Aufgeregt

Christopher Annen / Henning May / Malte Huck / Markus Ganter / Severin Kantereit

Testi Traduzione

Martin hat grad aufgelegt und er macht sich auf den Weg
Und Martin ist aufgeregt, und naja, außerdem
Er hat chrissi siebzig Tage nich' geseh'n
Und um vier woll'n beide spazier'n geh'n und Radler trinken

Martin ist da auf dem Weg
Und glücklich aufgeregt

Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam

Karla hat ihre Mama, die sie eh zu wenig sieht
Seit Ewigkeiten nich' geseh'n
Sie weiß, dass das heute wieder geht
Um sieben wollen beide eine Runde dreh'n
Mit den Hunden um den See

Karla ist auf dem Weg
Und glücklich aufgeregt

Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam

Und Andi hat Mascha noch nie in echt geseh'n
Nur die Bilder im Profil und die Filme, die sie dreht
Und sie ist Regisseurin, arbeitslos, genau wie er
Und beide freu'n sich
Beide freu'n sich so sehr auf das erste Date
Lieber spät als nie

Andi ist auf dem Weg
Und glücklich aufgeregt

Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Auf dem Weg
Dam, dam, da-da-dam
Und alle aufgeregt
Dam, dam, da-da-dam
Und alle sind auf dem Weg
Und so glücklich aufgeregt

