aspettare
Tonight, I wanna get (nasty)
Stasera, voglio essere (sconcia)
Tonight, I wanna get (nasty)
Stasera, voglio essere (sconcia)
Promise I'ma give it to you like you never had it
Prometto te lo darò come se tu non l'avessi mai avuto
I do it so good, it's gon' be hard to break the habit
Lo faccio così bene, sarà difficile interrompere l'abitudine
You're like a whole constellation (yeah)
Tu sei come un'intera costellazione (sì)
Swimming like you on vacation (yeah)
Nuotando come se fossi in vacanza (sì)
Promise I'm still gonna love you when you wake up in the AM
Prometto che ti amerò ancora quando ti sveglierai alla mattina
I just wanna make time for you
Voglio solo trovare tempo per te
Swear it's just right for you
Giuro che è proprio giusto per te
Like this pussy designed for you
Come questa figa è stata progettata per te
Ten out of five on you
Dieci su cinque per te
Know I would sign on that line for you
So che disegnerei quella linea per te
Bet I look nice on you (yeah)
Scommetto che starei bene sopra di te (sì)
Open my mind for you (my mind)
Apro la mia mente per te (la mia mente)
Don't wanna wait on it
Non voglio aspettare
Tonight, I wanna get nasty (oh hey)
Stasera, voglio essere sconcia (oh, ehi)
What you waiting for?
Che cosa stai aspettando?
What you waiting for?
Che cosa stai aspettando?
Don't wanna wait on it
Non voglio aspettare
Tonight, I wanna get nasty
Stasera, voglio essere sconcia
What you waiting for? (What you waiting for?)
Che cosa stai aspettando? (Che cosa stai aspettando?)
What you waiting for? (Waiting for?)
Che cosa stai aspettando? (Aspettando?)
Don't wanna wait on it
Non voglio aspettare
Tonight, I wanna get nasty (nasty, nasty, mmm, ah)
Stasera, voglio essere sconcia (sconcia, sconcia, mmm, ah)
Tonight, I wanna get (nasty, oh whoa, boy, yeah)
Stasera, voglio essere (sconcia, oh uoh, ragazzo, sì)
Boy, you know the vibes
Ragazzo, tu consoci l'atmosfera
I don't waste no time
Non spreco alcun tempo
Take what's on your mind
Prendi quello che c'è nella tua testa
Make it real life
Fallo diventare vita reale
Get all the homies to bounce
Fai mandare via i tuoi amici
Switch from the bed to the couch
Scambiare dal letto al divano
And get to know how I'm feeling inside
E conosci come mi sento dentro
So much conversation
Così troppa conversazione
Words so sweet
Parole così dolci
Been so well behaved but boy, I'm weak
Mi sono comportata così bene ma ragazzo, sono debole
Yeah, my body's gotta say something to you
Sì, il mio corpo deve dirti qualcosa
That's one way to tell I speak the truth
Questo è un modo per dirti che dico la verità
Don't wanna wait on it
Non voglio aspettare
Tonight, I wanna get nasty (baby)
Stasera, voglio essere sconcia (piccolo)
What you waiting for? (What you waiting for?)
Che cosa stai aspettando? (Che cosa stai aspettando?)
What you waiting for?
Che cosa stai aspettando?
Don't wanna wait on it
Non voglio aspettare
Tonight, I wanna get nasty
Stasera, voglio essere sconcia
What you waiting for? (What you waiting for?)
Che cosa stai aspettando? (Che cosa stai aspettando?)
What you waiting for? (What you waiting for?)
Che cosa stai aspettando? (Che cosa stai aspettando?)
Don't wanna wait on it
Non voglio aspettare
Tonight, I wanna get nasty (nasty, tonight, I wanna get, mmm)
Stasera, voglio essere sconcia (sconcia, stasera, voglio essere sconcia, mmm)
Tonight, baby (tonight, I)
Stasera, piccolo (stasera, io)
Tonight, I wanna get (nasty, oh)
Stasera, voglio essere (sconcia, oh)
Yeah
Sì
"This bitch gon' make me"
"Essa vadia vai me obrigar"
You got me all up in my feels
Você me deixou toda nervosa
In all kind of ways, I be tryna wait
De todas as formas estou tentando esperar
But lately, I just wanna keep it real (real)
Mas ultimamente, eu só quero fazer acontecer (real)
No more playin' safe
Chega de ir pelo lado seguro
Let's take it all the way
Vamos até o fim
I'm just sayin'
Estou só dizendo
I just wanna make time for you (yeah)
Eu só quero ter tempo para você (sim)
Swear it's just right for you
Juro que é o certo para você
Like this pussy designed for you (yeah)
Como se essa buceta fosse projetada para você (sim)
Ten out of five on you
Nota 10 de 5 pra você
Know I would sign on that line for you (yeah)
Sei que eu assinaria na linha por você (sim)
Bet I look nice on you (yeah)
Aposto que fico bem em cima de você (sim)
Open my mind for you (yeah)
Abro a minha mente para você (sim)
Don't wanna wait on it
Não quero esperar
Tonight, I wanna get nasty (yeah, yeah)
Hoje à noite, eu quero ser safada (sim, sim)
What you waiting for? (What you waiting for?)
