A Un Paso de La Luna

Ana Mena Rojas, Bruno Nicolas Fernandez, David Augustave Picanes, Fabio Clemente, Federica Abbate, Jose Luis De La Pena Mira, Rocco Pagiarulo, Stefano Tognini

Testi Traduzione

Ana Mena
Desde Málaga pa'l mundo
Poeta Urbano

Miro al cielo y veo que una estrella cae
Aún hay tiempo para un último baile
Deja a un la'o la timidez si no es muy tarde
Y acabemos paseando junto al mare

Te sientes bien a un paso de la luna
Confía si te digo que no es una locura
Tan solo atrévete, vivamos nuestra historia
Parece que el destino nos ha juntado a posta

Cuando pienso en ti yo sonrío
Tu mirada nubla mi mente
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
Ahora contigo a solas
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh

Siento que quiero quedarme aquí dentro
Aquí en tu camita durmiendo
Notando el calor de tu cuerpo
Y cuando despierte contento
Salir e invitarte a desayunar
Esta noche báilame en cualquier lugar
Hacer que esto sea muy especial

Te sientes bien a un paso de la luna
Confía si te digo que no es una locura

Cuando pienso en ti yo sonrío
Tu mirada nubla mi mente
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
Ahora contigo a solas
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez

Luna llena, adiós, buenas noches
¿Y qué nos importa qué piense la gente?
Y aunque miran, nos es indiferente
Da igual lo que opinen o puedan decir

Cuando pienso en ti yo sonrío
Tu mirada nubla mi mente
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
Ahora contigo a solas
Y aunque sea tarde, quiero dormir

Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez

Ana Mena
Ana Mena
Desde Málaga pa'l mundo
Da Malaga per il mondo
Poeta Urbano
Poeta Urbano
Miro al cielo y veo que una estrella cae
Guardo il cielo e vedo che una stella cade
Aún hay tiempo para un último baile
C'è ancora tempo per un ultimo ballo
Deja a un la'o la timidez si no es muy tarde
Lascia da parte la timidezza se non è troppo tardi
Y acabemos paseando junto al mare
E finiamo a passeggiare vicino al mare
Te sientes bien a un paso de la luna
Ti senti bene a un passo dalla luna
Confía si te digo que no es una locura
Fidati se ti dico che non è una follia
Tan solo atrévete, vivamos nuestra historia
Basta solo osare, viviamo la nostra storia
Parece que el destino nos ha juntado a posta
Sembra che il destino ci abbia riunito apposta
Cuando pienso en ti yo sonrío
Quando penso a te io sorrido
Tu mirada nubla mi mente
Il tuo sguardo offusca la mia mente
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
Il mio vestito scende e mi perdo completamente
Ahora contigo a solas
Ora con te da sola
Y aunque sea tarde, quiero dormir
E anche se è tardi, voglio dormire
Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Passare tutta la notte intera, intera, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
Siento que quiero quedarme aquí dentro
Sento che voglio rimanere qui dentro
Aquí en tu camita durmiendo
Qui nel tuo lettino dormendo
Notando el calor de tu cuerpo
Sentendo il calore del tuo corpo
Y cuando despierte contento
E quando mi sveglio contento
Salir e invitarte a desayunar
Uscire e invitarti a colazione
Esta noche báilame en cualquier lugar
Questa notte ballami in qualsiasi posto
Hacer que esto sea muy especial
Fare in modo che questo sia molto speciale
Te sientes bien a un paso de la luna
Ti senti bene a un passo dalla luna
Confía si te digo que no es una locura
Fidati se ti dico che non è una follia
Cuando pienso en ti yo sonrío
Quando penso a te io sorrido
Tu mirada nubla mi mente
Il tuo sguardo offusca la mia mente
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
Il mio vestito scende e mi perdo completamente
Ahora contigo a solas
Ora con te da sola
Y aunque sea tarde, quiero dormir
E anche se è tardi, voglio dormire
Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Passare tutta la notte intera, intera, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh
E sogno che tu sia vicino, così vicino, oh-oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Perché sto pensando a te di nuovo
Luna llena, adiós, buenas noches
Luna piena, addio, buonanotte
¿Y qué nos importa qué piense la gente?
E cosa ci importa di quello che pensa la gente?
Y aunque miran, nos es indiferente
E anche se guardano, non ci importa
Da igual lo que opinen o puedan decir
Non importa quello che pensano o possono dire
Cuando pienso en ti yo sonrío
Quando penso a te io sorrido
Tu mirada nubla mi mente
Il tuo sguardo offusca la mia mente
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
Il mio vestito scende e mi perdo completamente
Ahora contigo a solas
Ora con te da sola
Y aunque sea tarde, quiero dormir
E anche se è tardi, voglio dormire
Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Passare tutta la notte intera, intera, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh
E sogno che tu sia vicino, così vicino, oh-oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Perché sto pensando a te di nuovo
Ana Mena
Ana Mena
Desde Málaga pa'l mundo
De Málaga para o mundo
Poeta Urbano
Poeta Urbano
Miro al cielo y veo que una estrella cae
Olho para o céu e vejo uma estrela caindo
Aún hay tiempo para un último baile
Ainda há tempo para uma última dança
Deja a un la'o la timidez si no es muy tarde
Deixe de lado a timidez se não for muito tarde
Y acabemos paseando junto al mare
E terminemos passeando à beira-mar
Te sientes bien a un paso de la luna
Você se sente bem a um passo da lua
Confía si te digo que no es una locura
Confie se eu te disser que não é loucura
Tan solo atrévete, vivamos nuestra historia
Apenas se atreva, vivamos nossa história
Parece que el destino nos ha juntado a posta
Parece que o destino nos juntou de propósito
Cuando pienso en ti yo sonrío
Quando penso em você, eu sorrio
Tu mirada nubla mi mente
Seu olhar nubla minha mente
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
Meu vestido desce e eu me perco completamente
Ahora contigo a solas
Agora sozinho com você
Y aunque sea tarde, quiero dormir
E mesmo que seja tarde, quero dormir
Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Passar a noite inteira, inteira, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
Que bela esta noite, esta noite, oh-oh
Siento que quiero quedarme aquí dentro
Sinto que quero ficar aqui dentro
Aquí en tu camita durmiendo
Aqui na sua caminha dormindo
Notando el calor de tu cuerpo
Sentindo o calor do seu corpo
Y cuando despierte contento
E quando acordar contente
Salir e invitarte a desayunar
Sair e te convidar para o café da manhã
Esta noche báilame en cualquier lugar
Dance comigo esta noite em qualquer lugar
Hacer que esto sea muy especial
Faça isso ser muito especial
Te sientes bien a un paso de la luna
Você se sente bem a um passo da lua
Confía si te digo que no es una locura
Confie se eu te disser que não é loucura
Cuando pienso en ti yo sonrío
Quando penso em você, eu sorrio
Tu mirada nubla mi mente
Seu olhar nubla minha mente
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
Meu vestido desce e eu me perco completamente
Ahora contigo a solas
Agora sozinho com você
Y aunque sea tarde, quiero dormir
E mesmo que seja tarde, quero dormir
Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Passar a noite inteira, inteira, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
Que bela esta noite, esta noite, oh-oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh
E sonho que você está perto, tão perto, oh-oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Porque eu estou pensando em você de novo
Luna llena, adiós, buenas noches
Lua cheia, adeus, boa noite
¿Y qué nos importa qué piense la gente?
E o que importa o que as pessoas pensam?
Y aunque miran, nos es indiferente
