2002

Alphonso Henderson, Andreas Mikael Carlsson, Anne-Marie Rose Nicholson, Benjamin Joseph Levin, Cornell Haynes, Edward Christopher Sheeran, Eldra De Barge, Etterlene Jordan, George Clinton Jr., Jacob Ivar Bertilson Schulze, Jason Epperson, Julia Michaels,

Testi Traduzione

I will always remember
The day you kissed my lips
Light as a feather
And it went just like this
No, it's never been better
Than the summer of 2002 (ooh)
Uh, we were only eleven
But acting like grown-ups
Like we are in the present
Drinking from plastic cups
Singing, "Love is forever and ever"
Well, I guess that was true

(Ooh)

Dancing on the hood in the middle of the woods
On an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhood friends
And it went like this, say

Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time, uh
Paint a picture for you and me
On the days when we were young, uh
Singing at the top of both our lungs

Now we're under the covers
Fast forward to eighteen
We are more than lovers
Yeah, we are all we need
When we're holding each other
I'm taken back to 2002 (ooh)
Yeah

Dancing on the hood in the middle of the woods
On an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhood friends
And it went like this, say

Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time, uh
Paint a picture for you and me
On the days when we were young, uh
Singing at the top of both our lungs
On the day we fell in love
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
Ooh ooh, ooh ooh

Dancing on the hood in the middle of the woods
On an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhood friends
Oh, now

Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time
Paint a picture for you and me
On the days when we were young
Singing at the top of both our lungs
On the day we fell in love
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love, love, love

