Cabide

Ana Carolina de Souza

Testi Traduzione

E se eu fugir e sair por aí na noitada
Me acabando de rir
E se eu disser que não digo, e não ligo, e que fico
E que só vou aprontar
É que eu sambo direitinho, assim bem miudinho
'Cê não sabe acompanhar
Vou arrancar sua saia e pôr no meu cabide só pra pendurar
Quero ver se você tem atitude
E se vai me encarar

E se eu sumir dos lugares, dos bares, esquinas
E ninguém me encontrar
E se me virem sambando até de madrugada
E você for até lá
É que eu sambo direitinho assim bem miudinho
Sei que você vai gostar
Vou arrancar sua blusa e pôr no meu cabide só pra pendurar
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar

Chega de fazer fumaça, de contar vantagem
Quero ver chegar junto pra me juntar
Me fazer sentir mais viva
Me apertar o corpo e a alma
Me fazendo suar
Quero beijos sem tréguas
Quero sete mil léguas sem descansar
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar

E se eu fugir e sair por aí na noitada
E se io scappo e vado in giro per la notte
Me acabando de rir
Ridendo a crepapelle
E se eu disser que não digo, e não ligo, e que fico
E se dico che non dico, e non mi importa, e che resto
E que só vou aprontar
E che solo farò disastri
É que eu sambo direitinho, assim bem miudinho
È che io ballo samba bene, così piccolino
'Cê não sabe acompanhar
Non sai tenere il passo
Vou arrancar sua saia e pôr no meu cabide só pra pendurar
Voglio strapparti la gonna e metterla nel mio appendiabiti solo per appendere
Quero ver se você tem atitude
Voglio vedere se hai l'atteggiamento
E se vai me encarar
E se mi affronterai
E se eu sumir dos lugares, dos bares, esquinas
E se scompaio dai luoghi, dai bar, dagli angoli
E ninguém me encontrar
E nessuno mi trova
E se me virem sambando até de madrugada
E se mi vedono ballare samba fino all'alba
E você for até lá
E tu vieni fino a lì
É que eu sambo direitinho assim bem miudinho
È che io ballo samba bene, così piccolino
Sei que você vai gostar
So che ti piacerà
Vou arrancar sua blusa e pôr no meu cabide só pra pendurar
Voglio strapparti la camicia e metterla nel mio appendiabiti solo per appendere
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Voglio vedere se hai l'atteggiamento e se mi affronterai
Chega de fazer fumaça, de contar vantagem
Basta fare fumo, vantarsi
Quero ver chegar junto pra me juntar
Voglio vedere avvicinarsi per unirsi a me
Me fazer sentir mais viva
Farmi sentire più viva
Me apertar o corpo e a alma
Stringermi il corpo e l'anima
Me fazendo suar
Facendomi sudare
Quero beijos sem tréguas
Voglio baci senza tregua
Quero sete mil léguas sem descansar
Voglio settemila leghe senza riposo
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Voglio vedere se hai l'atteggiamento e se mi affronterai
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Voglio vedere se hai l'atteggiamento e se mi affronterai
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Voglio vedere se hai l'atteggiamento e se mi affronterai
E se eu fugir e sair por aí na noitada
And if I run away and go out there partying
Me acabando de rir
Laughing my head off
E se eu disser que não digo, e não ligo, e que fico
And if I say that I don't say, and I don't care, and I stay
E que só vou aprontar
And that I'm only going to cause trouble
É que eu sambo direitinho, assim bem miudinho
It's just that I samba just right, very subtly
'Cê não sabe acompanhar
You can't keep up
Vou arrancar sua saia e pôr no meu cabide só pra pendurar
I'm going to take off your skirt and put it on my hanger just to hang it up
Quero ver se você tem atitude
I want to see if you have the guts
E se vai me encarar
And if you're going to face me
E se eu sumir dos lugares, dos bares, esquinas
And if I disappear from places, from bars, corners
E ninguém me encontrar
And no one can find me
E se me virem sambando até de madrugada
And if they see me sambaing until dawn
E você for até lá
And you go there
É que eu sambo direitinho assim bem miudinho
It's just that I samba just right, very subtly
Sei que você vai gostar
I know you're going to like it
Vou arrancar sua blusa e pôr no meu cabide só pra pendurar
I'm going to take off your blouse and put it on my hanger just to hang it up
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
I want to see if you have the guts and if you're going to face me
Chega de fazer fumaça, de contar vantagem
Enough with the smoke and mirrors, with bragging
Quero ver chegar junto pra me juntar
I want to see you come closer to join me
Me fazer sentir mais viva
Make me feel more alive
Me apertar o corpo e a alma
