Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
Irgendwann fühlt man sich einsam
Ich lebe eure Videos im Alltag
Welches Auto kauf' ich mir als nächstes? Bin am Hadern
Hab' dieses Spiel schon durchgespielt, ich glaub', ich kauf' ein Fahrrad
Gedanken auf dem Rücksitz eines Maybach
Durch die wunderschöne Gartenstadt
Getönte Scheiben, ich bin so verkatert, Mann
Halt' kurz an wegen 'nem Jungen, dessen Vater starb
Geb' ihm 'nen Lilanen, als wär' ich Vater Staat, ja
Ey, Mutter, oh Mutter in Gottes Namen, du sagtest mal
Dass Geld uns nicht glücklich macht
Ich hab' mich gefragt, wie man sowas sagt, wenn man nie welches hat
Ketten um mein' Hals, schnelle Autos fahren
Backstage voll mit Stars, siebzigtausend bar
Deine These hat mir nie gereicht
Ich bring' uns nur kurz den Beweis
Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
Ich komme heim, trag' - tausend verfickte Euro
Bargeld in blauen Säcken nur für eine Show
Red' nicht von Hype, mach' bitte Pause, halt' deine Luft an
Denn jeder weiß, du lügst in all deinen Songs
Ich komme heim
So viele A&Rs am Blasen, Mailbox voll, ich hab' keinen Kopf
Red nicht von Hype
Jetzt halt mal die Luft an, denn jeder weiß, du lügst in all deinen Songs, Fotze
Ich hab' keine Zeit für Bürokratie
Schon zweite Mahnung, wurd' geblitzt
Leichte Mädchen und schwere Jungs
Nur bisschen Party und bisschen saufen
Doch am Ende des Samstag fahr' ich nach Mannheim
Ey, keine Ahnung, woran's liegt
Vielleicht sind es ihre blauen Augen
„Es ist nie zu spät“ sagt man immer dann
Wenn es meistens viel zu spät ist
Frag nicht, wie's mir geht, ob ich noch kann
Ich denk' an sie, fühle mich eklig
Ich hab' mich so gefreut, wollt sie als meine Frau
Bevor man sich so dermaßen enttäuscht hat
War ich ihr nicht treu, weil ich ihr nicht trau'
Oder trau' ich ihr nicht, weil ich ihr nicht treu war?
Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
Irgendwann fühlt man sich einsam
Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
Vengo dal tonno e dal brandy
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
Dai ragazzi del quartiere condannati a fallire
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
A mille fan in attesa all'ingresso
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
E voi amate rappare nel vostro tempo libero
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Cinque ragazzi, tutti in una Mercedes
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Dieci bottiglie di Dom. P nel congelatore
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Mille fan in attesa all'ingresso
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
Ma alla fine ci si sente soli
Irgendwann fühlt man sich einsam
Alla fine ci si sente soli
Ich lebe eure Videos im Alltag
Vivo i vostri video nella vita di tutti i giorni
Welches Auto kauf' ich mir als nächstes? Bin am Hadern
Quale auto dovrei comprare dopo? Sto esitando
Hab' dieses Spiel schon durchgespielt, ich glaub', ich kauf' ein Fahrrad
Ho già finito questo gioco, penso che comprerò una bicicletta
Gedanken auf dem Rücksitz eines Maybach
Pensieri sul sedile posteriore di una Maybach
Durch die wunderschöne Gartenstadt
Attraverso la bellissima città giardino
Getönte Scheiben, ich bin so verkatert, Mann
Vetri oscurati, sono così sbronzo, uomo
Halt' kurz an wegen 'nem Jungen, dessen Vater starb
Mi fermo per un attimo per un ragazzo il cui padre è morto