O que está esperando? (O que está esperando?)
What you waiting for?
O que está esperando?
Don't wanna wait on it
Não quero esperar
Tonight, I wanna get nasty (yeah, yeah)
Hoje à noite, eu quero ser safada (sim, sim)
What you waiting for? (Waiting for?)
O que está esperando? (O que está esperando?)
What you waiting for? (Waiting for?)
O que está esperando? (O que está esperando?)
Don't wanna wait on it
Não quero esperar por isso
Tonight, I wanna get (nasty)
Hoje à noite, eu quero ser (safada)
Tonight, I wanna get (nasty)
Hoje à noite, eu quero ser (safada)
Promise I'ma give it to you like you never had it
Prometo que vou dar a você como você nunca recebeu
I do it so good, it's gon' be hard to break the habit
Eu faço isso tão bem, vai ser difícil quebrar o hábito
You're like a whole constellation (yeah)
Você é como uma constelação inteira (sim)
Swimming like you on vacation (yeah)
Nadando como se estivesse de férias (sim)
Promise I'm still gonna love you when you wake up in the AM
Prometo que ainda vou te amar quando você acordar de manhã
I just wanna make time for you
Eu só quero ter tempo para você
Swear it's just right for you
Juro que é o certo para você
Like this pussy designed for you
Como se essa buceta fosse projetada para você
Ten out of five on you
Nota 10 de 5 pra você
Know I would sign on that line for you
Sei que eu assinaria na linha por você
Bet I look nice on you (yeah)
Aposto que fico bem em cima de você (sim)
Open my mind for you (my mind)
Abro a minha mente para você (minha mente)
Don't wanna wait on it
Não quero esperar por isso
Tonight, I wanna get nasty (oh hey)
Hoje à noite, eu quero ser safada (oh hey)
What you waiting for?
O que você está esperando?
What you waiting for?
O que você está esperando?
Don't wanna wait on it
Não quero esperar por isso
Tonight, I wanna get nasty
Esta noite quero ser safada
What you waiting for? (What you waiting for?)
O que você está esperando? (O que você está esperando?)
What you waiting for? (Waiting for?)
O que você está esperando? (Esperando por?)
Don't wanna wait on it
Não quero esperar por isso
Tonight, I wanna get nasty (nasty, nasty, mmm, ah)
Hoje à noite, eu quero ser safada (safada, safada, mmm, ah)
Tonight, I wanna get (nasty, oh whoa, boy, yeah)
Hoje à noite, eu quero (safada, oh uau, garoto, sim)
Boy, you know the vibes
Menino, você conhece as vibrações
I don't waste no time
Eu não perco tempo
Take what's on your mind
Pegue o que está em sua mente
Make it real life
Faça isso na vida real
Get all the homies to bounce
Faça todos os manos saltarem
Switch from the bed to the couch
Mudar da cama para o sofá
And get to know how I'm feeling inside
E saiba como estou me sentindo por dentro
So much conversation
Tanta conversa
Words so sweet
Palavras tão doces
Been so well behaved but boy, I'm weak
Tenho sido tão bem comportado, mas garoto, eu sou fraco
Yeah, my body's gotta say something to you
Sim, meu corpo tem que dizer algo para você
That's one way to tell I speak the truth
Essa é uma maneira de dizer que falo a verdade
Don't wanna wait on it
Não quero esperar por isso
Tonight, I wanna get nasty (baby)
Hoje à noite, eu quero ser safada (bebê)
What you waiting for? (What you waiting for?)
O que você está esperando? (O que você está esperando?)
What you waiting for?
O que você está esperando?
Don't wanna wait on it
Não quero esperar por isso
Tonight, I wanna get nasty
Esta noite quero ser safada
What you waiting for? (What you waiting for?)
O que você está esperando? (O que você está esperando?)
What you waiting for? (What you waiting for?)
O que você está esperando? (O que você está esperando?)