Da-da-da, dam, dam, dam
Da-da-da, dam
Da-da-da, dam

Martin hat grad aufgelegt und er macht sich auf den Weg
Martin ha appena messo giù il telefono ed è in partenza
Und Martin ist aufgeregt, und naja, außerdem
E Martin è eccitato, e beh, inoltre
Er hat chrissi siebzig Tage nich' geseh'n
Non ha visto Chrissi per settanta giorni
Und um vier woll'n beide spazier'n geh'n und Radler trinken
E alle quattro entrambi vogliono fare una passeggiata e bere Radler
Martin ist da auf dem Weg
Martin è sulla strada
Und glücklich aufgeregt
E felicemente eccitato
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Karla hat ihre Mama, die sie eh zu wenig sieht
Karla ha sua madre, che vede troppo poco
Seit Ewigkeiten nich' geseh'n
Non l'ha vista da un'eternità
Sie weiß, dass das heute wieder geht
Sa che oggi ci riuscirà
Um sieben wollen beide eine Runde dreh'n
Alle sette entrambe vogliono fare un giro
Mit den Hunden um den See
Con i cani intorno al lago
Karla ist auf dem Weg
Karla è sulla strada
Und glücklich aufgeregt
E felicemente eccitata
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Und Andi hat Mascha noch nie in echt geseh'n
E Andi non ha mai visto Mascha di persona
Nur die Bilder im Profil und die Filme, die sie dreht
Solo le foto nel profilo e i film che fa
Und sie ist Regisseurin, arbeitslos, genau wie er
Ed è una regista, disoccupata, proprio come lui
Und beide freu'n sich
E entrambi sono entusiasti
Beide freu'n sich so sehr auf das erste Date
Entrambi sono così entusiasti per il primo appuntamento
Lieber spät als nie
Meglio tardi che mai
Andi ist auf dem Weg
Andi è sulla strada
Und glücklich aufgeregt
Felice ed eccitato
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Auf dem Weg
Sulla strada
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Und alle aufgeregt
E tutti sono eccitati
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Und alle sind auf dem Weg
E tutti sono sulla strada
Und so glücklich aufgeregt
E così felicemente eccitati
Da-da-da, dam, dam, dam
Da-da-da, dam, dam, dam
Da-da-da, dam
Da-da-dam
Da-da-da, dam
Da-da-dam
Martin hat grad aufgelegt und er macht sich auf den Weg
Martin acabou de desligar e está a caminho
Und Martin ist aufgeregt, und naja, außerdem
E Martin está animado, e bem, além disso
Er hat chrissi siebzig Tage nich' geseh'n
Ele não viu Chrissi por setenta dias
Und um vier woll'n beide spazier'n geh'n und Radler trinken
E às quatro ambos querem dar um passeio e beber Radler
Martin ist da auf dem Weg
Martin está a caminho
Und glücklich aufgeregt
E animado felizmente
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Karla hat ihre Mama, die sie eh zu wenig sieht
Karla tem sua mãe, que ela vê muito pouco
Seit Ewigkeiten nich' geseh'n
Não a viu há muito tempo
Sie weiß, dass das heute wieder geht
Ela sabe que hoje vai dar certo
Um sieben wollen beide eine Runde dreh'n
Às sete, ambas querem dar uma volta
Mit den Hunden um den See
Com os cães ao redor do lago
Karla ist auf dem Weg
Karla está a caminho
Und glücklich aufgeregt
E animada felizmente
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Und Andi hat Mascha noch nie in echt geseh'n
E Andi nunca viu Mascha pessoalmente
Nur die Bilder im Profil und die Filme, die sie dreht
Apenas as fotos no perfil e os filmes que ela faz
Und sie ist Regisseurin, arbeitslos, genau wie er
E ela é diretora, desempregada, assim como ele
Und beide freu'n sich
E ambos estão animados
Beide freu'n sich so sehr auf das erste Date
Ambos estão tão animados para o primeiro encontro
Lieber spät als nie
Melhor tarde do que nunca
Andi ist auf dem Weg
Andi está a caminho
Und glücklich aufgeregt
Animado felizmente
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Auf dem Weg
A caminho
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Und alle aufgeregt
E todos animados
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Und alle sind auf dem Weg
E todos estão a caminho
Und so glücklich aufgeregt
E tão animados felizmente
Da-da-da, dam, dam, dam
Da-da-da, dam, dam, dam
Da-da-da, dam
Da-da-dam
Da-da-da, dam
Da-da-dam
Martin hat grad aufgelegt und er macht sich auf den Weg
Martin just hung up and he's on his way
Und Martin ist aufgeregt, und naja, außerdem
And Martin is excited, and well, besides
Er hat chrissi siebzig Tage nich' geseh'n
He hasn't seen Chrissi for seventy days
Und um vier woll'n beide spazier'n geh'n und Radler trinken
And at four both want to go for a walk and drink Radler
Martin ist da auf dem Weg
Martin is on his way
Und glücklich aufgeregt
And excitedly happy
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Karla hat ihre Mama, die sie eh zu wenig sieht
Karla has her mom, whom she sees too little anyway
Seit Ewigkeiten nich' geseh'n
Hasn't seen her in ages
Sie weiß, dass das heute wieder geht
She knows that it will work out today
Um sieben wollen beide eine Runde dreh'n
At seven both want to go for a round
Mit den Hunden um den See
With the dogs around the lake
Karla ist auf dem Weg
Karla is on her way
Und glücklich aufgeregt
And excitedly happy
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Und Andi hat Mascha noch nie in echt geseh'n
And Andi has never seen Mascha in real life
Nur die Bilder im Profil und die Filme, die sie dreht
Only the pictures in the profile and the films she makes
Und sie ist Regisseurin, arbeitslos, genau wie er
And she is a director, unemployed, just like him