Geb' ihm 'nen Lilanen, als wär' ich Vater Staat, ja
Gli do un viola, come se fossi lo stato, sì
Ey, Mutter, oh Mutter in Gottes Namen, du sagtest mal
Ehi, madre, oh madre in nome di Dio, una volta hai detto
Dass Geld uns nicht glücklich macht
Che il denaro non ci rende felici
Ich hab' mich gefragt, wie man sowas sagt, wenn man nie welches hat
Mi sono chiesto come si può dire una cosa del genere quando non se ne ha mai avuto
Ketten um mein' Hals, schnelle Autos fahren
Catene intorno al mio collo, guidare auto veloci
Backstage voll mit Stars, siebzigtausend bar
Backstage pieno di stelle, settantamila in contanti
Deine These hat mir nie gereicht
La tua tesi non mi ha mai convinto
Ich bring' uns nur kurz den Beweis
Ti porto solo brevemente la prova
Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
Vengo dal tonno e dal brandy
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
Dai ragazzi del quartiere condannati a fallire
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
A mille fan in attesa all'ingresso
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
E voi amate rappare nel vostro tempo libero
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Cinque ragazzi, tutti in una Mercedes
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Dieci bottiglie di Dom. P nel congelatore
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Mille fan in attesa all'ingresso
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
Ma alla fine ci si sente soli
Ich komme heim, trag' - tausend verfickte Euro
Torno a casa, porto - mille maledetti euro
Bargeld in blauen Säcken nur für eine Show
Contanti in sacchi blu solo per uno spettacolo
Red' nicht von Hype, mach' bitte Pause, halt' deine Luft an
Non parlare di hype, per favore fai una pausa, trattiene il respiro
Denn jeder weiß, du lügst in all deinen Songs
Perché tutti sanno che menti in tutte le tue canzoni
Ich komme heim
Torno a casa
So viele A&Rs am Blasen, Mailbox voll, ich hab' keinen Kopf
Così tanti A&R a soffiare, casella di posta piena, non ho testa
Red nicht von Hype
Non parlare di hype
Jetzt halt mal die Luft an, denn jeder weiß, du lügst in all deinen Songs, Fotze
Ora trattiene il respiro, perché tutti sanno che menti in tutte le tue canzoni, stronza
Ich hab' keine Zeit für Bürokratie
Non ho tempo per la burocrazia
Schon zweite Mahnung, wurd' geblitzt
Già la seconda notifica, sono stato multato
Leichte Mädchen und schwere Jungs
Ragazze facili e ragazzi duri
Nur bisschen Party und bisschen saufen
Solo un po' di festa e un po' di bevuta
Doch am Ende des Samstag fahr' ich nach Mannheim
Ma alla fine del sabato vado a Mannheim
Ey, keine Ahnung, woran's liegt
Ehi, non ho idea di cosa sia
Vielleicht sind es ihre blauen Augen
Forse sono i suoi occhi blu
„Es ist nie zu spät“ sagt man immer dann
"Non è mai troppo tardi" si dice sempre
Wenn es meistens viel zu spät ist
Quando è spesso troppo tardi
Frag nicht, wie's mir geht, ob ich noch kann
Non chiedere come sto, se posso ancora
Ich denk' an sie, fühle mich eklig
Penso a lei, mi sento disgustato
Ich hab' mich so gefreut, wollt sie als meine Frau
Ero così felice, la volevo come mia moglie
Bevor man sich so dermaßen enttäuscht hat
Prima di essere così deluso
War ich ihr nicht treu, weil ich ihr nicht trau'
Non le sono stato fedele perché non mi fido di lei
Oder trau' ich ihr nicht, weil ich ihr nicht treu war?
O non mi fido di lei perché non le sono stato fedele?
Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
Vengo dal tonno e dal brandy
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
Dai ragazzi del quartiere condannati a fallire
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
A mille fan in attesa all'ingresso
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
E voi amate rappare nel vostro tempo libero
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Cinque ragazzi, tutti in una Mercedes
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Dieci bottiglie di Dom. P nel congelatore
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Mille fan in attesa all'ingresso
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
Ma alla fine ci si sente soli
Irgendwann fühlt man sich einsam
Alla fine ci si sente soli
Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
Eu venho de atum e conhaque
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
Condenado ao fracasso pelos garotos do bloco
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Mil fãs estão na entrada
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
E vocês gostam de rimar no tempo livre
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Cinco garotos, todos em um Daimler
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Dez garrafas de Dom. P no congelador
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Mil fãs estão na entrada
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
Mas em algum momento você se sente sozinho
Irgendwann fühlt man sich einsam
Em algum momento você se sente sozinho
Ich lebe eure Videos im Alltag
Eu vivo seus vídeos no dia a dia
Welches Auto kauf' ich mir als nächstes? Bin am Hadern
Qual carro eu compro a seguir? Estou em dúvida
Hab' dieses Spiel schon durchgespielt, ich glaub', ich kauf' ein Fahrrad
Já terminei este jogo, acho que vou comprar uma bicicleta
Gedanken auf dem Rücksitz eines Maybach
Pensamentos no banco de trás de um Maybach
Durch die wunderschöne Gartenstadt
Pela bela cidade jardim
Getönte Scheiben, ich bin so verkatert, Mann
Vidros escurecidos, estou tão de ressaca, cara
Halt' kurz an wegen 'nem Jungen, dessen Vater starb
Paro por um momento por causa de um garoto cujo pai morreu
Geb' ihm 'nen Lilanen, als wär' ich Vater Staat, ja
Dou-lhe um lilás, como se eu fosse o Estado, sim
Ey, Mutter, oh Mutter in Gottes Namen, du sagtest mal
Ei, mãe, oh mãe em nome de Deus, você uma vez disse
Dass Geld uns nicht glücklich macht
Que o dinheiro não nos faz felizes
Ich hab' mich gefragt, wie man sowas sagt, wenn man nie welches hat
Eu me perguntei como você pode dizer algo assim quando nunca teve nenhum
Ketten um mein' Hals, schnelle Autos fahren
Correntes ao redor do meu pescoço, carros rápidos
Backstage voll mit Stars, siebzigtausend bar
Camarim cheio de estrelas, setenta mil em dinheiro
Deine These hat mir nie gereicht
Sua tese nunca foi suficiente para mim
Ich bring' uns nur kurz den Beweis
Eu só trago a prova rapidamente
Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
Eu venho de atum e conhaque
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
Condenado ao fracasso pelos garotos do bloco
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Mil fãs estão na entrada
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
E vocês gostam de rimar no tempo livre
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Cinco garotos, todos em um Daimler
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Dez garrafas de Dom. P no congelador
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Mil fãs estão na entrada
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
Mas em algum momento você se sente sozinho
Ich komme heim, trag' - tausend verfickte Euro
Eu volto para casa, carrego - mil malditos euros
Bargeld in blauen Säcken nur für eine Show
Dinheiro em sacos azuis apenas para um show
Red' nicht von Hype, mach' bitte Pause, halt' deine Luft an
Não fale de hype, por favor faça uma pausa, segure a respiração
Denn jeder weiß, du lügst in all deinen Songs
Porque todo mundo sabe que você mente em todas as suas músicas
Ich komme heim
Eu volto para casa
So viele A&Rs am Blasen, Mailbox voll, ich hab' keinen Kopf
Tantos A&Rs soprando, caixa de correio cheia, eu não tenho cabeça
Red nicht von Hype
Não fale de hype
Jetzt halt mal die Luft an, denn jeder weiß, du lügst in all deinen Songs, Fotze
Agora segure a respiração, porque todo mundo sabe que você mente em todas as suas músicas, idiota
Ich hab' keine Zeit für Bürokratie
Eu não tenho tempo para burocracia
Schon zweite Mahnung, wurd' geblitzt
Já a segunda advertência, fui pego
Leichte Mädchen und schwere Jungs
Garotas fáceis e garotos difíceis
Nur bisschen Party und bisschen saufen
Apenas um pouco de festa e um pouco de bebida
Doch am Ende des Samstag fahr' ich nach Mannheim
Mas no final do sábado, eu vou para Mannheim
Ey, keine Ahnung, woran's liegt
Ei, não faço ideia do porquê
Vielleicht sind es ihre blauen Augen
Talvez sejam seus olhos azuis
„Es ist nie zu spät“ sagt man immer dann
"Diz-se sempre que nunca é tarde demais"
Wenn es meistens viel zu spät ist
Quando geralmente é tarde demais
Frag nicht, wie's mir geht, ob ich noch kann
Não pergunte como estou, se ainda posso
Ich denk' an sie, fühle mich eklig
Eu penso nela, me sinto nojento
Ich hab' mich so gefreut, wollt sie als meine Frau
Eu estava tão animado, queria ela como minha esposa
Bevor man sich so dermaßen enttäuscht hat
Antes de ficar tão desapontado
War ich ihr nicht treu, weil ich ihr nicht trau'
Eu não fui fiel a ela porque não confiava nela?