Don't wanna wait on it
Não quero esperar por isso
Tonight, I wanna get nasty (nasty, tonight, I wanna get, mmm)
Hoje à noite, eu quero ser safada (safada, esta noite, eu quero ser, mmm)
Tonight, baby (tonight, I)
Esta noite, baby (esta noite, eu)
Tonight, I wanna get (nasty, oh)
Hoje à noite, eu quero (safada, oh)
Yeah
Sim
"This bitch gon' make me"
"Esta perra me hará"
You got me all up in my feels
Me tienes toda en mis sentimientos
In all kind of ways, I be tryna wait
En todo tipo de formas, intento esperar
But lately, I just wanna keep it real (real)
Pero últimamente, solamente quiero ser honesta (real)
No more playin' safe
No más jugar a lo seguro
Let's take it all the way
Llevémoslo hasta el final
I'm just sayin'
Solamente digo
I just wanna make time for you (yeah)
Solamente quiero hacer tiempo para ti (sí)
Swear it's just right for you
Juro que es bueno para ti
Like this pussy designed for you (yeah)
Como si esta vagina estuviera diseñada para ti (sí)
Ten out of five on you
Diez de cinco por ti
Know I would sign on that line for you (yeah)
Sabes que firmaría en esa línea por ti (sí)
Bet I look nice on you (yeah)
Apuesto a que se vería bonita sobre ti (sí)
Open my mind for you (yeah)
Abro mi mente por ti (sí)
Don't wanna wait on it
No quiero esperar para eso
Tonight, I wanna get nasty (yeah, yeah)
Esta noche, quiero ponerme asquerosa (sí, sí)
What you waiting for? (What you waiting for?)
¿Qué es lo que esperas? (¿Qué es lo que esperas?)
What you waiting for?
¿Qué es lo que esperas?
Don't wanna wait on it
No quiero esperar para eso
Tonight, I wanna get nasty (yeah, yeah)
Esta noche, quiero ponerme asquerosa (sí, sí)
What you waiting for? (Waiting for?)
¿Qué es lo que esperas? (¿Lo que esperas?)
What you waiting for? (Waiting for?)
¿Qué es lo que esperas? (¿Lo que esperas?)
Don't wanna wait on it
No quiero esperar para eso
Tonight, I wanna get (nasty)
Esta noche, quiero ponerme (asquerosa)
Tonight, I wanna get (nasty)
Esta noche, quiero ponerme (asquerosa)
Promise I'ma give it to you like you never had it
Prometo que te la daré como nunca la has tenido
I do it so good, it's gon' be hard to break the habit
Lo hago tan bien, será difícil quitarte la adicción
You're like a whole constellation (yeah)
Eres como toda una constelación (sí)
Swimming like you on vacation (yeah)
Nadando como si anduvieras de vacación (sí)
Promise I'm still gonna love you when you wake up in the AM
Prometo que todavía te amaré al despertarte cuando salga el sol
I just wanna make time for you
Solamente quiero hacer tiempo para ti
Swear it's just right for you
Juro que es bueno para ti
Like this pussy designed for you
Como si esta vagina estuviera diseñada para ti
Ten out of five on you
Diez de cinco por ti
Know I would sign on that line for you
Sabes que firmaría en esa línea por ti
Bet I look nice on you (yeah)
Apuesto a que se vería bonita sobre ti (sí)
Open my mind for you (my mind)
Abro mi mente por ti (mi mente)
Don't wanna wait on it
No quiero esperar para eso
Tonight, I wanna get nasty (oh hey)
Esta noche, quiero ponerme asquerosa (oh hey)
What you waiting for?
¿Qué es lo que esperas?
What you waiting for?
¿Qué es lo que esperas?
Don't wanna wait on it
No quiero esperar para eso
Tonight, I wanna get nasty
Esta noche, quiero ponerme asquerosa
What you waiting for? (What you waiting for?)
¿Qué es lo que esperas? (¿Qué es lo que esperas?)
What you waiting for? (Waiting for?)
¿Qué es lo que esperas? (¿Lo que esperas?)
Don't wanna wait on it
No quiero esperar para eso
Tonight, I wanna get nasty (nasty, nasty, mmm, ah)
Esta noche, quiero ponerme (asquerosa, asquerosa, mm, ah)
Tonight, I wanna get (nasty, oh whoa, boy, yeah)
Esta noche, quiero ponerme (asquerosa, oh whoa, chico, sí)
Boy, you know the vibes
Chico, tú conoces la vibra
I don't waste no time
No quiero gastar tu tiempo
Take what's on your mind
Tomo lo que está en tu mente
Make it real life
Lo hago vida real
Get all the homies to bounce
Haz a todos tus amigos marcharse
Switch from the bed to the couch
Cambiamos de la cama al sillón
And get to know how I'm feeling inside
Y entérate de cómo me siento por dentro
So much conversation
Tanta conversación
Words so sweet
Palabras tan dulces
Been so well behaved but boy, I'm weak
Me he portado tan bien, pero chico, soy débil
Yeah, my body's gotta say something to you
Sí, mi cuerpo tiene que decirte algo
That's one way to tell I speak the truth
Es una forma de comunicar que digo la verdad
Don't wanna wait on it
No quiero esperar para eso
Tonight, I wanna get nasty (baby)
Esta noche, quiero ponerme asquerosa (bebé)
What you waiting for? (What you waiting for?)
¿Qué es lo que esperas? (¿Qué es lo que esperas?)
What you waiting for?
¿Qué es lo que esperas?
Don't wanna wait on it
No quiero esperar para eso
Tonight, I wanna get nasty
Esta noche, quiero ponerme asquerosa
What you waiting for? (What you waiting for?)
¿Qué es lo que esperas? (¿Qué es lo que esperas?)
