Amazing Grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost, but now I'm found
Was blind but now I see
It was Grace that taught my heart to fear
And Grace, my fears relieved
How precious did that Grace appear
The hour I first believed
Yea, when this flesh and heart shall fail
And mortal life shall cease
I shall possess, within the veil
A life of joy and peace
Amazing Grace, how sweet the sound
That saved a wretch like me
I once was lost, but now I'm found
Was blind but now I see
Was blind but now I see
Amazing Grace, how sweet the sound
Meravigliosa Grazia, quanto dolce il suono
That saved a wretch like me
Che ha salvato un misero come me
I once was lost, but now I'm found
Una volta ero perduto, ma ora sono ritrovato
Was blind but now I see
Ero cieco ma ora vedo
It was Grace that taught my heart to fear
E' stata la Grazia che ha insegnato al mio cuore a temere
And Grace, my fears relieved
E la Grazia, ha alleviato le mie paure
How precious did that Grace appear
Quanto preziosa apparve quella Grazia
The hour I first believed
L'ora in cui ho creduto per la prima volta
Yea, when this flesh and heart shall fail
Sì, quando questa carne e questo cuore falliranno
And mortal life shall cease
E la vita mortale cesserà
I shall possess, within the veil
Io possederò, dentro il velo
A life of joy and peace
Una vita di gioia e pace
Amazing Grace, how sweet the sound
Meravigliosa Grazia, quanto dolce il suono
That saved a wretch like me
Che ha salvato un misero come me
I once was lost, but now I'm found
Una volta ero perduto, ma ora sono ritrovato
Was blind but now I see
Ero cieco ma ora vedo
Was blind but now I see
Ero cieco ma ora vedo
Amazing Grace, how sweet the sound
Maravilhosa Graça, quão doce o som
That saved a wretch like me
Que salvou um miserável como eu
I once was lost, but now I'm found
Eu estava perdido, mas agora fui encontrado
Was blind but now I see
Estava cego, mas agora vejo
It was Grace that taught my heart to fear
Foi a Graça que ensinou meu coração a temer
And Grace, my fears relieved
E a Graça, aliviou meus medos
How precious did that Grace appear
Quão preciosa apareceu aquela Graça
The hour I first believed
Na hora em que eu primeiro acreditei
Yea, when this flesh and heart shall fail
Sim, quando esta carne e coração falharem
And mortal life shall cease
E a vida mortal cessar
I shall possess, within the veil
Eu possuirei, dentro do véu
A life of joy and peace
Uma vida de alegria e paz
Amazing Grace, how sweet the sound
Maravilhosa Graça, quão doce o som
That saved a wretch like me
Que salvou um miserável como eu
I once was lost, but now I'm found
Eu estava perdido, mas agora fui encontrado
Was blind but now I see
Estava cego, mas agora vejo
Was blind but now I see
Estava cego, mas agora vejo
Amazing Grace, how sweet the sound
Asombrosa Gracia, qué dulce el sonido
That saved a wretch like me
Que salvó a un desdichado como yo
I once was lost, but now I'm found
Una vez estuve perdido, pero ahora me he encontrado
Was blind but now I see
Estaba ciego pero ahora veo
It was Grace that taught my heart to fear
Fue la Gracia la que enseñó a mi corazón a temer
And Grace, my fears relieved
Y la Gracia, mis miedos alivió
How precious did that Grace appear
Cuán preciosa pareció esa Gracia
The hour I first believed
La hora en que primero creí
Yea, when this flesh and heart shall fail
Sí, cuando esta carne y corazón fallen
And mortal life shall cease
Y la vida mortal cese
I shall possess, within the veil
Poseeré, dentro del velo
A life of joy and peace
Una vida de alegría y paz
Amazing Grace, how sweet the sound
Asombrosa Gracia, qué dulce el sonido
That saved a wretch like me
Que salvó a un desdichado como yo
I once was lost, but now I'm found
Una vez estuve perdido, pero ahora me he encontrado
Was blind but now I see
Estaba ciego pero ahora veo
Was blind but now I see
Estaba ciego pero ahora veo
Amazing Grace, how sweet the sound
Incroyable Grâce, comme le son est doux
That saved a wretch like me
Qui a sauvé un misérable comme moi
I once was lost, but now I'm found
J'étais perdu, mais maintenant je suis retrouvé
Was blind but now I see
J'étais aveugle mais maintenant je vois
It was Grace that taught my heart to fear
C'était la Grâce qui a appris à mon cœur à craindre
And Grace, my fears relieved
Et la Grâce, mes peurs soulagées
How precious did that Grace appear
Comme cette Grâce m'a paru précieuse
The hour I first believed
L'heure où j'ai d'abord cru
Yea, when this flesh and heart shall fail
Oui, quand cette chair et ce cœur failliront
And mortal life shall cease
Et que la vie mortelle cessera
I shall possess, within the veil
Je posséderai, dans le voile
A life of joy and peace
Une vie de joie et de paix
Amazing Grace, how sweet the sound
Incroyable Grâce, comme le son est doux
That saved a wretch like me
Qui a sauvé un misérable comme moi
I once was lost, but now I'm found
J'étais perdu, mais maintenant je suis retrouvé
Was blind but now I see
J'étais aveugle mais maintenant je vois
Was blind but now I see
J'étais aveugle mais maintenant je vois
Amazing Grace, how sweet the sound
Erstaunliche Gnade, wie süß der Klang
That saved a wretch like me
Der einen Elenden wie mich gerettet hat
I once was lost, but now I'm found
Ich war einst verloren, aber jetzt bin ich gefunden
Was blind but now I see
War blind, aber jetzt sehe ich
It was Grace that taught my heart to fear
Es war die Gnade, die mein Herz lehrte zu fürchten
And Grace, my fears relieved
Und Gnade, meine Ängste gelindert
How precious did that Grace appear
Wie kostbar erschien diese Gnade
The hour I first believed
Die Stunde, in der ich zuerst glaubte
Yea, when this flesh and heart shall fail
Ja, wenn dieses Fleisch und Herz versagen werden
And mortal life shall cease
Und das sterbliche Leben aufhören wird
I shall possess, within the veil
Ich werde besitzen, innerhalb des Schleiers
A life of joy and peace
Ein Leben voller Freude und Frieden
Amazing Grace, how sweet the sound
Erstaunliche Gnade, wie süß der Klang
That saved a wretch like me
Der einen Elenden wie mich gerettet hat
I once was lost, but now I'm found
Ich war einst verloren, aber jetzt bin ich gefunden
Was blind but now I see
War blind, aber jetzt sehe ich
Was blind but now I see
War blind, aber jetzt sehe ich