I will always remember
Mi ricorderò sempre
The day you kissed my lips
Il giorno in cui hai baciato le mie labbra
Light as a feather
Leggere come una piuma
And it went just like this
Ed è andato proprio così
No, it's never been better
No, non è mai stato meglio
Than the summer of 2002 (ooh)
Rispetto all'estate del 2002 (ooh)
Uh, we were only eleven
Uh, noi avevamo solo undici anni
But acting like grown-ups
Ma atteggiandoci come adulti
Like we are in the present
Come siamo nel presente
Drinking from plastic cups
Bevendo da bicchieri di carta
Singing, "Love is forever and ever"
Cantando, "L'amore sempre e per sempre"
Well, I guess that was true
Beh, penso che fosse vero
(Ooh)
(Ooh)
Dancing on the hood in the middle of the woods
Ballando nel quartiere nel bel mezzo della foresta
On an old Mustang, where we sang
Su una vecchia Mustang, dove cantavamo
Songs with all our childhood friends
Canzoni con tutti i nostri amici d'infanzia
And it went like this, say
E faceva così, di'
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Oops, io ho novantanove problemi cantando addio, addio, addio
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Aspetta, se tu vuoi andare a fare un giro con me
Better hit me, baby, one more time, uh
È meglio che mi colpisci, piccolo, un'altra volta, uh
Paint a picture for you and me
Pittura un'immagine per me e te
On the days when we were young, uh
Nei giorni di quando eravamo giovani, uh
Singing at the top of both our lungs
Cantando a squarciagola
Now we're under the covers
Ora siamo sotto le coperte
Fast forward to eighteen
Andiamo avanti ai diciotto
We are more than lovers
Ora siamo più che amanti
Yeah, we are all we need
Sì, noi siamo tutto di quello che abbiamo bisogno
When we're holding each other
Quando ci tenevamo ad entrambi
I'm taken back to 2002 (ooh)
Sono stata portata indietro al 2002 (ooh)
Yeah
Dancing on the hood in the middle of the woods
Ballando nel quartiere nel bel mezzo della foresta
On an old Mustang, where we sang
Su una vecchia Mustang, dove cantavamo
Songs with all our childhood friends
Canzoni con tutti i nostri amici d'infanzia
And it went like this, say
E faceva così, di'
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Oops, io ho novantanove problemi cantando addio, addio, addio
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Aspetta, se tu vuoi andare a fare un giro con me
Better hit me, baby, one more time, uh
È meglio che mi colpisci, piccolo, un'altra volta, uh
Paint a picture for you and me
Pittura un'immagine per me e te
On the days when we were young, uh
Nei giorni di quando eravamo giovani, uh
Singing at the top of both our lungs
Cantando a squarciagola
On the day we fell in love
Al giorno in cui ci siamo innamorati
Ooh ooh, ooh ooh
Uh uh, uh uh
On the day we fell in love
Al giorno in cui ci siamo innamorati
Ooh ooh, ooh ooh
Uh uh, uh uh
Dancing on the hood in the middle of the woods
Ballando nel quartiere nel bel mezzo della foresta
On an old Mustang, where we sang
Su una vecchia Mustang, dove cantavamo
Songs with all our childhood friends
Canzoni con tutti i nostri amici d'infanzia
Oh, now
E faceva così, di'
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Oops, io ho novantanove problemi cantando addio, addio, addio
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Aspetta, se tu vuoi andare a fare un giro con me
Better hit me, baby, one more time
È meglio che mi colpisci, piccolo, un'altra volta, uh
Paint a picture for you and me
Pittura un'immagine per me e te
On the days when we were young
Nei giorni di quando eravamo giovani, uh
Singing at the top of both our lungs
Cantando a squarciagola
On the day we fell in love
Al giorno in cui ci siamo innamorati
Ooh ooh, ooh ooh
Uh uh, uh uh
On the day we fell in love
Al giorno in cui ci siamo innamorati
Ooh ooh, ooh ooh
Uh uh, uh uh
On the day we fell in love
Al giorno in cui ci siamo innamorati
Ooh ooh, ooh ooh
Uh uh, uh uh
On the day we fell in love
Al giorno in cui ci siamo innamorati
Ooh ooh, ooh ooh
Uh uh, uh uh
On the day we fell in love, love, love
Al giorno in cui ci siamo innamorati, innamorati, innamorati
I will always remember
Eu vou sempre me lembrar
The day you kissed my lips
Do dia que você beijou meus lábios
Light as a feather
Leve como uma pena
And it went just like this
E foi bem assim
No, it's never been better
Não, nunca foi melhor
Than the summer of 2002 (ooh)
Que o verão de 2002 (ooh)
Uh, we were only eleven
Uh, nós tínhamos apenas onze
But acting like grown-ups
Mas agindo como adultos
Like we are in the present
Que somos no presente
Drinking from plastic cups
Bebendo em copos de plasticos
Singing, "Love is forever and ever"
Cantando ''Amor é pra sempre''
Well, I guess that was true
Bem, acho que era verdade
(Ooh)
(ooh)
Dancing on the hood in the middle of the woods
Dançando no capô no meio das floresta