What you waiting for? (What you waiting for?)
¿Qué es lo que esperas? (¿Qué es lo que esperas?)
Don't wanna wait on it
No quiero esperar para eso
Tonight, I wanna get nasty (nasty, tonight, I wanna get, mmm)
Esta noche, quiero ponerme asquerosa (asquerosa, esta noche, quiero ponerme, mmm)
Tonight, baby (tonight, I)
Esta noche, bebé (esta noche, yo)
Tonight, I wanna get (nasty, oh)
Esta noche, quiero ponerme (asquerosa, oh)
Yeah
Sí
"This bitch gon' make me"
"Cette salope va me faire faire"
You got me all up in my feels
Tu m'as pris dans mes sentiments
In all kind of ways, I be tryna wait
De toutes les façons, j'essaye d'attendre
But lately, I just wanna keep it real (real)
Mais dernièrement, je veux juste que ça reste réel (réel)
No more playin' safe
On la joue plus sécurité
Let's take it all the way
Faisons le en entier
I'm just sayin'
Je dis ça, je dis rien
I just wanna make time for you (yeah)
Je veux juste te trouver du temps (ouais)
Swear it's just right for you
Je jure que c'est juste pour toi
Like this pussy designed for you (yeah)
Comme cette chatte est dessinée pour toi (ouais)
Ten out of five on you
10 sur 5 pour toi
Know I would sign on that line for you (yeah)
Sache que je signerais sur la ligne pour toi (ouais)
Bet I look nice on you (yeah)
Je te parie que je suis bien pour toi (ouais)
Open my mind for you (yeah)
J'ouvre mon esprit pour toi (ouais)
Don't wanna wait on it
Je veux pas attendre
Tonight, I wanna get nasty (yeah, yeah)
Ce soir, je veux devenir mauvaise (ouais, ouais)
What you waiting for? (What you waiting for?)
Qu'est ce que tu attends? (Qu'est ce que tu attends?)
What you waiting for?
Qu'est ce que tu attends?
Don't wanna wait on it
Je veux pas attendre
Tonight, I wanna get nasty (yeah, yeah)
Ce soir, je veux devenir mauvaise (ouais, ouais)
What you waiting for? (Waiting for?)
Qu'est ce que tu attends? (Tu attends?)
What you waiting for? (Waiting for?)
Qu'est ce que tu attends? (Tu attends?)
Don't wanna wait on it
Je veux pas attendre
Tonight, I wanna get (nasty)
Ce soir, je veux devenir (mauvaise)
Tonight, I wanna get (nasty)
Ce soir, je veux devenir (mauvaise)
Promise I'ma give it to you like you never had it
Je te promets que je te ferai des trucs comme t'as jamais eu avant
I do it so good, it's gon' be hard to break the habit
Je le fais trop bien, ça va être dur de casser les habitudes
You're like a whole constellation (yeah)
T'es comme une constellation entière (ouais)
Swimming like you on vacation (yeah)
Je nage comme si j'étais en vacances (ouais)
Promise I'm still gonna love you when you wake up in the AM
Je promets que je t'aimerai toujours quand tu te réveilleras le matin
I just wanna make time for you
Je veux juste te trouver du temps
Swear it's just right for you
Je jure que c'est juste pour toi
Like this pussy designed for you
Comme cette chatte est dessinée pour toi
Ten out of five on you
10 sur 5 pour toi
Know I would sign on that line for you
Sache que je signerais sur la ligne pour toi
Bet I look nice on you (yeah)
Je te parie que je suis bien pour toi (ouais)
Open my mind for you (my mind)
J'ouvre mon esprit pour toi (mon esprit)
Don't wanna wait on it
Je veux pas attendre
Tonight, I wanna get nasty (oh hey)
Ce soir, je veux devenir mauvaise (oh, salut)
What you waiting for?
Qu'est ce que tu attends?
What you waiting for?
Qu'est ce que tu attends?
Don't wanna wait on it
Je veux pas attendre
Tonight, I wanna get nasty
Ce soir, je veux devenir mauvaise
What you waiting for? (What you waiting for?)
Qu'est ce que tu attends? (Qu'est ce que tu attends?)
What you waiting for? (Waiting for?)
Qu'est ce que tu attends? (Tu attends?)
Don't wanna wait on it
Je veux pas attendre
Tonight, I wanna get nasty (nasty, nasty, mmm, ah)
Ce soir, je veux devenir mauvaise (mauvaise, mauvaise, mmm, ah)
Tonight, I wanna get (nasty, oh whoa, boy, yeah)
Ce soir, je veux devenir mauvaise (mauvaise, oh whoa, mec, ouais)
Boy, you know the vibes
Mec, tu connais les vibes
I don't waste no time
Je gaspille pas de temps
Take what's on your mind
Prends ce qu'il y a dans ton esprit
Make it real life
Rends le réel
Get all the homies to bounce
Fais bouger tous les potes
Switch from the bed to the couch
Bouge du lit au canapé
And get to know how I'm feeling inside
Et apprends à savoir comment je me sens à l'intérieur
So much conversation
Tellement de conversation
Words so sweet
Des mots si doux
Been so well behaved but boy, I'm weak
Je me suis si bien comportée mais mec, je suis faible
Yeah, my body's gotta say something to you
Ouais, mon corps doit te dire quelque chose
That's one way to tell I speak the truth
C'est une façon de montrer que je dis la vérité
Don't wanna wait on it
Je veux pas attendre
Tonight, I wanna get nasty (baby)
Ce soir, je veux devenir mauvaise (bébé)
What you waiting for? (What you waiting for?)