E mesmo que olhem, somos indiferentes
Da igual lo que opinen o puedan decir
Não importa o que eles pensam ou podem dizer
Cuando pienso en ti yo sonrío
Quando penso em você, eu sorrio
Tu mirada nubla mi mente
Seu olhar nubla minha mente
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
Meu vestido desce e eu me perco completamente
Ahora contigo a solas
Agora sozinho com você
Y aunque sea tarde, quiero dormir
E mesmo que seja tarde, quero dormir
Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Passar a noite inteira, inteira, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
Que bela esta noite, esta noite, oh-oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh
E sonho que você está perto, tão perto, oh-oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Porque eu estou pensando em você de novo
Ana Mena
Ana Mena
Desde Málaga pa'l mundo
From Malaga to the world
Poeta Urbano
Urban Poet
Miro al cielo y veo que una estrella cae
I look at the sky and see a star falling
Aún hay tiempo para un último baile
There's still time for one last dance
Deja a un la'o la timidez si no es muy tarde
Leave shyness aside if it's not too late
Y acabemos paseando junto al mare
And let's end up strolling by the sea
Te sientes bien a un paso de la luna
You feel good one step from the moon
Confía si te digo que no es una locura
Trust me when I tell you it's not madness
Tan solo atrévete, vivamos nuestra historia
Just dare, let's live our story
Parece que el destino nos ha juntado a posta
It seems that fate has brought us together on purpose
Cuando pienso en ti yo sonrío
When I think of you I smile
Tu mirada nubla mi mente
Your gaze clouds my mind
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
My dress descends and I completely lose myself
Ahora contigo a solas
Now alone with you
Y aunque sea tarde, quiero dormir
And even though it's late, I want to sleep
Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Spend the whole night, whole, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
How beautiful this evening is, tonight, oh-oh
Siento que quiero quedarme aquí dentro
I feel like I want to stay here inside
Aquí en tu camita durmiendo
Here in your little bed sleeping
Notando el calor de tu cuerpo
Feeling the warmth of your body
Y cuando despierte contento
And when I wake up happy
Salir e invitarte a desayunar
Go out and invite you to breakfast
Esta noche báilame en cualquier lugar
Dance with me anywhere tonight
Hacer que esto sea muy especial
Make this very special
Te sientes bien a un paso de la luna
You feel good one step from the moon
Confía si te digo que no es una locura
Trust me when I tell you it's not madness
Cuando pienso en ti yo sonrío
When I think of you I smile
Tu mirada nubla mi mente
Your gaze clouds my mind
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
My dress descends and I completely lose myself
Ahora contigo a solas
Now alone with you
Y aunque sea tarde, quiero dormir
And even though it's late, I want to sleep
Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Spend the whole night, whole, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
How beautiful this evening is, tonight, oh-oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh
And I dream that you're close, so close, oh-oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Because I'm thinking of you again
Luna llena, adiós, buenas noches
Full moon, goodbye, goodnight
¿Y qué nos importa qué piense la gente?
And what do we care what people think?
Y aunque miran, nos es indiferente
And even though they look, we don't care
Da igual lo que opinen o puedan decir
It doesn't matter what they think or can say
Cuando pienso en ti yo sonrío
When I think of you I smile
Tu mirada nubla mi mente
Your gaze clouds my mind
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
My dress descends and I completely lose myself
Ahora contigo a solas
Now alone with you
Y aunque sea tarde, quiero dormir
And even though it's late, I want to sleep
Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Spend the whole night, whole, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
How beautiful this evening is, tonight, oh-oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh
And I dream that you're close, so close, oh-oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Because I'm thinking of you again
Ana Mena
Ana Mena
Desde Málaga pa'l mundo
De Malaga pour le monde
Poeta Urbano
Poète Urbain
Miro al cielo y veo que una estrella cae
Je regarde le ciel et je vois qu'une étoile tombe
Aún hay tiempo para un último baile
Il reste encore du temps pour une dernière danse
Deja a un la'o la timidez si no es muy tarde
Laisse de côté la timidité si ce n'est pas trop tard
Y acabemos paseando junto al mare
Et finissons par nous promener près de la mer
Te sientes bien a un paso de la luna
Tu te sens bien à un pas de la lune
Confía si te digo que no es una locura
Fais-moi confiance si je te dis que ce n'est pas une folie
Tan solo atrévete, vivamos nuestra historia
Il suffit d'oser, vivons notre histoire
Parece que el destino nos ha juntado a posta
Il semble que le destin nous a réunis exprès
Cuando pienso en ti yo sonrío
Quand je pense à toi, je souris
Tu mirada nubla mi mente
Ton regard brouille mon esprit
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
Ma robe descend et je me perds complètement
Ahora contigo a solas
Maintenant seul avec toi
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Et même s'il est tard, je veux dormir
Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Passer toute la nuit entière, entière, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
Que cette soirée est belle, ce soir, oh-oh
Siento que quiero quedarme aquí dentro
Je sens que je veux rester ici à l'intérieur
Aquí en tu camita durmiendo
Ici dans ton petit lit en train de dormir
Notando el calor de tu cuerpo
Sentant la chaleur de ton corps
Y cuando despierte contento
Et quand je me réveille content
Salir e invitarte a desayunar
Sortir et t'inviter à prendre le petit déjeuner
Esta noche báilame en cualquier lugar
Cette nuit, danse avec moi n'importe où
Hacer que esto sea muy especial
