Freitagabend
Freitagabend
Freitagabend
Freitagabend
Freitag-
In der Innenstadt
Fahren junge Männer
Autos, die ihnen nicht gehören
Sie werden heute Nacht
So oft auf die Familie schwören
Irgendwo im Gewerbegebiet
Da wo sich alle berauschen
Fragen meine Freunde Fremde
Kannst du mir was verkaufen?
Freitagabend
Freitagabend
Freitagabend
Freitagabend
Paare in meinem Alter
Gehen kuscheln im Kino
Und dann machen sie Fotos
Und trinken weißen Vino
Familien bestellen Japanisch
Lieferdienste brauchen zu lang
Junge Frauen schminken sich
Und dann fängt Freitagabend an
Freitagabend
Freitagabend
Freitagabend
Freitagabend
In der Innenstadt
Fahren junge Männer
Autos gegen eine Wand
Junge Leute kauen Kiefer
Und verlieren den Verstand
Freitagabend
Freitagabend
Freitagabend
Freitagabend
Wenn du heut' Abend noch was machst, sag mir Bescheid
Wenn du heut' Abend noch was machst, sag mir Bescheid
Wenn du heut' Abend noch was machst, sag mir Bescheid
Venerdì sera, venerdì sera
Venerdì sera, venerdì
In centro, giovani uomini guidano
Auto che non sono loro
Stasera giureranno così spesso sulla famiglia
Da qualche parte nella zona industriale, dove tutti si ubriacano
I miei amici chiedono a degli sconosciuti: "Puoi vendermi qualcosa?"
Venerdì sera, venerdì sera
Venerdì sera, venerdì sera
Coppie della mia età vanno a coccolarsi al cinema
E poi fanno foto e bevono vino bianco
Le famiglie ordinano cibo giapponese, i servizi di consegna impiegano troppo tempo
Le giovani donne si truccano e poi inizia il venerdì sera
Venerdì sera, venerdì sera
Venerdì sera, venerdì sera
In centro, giovani uomini guidano
Auto contro un muro
I giovani masticano gomme
E perdono la testa
Venerdì sera, venerdì sera
Venerdì sera, venerdì sera
Se fai qualcosa stasera, fammi sapere
Se fai qualcosa stasera, fammi sapere
Se fai qualcosa stasera, fammi sapere
Sexta à noite, sexta à noite
Sexta à noite, sexta
No centro da cidade, jovens homens dirigem
Carros que não lhes pertencem
Eles vão jurar pela família tantas vezes esta noite
Em algum lugar na área industrial, onde todos se embriagam
Meus amigos perguntam a estranhos: "Você pode me vender algo?"
Sexta à noite, sexta à noite
Sexta à noite, sexta à noite
Casais da minha idade vão se aconchegar no cinema
E então eles tiram fotos e bebem vinho branco
Famílias pedem comida japonesa, os serviços de entrega demoram muito
Jovens mulheres se maquiam e então a sexta à noite começa
Sexta à noite, sexta à noite
Sexta à noite, sexta à noite
No centro da cidade, jovens homens dirigem
Carros contra uma parede
Jovens mastigam pinhão
E perdem a razão
Sexta à noite, sexta à noite
Sexta à noite, sexta à noite
Se você vai fazer algo esta noite, me avise
Se você vai fazer algo esta noite, me avise
Se você vai fazer algo esta noite, me avise
Friday night, Friday night
Friday night, Friday
In the city center, young men are driving
Cars that don't belong to them
They will swear on their family so often tonight
Somewhere in the industrial area, where everyone gets high
My friends ask strangers: "Can you sell me something?"
Friday night, Friday night
Friday night, Friday night
Couples my age are cuddling in the cinema
And then they take pictures and drink white wine
Families order Japanese, delivery services take too long
Young women put on makeup and then Friday night begins
Friday night, Friday night
Friday night, Friday night
In the city center, young men are driving
Cars into a wall
Young people are grinding their jaws
And losing their minds
Friday night, Friday night
Friday night, Friday night
If you're doing something tonight, let me know
If you're doing something tonight, let me know
If you're doing something tonight, let me know
Viernes por la noche, viernes por la noche
Viernes por la noche, viernes
En el centro de la ciudad, jóvenes hombres
Conducen coches que no les pertenecen
Juraran a la familia tantas veces esta noche
En algún lugar en la zona industrial, donde todos se embriagan
Mis amigos preguntan a extraños: "¿Puedes venderme algo?"
Viernes por la noche, viernes por la noche
Viernes por la noche, viernes por la noche
Parejas de mi edad van a acurrucarse en el cine
Y luego toman fotos y beben vino blanco
Las familias piden comida japonesa, los servicios de entrega tardan demasiado
Las mujeres jóvenes se maquillan y entonces comienza el viernes por la noche
Viernes por la noche, viernes por la noche
Viernes por la noche, viernes por la noche
En el centro de la ciudad, jóvenes hombres
Conducen coches contra una pared
Los jóvenes mastican mandíbulas
Y pierden la razón
Viernes por la noche, viernes por la noche
Viernes por la noche, viernes por la noche
Si haces algo esta noche, avísame
Si haces algo esta noche, avísame
Si haces algo esta noche, avísame
Vendredi soir, vendredi soir
Vendredi soir, vendredi
En centre-ville, des jeunes hommes conduisent
Des voitures qui ne leur appartiennent pas
Ils jureront si souvent sur leur famille ce soir
Quelque part dans la zone industrielle, là où tout le monde se défonce
Mes amis demandent à des étrangers : "Peux-tu me vendre quelque chose ?"
Vendredi soir, vendredi soir
Vendredi soir, vendredi soir
Des couples de mon âge vont se câliner au cinéma
Et puis ils prennent des photos et boivent du vin blanc
Les familles commandent japonais, les services de livraison prennent trop de temps
Les jeunes femmes se maquillent et alors le vendredi soir commence
Vendredi soir, vendredi soir
Vendredi soir, vendredi soir
En centre-ville, des jeunes hommes conduisent
Des voitures contre un mur
Les jeunes mâchent de la résine
Et perdent la raison
Vendredi soir, vendredi soir
Vendredi soir, vendredi soir
Si tu fais quelque chose ce soir, fais-moi signe
Si tu fais quelque chose ce soir, fais-moi signe
Si tu fais quelque chose ce soir, fais-moi signe