Qu'est ce que tu attends? (Qu'est ce que tu attends?)
What you waiting for?
Qu'est ce que tu attends?
Don't wanna wait on it
Je veux pas attendre
Tonight, I wanna get nasty
Ce soir, je veux devenir mauvaise (bébé)
What you waiting for? (What you waiting for?)
Qu'est ce que tu attends? (Qu'est ce que tu attends?)
What you waiting for? (What you waiting for?)
Qu'est ce que tu attends? (Qu'est ce que tu attends?)
Don't wanna wait on it
Je veux pas attendre
Tonight, I wanna get nasty (nasty, tonight, I wanna get, mmm)
Ce soir, je veux devenir mauvaise (mauvaise, ce soir, je veux devenir, mmm)
Tonight, baby (tonight, I)
Qu'est ce que tu attends? (Ce soir, je)
Tonight, I wanna get (nasty, oh)
Qu'est ce que tu attends? (Mauvaise, oh)
Yeah
Ouais
"This bitch gon' make me"
„Die Bitch wird mich zwingen“
You got me all up in my feels
Wegen dir bin ich ganz in Gefühle aufgelöst
In all kind of ways, I be tryna wait
Auf alle möglichen Art und Weisen, versuche ich zu warten
But lately, I just wanna keep it real (real)
Aber in letzter Zeit will ich bloß mir treu bleiben (mir treu)
No more playin' safe
Mach' es nicht mehr sicher
Let's take it all the way
Lass uns bis zum Schluss damit gehen
I'm just sayin'
Ich sag' bloß
I just wanna make time for you (yeah)
Ich will mir bloß Zeit für dich nehmen (yeah)
Swear it's just right for you
Schwöre es ist genau richtig für dich
Like this pussy designed for you (yeah)
Als ob diese Pussy für dich entworfen wäre (yeah)
Ten out of five on you
Zehn von fünf für dich
Know I would sign on that line for you (yeah)
Weiß, dass ich auf der Zeile für dich unterschreiben würde (yeah)
Bet I look nice on you (yeah)
Wette, dass ich schön auf dir aussehe (yeah)
Open my mind for you (yeah)
Öffne meinen Kopf für dich (yeah)
Don't wanna wait on it
Will nicht drauf warten
Tonight, I wanna get nasty (yeah, yeah)
Heute will ich eklig werden (yeah, yeah)
What you waiting for? (What you waiting for?)
Worauf wartest du? (Worauf wartest du?)
What you waiting for?
Worauf wartest du?
Don't wanna wait on it
Will nicht drauf warten
Tonight, I wanna get nasty (yeah, yeah)
Heute will ich eklig werden (yeah, yeah)
What you waiting for? (Waiting for?)
Worauf wartest du? (Worauf wartest du?)
What you waiting for? (Waiting for?)
Worauf wartest du? (Worauf wartest du?)
Don't wanna wait on it
Will nicht drauf warten
Tonight, I wanna get (nasty)
Heute will ich (eklig) werden
Tonight, I wanna get (nasty)
Heute will ich (eklig) werden
Promise I'ma give it to you like you never had it
Verspreche, dass ich es dir gebe so wie du's noch nie hattest
I do it so good, it's gon' be hard to break the habit
Ich mach' es so gut, es wird schwer sein die Angewohnheit abzulegen
You're like a whole constellation (yeah)
Du bist wie eine komplette Konstellation (yeah)
Swimming like you on vacation (yeah)
Schwimme wie du im Urlaub (yeah)
Promise I'm still gonna love you when you wake up in the AM
Verspreche, dass ich dich weiterhin lieben werde, wenn du morgens aufwachst
I just wanna make time for you
Ich will mir bloß Zeit für dich nehmen
Swear it's just right for you
Schwöre es ist genau richtig für dich
Like this pussy designed for you
Als ob diese Pussy für dich entworfen wäre
Ten out of five on you
Zehn von fünf für dich
Know I would sign on that line for you
Weiß, dass ich auf der Zeile für dich unterschreiben würde
Bet I look nice on you (yeah)
Wette, dass ich schön auf dir aussehe (yeah)
Open my mind for you (my mind)
Öffne meinen Kopf für dich (meine Kopf)
Don't wanna wait on it
Will nicht drauf warten
Tonight, I wanna get nasty (oh hey)
Heute will ich eklig werden (oh hey)
What you waiting for?