On an old Mustang, where we sang
Ligando o velho Mustang, onde cantávamos
Songs with all our childhood friends
Músicas com todos os nossos amigos de infância
And it went like this, say
E foi assim, diz
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Oops, tenho 99 problemas cantando tchau, tchau, tchau
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Segura aí, se quiser pegar uma carona comigo
Better hit me, baby, one more time, uh
Melhor me acertar, amor, mais uma vez, uh
Paint a picture for you and me
Pinto uma figura pra você e eu
On the days when we were young, uh
Dos dias que éramos jovens, uh
Singing at the top of both our lungs
Cantando com tudo de nossos pulmões
Now we're under the covers
Agora nós estamos nas cobertas
Fast forward to eighteen
Já estamos com dezoito
We are more than lovers
Somos mais que amantes
Yeah, we are all we need
Sim, somos tudo que precisamos
When we're holding each other
Quando ajudamos um ao outro
I'm taken back to 2002 (ooh)
Estou voltando a 2002 (ooh)
Yeah
Yeah
Dancing on the hood in the middle of the woods
Dançando no capô no meio das floresta
On an old Mustang, where we sang
Ligando o velho Mustang, onde cantávamos
Songs with all our childhood friends
Músicas com todos os nossos amigos de infância
And it went like this, say
E foi assim, diz
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Oops, tenho 99 problemas cantando tchau, tchau, tchau
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Segura aí, se quiser pegar uma carona comigo
Better hit me, baby, one more time, uh
Melhor me acertar, amor, mais uma vez, uh
Paint a picture for you and me
Pinto uma figura pra você e eu
On the days when we were young, uh
Dos dias que éramos jovens, uh
Singing at the top of both our lungs
Cantando com tudo de nossos pulmões
On the day we fell in love
No dia em que nos apaixonamos
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
No dia em que nos apaixonamos
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
Dancing on the hood in the middle of the woods
Dançando no capô no meio das floresta
On an old Mustang, where we sang
Ligando o velho Mustang, onde cantávamos
Songs with all our childhood friends
Músicas com todos os nossos amigos de infância
Oh, now
Oh, agora
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Oops, tenho 99 problemas cantando tchau, tchau, tchau
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Segura aí, se quiser pegar uma carona comigo
Better hit me, baby, one more time
Melhor me acertar, amor, mais uma vez, uh
Paint a picture for you and me
Pinto uma figura pra você e eu
On the days when we were young
Dos dias que éramos jovens, uh
Singing at the top of both our lungs
Cantando com tudo de nossos pulmões
On the day we fell in love
No dia em que nos apaixonamos
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
No dia em que nos apaixonamos
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
No dia em que nos apaixonamos
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
No dia em que nos apaixonamos
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love, love, love
No dia em que nos apaixonamos, apaixonamos, apaixonamos
I will always remember
Siempre recordaré
The day you kissed my lips
El día que besaste mis labios
Light as a feather
Liviano como una pluma
And it went just like this
Y fue justo así
No, it's never been better
No, nunca ha sido mejor
Than the summer of 2002 (ooh)
Que el verano de 2002 (uh)
Uh, we were only eleven
Uh, solo teníamos once
But acting like grown-ups
Pero actuando como adultos
Like we are in the present
Como estamos en el presente
Drinking from plastic cups
Bebiendo de vasos de plástico
Singing, "Love is forever and ever"
Cantando, "El amor es por y para siempre"
Well, I guess that was true
Bueno, supongo que eso era cierto
(Ooh)
(Uh)
Dancing on the hood in the middle of the woods
Bailando sobre el toldo en medio del bosque
On an old Mustang, where we sang
En un viejo Mustang, donde cantamos
Songs with all our childhood friends
Canciones con todos nuestros amigos de la infancia
And it went like this, say
E iba así, di
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Ups, tengo 99 problemas cantando adiós, adiós, adiós
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Aguanta, si quieres ir a dar un paseo conmigo
Better hit me, baby, one more time, uh
Mejor golpéame, bebé, una vez más, eh
Paint a picture for you and me
Pinta un cuadro para ti y para mí
On the days when we were young, uh
En los días en que éramos jóvenes, eh
Singing at the top of both our lungs
Cantando a todo pulmón
Now we're under the covers
Ahora estamos bajo las sábanas
Fast forward to eighteen
Avance rápido a dieciocho
We are more than lovers
Somos más que amantes
Yeah, we are all we need
Sí, somos todo lo que necesitamos
When we're holding each other
