Come un fiume tu

ENNIO MORRICONE, LUCIO QUARANTOTTO

Testi Traduzione

Lentamente scendi
Dentro al cuore tu
Amore, che vedi laggiù?

La neve più non c'è
Amore, tu lo sai
Quanta strada sai
Per arrivare a te
Strada in salita sai
Ma mi fa vivere
Tu sciogli l'anima che
Persa è ormai dietro a te
Persa se non sei qui
Un po'di te e il mio canto
diventa un'onda
E per me è la vita
Presa sai insieme a te
Senza ma senza se
Vita che lentamente torna a volare
un'altra volta con te

La neve più non c'è
Amore tu che sei
La strada sei
Che scende dentro me
Che come un fiume va
E come un fiume tu
Mi prendi l'anima che
S'aprira insieme a te
Senza ma, senza se
Accenderà i colori
Dentro ai tuoi occhi
Non sarà mai piu neve
Salirà, salirà
S'aprira con te

Lentamente scendi
Lentamente desço
Dentro al cuore tu
Dentro ao teu coração
Amore, che vedi laggiù?
Amor, o que vês lá embaixo?
La neve più non c'è
A neve já não está mais
Amore, tu lo sai
Amor, tu sabes
Quanta strada sai
Quanto caminho sabes
Per arrivare a te
Para chegar até ti
Strada in salita sai
Caminho em subida sabes
Ma mi fa vivere
Mas me faz viver
Tu sciogli l'anima che
Tu derretes a alma que
Persa è ormai dietro a te
Perdida está agora atrás de ti
Persa se non sei qui
Perdida se não estás aqui
Un po'di te e il mio canto
Um pouco de ti e minha canção
diventa un'onda
se torna uma onda
E per me è la vita
E para mim é a vida
Presa sai insieme a te
Pegada sabes junto a ti
Senza ma senza se
Sem mas sem se
Vita che lentamente torna a volare
Vida que lentamente volta a voar
un'altra volta con te
outra vez contigo
La neve più non c'è
A neve já não está mais
Amore tu che sei
Amor tu que és
La strada sei
És o caminho
Che scende dentro me
Que desce dentro de mim
Che come un fiume va
Que como um rio vai
E come un fiume tu
E como um rio tu
Mi prendi l'anima che
Pegas minha alma que
S'aprira insieme a te
Se abrirá junto a ti
Senza ma, senza se
Sem mas, sem se
Accenderà i colori
Acenderá as cores
Dentro ai tuoi occhi
Dentro dos teus olhos
Non sarà mai piu neve
Nunca mais será neve
Salirà, salirà
Subirá, subirá
S'aprira con te
Se abrirá contigo
Lentamente scendi
Slowly you descend
Dentro al cuore tu
Into my heart
Amore, che vedi laggiù?
Love, what do you see down there?
La neve più non c'è
The snow is no more
Amore, tu lo sai
Love, you know it
Quanta strada sai
How much road you know
Per arrivare a te
To get to you
Strada in salita sai
Uphill road you know
Ma mi fa vivere
But it makes me live
Tu sciogli l'anima che
You melt the soul that
Persa è ormai dietro a te
Is now lost behind you
Persa se non sei qui
Lost if you are not here
Un po'di te e il mio canto
A bit of you and my song
diventa un'onda
becomes a wave
E per me è la vita
And for me it's life
Presa sai insieme a te
Taken you know together with you
Senza ma senza se
Without but without if
Vita che lentamente torna a volare
Life that slowly returns to fly
un'altra volta con te
another time with you
La neve più non c'è
The snow is no more
Amore tu che sei
Love you who are