Oder trau' ich ihr nicht, weil ich ihr nicht treu war?
Ou eu não confio nela porque não fui fiel a ela?
Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
Eu venho de atum e conhaque
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
Condenado ao fracasso pelos garotos do bloco
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Mil fãs estão na entrada
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
E vocês gostam de rimar no tempo livre
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Cinco garotos, todos em um Daimler
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Dez garrafas de Dom. P no congelador
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Mil fãs estão na entrada
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
Mas em algum momento você se sente sozinho
Irgendwann fühlt man sich einsam
Em algum momento você se sente sozinho
Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
I come from tuna and brandy
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
From block boys doomed to fail
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
To a thousand fans standing at the driveway
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
And you like to rap in your free time
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Five boys, all in a Daimler
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Ten Dom. P bottles in the freezer
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
A thousand fans standing at the driveway
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
But at some point, you feel lonely
Irgendwann fühlt man sich einsam
At some point, you feel lonely
Ich lebe eure Videos im Alltag
I live your videos in everyday life
Welches Auto kauf' ich mir als nächstes? Bin am Hadern
Which car should I buy next? I'm struggling
Hab' dieses Spiel schon durchgespielt, ich glaub', ich kauf' ein Fahrrad
I've already played this game, I think I'll buy a bicycle
Gedanken auf dem Rücksitz eines Maybach
Thoughts in the back seat of a Maybach
Durch die wunderschöne Gartenstadt
Through the beautiful garden city
Getönte Scheiben, ich bin so verkatert, Mann
Tinted windows, I'm so hungover, man
Halt' kurz an wegen 'nem Jungen, dessen Vater starb
Stop briefly because of a boy whose father died
Geb' ihm 'nen Lilanen, als wär' ich Vater Staat, ja
Give him a purple one, as if I were the state, yes
Ey, Mutter, oh Mutter in Gottes Namen, du sagtest mal
Hey, mother, oh mother in God's name, you once said
Dass Geld uns nicht glücklich macht
That money doesn't make us happy
Ich hab' mich gefragt, wie man sowas sagt, wenn man nie welches hat
I wondered how you can say something like that when you never have any
Ketten um mein' Hals, schnelle Autos fahren
Chains around my neck, fast cars driving
Backstage voll mit Stars, siebzigtausend bar
Backstage full of stars, seventy thousand bar
Deine These hat mir nie gereicht
Your thesis never satisfied me
Ich bring' uns nur kurz den Beweis
I'll just bring us the proof
Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
I come from tuna and brandy
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
From block boys doomed to fail
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
To a thousand fans standing at the driveway
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
And you like to rap in your free time
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Five boys, all in a Daimler
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Ten Dom. P bottles in the freezer
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
A thousand fans standing at the driveway
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
But at some point, you feel lonely
Ich komme heim, trag' - tausend verfickte Euro
I come home, carry - a thousand fucking euros
Bargeld in blauen Säcken nur für eine Show
Cash in blue bags just for one show
Red' nicht von Hype, mach' bitte Pause, halt' deine Luft an
Don't talk about hype, please take a break, hold your breath
Denn jeder weiß, du lügst in all deinen Songs
Because everyone knows you lie in all your songs
Ich komme heim
I come home
So viele A&Rs am Blasen, Mailbox voll, ich hab' keinen Kopf
So many A&Rs blowing, mailbox full, I don't have a head
Red nicht von Hype
Don't talk about hype
Jetzt halt mal die Luft an, denn jeder weiß, du lügst in all deinen Songs, Fotze
Now hold your breath, because everyone knows you lie in all your songs, cunt
Ich hab' keine Zeit für Bürokratie
I don't have time for bureaucracy
Schon zweite Mahnung, wurd' geblitzt
Already second reminder, got flashed
Leichte Mädchen und schwere Jungs
Easy girls and heavy boys
Nur bisschen Party und bisschen saufen
Just a little party and a little drinking
Doch am Ende des Samstag fahr' ich nach Mannheim
But at the end of Saturday, I drive to Mannheim
Ey, keine Ahnung, woran's liegt
Hey, no idea why
Vielleicht sind es ihre blauen Augen
Maybe it's her blue eyes
„Es ist nie zu spät“ sagt man immer dann
"It's never too late" is always said
Wenn es meistens viel zu spät ist
When it's usually much too late
Frag nicht, wie's mir geht, ob ich noch kann
Don't ask how I'm doing, if I can still
Ich denk' an sie, fühle mich eklig
I think of her, feel disgusting
Ich hab' mich so gefreut, wollt sie als meine Frau
I was so happy, wanted her as my wife
Bevor man sich so dermaßen enttäuscht hat
Before one has been so massively disappointed
War ich ihr nicht treu, weil ich ihr nicht trau'
Was I not faithful to her because I don't trust her
Oder trau' ich ihr nicht, weil ich ihr nicht treu war?