Cuando nos abrazamos
I'm taken back to 2002 (ooh)
Me llevan de regreso a 2002 (uh)
Yeah
Dancing on the hood in the middle of the woods
Bailando sobre el toldo en medio del bosque
On an old Mustang, where we sang
En un viejo Mustang, donde cantamos
Songs with all our childhood friends
Canciones con todos nuestros amigos de la infancia
And it went like this, say
E iba así, di
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Ups, tengo 99 problemas cantando adiós, adiós, adiós
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Aguanta, si quieres ir a dar un paseo conmigo
Better hit me, baby, one more time, uh
Mejor golpéame, bebé, una vez más, eh
Paint a picture for you and me
Pinta un cuadro para ti y para mí
On the days when we were young, uh
En los días en que éramos jóvenes, eh
Singing at the top of both our lungs
Cantando a todo pulmón
On the day we fell in love
El día que nos enamoramos
Ooh ooh, ooh ooh
Uh uh, uh uh
On the day we fell in love
El día que nos enamoramos
Ooh ooh, ooh ooh
Uh uh, uh uh
Dancing on the hood in the middle of the woods
Bailando sobre el toldo en medio del bosque
On an old Mustang, where we sang
En un viejo Mustang, donde cantamos
Songs with all our childhood friends
Canciones con todos nuestros amigos de la infancia
Oh, now
Oh ahora
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Ups, tengo 99 problemas cantando adiós, adiós, adiós
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Aguanta, si quieres ir a dar un paseo conmigo
Better hit me, baby, one more time
Mejor golpéame, bebé, una vez más, eh
Paint a picture for you and me
Pinta un cuadro para ti y para mí
On the days when we were young
En los días en que éramos jóvenes, eh
Singing at the top of both our lungs
Cantando a todo pulmón
On the day we fell in love
El día que nos enamoramos
Ooh ooh, ooh ooh
Uh uh, uh uh
On the day we fell in love
El día que nos enamoramos
Ooh ooh, ooh ooh
Uh uh, uh uh
On the day we fell in love
El día que nos enamoramos
Ooh ooh, ooh ooh
Uh uh, uh uh
On the day we fell in love
El día que nos enamoramos
Ooh ooh, ooh ooh
Uh uh, uh uh
On the day we fell in love, love, love
El día que nos enamoramos, enamoramos, enamoramos
I will always remember
J'me souviendrai toujours
The day you kissed my lips
Du jour où tu m'as embrassé sur les lèvres
Light as a feather
Aussi légère qu'une plume
And it went just like this
Et c'est comme ça que ça s'est passé
No, it's never been better
Non, ça n'a jamais été mieux
Than the summer of 2002 (ooh)
Que l'été de 2002 (ooh)
Uh, we were only eleven
Ah, on avait juste onze ans
But acting like grown-ups
Mais on se comportait comme des adultes
Like we are in the present
Comme nous le sommes présentement
Drinking from plastic cups
Buvant dans des verres en plastique
Singing, "Love is forever and ever"
En chantant "l'amour, ça c'est pour toujours"
Well, I guess that was true
Eh ben, je suppose que ça c'était vrai
(Ooh)
(Ooh)
Dancing on the hood in the middle of the woods
Dansant sur le capot en plein milieu des bois
On an old Mustang, where we sang
Sur une vieille Mustang, où on chantait
Songs with all our childhood friends
Des chansons avec tous nos amis d'enfance
And it went like this, say
Et c'était ça la mélodie, disons
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Oups, j'ai 99 problèmes, en chantant bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Attends, si tu veux venir rouler avec moi
Better hit me, baby, one more time, uh
Eh ben, tu devrais me capter, baby, encore une fois, ah
Paint a picture for you and me
Peindre une image pour toi et moi
On the days when we were young, uh
Pour les jours où on était jeunes, ah
Singing at the top of both our lungs
Chantant tous les deux à pleins poumons
Now we're under the covers
Maintenant on est sous les draps
Fast forward to eighteen
On passe directement à 18 ans
We are more than lovers
Nous sommes plus que des amants
Yeah, we are all we need
Ouais, on est tout ce dont on a besoin
When we're holding each other
Quand on se tient, l'un contre l'autre
I'm taken back to 2002 (ooh)
Ça me ramène à 2002 (ooh)
Yeah
Ouais
Dancing on the hood in the middle of the woods
Dansant sur le capot en plein milieu des bois
On an old Mustang, where we sang
Sur une vieille Mustang, où on chantait
Songs with all our childhood friends
Des chansons avec tous nos amis d'enfance
And it went like this, say
Et c'était ça la mélodie, disons
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Oups, j'ai 99 problèmes, en chantant bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Attends, si tu veux venir rouler avec moi
Better hit me, baby, one more time, uh
Eh ben, tu devrais me capter, baby, encore une fois, ah
Paint a picture for you and me
Peindre une image pour toi et moi
On the days when we were young, uh
Pour les jours où on était jeunes, ah
Singing at the top of both our lungs