La strada sei
You are the road
Che scende dentro me
That descends into me
Che come un fiume va
That like a river goes
E come un fiume tu
And like a river you
Mi prendi l'anima che
You take my soul that
S'aprira insieme a te
Will open together with you
Senza ma, senza se
Without but, without if
Accenderà i colori
Will light up the colors
Dentro ai tuoi occhi
Inside your eyes
Non sarà mai piu neve
There will never be snow again
Salirà, salirà
It will rise, it will rise
S'aprira con te
Will open with you
Lentamente scendi
Lentamente desciendes
Dentro al cuore tu
Dentro a mi corazón tú
Amore, che vedi laggiù?
Amor, ¿qué ves allá abajo?
La neve più non c'è
La nieve ya no está
Amore, tu lo sai
Amor, tú lo sabes
Quanta strada sai
Cuánto camino sabes
Per arrivare a te
Para llegar a ti
Strada in salita sai
Camino en subida sabes
Ma mi fa vivere
Pero me hace vivir
Tu sciogli l'anima che
Tú derrites el alma que
Persa è ormai dietro a te
Perdida está ahora detrás de ti
Persa se non sei qui
Perdida si no estás aquí
Un po'di te e il mio canto
Un poco de ti y mi canto
diventa un'onda
se convierte en una ola
E per me è la vita
Y para mí es la vida
Presa sai insieme a te
Tomada sabes junto a ti
Senza ma senza se
Sin peros, sin condiciones
Vita che lentamente torna a volare
Vida que lentamente vuelve a volar
un'altra volta con te
otra vez contigo
La neve più non c'è
La nieve ya no está
Amore tu che sei
Amor tú que eres
La strada sei
Eres el camino
Che scende dentro me
Que desciende dentro de mí
Che come un fiume va
Que como un río va
E come un fiume tu
Y como un río tú
Mi prendi l'anima che
Me tomas el alma que
S'aprira insieme a te
Se abrirá junto a ti
Senza ma, senza se
Sin peros, sin condiciones
Accenderà i colori
Encenderá los colores
Dentro ai tuoi occhi
Dentro de tus ojos
Non sarà mai piu neve
Nunca más será nieve
Salirà, salirà
Subirá, subirá
S'aprira con te
Se abrirá contigo
Lentamente scendi
Tu descends lentement
Dentro al cuore tu
Dans mon cœur
Amore, che vedi laggiù?
Amour, que vois-tu là-bas?
La neve più non c'è
Il n'y a plus de neige
Amore, tu lo sai
Amour, tu le sais
Quanta strada sai
Combien de chemin sais-tu
Per arrivare a te
Pour arriver à toi
Strada in salita sai
Un chemin en montée tu sais
Ma mi fa vivere
Mais ça me fait vivre
Tu sciogli l'anima che
Tu libères l'âme qui
Persa è ormai dietro a te
Est maintenant perdue derrière toi
Persa se non sei qui
Perdue si tu n'es pas ici
Un po'di te e il mio canto
Un peu de toi et ma chanson
diventa un'onda
devient une vague
E per me è la vita
Et pour moi c'est la vie
Presa sai insieme a te
Prise tu sais avec toi
Senza ma senza se
Sans mais sans si
Vita che lentamente torna a volare
La vie qui lentement recommence à voler
un'altra volta con te
encore une fois avec toi
La neve più non c'è
Il n'y a plus de neige
Amore tu che sei
Amour, tu es
La strada sei
Le chemin
Che scende dentro me
Qui descend en moi
Che come un fiume va
Qui coule comme une rivière
E come un fiume tu
Et comme une rivière tu
Mi prendi l'anima che
Prends mon âme qui