Squeeze my body and soul
Me fazendo suar
Making me sweat
Quero beijos sem tréguas
I want kisses without truce
Quero sete mil léguas sem descansar
I want seven thousand leagues without rest
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
I want to see if you have the guts and if you're going to face me
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
I want to see if you have the guts and if you're going to face me
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
I want to see if you have the guts and if you're going to face me
E se eu fugir e sair por aí na noitada
Y si huyo y salgo por ahí de fiesta
Me acabando de rir
Riéndome hasta no poder más
E se eu disser que não digo, e não ligo, e que fico
Y si digo que no digo, y no me importa, y que me quedo
E que só vou aprontar
Y que solo voy a hacer travesuras
É que eu sambo direitinho, assim bem miudinho
Es que yo samba muy bien, así muy delicadamente
'Cê não sabe acompanhar
Tú no sabes seguirme
Vou arrancar sua saia e pôr no meu cabide só pra pendurar
Voy a quitarte tu falda y colgarla en mi perchero solo para colgarla
Quero ver se você tem atitude
Quiero ver si tienes actitud
E se vai me encarar
Y si vas a enfrentarme
E se eu sumir dos lugares, dos bares, esquinas
Y si desaparezco de los lugares, de los bares, esquinas
E ninguém me encontrar
Y nadie me encuentra
E se me virem sambando até de madrugada
Y si me ven sambando hasta la madrugada
E você for até lá
Y tú vas hasta allí
É que eu sambo direitinho assim bem miudinho
Es que yo samba muy bien, así muy delicadamente
Sei que você vai gostar
Sé que te va a gustar
Vou arrancar sua blusa e pôr no meu cabide só pra pendurar
Voy a quitarte tu blusa y colgarla en mi perchero solo para colgarla
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Quiero ver si tienes actitud y si vas a enfrentarme
Chega de fazer fumaça, de contar vantagem
Basta de hacer humo, de presumir
Quero ver chegar junto pra me juntar
Quiero ver que te acerques para unirte a mí
Me fazer sentir mais viva
Hacerme sentir más viva
Me apertar o corpo e a alma
Apretarme el cuerpo y el alma
Me fazendo suar
Haciéndome sudar
Quero beijos sem tréguas
Quiero besos sin tregua
Quero sete mil léguas sem descansar
Quiero siete mil leguas sin descansar
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Quiero ver si tienes actitud y si vas a enfrentarme
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Quiero ver si tienes actitud y si vas a enfrentarme
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Quiero ver si tienes actitud y si vas a enfrentarme
E se eu fugir e sair por aí na noitada
Et si je m'enfuis et que je sors dans la nuit
Me acabando de rir
En riant à en mourir
E se eu disser que não digo, e não ligo, e que fico
Et si je dis que je ne dis pas, que je ne m'en soucie pas, que je reste
E que só vou aprontar
Et que je vais juste faire des bêtises
É que eu sambo direitinho, assim bem miudinho
C'est que je sais bien danser le samba, tout doucement
'Cê não sabe acompanhar
Tu ne sais pas suivre
Vou arrancar sua saia e pôr no meu cabide só pra pendurar
Je vais arracher ta jupe et la mettre sur mon cintre juste pour l'accrocher
Quero ver se você tem atitude
Je veux voir si tu as de l'attitude
E se vai me encarar
Et si tu vas me faire face
E se eu sumir dos lugares, dos bares, esquinas
Et si je disparais des lieux, des bars, des coins de rue
E ninguém me encontrar
Et que personne ne me trouve
E se me virem sambando até de madrugada
Et si on me voit danser le samba jusqu'à l'aube
E você for até lá
Et que tu viens là-bas
É que eu sambo direitinho assim bem miudinho
C'est que je sais bien danser le samba, tout doucement
Sei que você vai gostar
Je sais que tu vas aimer
Vou arrancar sua blusa e pôr no meu cabide só pra pendurar
Je vais arracher ta chemise et la mettre sur mon cintre juste pour l'accrocher
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Je veux voir si tu as de l'attitude et si tu vas me faire face
Chega de fazer fumaça, de contar vantagem
Arrête de faire de la fumée, de te vanter
Quero ver chegar junto pra me juntar
Je veux te voir venir avec moi
Me fazer sentir mais viva
Me faire me sentir plus vivante
Me apertar o corpo e a alma
Me serrer le corps et l'âme
Me fazendo suar
Me faire transpirer
Quero beijos sem tréguas
Je veux des baisers sans trêve
Quero sete mil léguas sem descansar
Je veux sept mille lieues sans repos
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Je veux voir si tu as de l'attitude et si tu vas me faire face
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Je veux voir si tu as de l'attitude et si tu vas me faire face