Chantant tous les deux à pleins poumons
On the day we fell in love
Le jour où on est tombés amoureux
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
Le jour où on est tombés amoureux
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
Dancing on the hood in the middle of the woods
Dansant sur le capot en plein milieu des bois
On an old Mustang, where we sang
Sur une vieille Mustang, où on chantait
Songs with all our childhood friends
Des chansons avec tous nos amis d'enfance
Oh, now
Oh, là
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Oups, j'ai 99 problèmes, en chantant bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Attends, si tu veux venir rouler avec moi
Better hit me, baby, one more time
Eh ben, tu devrais me capter, baby, encore une fois, ah
Paint a picture for you and me
Peindre une image pour toi et moi
On the days when we were young
Pour les jours où on était jeunes, ah
Singing at the top of both our lungs
Chantant tous les deux à pleins poumons
On the day we fell in love
Le jour où on est tombés amoureux
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
Le jour où on est tombés amoureux
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
Le jour où on est tombés amoureux
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
Le jour où on est tombés amoureux
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love, love, love
Le jour où on est tombés amoureux, amoureux, amoureux
I will always remember
Ich werde mich immer erinnern
The day you kissed my lips
An den Tag, an dem du meine Lippen geküsst hast
Light as a feather
Leicht wie eine Feder
And it went just like this
Und es ging genau so
No, it's never been better
Nein, es war noch nie so schön
Than the summer of 2002 (ooh)
Als der Sommer 2002 (ooh)
Uh, we were only eleven
Äh, wir waren erst elf
But acting like grown-ups
Aber wir benahmen uns wie Erwachsene
Like we are in the present
Als ob wir in der Gegenwart wären
Drinking from plastic cups
Wir tranken aus Plastikbechern
Singing, "Love is forever and ever"
Und sangen: „Liebe ist für immer und ewig“
Well, I guess that was true
Nun, ich glaube, das war wahr
(Ooh)
(Ooh)
Dancing on the hood in the middle of the woods
Wir tanzten auf der Motorhaube, mitten im Wald
On an old Mustang, where we sang
Auf einem alten Mustang, wo wir sangen
Songs with all our childhood friends
Lieder mit all unseren Freunden aus der Kindheit
And it went like this, say
Und es ging so, sag
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Oops, ich hab 99 Probleme um bye, bye, bye zu singen
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Warte, wenn du eine Fahrt mit mir machen willst
Better hit me, baby, one more time, uh
Schlag mich lieber, Baby, noch einmal, äh
Paint a picture for you and me
Mal ein Bild für dich und mich
On the days when we were young, uh
Von den Tagen, als wir jung waren, äh
Singing at the top of both our lungs
Wir sangen aus voller Kehle
Now we're under the covers
Jetzt sind wir unter der Bettdecke
Fast forward to eighteen
Spulen wir vor auf achtzehn
We are more than lovers
Wir sind mehr als Liebhaber
Yeah, we are all we need
Ja, wir sind alles, was wir brauchen
When we're holding each other
Wenn wir uns in den Armen halten
I'm taken back to 2002 (ooh)
Werde ich ins Jahr 2002 zurückversetzt (ooh)
Yeah
Ja
Dancing on the hood in the middle of the woods
Wir tanzten auf der Motorhaube, mitten in den Wäldern
On an old Mustang, where we sang
Auf einem alten Mustang, wo wir sangen
Songs with all our childhood friends
Lieder mit all unseren Freunden aus der Kindheit
And it went like this, say
Und es ging so, sag
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Oops, ich hab 99 Probleme um bye, bye, bye zu singen
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Warte, wenn du eine Fahrt mit mir machen willst
Better hit me, baby, one more time, uh
Schlag mich lieber noch einmal, Baby
Paint a picture for you and me
Mal ein Bild für dich und mich
On the days when we were young, uh
Von den Tagen, als wir jung waren
Singing at the top of both our lungs
Wir sangen aus voller Kehle
On the day we fell in love
An dem Tag, als wir uns verliebten
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
An dem Tag, an dem wir uns verliebten
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
Dancing on the hood in the middle of the woods
Wir tanzten auf der Motorhaube, mitten im Wald
On an old Mustang, where we sang
In einem alten Mustang, wo wir sangen
Songs with all our childhood friends
Lieder mit all unseren Freunden aus der Kindheit
Oh, now
Oh, jetzt
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Oops, ich hab 99 Probleme um bye, bye, bye zu singen
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Warte, wenn du eine Fahrt mit mir machen willst
Better hit me, baby, one more time
Schlag mich lieber noch einmal, Baby