S'aprira insieme a te
S'ouvrira avec toi
Senza ma, senza se
Sans mais, sans si
Accenderà i colori
Allumera les couleurs
Dentro ai tuoi occhi
Dans tes yeux
Non sarà mai piu neve
Il n'y aura plus jamais de neige
Salirà, salirà
Elle montera, elle montera
S'aprira con te
Elle s'ouvrira avec toi
Lentamente scendi
Langsam steigst du hinab
Dentro al cuore tu
In mein Herz
Amore, che vedi laggiù?
Liebe, was siehst du dort unten?
La neve più non c'è
Der Schnee ist nicht mehr da
Amore, tu lo sai
Liebe, du weißt es
Quanta strada sai
Wie weit ist der Weg
Per arrivare a te
Um zu dir zu gelangen
Strada in salita sai
Ein steiler Weg, weißt du
Ma mi fa vivere
Aber es lässt mich leben
Tu sciogli l'anima che
Du löst die Seele, die
Persa è ormai dietro a te
Verloren ist jetzt hinter dir
Persa se non sei qui
Verloren, wenn du nicht hier bist
Un po'di te e il mio canto
Ein bisschen von dir und mein Lied
diventa un'onda
wird zu einer Welle
E per me è la vita
Und für mich ist es das Leben
Presa sai insieme a te
Mit dir zusammen genommen
Senza ma senza se
Ohne aber, ohne wenn
Vita che lentamente torna a volare
Leben, das langsam wieder fliegt
un'altra volta con te
noch einmal mit dir
La neve più non c'è
Der Schnee ist nicht mehr da
Amore tu che sei
Liebe, du bist
La strada sei
Der Weg
Che scende dentro me
Der in mich hinabsteigt
Che come un fiume va
Der wie ein Fluss fließt
E come un fiume tu
Und wie ein Fluss
Mi prendi l'anima che
Nimmst du meine Seele, die
S'aprira insieme a te
Sich mit dir öffnen wird
Senza ma, senza se
Ohne aber, ohne wenn
Accenderà i colori
Es wird die Farben entzünden
Dentro ai tuoi occhi
In deinen Augen
Non sarà mai piu neve
Es wird nie wieder Schnee sein
Salirà, salirà
Es wird steigen, es wird steigen
S'aprira con te
Es wird sich mit dir öffnen
Lentamente scendi
Perlahan kau turun
Dentro al cuore tu
Ke dalam hati ini
Amore, che vedi laggiù?
Cinta, apa yang kau lihat di sana?
La neve più non c'è
Salju itu sudah tidak ada lagi
Amore, tu lo sai
Cinta, kau tahu
Quanta strada sai
Berapa banyak jalan yang kau tahu
Per arrivare a te
Untuk sampai kepadamu
Strada in salita sai
Jalan menanjak tahu
Ma mi fa vivere
Tapi membuatku hidup
Tu sciogli l'anima che
Kau melelehkan jiwa yang
Persa è ormai dietro a te
Sudah hilang mengikuti dirimu
Persa se non sei qui
Hilang jika kau tidak di sini
Un po'di te e il mio canto
Sedikit darimu dan nyanyianku
diventa un'onda
menjadi gelombang
E per me è la vita
Dan bagi saya itu adalah kehidupan
Presa sai insieme a te
Diambil tahu bersama denganmu
Senza ma senza se
Tanpa tapi tanpa jika
Vita che lentamente torna a volare
Kehidupan yang perlahan kembali terbang
un'altra volta con te
sekali lagi denganmu
La neve più non c'è
Salju itu sudah tidak ada lagi
Amore tu che sei
Cinta, kau yang ada
La strada sei
Kau adalah jalan
Che scende dentro me
Yang turun ke dalam diriku
Che come un fiume va
Yang seperti sungai mengalir
E come un fiume tu
Dan seperti sungai kau
Mi prendi l'anima che
Mengambil jiwaku yang
S'aprira insieme a te
