Me He Pillao x Ti

Ana Mena Rojas, Bruno Nicolas Fernandez, Carlos Jose Montado Cruz

Testi Traduzione

Ayer en mi habitación mi cabeza me preguntó por ti
Tengo mil dudas que jamás respondí
¿Será que tú también te acuerdas de mí?
Yo no sé si es así

Te conocí una tarde despejada
Tu primera impresión no dijo nada
Estabas tan ausente poco hablabas
Te tuve que tocar con la mirada
Y frené al oír una conversación
En la que entendí que tenías un amor
Y un cartel de prohibido en tu corazón
Y en tu coche eran risas, canción tras canción
Y el trayecto al lugar rápido se pasó
Y pensé: "no me gusta esta sensación"

Porque me he pillao' por ti
Y todavía ningún beso te di
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Y lo que a gritos no te puedo decir
Es que me he pillao' por ti

Ha pasado el tiempo y miento si te digo que lo lamento
Ya se marchó quien robaba tu aliento
Puedo decir que ha llegado el momento de confesarte que quiero que
No quiero que uses toda la ropa
Y que estemos siempre en pelotas
Por amor volvernos idiotas
Yo te pediría que
Entre un par de pizzas y copas
Me hagas esa pregunta tonta
Y que tu madre sepa que hay boda

Porque me he pillao' por ti
Y todavía ningún beso te di
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Y lo que a gritos no te puedo decir
Es que me he pillao' por ti
Y todavía ningún beso te di
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Y lo que a gritos no te puedo decir
Es que me he pillao' por ti

Y frené al oír una conversación
En la que entendí que no estaba ese amor
Y esta vez pude entrar en tu corazón

Porque me he pillao' por ti
Y todavía ningún beso te di
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Y lo que a gritos no te puedo decir
Es que me he pillao' por ti (por ti)
Y todavía ningún beso te di
Ya estoy dentro ya no puedo salir (ya estoy dentro ya no puedo salir)
Y lo que a gritos no te puedo decir (a gritos no te puedo decir)
Es que me he pillao' por ti