Or do I not trust her because I was not faithful to her?
Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
I come from tuna and brandy
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
From block boys doomed to fail
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
To a thousand fans standing at the driveway
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
And you like to rap in your free time
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Five boys, all in a Daimler
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Ten Dom. P bottles in the freezer
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
A thousand fans standing at the driveway
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
But at some point, you feel lonely
Irgendwann fühlt man sich einsam
At some point, you feel lonely
Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
Vengo del atún y el brandy
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
Condenado a fracasar por los chicos del bloque
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
A miles de fans esperando en la entrada
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
Y a vosotros os gusta rapear en vuestro tiempo libre
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Cinco chicos, todos en un Daimler
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Diez botellas de Dom. P en el congelador
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Mil fans esperando en la entrada
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
Pero en algún momento te sientes solo
Irgendwann fühlt man sich einsam
En algún momento te sientes solo
Ich lebe eure Videos im Alltag
Vivo vuestros vídeos en mi día a día
Welches Auto kauf' ich mir als nächstes? Bin am Hadern
¿Qué coche me compro a continuación? Estoy indeciso
Hab' dieses Spiel schon durchgespielt, ich glaub', ich kauf' ein Fahrrad
Ya he jugado este juego, creo que voy a comprar una bicicleta
Gedanken auf dem Rücksitz eines Maybach
Pensamientos en el asiento trasero de un Maybach
Durch die wunderschöne Gartenstadt
A través de la hermosa ciudad jardín
Getönte Scheiben, ich bin so verkatert, Mann
Ventanas tintadas, estoy tan resacoso, hombre
Halt' kurz an wegen 'nem Jungen, dessen Vater starb
Me detengo un momento por un chico cuyo padre murió
Geb' ihm 'nen Lilanen, als wär' ich Vater Staat, ja
Le doy un billete morado, como si fuera el estado, sí
Ey, Mutter, oh Mutter in Gottes Namen, du sagtest mal
Ey, madre, oh madre en nombre de Dios, una vez dijiste
Dass Geld uns nicht glücklich macht
Que el dinero no nos hace felices
Ich hab' mich gefragt, wie man sowas sagt, wenn man nie welches hat
Me pregunté cómo puedes decir algo así cuando nunca lo has tenido
Ketten um mein' Hals, schnelle Autos fahren
Cadenas alrededor de mi cuello, conduciendo coches rápidos
Backstage voll mit Stars, siebzigtausend bar
Backstage lleno de estrellas, setenta mil en efectivo
Deine These hat mir nie gereicht
Tu tesis nunca me convenció
Ich bring' uns nur kurz den Beweis
Sólo te traigo la prueba
Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
Vengo del atún y el brandy
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
Condenado a fracasar por los chicos del bloque
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
A miles de fans esperando en la entrada
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
Y a vosotros os gusta rapear en vuestro tiempo libre
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Cinco chicos, todos en un Daimler
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Diez botellas de Dom. P en el congelador
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Mil fans esperando en la entrada
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
Pero en algún momento te sientes solo
Ich komme heim, trag' - tausend verfickte Euro
Vuelvo a casa, llevo - mil malditos euros
Bargeld in blauen Säcken nur für eine Show
Dinero en efectivo en bolsas azules solo por un show
Red' nicht von Hype, mach' bitte Pause, halt' deine Luft an
No hables de hype, por favor haz una pausa, aguanta la respiración
Denn jeder weiß, du lügst in all deinen Songs