Paint a picture for you and me
Mal ein Bild für dich und mich
On the days when we were young
Von den Tagen, als wir jung waren
Singing at the top of both our lungs
Wir sangen aus voller Kehle
On the day we fell in love
An dem Tag, als wir uns verliebten
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
An dem Tag, an dem wir uns verliebten
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
An dem Tag, an dem wir uns verliebten
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
An dem Tag, an dem wir uns verliebten
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love, love, love
An dem Tag, an dem wir uns verliebten, verliebten, verliebten
I will always remember
Aku akan selalu ingat
The day you kissed my lips
Hari kau mencium bibirku
Light as a feather
Ringan seperti bulu
And it went just like this
Dan itu terjadi seperti ini
No, it's never been better
Tidak, itu tidak pernah lebih baik
Than the summer of 2002 (ooh)
Dari musim panas tahun 2002 (ooh)
Uh, we were only eleven
Uh, kita hanya berusia sebelas tahun
But acting like grown-ups
Tapi berlaku seperti orang dewasa
Like we are in the present
Seperti kita di masa sekarang
Drinking from plastic cups
Minum dari cangkir plastik
Singing, "Love is forever and ever"
Menyanyikan, "Cinta adalah selamanya dan selamanya"
Well, I guess that was true
Nah, saya rasa itu benar
(Ooh)
(Ooh)
Dancing on the hood in the middle of the woods
Menari di atas kap di tengah hutan
On an old Mustang, where we sang
Di atas Mustang tua, di mana kita bernyanyi
Songs with all our childhood friends
Lagu-lagu dengan semua teman masa kecil kita
And it went like this, say
Dan itu terjadi seperti ini, katakan
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Ups, aku punya 99 masalah menyanyikan bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Tunggu, jika kamu ingin pergi dan berkeliling denganku
Better hit me, baby, one more time, uh
Lebih baik hubungi aku, sayang, satu kali lagi, uh
Paint a picture for you and me
Melukis gambar untukmu dan aku
On the days when we were young, uh
Pada hari-hari ketika kita masih muda, uh
Singing at the top of both our lungs
Menyanyi di puncak kedua paru-paru kita
Now we're under the covers
Sekarang kita di bawah selimut
Fast forward to eighteen
Cepat maju ke usia delapan belas
We are more than lovers
Kita lebih dari sekedar kekasih
Yeah, we are all we need
Ya, kita adalah semua yang kita butuhkan
When we're holding each other
Ketika kita saling memeluk
I'm taken back to 2002 (ooh)
Aku dibawa kembali ke tahun 2002 (ooh)
Yeah
Ya
Dancing on the hood in the middle of the woods
Menari di atas kap di tengah hutan
On an old Mustang, where we sang
Di atas Mustang tua, di mana kita bernyanyi
Songs with all our childhood friends
Lagu-lagu dengan semua teman masa kecil kita
And it went like this, say
Dan itu terjadi seperti ini, katakan
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Ups, aku punya 99 masalah menyanyikan bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Tunggu, jika kamu ingin pergi dan berkeliling denganku
Better hit me, baby, one more time, uh
Lebih baik hubungi aku, sayang, satu kali lagi, uh
Paint a picture for you and me
Melukis gambar untukmu dan aku
On the days when we were young, uh
Pada hari-hari ketika kita masih muda, uh
Singing at the top of both our lungs
Menyanyi di puncak kedua paru-paru kita
On the day we fell in love
Pada hari kita jatuh cinta
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
Pada hari kita jatuh cinta
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
Dancing on the hood in the middle of the woods
Menari di atas kap di tengah hutan
On an old Mustang, where we sang
Di atas Mustang tua, di mana kita bernyanyi
Songs with all our childhood friends
Lagu-lagu dengan semua teman masa kecil kita
Oh, now
Oh, sekarang
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
Ups, aku punya 99 masalah menyanyikan bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Tunggu, jika kamu ingin pergi dan berkeliling denganku
Better hit me, baby, one more time
Lebih baik hubungi aku, sayang, satu kali lagi
Paint a picture for you and me
Melukis gambar untukmu dan aku
On the days when we were young
Pada hari-hari ketika kita masih muda
Singing at the top of both our lungs
Menyanyi di puncak kedua paru-paru kita
On the day we fell in love
Pada hari kita jatuh cinta
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
Pada hari kita jatuh cinta
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
Pada hari kita jatuh cinta
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
Pada hari kita jatuh cinta
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love, love, love
Pada hari kita jatuh cinta, cinta, cinta
I will always remember
私はこれからもずっと覚える
The day you kissed my lips
あなたが私の唇にキスしたあの日を
Light as a feather
羽根の様に軽く