Ayer en mi habitación mi cabeza me preguntó por ti
Ieri nella mia stanza la mia testa mi ha chiesto di te
Tengo mil dudas que jamás respondí
Ho mille dubbi che non ho mai risposto
¿Será que tú también te acuerdas de mí?
Sarà che anche tu ti ricordi di me?
Yo no sé si es así
Non so se sia così
Te conocí una tarde despejada
Ti ho conosciuto un pomeriggio sereno
Tu primera impresión no dijo nada
La tua prima impressione non ha detto nulla
Estabas tan ausente poco hablabas
Eri così assente, parlavi poco
Te tuve que tocar con la mirada
Ho dovuto toccarti con lo sguardo
Y frené al oír una conversación
E ho frenato sentendo una conversazione
En la que entendí que tenías un amor
In cui ho capito che avevi un amore
Y un cartel de prohibido en tu corazón
E un cartello di divieto nel tuo cuore
Y en tu coche eran risas, canción tras canción
E nella tua macchina erano risate, canzone dopo canzone
Y el trayecto al lugar rápido se pasó
E il tragitto al luogo è passato velocemente
Y pensé: "no me gusta esta sensación"
E ho pensato: "non mi piace questa sensazione"
Porque me he pillao' por ti
Perché mi sono preso per te
Y todavía ningún beso te di
E ancora non ti ho dato nessun bacio
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Sono già dentro e non posso uscire
Y lo que a gritos no te puedo decir
E quello che non posso dirti a voce alta
Es que me he pillao' por ti
È che mi sono preso per te
Ha pasado el tiempo y miento si te digo que lo lamento
Il tempo è passato e mentirei se ti dicessi che mi dispiace
Ya se marchó quien robaba tu aliento
Se n'è andato chi ti toglieva il respiro
Puedo decir que ha llegado el momento de confesarte que quiero que
Posso dire che è arrivato il momento di confessarti che voglio che
No quiero que uses toda la ropa
Non voglio che tu indossi tutti i vestiti
Y que estemos siempre en pelotas
E che siamo sempre nudi
Por amor volvernos idiotas
Per amore diventiamo idioti
Yo te pediría que
Ti chiederei che
Entre un par de pizzas y copas
Tra un paio di pizze e bicchieri
Me hagas esa pregunta tonta
Mi fai quella domanda stupida
Y que tu madre sepa que hay boda
E che tua madre sappia che c'è un matrimonio
Porque me he pillao' por ti
Perché mi sono preso per te
Y todavía ningún beso te di
E ancora non ti ho dato nessun bacio
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Sono già dentro e non posso uscire
Y lo que a gritos no te puedo decir
E quello che non posso dirti a voce alta
Es que me he pillao' por ti
È che mi sono preso per te
Y todavía ningún beso te di
E ancora non ti ho dato nessun bacio
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Sono già dentro e non posso uscire
Y lo que a gritos no te puedo decir
E quello che non posso dirti a voce alta
Es que me he pillao' por ti
È che mi sono preso per te
Y frené al oír una conversación
E ho frenato sentendo una conversazione
En la que entendí que no estaba ese amor
In cui ho capito che quell'amore non c'era
Y esta vez pude entrar en tu corazón
E questa volta ho potuto entrare nel tuo cuore
Porque me he pillao' por ti
Perché mi sono preso per te
Y todavía ningún beso te di
E ancora non ti ho dato nessun bacio
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Sono già dentro e non posso uscire
Y lo que a gritos no te puedo decir
E quello che non posso dirti a voce alta
Es que me he pillao' por ti (por ti)
È che mi sono preso per te (per te)
Y todavía ningún beso te di
E ancora non ti ho dato nessun bacio
Ya estoy dentro ya no puedo salir (ya estoy dentro ya no puedo salir)
Sono già dentro e non posso uscire (sono già dentro e non posso uscire)
Y lo que a gritos no te puedo decir (a gritos no te puedo decir)
E quello che non posso dirti a voce alta (non posso dirti a voce alta)
Es que me he pillao' por ti
È che mi sono preso per te
Ayer en mi habitación mi cabeza me preguntó por ti
Ontem no meu quarto minha cabeça me perguntou por você