Porque todo el mundo sabe que mientes en todas tus canciones
Ich komme heim
Vuelvo a casa
So viele A&Rs am Blasen, Mailbox voll, ich hab' keinen Kopf
Tantos A&Rs soplando, buzón lleno, no tengo cabeza
Red nicht von Hype
No hables de hype
Jetzt halt mal die Luft an, denn jeder weiß, du lügst in all deinen Songs, Fotze
Ahora aguanta la respiración, porque todo el mundo sabe que mientes en todas tus canciones, idiota
Ich hab' keine Zeit für Bürokratie
No tengo tiempo para la burocracia
Schon zweite Mahnung, wurd' geblitzt
Ya la segunda advertencia, me han pillado
Leichte Mädchen und schwere Jungs
Chicas fáciles y chicos duros
Nur bisschen Party und bisschen saufen
Solo un poco de fiesta y un poco de bebida
Doch am Ende des Samstag fahr' ich nach Mannheim
Pero al final del sábado me voy a Mannheim
Ey, keine Ahnung, woran's liegt
Ey, no tengo ni idea de por qué
Vielleicht sind es ihre blauen Augen
Quizás sean sus ojos azules
„Es ist nie zu spät“ sagt man immer dann
"Nunca es demasiado tarde" es lo que siempre se dice
Wenn es meistens viel zu spät ist
Cuando generalmente es demasiado tarde
Frag nicht, wie's mir geht, ob ich noch kann
No preguntes cómo estoy, si todavía puedo
Ich denk' an sie, fühle mich eklig
Pienso en ella, me siento asqueroso
Ich hab' mich so gefreut, wollt sie als meine Frau
Estaba tan emocionado, quería que fuera mi mujer
Bevor man sich so dermaßen enttäuscht hat
Antes de que me decepcionara tanto
War ich ihr nicht treu, weil ich ihr nicht trau'
¿No fui fiel porque no confiaba en ella?
Oder trau' ich ihr nicht, weil ich ihr nicht treu war?
¿O no confío en ella porque no fui fiel?
Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
Vengo del atún y el brandy
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
Condenado a fracasar por los chicos del bloque
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
A miles de fans esperando en la entrada
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
Y a vosotros os gusta rapear en vuestro tiempo libre
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Cinco chicos, todos en un Daimler
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Diez botellas de Dom. P en el congelador
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Mil fans esperando en la entrada
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
Pero en algún momento te sientes solo
Irgendwann fühlt man sich einsam
En algún momento te sientes solo
Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
Je viens du thon et du cognac
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
Des gars du quartier condamnés à l'échec
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
A mille fans qui se tiennent devant l'entrée
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
Et vous aimez rapper pendant votre temps libre
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Cinq gars, tous dans une Mercedes
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Dix bouteilles de Dom. P dans le congélateur
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Mille fans se tiennent devant l'entrée
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
Mais à un moment donné, on se sent seul
Irgendwann fühlt man sich einsam
À un moment donné, on se sent seul
Ich lebe eure Videos im Alltag
Je vis vos vidéos au quotidien
Welches Auto kauf' ich mir als nächstes? Bin am Hadern
Quelle voiture vais-je acheter ensuite ? Je suis indécis
Hab' dieses Spiel schon durchgespielt, ich glaub', ich kauf' ein Fahrrad
J'ai déjà fini ce jeu, je pense que je vais acheter un vélo
Gedanken auf dem Rücksitz eines Maybach
Pensées à l'arrière d'une Maybach
Durch die wunderschöne Gartenstadt
A travers la magnifique ville jardin
Getönte Scheiben, ich bin so verkatert, Mann
Vitres teintées, je suis tellement gueule de bois, mec
Halt' kurz an wegen 'nem Jungen, dessen Vater starb
Je m'arrête brièvement à cause d'un garçon dont le père est mort
Geb' ihm 'nen Lilanen, als wär' ich Vater Staat, ja
Je lui donne un billet violet, comme si j'étais l'Etat, oui
Ey, Mutter, oh Mutter in Gottes Namen, du sagtest mal
Hey, mère, oh mère au nom de Dieu, tu as dit une fois