Und beide freu'n sich
And both are looking forward
Beide freu'n sich so sehr auf das erste Date
Both are looking forward so much to the first date
Lieber spät als nie
Better late than never
Andi ist auf dem Weg
Andi is on his way
Und glücklich aufgeregt
Excitedly happy
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Auf dem Weg
On the way
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Und alle aufgeregt
And everyone excited
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Und alle sind auf dem Weg
And everyone is on their way
Und so glücklich aufgeregt
And so excitedly happy
Da-da-da, dam, dam, dam
Da-da-da, dam, dam, dam
Da-da-da, dam
Da-da-dam
Da-da-da, dam
Da-da-dam
Martin hat grad aufgelegt und er macht sich auf den Weg
Martin acaba de colgar y está en camino
Und Martin ist aufgeregt, und naja, außerdem
Y Martin está emocionado, y bueno, además
Er hat chrissi siebzig Tage nich' geseh'n
No ha visto a Chrissi en setenta días
Und um vier woll'n beide spazier'n geh'n und Radler trinken
Y a las cuatro ambos quieren dar un paseo y beber Radler
Martin ist da auf dem Weg
Martin está en camino
Und glücklich aufgeregt
Y emocionado felizmente
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Karla hat ihre Mama, die sie eh zu wenig sieht
Karla tiene a su mamá, a quien ve muy poco
Seit Ewigkeiten nich' geseh'n
No la ha visto en mucho tiempo
Sie weiß, dass das heute wieder geht
Sabe que hoy podrá hacerlo
Um sieben wollen beide eine Runde dreh'n
A las siete ambas quieren dar una vuelta
Mit den Hunden um den See
Con los perros alrededor del lago
Karla ist auf dem Weg
Karla está en camino
Und glücklich aufgeregt
Y emocionada felizmente
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Und Andi hat Mascha noch nie in echt geseh'n
Y Andi nunca ha visto a Mascha en persona
Nur die Bilder im Profil und die Filme, die sie dreht
Solo las fotos en su perfil y las películas que hace
Und sie ist Regisseurin, arbeitslos, genau wie er
Y ella es directora, desempleada, igual que él
Und beide freu'n sich
Y ambos están emocionados
Beide freu'n sich so sehr auf das erste Date
Ambos están muy emocionados por su primera cita
Lieber spät als nie
Mejor tarde que nunca
Andi ist auf dem Weg
Andi está en camino
Und glücklich aufgeregt
Emocionado felizmente
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Auf dem Weg
En camino
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Und alle aufgeregt
Y todos emocionados
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Und alle sind auf dem Weg
Y todos están en camino
Und so glücklich aufgeregt
Y tan emocionados felizmente
Da-da-da, dam, dam, dam
Da-da-da, dam, dam, dam
Da-da-da, dam
Da-da-dam
Da-da-da, dam
Da-da-dam
Martin hat grad aufgelegt und er macht sich auf den Weg
Martin vient de raccrocher et il est en route
Und Martin ist aufgeregt, und naja, außerdem
Et Martin est excité, et bien, en plus
Er hat chrissi siebzig Tage nich' geseh'n
Il n'a pas vu Chrissi depuis soixante-dix jours
Und um vier woll'n beide spazier'n geh'n und Radler trinken
Et à quatre heures, ils veulent tous les deux se promener et boire de la bière mélangée à du limonade
Martin ist da auf dem Weg
Martin est en route
Und glücklich aufgeregt
Et excité de bonheur
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Karla hat ihre Mama, die sie eh zu wenig sieht
Karla a sa maman, qu'elle ne voit pas assez souvent
Seit Ewigkeiten nich' geseh'n
Elle ne l'a pas vue depuis une éternité
Sie weiß, dass das heute wieder geht
Elle sait que ça va marcher aujourd'hui
Um sieben wollen beide eine Runde dreh'n
À sept heures, elles veulent toutes les deux faire un tour
Mit den Hunden um den See
Avec les chiens autour du lac
Karla ist auf dem Weg
Karla est en route
Und glücklich aufgeregt
Et excité de bonheur
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Und Andi hat Mascha noch nie in echt geseh'n
Et Andi n'a jamais vu Mascha en vrai
Nur die Bilder im Profil und die Filme, die sie dreht
Seulement les photos sur son profil et les films qu'elle réalise
Und sie ist Regisseurin, arbeitslos, genau wie er
Et elle est réalisatrice, sans emploi, tout comme lui
Und beide freu'n sich
Et ils sont tous les deux excités
Beide freu'n sich so sehr auf das erste Date
Ils sont tous les deux tellement excités pour leur premier rendez-vous
Lieber spät als nie
Mieux vaut tard que jamais
Andi ist auf dem Weg
Andi est en route
Und glücklich aufgeregt
Excité de bonheur
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Auf dem Weg
En route
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Und alle aufgeregt
Et tous sont excités
Dam, dam, da-da-dam
Dam, dam, dam, da-da-dam
Und alle sind auf dem Weg
Et tous sont en route
Und so glücklich aufgeregt
Et si excités de bonheur
Da-da-da, dam, dam, dam
Da-da-da, dam, dam, dam
Da-da-da, dam
Da-da-dam
Da-da-da, dam
Da-da-dam

Curiosità sulla canzone Aufgeregt di AnnenMayKantereit

In quali album è stata rilasciata la canzone “Aufgeregt” di AnnenMayKantereit?
AnnenMayKantereit ha rilasciato la canzone negli album “12” nel 2020 e “12” nel 2020.
Chi ha composto la canzone “Aufgeregt” di di AnnenMayKantereit?
La canzone “Aufgeregt” di di AnnenMayKantereit è stata composta da Christopher Annen, Henning May, Malte Huck, Markus Ganter, e Severin Kantereit.

Canzoni più popolari di AnnenMayKantereit

Altri artisti di Pop rock