Worauf wartest du?
What you waiting for?
Worauf wartest du?
Don't wanna wait on it
Will nicht drauf warten
Tonight, I wanna get nasty
Heute will ich eklig werden
What you waiting for? (What you waiting for?)
Worauf wartest du? (Worauf wartest du?)
What you waiting for? (Waiting for?)
Worauf wartest du? (Wartest du?)
Don't wanna wait on it
Will nicht drauf warten
Tonight, I wanna get nasty (nasty, nasty, mmm, ah)
Heute will ich eklig werden (eklig, eklig, mmm, ah)
Tonight, I wanna get (nasty, oh whoa, boy, yeah)
Heute will ich (eklig, oh whoa, Junge, yeah) werden
Boy, you know the vibes
Junge, du kennst die Vibes
I don't waste no time
Ich will keine Zeit verschwenden
Take what's on your mind
Was dir durch den Kopf geht, nehmen
Make it real life
Und es wahr machen
Get all the homies to bounce
Bring' all die Homies zum Gehen
Switch from the bed to the couch
Gehe vom Bett zur Couch
And get to know how I'm feeling inside
Und lerne das, was in meinem Inneren ist, kennen
So much conversation
So viele Gespräche
Words so sweet
So süße Worte
Been so well behaved but boy, I'm weak
War so brav, aber Junge, ich bin schwach
Yeah, my body's gotta say something to you
Yeah, mein Körper muss dir was sagen
That's one way to tell I speak the truth
Das ist eine Art und Weise zu sehen, dass ich die Wahrheit sagen
Don't wanna wait on it
Will nicht drauf warten
Tonight, I wanna get nasty (baby)
Heute will ich eklig werden (Baby)
What you waiting for? (What you waiting for?)
Worauf wartest du? (Worauf wartest du?)
What you waiting for?
Worauf wartest du?
Don't wanna wait on it
Will nicht drauf warten
Tonight, I wanna get nasty
Heute will ich eklig werden
What you waiting for? (What you waiting for?)
Worauf wartest du? (Worauf wartest du?)
What you waiting for? (What you waiting for?)
Worauf wartest du? (Worauf wartest du?)
Don't wanna wait on it
Will nicht drauf warten
Tonight, I wanna get nasty (nasty, tonight, I wanna get, mmm)
Heute will ich eklig werden (ekelig, heute Nacht, ich will, mmm)
Tonight, baby (tonight, I)
Heute, Baby (heute, ich)
Tonight, I wanna get (nasty, oh)
Heute, ich will (eklig, oh) werden
Yeah
Yeah
"This bitch gon' make me"
「このビッチは私にさせるの」
You got me all up in my feels
あなたは私をその気にさせた
In all kind of ways, I be tryna wait
あらゆる事をして、私は待とうとするわ
But lately, I just wanna keep it real (real)
でも最近、私はリアルでいたいの (リアル)
No more playin' safe
もう安全策は取らない
Let's take it all the way
最後まで行きましょう
I'm just sayin'
ちょっと言ってみただけ
I just wanna make time for you (yeah)
あなたのために時間を取りたいだけ (そうよ)
Swear it's just right for you
あなたに丁度いいのよ
Like this pussy designed for you (yeah)
この私のアソコはあなたのためのように (そうよ)
Ten out of five on you
5の中の10はあなたの物
Know I would sign on that line for you (yeah)
私はあなたのためにそれに同意するって分かるでしょ (そうよ)
Bet I look nice on you (yeah)
私はあなたに良く合っているに違いないわ (そうよ)
Open my mind for you (yeah)
あなたのために広い心を持つの (そうよ)
Don't wanna wait on it
待ちたくないの
Tonight, I wanna get nasty (yeah, yeah)
今夜私はいやらしくなりたい (そうよ、そうよ)
What you waiting for? (What you waiting for?)
何を待っているの? (何を待っているの?)
What you waiting for?
何を待っているの?
Don't wanna wait on it
待ちたくないの
Tonight, I wanna get nasty (yeah, yeah)
今夜私はいやらしくなりたい (そうよ、そうよ)
What you waiting for? (Waiting for?)
何を待っているの? (待っているの?)
What you waiting for? (Waiting for?)
何を待っているの? (待っているの?)