Fais en sorte que cela soit très spécial
Te sientes bien a un paso de la luna
Tu te sens bien à un pas de la lune
Confía si te digo que no es una locura
Fais-moi confiance si je te dis que ce n'est pas une folie
Cuando pienso en ti yo sonrío
Quand je pense à toi, je souris
Tu mirada nubla mi mente
Ton regard brouille mon esprit
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
Ma robe descend et je me perds complètement
Ahora contigo a solas
Maintenant seul avec toi
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Et même s'il est tard, je veux dormir
Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Passer toute la nuit entière, entière, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
Que cette soirée est belle, ce soir, oh-oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh
Et je rêve que tu es près, si près, oh-oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Parce que je pense encore à toi
Luna llena, adiós, buenas noches
Pleine lune, au revoir, bonne nuit
¿Y qué nos importa qué piense la gente?
Et qu'est-ce que ça peut nous faire ce que les gens pensent ?
Y aunque miran, nos es indiferente
Et même s'ils regardent, nous sommes indifférents
Da igual lo que opinen o puedan decir
Peu importe ce qu'ils pensent ou peuvent dire
Cuando pienso en ti yo sonrío
Quand je pense à toi, je souris
Tu mirada nubla mi mente
Ton regard brouille mon esprit
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
Ma robe descend et je me perds complètement
Ahora contigo a solas
Maintenant seul avec toi
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Et même s'il est tard, je veux dormir
Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Passer toute la nuit entière, entière, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
Que cette soirée est belle, ce soir, oh-oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh
Et je rêve que tu es près, si près, oh-oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Parce que je pense encore à toi
Ana Mena
Ana Mena
Desde Málaga pa'l mundo
Von Málaga für die Welt
Poeta Urbano
Urbaner Dichter
Miro al cielo y veo que una estrella cae
Ich schaue in den Himmel und sehe einen Stern fallen
Aún hay tiempo para un último baile
Es ist noch Zeit für einen letzten Tanz
Deja a un la'o la timidez si no es muy tarde
Lass die Schüchternheit beiseite, wenn es nicht zu spät ist
Y acabemos paseando junto al mare
Und lass uns am Meer entlang spazieren
Te sientes bien a un paso de la luna
Du fühlst dich gut, einen Schritt vom Mond entfernt
Confía si te digo que no es una locura
Vertraue mir, wenn ich dir sage, dass es kein Wahnsinn ist
Tan solo atrévete, vivamos nuestra historia
Trau dich einfach, lass uns unsere Geschichte leben
Parece que el destino nos ha juntado a posta
Es scheint, als hätte uns das Schicksal absichtlich zusammengebracht
Cuando pienso en ti yo sonrío
Wenn ich an dich denke, lächle ich
Tu mirada nubla mi mente
Dein Blick trübt meinen Verstand
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
Mein Kleid fällt und ich verliere mich völlig
Ahora contigo a solas
Jetzt alleine mit dir
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Und obwohl es spät ist, will ich schlafen
Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Die ganze Nacht durch, durch, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
Wie schön ist dieser Abend, heute Abend, oh-oh
Siento que quiero quedarme aquí dentro
Ich fühle, dass ich hier drinnen bleiben will
Aquí en tu camita durmiendo
Hier in deinem kleinen Bett schlafen
Notando el calor de tu cuerpo
Fühle die Wärme deines Körpers
Y cuando despierte contento
Und wenn ich glücklich aufwache
Salir e invitarte a desayunar
Rausgehen und dich zum Frühstück einladen
Esta noche báilame en cualquier lugar
Tanz mit mir heute Nacht an irgendeinem Ort
Hacer que esto sea muy especial
Machen wir das zu etwas ganz Besonderem
Te sientes bien a un paso de la luna
Du fühlst dich gut, einen Schritt vom Mond entfernt
Confía si te digo que no es una locura
Vertraue mir, wenn ich dir sage, dass es kein Wahnsinn ist
Cuando pienso en ti yo sonrío
Wenn ich an dich denke, lächle ich
Tu mirada nubla mi mente
Dein Blick trübt meinen Verstand
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
Mein Kleid fällt und ich verliere mich völlig
Ahora contigo a solas
Jetzt alleine mit dir
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Und obwohl es spät ist, will ich schlafen
Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Die ganze Nacht durch, durch, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
Wie schön ist dieser Abend, heute Abend, oh-oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh
Und ich träume, dass du nah bist, so nah, oh-oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Denn ich denke wieder an dich
Luna llena, adiós, buenas noches
Vollmond, auf Wiedersehen, gute Nacht
¿Y qué nos importa qué piense la gente?
Und was kümmert es uns, was die Leute denken?
Y aunque miran, nos es indiferente
Und obwohl sie schauen, ist es uns egal
Da igual lo que opinen o puedan decir
Es ist egal, was sie denken oder sagen können
Cuando pienso en ti yo sonrío
Wenn ich an dich denke, lächle ich
Tu mirada nubla mi mente
Dein Blick trübt meinen Verstand
Mi vestido desciende y yo me pierdo completamente
Mein Kleid fällt und ich verliere mich völlig
Ahora contigo a solas
Jetzt alleine mit dir
Y aunque sea tarde, quiero dormir
Und obwohl es spät ist, will ich schlafen
Pasar toda la noche entera, entera, oh-oh
Die ganze Nacht durch, durch, oh-oh
Che bella questa sera, stasera, oh-oh
Wie schön ist dieser Abend, heute Abend, oh-oh
Y sueño que estás cerca, tan cerca, oh-oh
Und ich träume, dass du nah bist, so nah, oh-oh
Porque yo estoy pensando en ti otra vez
Denn ich denke wieder an dich

Curiosità sulla canzone A Un Paso de La Luna di Ana Mena

Chi ha composto la canzone “A Un Paso de La Luna” di di Ana Mena?
La canzone “A Un Paso de La Luna” di di Ana Mena è stata composta da Ana Mena Rojas, Bruno Nicolas Fernandez, David Augustave Picanes, Fabio Clemente, Federica Abbate, Jose Luis De La Pena Mira, Rocco Pagiarulo, Stefano Tognini.

Canzoni più popolari di Ana Mena

Altri artisti di Pop