And it went just like this
ただそんな感じで過ぎて行った
No, it's never been better
いや、あれ以上の事はないと思う
Than the summer of 2002 (ooh)
2002年の夏以上は (ooh)
Uh, we were only eleven
Uh 私達はたった11歳だった
But acting like grown-ups
でも大人の様に振る舞って
Like we are in the present
今の私達の様に
Drinking from plastic cups
プラスチックのコップで飲んで
Singing, "Love is forever and ever"
歌うの「愛はこの先も永遠だ"って」
Well, I guess that was true
まぁ、それが真実だったみたいね
(Ooh)
(Ooh)
Dancing on the hood in the middle of the woods
森の中でボンネットの上で踊っていたの
On an old Mustang, where we sang
古いMustangの上で、歌ってたの
Songs with all our childhood friends
幼馴染達とみんなで
And it went like this, say
そんな感じで過ぎて行ったの、ねえ
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
おっと、99個の問題も歌ってバイバイバイよ
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
待って、もし私と一緒に乗って行きたいのなら
Better hit me, baby, one more time, uh
電話して、ベイビー、もう一度 uh
Paint a picture for you and me
あなたと私の絵を描くの
On the days when we were young, uh
若かったあの頃の様に uh
Singing at the top of both our lungs
腹の底から声を出して歌った
Now we're under the covers
今私達はカバーの下に居るの
Fast forward to eighteen
18歳まで早送り
We are more than lovers
恋人以上の関係なの
Yeah, we are all we need
そう、一緒に居られればそれで充分
When we're holding each other
お互いに抱きしめ合っていると
I'm taken back to 2002 (ooh)
2002年のあの頃に戻った気がする (ooh)
Yeah
Yeah
Dancing on the hood in the middle of the woods
森の中でボンネットの上で踊っていたの
On an old Mustang, where we sang
古いMustangの上で、歌ってたの
Songs with all our childhood friends
幼馴染達とみんなで
And it went like this, say
そんな感じで過ぎて行ったの、ねえ
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
おっと、99個の問題も歌ってバイバイバイよ
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
待って、もし私と一緒に乗って行きたいのなら
Better hit me, baby, one more time, uh
電話して、ベイビー、もう一度 uh
Paint a picture for you and me
あなたと私の絵を描くの
On the days when we were young, uh
若かったあの頃の様に uh
Singing at the top of both our lungs
腹の底から声を出して歌った
On the day we fell in love
二人が恋に落ちたあの日に
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
二人が恋に落ちたあの日に
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
Dancing on the hood in the middle of the woods
森の中でボンネットの上で踊っていたの
On an old Mustang, where we sang
古いMustangの上で、歌ってたの
Songs with all our childhood friends
幼馴染達とみんなで
Oh, now
あぁ、今
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
おっと、99個の問題も歌ってバイバイバイよ
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
待って、もし私と一緒に乗って行きたいのなら
Better hit me, baby, one more time
電話して、ベイビー、もう一度 uh
Paint a picture for you and me
あなたと私の絵を描くの
On the days when we were young
若かったあの頃の様に uh
Singing at the top of both our lungs
腹の底から声を出して歌った
On the day we fell in love
二人が恋に落ちたあの日に
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
二人が恋に落ちたあの日に
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
二人が恋に落ちたあの日に
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love
二人が恋に落ちたあの日に
Ooh ooh, ooh ooh
Ooh ooh, ooh ooh
On the day we fell in love, love, love
二人が恋に落ちたあの日に、恋に、恋に
I will always remember
ฉันจะจำไว้เสมอ
The day you kissed my lips
วันที่คุณจูบปากฉัน
Light as a feather
เบาเหมือนขนนก
And it went just like this
และมันเกิดขึ้นเหมือนนี้
No, it's never been better
ไม่, มันไม่เคยดีกว่านี้
Than the summer of 2002 (ooh)
ในฤดูร้อนของปี 2002 (โอ้)
Uh, we were only eleven
อืม, เราอายุเพียงสิบเอ็ด
But acting like grown-ups
แต่ทำตัวเหมือนผู้ใหญ่
Like we are in the present
เหมือนเราอยู่ในปัจจุบัน
Drinking from plastic cups
ดื่มจากแก้วพลาสติก
Singing, "Love is forever and ever"
ร้องเพลงว่า "ความรักคือนิรันดร์และนิรันดร์"
Well, I guess that was true
เอาล่ะ, ฉันคิดว่านั่นคือความจริง
(Ooh)
(โอ้)
Dancing on the hood in the middle of the woods
เต้นบนฝากระโปรงรถในกลางป่า
On an old Mustang, where we sang
บนรถมัสแตงเก่า, ที่เราร้องเพลง
Songs with all our childhood friends
เพลงที่เราและเพื่อนวัยเด็กทั้งหมดร้อง
And it went like this, say
และมันเกิดขึ้นเหมือนนี้, พูดว่า
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
โอ้, ฉันมีปัญหา 99 ปัญหา ร้องเพลงบ๊าย, บ๊าย, บ๊าย
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
รอสักครู่, ถ้าคุณอยากไปขับรถกับฉัน
Better hit me, baby, one more time, uh
คุณควรโทรหาฉัน, ที่รัก, อีกครั้ง, อืม
Paint a picture for you and me
วาดภาพสำหรับคุณและฉัน
On the days when we were young, uh
ในวันที่เรายังเป็นเด็ก, อืม
Singing at the top of both our lungs
ร้องเพลงที่ดังที่สุดของเราทั้งสอง
Now we're under the covers
ตอนนี้เราอยู่ใต้ผ้าห่ม
Fast forward to eighteen
เร่งไปถึงอายุสิบแปด
We are more than lovers
เรามากกว่าแค่คู่รัก
Yeah, we are all we need
ใช่, เราคือทุกอย่างที่เราต้องการ
When we're holding each other
เมื่อเรากอดกัน
I'm taken back to 2002 (ooh)
ฉันถูกนำกลับไปยังปี 2002 (โอ้)
Yeah
ใช่
Dancing on the hood in the middle of the woods
เต้นบนฝากระโปรงรถในกลางป่า
On an old Mustang, where we sang
บนรถมัสแตงเก่า, ที่เราร้องเพลง
Songs with all our childhood friends
เพลงที่เราและเพื่อนวัยเด็กทั้งหมดร้อง
And it went like this, say
และมันเกิดขึ้นเหมือนนี้, พูดว่า
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
โอ้, ฉันมีปัญหา 99 ปัญหา ร้องเพลงบ๊าย, บ๊าย, บ๊าย