Don't wanna wait on it
待ちたくないの
Tonight, I wanna get (nasty)
今夜私はなりたい (いやらしく)
Tonight, I wanna get (nasty)
今夜私はなりたい (いやらしく)
Promise I'ma give it to you like you never had it
約束する、あなたが今まで経験したことのないようにしてあげるわ
I do it so good, it's gon' be hard to break the habit
私はとてもイイの、習慣を直すのは難しいわ
You're like a whole constellation (yeah)
あなたはまるで星座全てのよう (そうよ)
Swimming like you on vacation (yeah)
休暇であなたのように泳いでいる (そうよ)
Promise I'm still gonna love you when you wake up in the AM
約束するわ、明け方あなたが起きても、私はあなたをまだ愛するの
I just wanna make time for you
あなたのために時間を取りたいだけ
Swear it's just right for you
あなたに丁度いいのよ
Like this pussy designed for you
この私のアソコはあなたのためのように
Ten out of five on you
5の中の10はあなたの物
Know I would sign on that line for you
私はあなたのためにそれに同意するって分かるでしょ
Bet I look nice on you (yeah)
私はあなたに良く合っているに違いないわ (そうよ)
Open my mind for you (my mind)
あなたのために広い心を持つの (心を)
Don't wanna wait on it
待ちたくないの
Tonight, I wanna get nasty (oh hey)
今夜私はいやらしくなりたい (あぁ、ねえ)
What you waiting for?
何を待っているの?
What you waiting for?
何を待っているの?
Don't wanna wait on it
待ちたくないの
Tonight, I wanna get nasty
今夜私はいやらしくなりたい
What you waiting for? (What you waiting for?)
何を待っているの? (何を待っているの?)
What you waiting for? (Waiting for?)
何を待っているの? (待っているの?)
Don't wanna wait on it
待ちたくないの
Tonight, I wanna get nasty (nasty, nasty, mmm, ah)
今夜私はいやらしくなりたい (いやらしく、いやらしく mmm, ah)
Tonight, I wanna get (nasty, oh whoa, boy, yeah)
今夜私はなりたい (いやらしく、oh whoa、ボーイ yeah)
Boy, you know the vibes
ボーイ、あなたはバイブを知ってる
I don't waste no time
私は時間を無駄にしない
Take what's on your mind
あなたの心の中にあるものを手に入れて
Make it real life
リアルライフにするの
Get all the homies to bounce
友達をノリノリにさせて
Switch from the bed to the couch
ベッドからソファに変えるの
And get to know how I'm feeling inside
そして私が心の中に感じていることを知る
So much conversation
沢山の会話
Words so sweet
言葉はとても甘い
Been so well behaved but boy, I'm weak
とても上手くやってきた、でもボーイ、私は弱いわ
Yeah, my body's gotta say something to you
そうよ、私の体はあなたに何か言わないといけない
That's one way to tell I speak the truth
それは私が本当のことを言ってるという証
Don't wanna wait on it
待ちたくないの
Tonight, I wanna get nasty (baby)
今夜私はいやらしくなりたい (ベイビー)
What you waiting for? (What you waiting for?)
何を待っているの? (何を待っているの?)
What you waiting for?
何を待っているの?
Don't wanna wait on it
待ちたくないの
Tonight, I wanna get nasty
今夜私はいやらしくなりたい
What you waiting for? (What you waiting for?)
何を待っているの? (何を待っているの?)
What you waiting for? (What you waiting for?)
何を待っているの? (何を待っているの?)
Don't wanna wait on it
待ちたくないの
Tonight, I wanna get nasty (nasty, tonight, I wanna get, mmm)
今夜私はいやらしくなりたい (いやらしく、今夜、私はなりたい mmm)
Tonight, baby (tonight, I)
今夜、ベイビー (今夜私は)
Tonight, I wanna get (nasty, oh)
今夜私はなりたい (いやらしく oh)
Yeah
そうよ
[Intro]
Den här bitchen kommer få mig...
[Vers 1]
Du får mig känna massa saker, på alla olika sätt
Jag försöker vänta, men, på senaste, vill jag bara vara ärlig (Ärlig)
Inget mer spela det säkert, låt oss ta det hela vägen
Jag säger bara
[Brygga]
Jag vill bra ha tid för dig (Yeah)
Svär det är bara rätt för dig
Som min fitta gjord för dig (Yeah)
Tio av fem på dig
Vet att jag skulle skriva på linjen för dig (Yeah)
Gissar jag ser bra ut på dig (Yeah)
Öppnar mitt sinne för dig (Yeah)
[Refräng]
Vill inte vänta på det
Ikväll, vill jag bli snuskig (Yeah, yeah)
Vad väntar du på? (Vad väntar du på?)
Vad väntar du på?
Vill inte vänta på det
Ikväll, vill jag bli snuskig (Yeah, yeah)
Vad väntar du på? (Vad väntar du på?)
Vad väntar du på? (Vad väntar du på?)
Vill inte vänta på det
Ikväll, vill jag bli (Snuskig)
Ikväll, vill jag bli (Snuskig)
[Vers 2]
Lovar jag kommer ge det till dig som du aldrig haft det
Jag gör det så bra, det kommer vara svårt att bryta vanan
Du är som en hel konstellation (Yeah)
Simmar som du på semester (Yeah)
Lovar jag kommer fortfarande älska dig när du vaknar på morgonen
[Brygga]
Jag vill bra ha tid för dig
Svär det är bara rätt för dig
Som min fitta gjord för dig
Tio av fem på dig
Vet att jag skulle skriva på linjen för dig
Gissar jag ser bra ut på dig (Yeah)
Öppnar mitt sinne för dig (Mitt sinne)
[Refräng]
Vill inte vänta på det
Ikväll, vill jag bli snuskig (Oh hey)
Vad väntar du på? (Vad väntar du på? Mmm)
Vad väntar du på? (Yeah)
Vill inte vänta på det
Ikväll, vill jag bli snuskig
Vad väntar du på? (Vad väntar du på?)