Tengo mil dudas que jamás respondí
Tenho mil dúvidas que nunca respondi
¿Será que tú también te acuerdas de mí?
Será que você também se lembra de mim?
Yo no sé si es así
Eu não sei se é assim
Te conocí una tarde despejada
Te conheci numa tarde ensolarada
Tu primera impresión no dijo nada
Sua primeira impressão não disse nada
Estabas tan ausente poco hablabas
Você estava tão ausente, falava pouco
Te tuve que tocar con la mirada
Tive que te tocar com o olhar
Y frené al oír una conversación
E parei ao ouvir uma conversação
En la que entendí que tenías un amor
Na qual entendi que você tinha um amor
Y un cartel de prohibido en tu corazón
E um sinal de proibido no seu coração
Y en tu coche eran risas, canción tras canción
E no seu carro eram risos, música após música
Y el trayecto al lugar rápido se pasó
E a viagem ao lugar passou rápido
Y pensé: "no me gusta esta sensación"
E pensei: "não gosto dessa sensação"
Porque me he pillao' por ti
Porque me apaixonei por você
Y todavía ningún beso te di
E ainda não te dei nenhum beijo
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Já estou dentro e não posso sair
Y lo que a gritos no te puedo decir
E o que não posso te dizer aos gritos
Es que me he pillao' por ti
É que me apaixonei por você
Ha pasado el tiempo y miento si te digo que lo lamento
O tempo passou e minto se te digo que lamento
Ya se marchó quien robaba tu aliento
Já se foi quem roubava seu fôlego
Puedo decir que ha llegado el momento de confesarte que quiero que
Posso dizer que chegou o momento de confessar que quero que
No quiero que uses toda la ropa
Não quero que você use toda a roupa
Y que estemos siempre en pelotas
E que estejamos sempre nus
Por amor volvernos idiotas
Por amor nos tornamos idiotas
Yo te pediría que
Eu te pediria que
Entre un par de pizzas y copas
Entre um par de pizzas e copos
Me hagas esa pregunta tonta
Me faça essa pergunta tola
Y que tu madre sepa que hay boda
E que sua mãe saiba que há casamento
Porque me he pillao' por ti
Porque me apaixonei por você
Y todavía ningún beso te di
E ainda não te dei nenhum beijo
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Já estou dentro e não posso sair
Y lo que a gritos no te puedo decir
E o que não posso te dizer aos gritos
Es que me he pillao' por ti
É que me apaixonei por você
Y todavía ningún beso te di
E ainda não te dei nenhum beijo
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Já estou dentro e não posso sair
Y lo que a gritos no te puedo decir
E o que não posso te dizer aos gritos
Es que me he pillao' por ti
É que me apaixonei por você
Y frené al oír una conversación
E parei ao ouvir uma conversação
En la que entendí que no estaba ese amor
Na qual entendi que esse amor não estava lá
Y esta vez pude entrar en tu corazón
E desta vez pude entrar no seu coração
Porque me he pillao' por ti
Porque me apaixonei por você
Y todavía ningún beso te di
E ainda não te dei nenhum beijo
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Já estou dentro e não posso sair
Y lo que a gritos no te puedo decir
E o que não posso te dizer aos gritos
Es que me he pillao' por ti (por ti)
É que me apaixonei por você (por você)
Y todavía ningún beso te di
E ainda não te dei nenhum beijo
Ya estoy dentro ya no puedo salir (ya estoy dentro ya no puedo salir)
Já estou dentro e não posso sair (já estou dentro e não posso sair)
Y lo que a gritos no te puedo decir (a gritos no te puedo decir)
E o que não posso te dizer aos gritos (não posso te dizer aos gritos)
Es que me he pillao' por ti
É que me apaixonei por você
Ayer en mi habitación mi cabeza me preguntó por ti
Yesterday in my room my head asked about you
Tengo mil dudas que jamás respondí
I have a thousand doubts that I never answered
¿Será que tú también te acuerdas de mí?
Could it be that you also remember me?
Yo no sé si es así
I don't know if it's like that
Te conocí una tarde despejada
I met you one clear afternoon