Akan terbuka bersama denganmu
Senza ma, senza se
Tanpa tapi, tanpa jika
Accenderà i colori
Akan menyalakan warna
Dentro ai tuoi occhi
Di dalam matamu
Non sarà mai piu neve
Tidak akan pernah ada salju lagi
Salirà, salirà
Akan naik, akan naik
S'aprira con te
Akan terbuka denganmu
Lentamente scendi
ค่อยๆ ลงมา
Dentro al cuore tu
ในใจของคุณ
Amore, che vedi laggiù?
ความรัก, คุณเห็นอะไรที่นั่น?
La neve più non c'è
หิมะไม่มีอีกต่อไป
Amore, tu lo sai
ความรัก, คุณรู้
Quanta strada sai
มีทางไกลแค่ไหน
Per arrivare a te
เพื่อไปหาคุณ
Strada in salita sai
ทางที่ชัน, คุณรู้
Ma mi fa vivere
แต่มันทำให้ฉันมีชีวิตอยู่
Tu sciogli l'anima che
คุณทำให้จิตวิญญาณของฉัน
Persa è ormai dietro a te
ที่หลงทางไปแล้วตามหลังคุณ
Persa se non sei qui
หายไปถ้าไม่มีคุณที่นี่
Un po'di te e il mio canto
เพียงเล็กน้อยของคุณและเพลงของฉัน
diventa un'onda
กลายเป็นคลื่น
E per me è la vita
และสำหรับฉันมันคือชีวิต
Presa sai insieme a te
ที่คว้าไว้ด้วยกันกับคุณ
Senza ma senza se
ไม่มีแต่ถ้าไม่มี
Vita che lentamente torna a volare
ชีวิตที่ค่อยๆ กลับมาบิน
un'altra volta con te
อีกครั้งกับคุณ
La neve più non c'è
หิมะไม่มีอีกต่อไป
Amore tu che sei
ความรัก, คุณที่เป็น
La strada sei
คุณคือทาง
Che scende dentro me
ที่ลงไปในตัวฉัน
Che come un fiume va
ที่ไหลเหมือนแม่น้ำ
E come un fiume tu
และเหมือนแม่น้ำ, คุณ
Mi prendi l'anima che
คว้าจิตวิญญาณของฉัน
S'aprira insieme a te
ที่จะเปิดออกด้วยกันกับคุณ
Senza ma, senza se
ไม่มีแต่ถ้าไม่มี
Accenderà i colori
จะจุดประกายสีสัน
Dentro ai tuoi occhi
ในดวงตาของคุณ
Non sarà mai piu neve
จะไม่มีหิมะอีกต่อไป
Salirà, salirà
จะขึ้น, จะขึ้น
S'aprira con te
จะเปิดออกกับคุณ
Lentamente scendi
慢慢地你降临
Dentro al cuore tu
进入你的心中
Amore, che vedi laggiù?
爱情,你在那里看到了什么?
La neve più non c'è
雪已不再
Amore, tu lo sai
爱情,你知道
Quanta strada sai
有多少路程
Per arrivare a te
才能到达你
Strada in salita sai
这是一条上坡路
Ma mi fa vivere
但它让我活着
Tu sciogli l'anima che
你融化了我的灵魂
Persa è ormai dietro a te
已经迷失在你背后
Persa se non sei qui
如果你不在这里就会迷失
Un po'di te e il mio canto
一点点你和我的歌声
diventa un'onda
变成了波浪
E per me è la vita
对我来说那就是生活
Presa sai insieme a te
与你一起被理解
Senza ma senza se
没有但是,没有如果
Vita che lentamente torna a volare
生活慢慢地开始再次飞翔
un'altra volta con te
再一次与你同行
La neve più non c'è
雪已不再
Amore tu che sei
爱情,你是
La strada sei
你是那条路
Che scende dentro me
深入我内心
Che come un fiume va
它像河流一样流淌
E come un fiume tu
就像河流一样的你
Mi prendi l'anima che
你带走了我的灵魂
S'aprira insieme a te
将与你一起展开
Senza ma, senza se
没有但是,没有如果
Accenderà i colori
将点亮
Dentro ai tuoi occhi
在你眼中的颜色
Non sarà mai piu neve
再也不会有雪
Salirà, salirà
它将上升,将上升
S'aprira con te
将与你一起展开

Curiosità sulla canzone Come un fiume tu di Andrea Bocelli

In quali album è stata rilasciata la canzone “Come un fiume tu” di Andrea Bocelli?
Andrea Bocelli ha rilasciato la canzone negli album “Sogno” nel 1999 e “The Complete Pop Albums” nel 2015.
Chi ha composto la canzone “Come un fiume tu” di di Andrea Bocelli?
La canzone “Come un fiume tu” di di Andrea Bocelli è stata composta da ENNIO MORRICONE, LUCIO QUARANTOTTO.

Canzoni più popolari di Andrea Bocelli

Altri artisti di Classical Symphonic