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
รอสักครู่, ถ้าคุณอยากไปขับรถกับฉัน
Better hit me, baby, one more time, uh
คุณควรโทรหาฉัน, ที่รัก, อีกครั้ง, อืม
Paint a picture for you and me
วาดภาพสำหรับคุณและฉัน
On the days when we were young, uh
ในวันที่เรายังเป็นเด็ก, อืม
Singing at the top of both our lungs
ร้องเพลงที่ดังที่สุดของเราทั้งสอง
On the day we fell in love
ในวันที่เราตกหลุมรัก
Ooh ooh, ooh ooh
โอ้ โอ้, โอ้ โอ้
On the day we fell in love
ในวันที่เราตกหลุมรัก
Ooh ooh, ooh ooh
โอ้ โอ้, โอ้ โอ้
Dancing on the hood in the middle of the woods
เต้นบนฝากระโปรงรถในกลางป่า
On an old Mustang, where we sang
บนรถมัสแตงเก่า, ที่เราร้องเพลง
Songs with all our childhood friends
เพลงที่เราและเพื่อนวัยเด็กทั้งหมดร้อง
Oh, now
โอ้, ตอนนี้
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
โอ้, ฉันมีปัญหา 99 ปัญหา ร้องเพลงบ๊าย, บ๊าย, บ๊าย
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
รอสักครู่, ถ้าคุณอยากไปขับรถกับฉัน
Better hit me, baby, one more time
คุณควรโทรหาฉัน, ที่รัก, อีกครั้ง
Paint a picture for you and me
วาดภาพสำหรับคุณและฉัน
On the days when we were young
ในวันที่เรายังเป็นเด็ก
Singing at the top of both our lungs
ร้องเพลงที่ดังที่สุดของเราทั้งสอง
On the day we fell in love
ในวันที่เราตกหลุมรัก
Ooh ooh, ooh ooh
โอ้ โอ้, โอ้ โอ้
On the day we fell in love
ในวันที่เราตกหลุมรัก
Ooh ooh, ooh ooh
โอ้ โอ้, โอ้ โอ้
On the day we fell in love
ในวันที่เราตกหลุมรัก
Ooh ooh, ooh ooh
โอ้ โอ้, โอ้ โอ้
On the day we fell in love
ในวันที่เราตกหลุมรัก
Ooh ooh, ooh ooh
โอ้ โอ้, โอ้ โอ้
On the day we fell in love, love, love
ในวันที่เราตกหลุมรัก, รัก, รัก
I will always remember
我会永远记住
The day you kissed my lips
你吻我的那一天
Light as a feather
轻如鸿毛
And it went just like this
就像这样
No, it's never been better
不,从未有过比这更好
Than the summer of 2002 (ooh)
那是2002年的夏天(噢)
Uh, we were only eleven
呃,我们只有十一岁
But acting like grown-ups
但表现得像大人
Like we are in the present
就像我们现在一样
Drinking from plastic cups
从塑料杯中喝酒
Singing, "Love is forever and ever"
唱着,“爱是永恒的”
Well, I guess that was true
嗯,我想那是真的
(Ooh)
(噢)
Dancing on the hood in the middle of the woods
在树林中间的车盖上跳舞
On an old Mustang, where we sang
在一辆旧野马车上,我们唱歌
Songs with all our childhood friends
和我们所有的童年朋友一起唱歌
And it went like this, say
就像这样,说
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
哎呀,我有99个问题唱再见,再见,再见
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
等一下,如果你想和我一起去兜风
Better hit me, baby, one more time, uh
最好再打我一次,宝贝,再一次,呃
Paint a picture for you and me
为你和我画一幅画
On the days when we were young, uh
在我们年轻的日子里,呃
Singing at the top of both our lungs
我们俩都在尽情歌唱
Now we're under the covers
现在我们在被子下面
Fast forward to eighteen
快进到十八岁
We are more than lovers
我们不仅仅是恋人
Yeah, we are all we need
是的,我们是我们所需要的一切
When we're holding each other
当我们拥抱彼此
I'm taken back to 2002 (ooh)
我回到了2002年(噢)
Yeah
是的
Dancing on the hood in the middle of the woods
在树林中间的车盖上跳舞
On an old Mustang, where we sang
在一辆旧野马车上,我们唱歌
Songs with all our childhood friends
和我们所有的童年朋友一起唱歌
And it went like this, say
就像这样,说
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
哎呀,我有99个问题唱再见,再见,再见
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
等一下,如果你想和我一起去兜风
Better hit me, baby, one more time, uh
最好再打我一次,宝贝,再一次,呃
Paint a picture for you and me
为你和我画一幅画
On the days when we were young, uh
在我们年轻的日子里,呃
Singing at the top of both our lungs
我们俩都在尽情歌唱
On the day we fell in love
在我们坠入爱河的那一天
Ooh ooh, ooh ooh
噢噢,噢噢
On the day we fell in love
在我们坠入爱河的那一天
Ooh ooh, ooh ooh
噢噢,噢噢
Dancing on the hood in the middle of the woods
在树林中间的车盖上跳舞
On an old Mustang, where we sang
在一辆旧野马车上,我们唱歌
Songs with all our childhood friends
和我们所有的童年朋友一起唱歌
Oh, now
哦,现在
Oops, I got 99 problems singing bye, bye, bye
哎呀,我有99个问题唱再见,再见,再见
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
等一下,如果你想和我一起去兜风
Better hit me, baby, one more time
最好再打我一次,宝贝
Paint a picture for you and me
为你和我画一幅画
On the days when we were young
在我们年轻的日子里
Singing at the top of both our lungs
我们俩都在尽情歌唱
On the day we fell in love
在我们坠入爱河的那一天
Ooh ooh, ooh ooh
噢噢,噢噢
On the day we fell in love
在我们坠入爱河的那一天
Ooh ooh, ooh ooh
噢噢,噢噢
On the day we fell in love
在我们坠入爱河的那一天
Ooh ooh, ooh ooh
噢噢,噢噢
On the day we fell in love
在我们坠入爱河的那一天
Ooh ooh, ooh ooh
噢噢,噢噢
On the day we fell in love, love, love
在我们坠入爱河的那一天,爱,爱

Curiosità sulla canzone 2002 di Anne-Marie

In quali album è stata rilasciata la canzone “2002” di Anne-Marie?
Anne-Marie ha rilasciato la canzone negli album “Speak Your Mind” nel 2018 e “Spotify Singles” nel 2018.
Chi ha composto la canzone “2002” di di Anne-Marie?
La canzone “2002” di di Anne-Marie è stata composta da Alphonso Henderson, Andreas Mikael Carlsson, Anne-Marie Rose Nicholson, Benjamin Joseph Levin, Cornell Haynes, Edward Christopher Sheeran, Eldra De Barge, Etterlene Jordan, George Clinton Jr., Jacob Ivar Bertilson Schulze, Jason Epperson, Julia Michaels,.

Canzoni più popolari di Anne-Marie

Altri artisti di Pop