Dass Geld uns nicht glücklich macht
Que l'argent ne nous rend pas heureux
Ich hab' mich gefragt, wie man sowas sagt, wenn man nie welches hat
Je me suis demandé comment on peut dire ça quand on n'en a jamais eu
Ketten um mein' Hals, schnelle Autos fahren
Des chaînes autour de mon cou, conduire des voitures rapides
Backstage voll mit Stars, siebzigtausend bar
Backstage plein de stars, soixante-dix mille en liquide
Deine These hat mir nie gereicht
Ta thèse ne m'a jamais suffi
Ich bring' uns nur kurz den Beweis
Je nous apporte juste la preuve
Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
Je viens du thon et du cognac
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
Des gars du quartier condamnés à l'échec
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
A mille fans qui se tiennent devant l'entrée
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
Et vous aimez rapper pendant votre temps libre
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Cinq gars, tous dans une Mercedes
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Dix bouteilles de Dom. P dans le congélateur
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Mille fans se tiennent devant l'entrée
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
Mais à un moment donné, on se sent seul
Ich komme heim, trag' - tausend verfickte Euro
Je rentre à la maison, je porte - mille putains d'euros
Bargeld in blauen Säcken nur für eine Show
De l'argent liquide dans des sacs bleus juste pour un spectacle
Red' nicht von Hype, mach' bitte Pause, halt' deine Luft an
Ne parle pas de hype, s'il te plaît fais une pause, retiens ton souffle
Denn jeder weiß, du lügst in all deinen Songs
Car tout le monde sait que tu mens dans toutes tes chansons
Ich komme heim
Je rentre à la maison
So viele A&Rs am Blasen, Mailbox voll, ich hab' keinen Kopf
Tant de A&R à sucer, boîte de réception pleine, je n'ai pas la tête à ça
Red nicht von Hype
Ne parle pas de hype
Jetzt halt mal die Luft an, denn jeder weiß, du lügst in all deinen Songs, Fotze
Maintenant retiens ton souffle, car tout le monde sait que tu mens dans toutes tes chansons, salope
Ich hab' keine Zeit für Bürokratie
Je n'ai pas de temps pour la bureaucratie
Schon zweite Mahnung, wurd' geblitzt
Déjà la deuxième relance, j'ai été flashé
Leichte Mädchen und schwere Jungs
Des filles faciles et des gars durs
Nur bisschen Party und bisschen saufen
Juste un peu de fête et un peu de boisson
Doch am Ende des Samstag fahr' ich nach Mannheim
Mais à la fin du samedi, je vais à Mannheim
Ey, keine Ahnung, woran's liegt
Hey, aucune idée de ce qui ne va pas
Vielleicht sind es ihre blauen Augen
Peut-être que ce sont ses yeux bleus
„Es ist nie zu spät“ sagt man immer dann
"On dit toujours qu'il n'est jamais trop tard"
Wenn es meistens viel zu spät ist
Quand il est généralement beaucoup trop tard
Frag nicht, wie's mir geht, ob ich noch kann
Ne demande pas comment je vais, si je peux encore
Ich denk' an sie, fühle mich eklig
Je pense à elle, je me sens dégoûté
Ich hab' mich so gefreut, wollt sie als meine Frau
J'étais si heureux, je la voulais comme ma femme
Bevor man sich so dermaßen enttäuscht hat
Avant d'être si terriblement déçu
War ich ihr nicht treu, weil ich ihr nicht trau'
Je ne lui étais pas fidèle parce que je ne lui faisais pas confiance
Oder trau' ich ihr nicht, weil ich ihr nicht treu war?
Ou je ne lui faisais pas confiance parce que je ne lui étais pas fidèle ?
Ich komm' von Thunfisch und Weinbrand
Je viens du thon et du cognac
Von Blockjungs verurteilt zum Scheitern
Des gars du quartier condamnés à l'échec
Zu tausend Fans stehen vor der Einfahrt
A mille fans qui se tiennent devant l'entrée
Und ihr rappt gern in eurer Freizeit
Et vous aimez rapper pendant votre temps libre
Fünf Jungs, allesamt im Daimler
Cinq gars, tous dans une Mercedes
Zehn Dom. P-Flaschen im Eisfach
Dix bouteilles de Dom. P dans le congélateur
Tausend Fans stehen vor der Einfahrt
Mille fans se tiennent devant l'entrée
Doch irgendwann fühlt man sich einsam
Mais à un moment donné, on se sent seul
Irgendwann fühlt man sich einsam
À un moment donné, on se sent seul