Tu primera impresión no dijo nada
Your first impression said nothing
Estabas tan ausente poco hablabas
You were so absent, you spoke little
Te tuve que tocar con la mirada
I had to touch you with my gaze
Y frené al oír una conversación
And I stopped when I heard a conversation
En la que entendí que tenías un amor
In which I understood that you had a love
Y un cartel de prohibido en tu corazón
And a no entry sign in your heart
Y en tu coche eran risas, canción tras canción
And in your car there were laughs, song after song
Y el trayecto al lugar rápido se pasó
And the journey to the place quickly passed
Y pensé: "no me gusta esta sensación"
And I thought: "I don't like this feeling"
Porque me he pillao' por ti
Because I've fallen for you
Y todavía ningún beso te di
And I still haven't given you a kiss
Ya estoy dentro ya no puedo salir
I'm already in, I can't get out
Y lo que a gritos no te puedo decir
And what I can't tell you out loud
Es que me he pillao' por ti
Is that I've fallen for you
Ha pasado el tiempo y miento si te digo que lo lamento
Time has passed and I lie if I tell you that I regret it
Ya se marchó quien robaba tu aliento
The one who took your breath away has already left
Puedo decir que ha llegado el momento de confesarte que quiero que
I can say that the time has come to confess to you that I want
No quiero que uses toda la ropa
I don't want you to wear all the clothes
Y que estemos siempre en pelotas
And that we are always naked
Por amor volvernos idiotas
To become idiots for love
Yo te pediría que
I would ask you that
Entre un par de pizzas y copas
Between a couple of pizzas and drinks
Me hagas esa pregunta tonta
You ask me that silly question
Y que tu madre sepa que hay boda
And that your mother knows there's a wedding
Porque me he pillao' por ti
Because I've fallen for you
Y todavía ningún beso te di
And I still haven't given you a kiss
Ya estoy dentro ya no puedo salir
I'm already in, I can't get out
Y lo que a gritos no te puedo decir
And what I can't tell you out loud
Es que me he pillao' por ti
Is that I've fallen for you
Y todavía ningún beso te di
And I still haven't given you a kiss
Ya estoy dentro ya no puedo salir
I'm already in, I can't get out
Y lo que a gritos no te puedo decir
And what I can't tell you out loud
Es que me he pillao' por ti
Is that I've fallen for you
Y frené al oír una conversación
And I stopped when I heard a conversation
En la que entendí que no estaba ese amor
In which I understood that that love was not there
Y esta vez pude entrar en tu corazón
And this time I was able to enter your heart
Porque me he pillao' por ti
Because I've fallen for you
Y todavía ningún beso te di
And I still haven't given you a kiss
Ya estoy dentro ya no puedo salir
I'm already in, I can't get out
Y lo que a gritos no te puedo decir
And what I can't tell you out loud
Es que me he pillao' por ti (por ti)
Is that I've fallen for you (for you)
Y todavía ningún beso te di
And I still haven't given you a kiss
Ya estoy dentro ya no puedo salir (ya estoy dentro ya no puedo salir)
I'm already in, I can't get out (I'm already in, I can't get out)
Y lo que a gritos no te puedo decir (a gritos no te puedo decir)
And what I can't tell you out loud (I can't tell you out loud)
Es que me he pillao' por ti
Is that I've fallen for you
Ayer en mi habitación mi cabeza me preguntó por ti
Hier dans ma chambre, ma tête m'a demandé de toi
Tengo mil dudas que jamás respondí
J'ai mille doutes que je n'ai jamais répondu
¿Será que tú también te acuerdas de mí?
Est-ce que tu te souviens aussi de moi ?
Yo no sé si es así
Je ne sais pas si c'est le cas
Te conocí una tarde despejada
Je t'ai rencontré un après-midi dégagé
Tu primera impresión no dijo nada
Ta première impression n'a rien dit
Estabas tan ausente poco hablabas
Tu étais si absent, tu parlais peu
Te tuve que tocar con la mirada
J'ai dû te toucher du regard