Vad väntar du på? (Vad väntar du på?)
Vill inte vänta på det
Ikväll, vill jag bli (Snuskig, snuskig, mmm, ah)
Ikväll, vill jag bli (Oh woah, mannen)
[Stick]
Mannen, du känner mig, jag slösar ingen tid
Ta vad du tänker på, och gör det här
Får alla kompisarna att studsa
Byter från sängen till soffan
Och lär känna hur jag känns inombords
Så mycket prat, ord så ljuva
Varit så väluppfostrad, men, mannen, jag är svag
Yeah, min kropp måste säga något till dig
Det är ett sätt jag säger sanningen
[Refräng]
Vill inte vänta på det (Baby, jag)
Ikväll, vill jag bli snuskig (Oh hey)
Vad väntar du på? (Vad väntar du på? Mmm)
Vad väntar du på? (Yeah)
Vill inte vänta på det
Ikväll, vill jag bli snuskig
Vad väntar du på? (Vad väntar du på?)
Vad väntar du på? (Vad väntar du på?)
Vill inte vänta på det
Ikväll, vill jag bli snuskig (snuskig, Ikväll, vill jag bli, mmm)
(Ikväll, baby)
Ikväll, vill jag bli snuskig (Oh)
Yeah
[Prevod pesme "nasty" od Ariana Grande]
[Uvod]
Ova kučka će me naterati...
[Strofa 1]
Imaš me svu u svojim osećanjima, na svim načinima
Pokušavam da čekam, ali, u poslednje vreme, samo želim da ostane stvarno (Stvarno)
Nema više igranja na sigurno, hajde da odemo do kraja
Samo govorim
[Pred-Refren]
Želim da napravim vreme za tebe (Da)
Kunem se da je baš za tebe
Kao da je ova maca napravljena za tebe (Da)
Deset od pet za tebe
Znaš da bih se potpisala na liniji za tebe (Da)
Kladim se da izgledam lepo na tebi (Da)
Otvaram svoj um za tеbe (Da)
[Refren]
Ne želim da čеkam na to
Večeras želim da budem gadna (Da, da)
Šta čekaš? (Šta čekaš?)
Šta čekaš?
Ne želim da čekam
Večeras želim da budem gadna (Da, da)
Šta čekaš? (Šta čekaš?)
Šta čekaš? (Šta čekaš?)
Ne želim da čekam
Večeras želim da budem (Gadna)
Večeras želim da budem (Gadna)
[Strofa 2]
Obećavam da ću ti je dati kao nikada pre
Radim to baš dobro, biće teško razbiti naviku
Ti si kao celo sazvežđe (Da)
Plivaš kao da si na odmoru (Da)
Obećavam da ću te još uvek voliti kada se probudiš ujutru
[Pred-Refren]
Želim da napravim vreme za tebe
Kunem se da je baš za tebe
Kao da je ova maca napravljena za tebe
Deset od pet za tebe
Znaš da bih se potpisala na liniji za tebe
Kladim se da izgledam lepo na tebi (Da)
Otvaram svoj um za tebe (Svoj um)
[Refren]
Ne želim da čekam na to
Večeras želim da budem gadna (Oh hej)
Šta čekaš? (Šta čekaš? Mmm)
Šta čekaš? (Da)
Ne želim da čekam
Večeras želim da budem gadna
Šta čekaš? (Šta čekaš?)
Šta čekaš? (Šta čekaš?)
Ne želim da čekam
Večeras želim da budem (Gadna, gadna, mmm, ah)
Večeras želim da budem (Oh, woah, dečko)
[Prelaz]
Dečko, znaš vibracije, ne želim da gubim vreme
Uzmi to što misliš, napravi to u stvarnom životu
Neka sva braća odskoče
Prebaci se s kreveta na kauč
I saznaj kako se osećam iznutra
Toliko razgovora, reči tako slatke
Bila tako dobro vaspitana, ali, dečko, ja sam slaba
Da, moje telo ima nešto reći tebi
To je jedan način da se vidi da govorim istinu
[Refren]
Ne želim da čekam na to (Ne želim da čekam na to)
Večeras želim da budem gadna (Oh hej)
Šta čekaš? (Šta čekaš? Mmm)
Šta čekaš? (Da)
Ne želim da čekam
Večeras želim da budem gadna
Šta čekaš? (Šta čekaš?)
Šta čekaš? (Šta čekaš?)
Ne želim da čekam
Večeras želim da budem gadna (Večeraš, želim da budem, mmm)
(Večeras, bebo)
Večeras želim da budem gadna (Oh)
Da