Y frené al oír una conversación
Et j'ai freiné en entendant une conversation
En la que entendí que tenías un amor
Dans laquelle j'ai compris que tu avais un amour
Y un cartel de prohibido en tu corazón
Et un panneau d'interdiction dans ton cœur
Y en tu coche eran risas, canción tras canción
Et dans ta voiture, c'était des rires, chanson après chanson
Y el trayecto al lugar rápido se pasó
Et le trajet vers le lieu est passé rapidement
Y pensé: "no me gusta esta sensación"
Et j'ai pensé : "Je n'aime pas cette sensation"
Porque me he pillao' por ti
Parce que je suis tombé pour toi
Y todavía ningún beso te di
Et je ne t'ai toujours pas embrassé
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Je suis déjà dedans, je ne peux plus sortir
Y lo que a gritos no te puedo decir
Et ce que je ne peux pas te dire à haute voix
Es que me he pillao' por ti
C'est que je suis tombé pour toi
Ha pasado el tiempo y miento si te digo que lo lamento
Le temps a passé et je mens si je te dis que je le regrette
Ya se marchó quien robaba tu aliento
Celui qui te volait ton souffle est déjà parti
Puedo decir que ha llegado el momento de confesarte que quiero que
Je peux dire que le moment est venu de t'avouer que je veux que
No quiero que uses toda la ropa
Je ne veux pas que tu portes tous les vêtements
Y que estemos siempre en pelotas
Et que nous soyons toujours nus
Por amor volvernos idiotas
Devenir idiots par amour
Yo te pediría que
Je te demanderais que
Entre un par de pizzas y copas
Entre deux pizzas et des verres
Me hagas esa pregunta tonta
Tu me poses cette question stupide
Y que tu madre sepa que hay boda
Et que ta mère sache qu'il y a un mariage
Porque me he pillao' por ti
Parce que je suis tombé pour toi
Y todavía ningún beso te di
Et je ne t'ai toujours pas embrassé
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Je suis déjà dedans, je ne peux plus sortir
Y lo que a gritos no te puedo decir
Et ce que je ne peux pas te dire à haute voix
Es que me he pillao' por ti
C'est que je suis tombé pour toi
Y todavía ningún beso te di
Et je ne t'ai toujours pas embrassé
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Je suis déjà dedans, je ne peux plus sortir
Y lo que a gritos no te puedo decir
Et ce que je ne peux pas te dire à haute voix
Es que me he pillao' por ti
C'est que je suis tombé pour toi
Y frené al oír una conversación
Et j'ai freiné en entendant une conversation
En la que entendí que no estaba ese amor
Dans laquelle j'ai compris que cet amour n'était pas là
Y esta vez pude entrar en tu corazón
Et cette fois, j'ai pu entrer dans ton cœur
Porque me he pillao' por ti
Parce que je suis tombé pour toi
Y todavía ningún beso te di
Et je ne t'ai toujours pas embrassé
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Je suis déjà dedans, je ne peux plus sortir
Y lo que a gritos no te puedo decir
Et ce que je ne peux pas te dire à haute voix
Es que me he pillao' por ti (por ti)
C'est que je suis tombé pour toi (pour toi)
Y todavía ningún beso te di
Et je ne t'ai toujours pas embrassé
Ya estoy dentro ya no puedo salir (ya estoy dentro ya no puedo salir)
Je suis déjà dedans, je ne peux plus sortir (je suis déjà dedans, je ne peux plus sortir)
Y lo que a gritos no te puedo decir (a gritos no te puedo decir)
Et ce que je ne peux pas te dire à haute voix (je ne peux pas te dire à haute voix)
Es que me he pillao' por ti
C'est que je suis tombé pour toi
Ayer en mi habitación mi cabeza me preguntó por ti
Gestern in meinem Zimmer fragte mein Kopf nach dir
Tengo mil dudas que jamás respondí
Ich habe tausend Fragen, die ich nie beantwortet habe
¿Será que tú también te acuerdas de mí?
Erinnerst du dich auch an mich?
Yo no sé si es así
Ich weiß nicht, ob das so ist
Te conocí una tarde despejada
Ich habe dich an einem klaren Nachmittag kennengelernt
Tu primera impresión no dijo nada
Dein erster Eindruck sagte nichts
Estabas tan ausente poco hablabas
Du warst so abwesend, sprachst kaum
Te tuve que tocar con la mirada
Ich musste dich mit meinem Blick berühren
Y frené al oír una conversación
Und ich hielt inne, als ich ein Gespräch hörte
En la que entendí que tenías un amor
In dem ich verstand, dass du eine Liebe hattest
Y un cartel de prohibido en tu corazón
Und ein Verbotsschild in deinem Herzen
Y en tu coche eran risas, canción tras canción
Und in deinem Auto waren Lachen, Lied nach Lied
Y el trayecto al lugar rápido se pasó
Und die Fahrt zum Ort ging schnell vorbei
Y pensé: "no me gusta esta sensación"
Und ich dachte: „Ich mag dieses Gefühl nicht“
Porque me he pillao' por ti
Denn ich habe mich in dich verliebt
Y todavía ningún beso te di
Und ich habe dir noch keinen Kuss gegeben
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Ich bin schon drin, ich kann nicht mehr raus
Y lo que a gritos no te puedo decir
Und was ich dir nicht laut sagen kann
Es que me he pillao' por ti
Ist, dass ich mich in dich verliebt habe
Ha pasado el tiempo y miento si te digo que lo lamento
Die Zeit ist vergangen und ich lüge, wenn ich sage, dass es mir leid tut
Ya se marchó quien robaba tu aliento
Derjenige, der dir den Atem raubte, ist schon weg
Puedo decir que ha llegado el momento de confesarte que quiero que
Ich kann sagen, dass der Moment gekommen ist, dir zu gestehen, dass ich will, dass
No quiero que uses toda la ropa
Ich will nicht, dass du alle Kleider trägst
Y que estemos siempre en pelotas
Und dass wir immer nackt sind
Por amor volvernos idiotas
Aus Liebe zu Idioten werden
Yo te pediría que
Ich würde dich bitten, dass
Entre un par de pizzas y copas
Zwischen ein paar Pizzen und Gläsern
Me hagas esa pregunta tonta
Du mir diese dumme Frage stellst
Y que tu madre sepa que hay boda
Und dass deine Mutter weiß, dass es eine Hochzeit gibt
Porque me he pillao' por ti
Denn ich habe mich in dich verliebt
Y todavía ningún beso te di
Und ich habe dir noch keinen Kuss gegeben
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Ich bin schon drin, ich kann nicht mehr raus
Y lo que a gritos no te puedo decir
Und was ich dir nicht laut sagen kann
Es que me he pillao' por ti
Ist, dass ich mich in dich verliebt habe
Y todavía ningún beso te di
Und ich habe dir noch keinen Kuss gegeben
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Ich bin schon drin, ich kann nicht mehr raus
Y lo que a gritos no te puedo decir
Und was ich dir nicht laut sagen kann
Es que me he pillao' por ti
Ist, dass ich mich in dich verliebt habe
Y frené al oír una conversación
Und ich hielt inne, als ich ein Gespräch hörte
En la que entendí que no estaba ese amor
In dem ich verstand, dass diese Liebe nicht da war
Y esta vez pude entrar en tu corazón
Und dieses Mal konnte ich in dein Herz eindringen
Porque me he pillao' por ti
Denn ich habe mich in dich verliebt
Y todavía ningún beso te di
Und ich habe dir noch keinen Kuss gegeben
Ya estoy dentro ya no puedo salir
Ich bin schon drin, ich kann nicht mehr raus
Y lo que a gritos no te puedo decir
Und was ich dir nicht laut sagen kann
Es que me he pillao' por ti (por ti)
Ist, dass ich mich in dich verliebt habe (für dich)
Y todavía ningún beso te di
Und ich habe dir noch keinen Kuss gegeben
Ya estoy dentro ya no puedo salir (ya estoy dentro ya no puedo salir)
Ich bin schon drin, ich kann nicht mehr raus (ich bin schon drin, ich kann nicht mehr raus)
Y lo que a gritos no te puedo decir (a gritos no te puedo decir)
Und was ich dir nicht laut sagen kann (ich kann es dir nicht laut sagen)
Es que me he pillao' por ti
Ist, dass ich mich in dich verliebt habe

Curiosità sulla canzone Me He Pillao x Ti di Ana Mena

Chi ha composto la canzone “Me He Pillao x Ti” di di Ana Mena?
La canzone “Me He Pillao x Ti” di di Ana Mena è stata composta da Ana Mena Rojas, Bruno Nicolas Fernandez, Carlos Jose Montado Cruz.

Canzoni più popolari di Ana Mena

Altri artisti di Pop