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Je veux voir si tu as de l'attitude et si tu vas me faire face
E se eu fugir e sair por aí na noitada
Und wenn ich weglaufe und in der Nacht herumstreune
Me acabando de rir
Mich totlache
E se eu disser que não digo, e não ligo, e que fico
Und wenn ich sage, dass ich nichts sage, dass es mir egal ist, dass ich bleibe
E que só vou aprontar
Und dass ich nur Unfug treiben werde
É que eu sambo direitinho, assim bem miudinho
Es ist so, dass ich richtig gut Samba tanze, ganz fein
'Cê não sabe acompanhar
Du kannst nicht mithalten
Vou arrancar sua saia e pôr no meu cabide só pra pendurar
Ich werde deinen Rock abreißen und ihn an meinen Kleiderbügel hängen, nur zum Aufhängen
Quero ver se você tem atitude
Ich möchte sehen, ob du Mut hast
E se vai me encarar
Und ob du mich ansehen wirst
E se eu sumir dos lugares, dos bares, esquinas
Und wenn ich von den Orten, den Bars, den Ecken verschwinde
E ninguém me encontrar
Und niemand mich findet
E se me virem sambando até de madrugada
Und wenn sie mich bis in die frühen Morgenstunden Samba tanzen sehen
E você for até lá
Und du gehst dorthin
É que eu sambo direitinho assim bem miudinho
Es ist so, dass ich richtig gut Samba tanze, ganz fein
Sei que você vai gostar
Ich weiß, dass es dir gefallen wird
Vou arrancar sua blusa e pôr no meu cabide só pra pendurar
Ich werde deine Bluse abreißen und sie an meinen Kleiderbügel hängen, nur zum Aufhängen
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Ich möchte sehen, ob du Mut hast und ob du mich ansehen wirst
Chega de fazer fumaça, de contar vantagem
Hör auf, Rauch zu machen, anzugeben
Quero ver chegar junto pra me juntar
Ich möchte sehen, ob du dich mir näherst
Me fazer sentir mais viva
Mich lebendiger fühlen lassen
Me apertar o corpo e a alma
Drück meinen Körper und meine Seele
Me fazendo suar
Bring mich zum Schwitzen
Quero beijos sem tréguas
Ich will Küsse ohne Pause
Quero sete mil léguas sem descansar
Ich will siebentausend Meilen ohne Pause
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Ich möchte sehen, ob du Mut hast und ob du mich ansehen wirst
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Ich möchte sehen, ob du Mut hast und ob du mich ansehen wirst
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Ich möchte sehen, ob du Mut hast und ob du mich ansehen wirst
E se eu fugir e sair por aí na noitada
Dan jika aku melarikan diri dan berpesta di malam hari
Me acabando de rir
Hingga aku tertawa terbahak-bahak
E se eu disser que não digo, e não ligo, e que fico
Dan jika aku bilang bahwa aku tidak peduli, dan aku tetap di sini
E que só vou aprontar
Dan aku hanya akan berbuat onar
É que eu sambo direitinho, assim bem miudinho
Karena aku bisa menari samba dengan baik, dengan gerakan yang halus
'Cê não sabe acompanhar
Kamu tidak bisa mengikutinya
Vou arrancar sua saia e pôr no meu cabide só pra pendurar
Aku akan mencopot rokmu dan menggantungnya di gantunganku
Quero ver se você tem atitude
Aku ingin melihat apakah kamu memiliki sikap
E se vai me encarar
Dan apakah kamu akan berani menghadapiku
E se eu sumir dos lugares, dos bares, esquinas
Dan jika aku menghilang dari tempat-tempat, bar, sudut-sudut jalan
E ninguém me encontrar
Dan tidak ada yang bisa menemukanku
E se me virem sambando até de madrugada
Dan jika mereka melihatku menari samba hingga dini hari
E você for até lá
Dan kamu datang ke sana
É que eu sambo direitinho assim bem miudinho
Karena aku bisa menari samba dengan baik, dengan gerakan yang halus
Sei que você vai gostar
Aku tahu kamu akan menyukainya
Vou arrancar sua blusa e pôr no meu cabide só pra pendurar
Aku akan mencopot blusmu dan menggantungnya di gantunganku
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Aku ingin melihat apakah kamu memiliki sikap dan apakah kamu akan berani menghadapiku
Chega de fazer fumaça, de contar vantagem
Cukup membuat asap, berlagak sombong
Quero ver chegar junto pra me juntar
Aku ingin melihatmu datang dan bergabung denganku
Me fazer sentir mais viva
Membuatku merasa lebih hidup
Me apertar o corpo e a alma
Memeluk tubuh dan jiwaku
Me fazendo suar
Membuatku berkeringat
Quero beijos sem tréguas
Aku ingin ciuman tanpa henti
Quero sete mil léguas sem descansar
Aku ingin tujuh ribu mil tanpa beristirahat
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Aku ingin melihat apakah kamu memiliki sikap dan apakah kamu akan berani menghadapiku
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Aku ingin melihat apakah kamu memiliki sikap dan apakah kamu akan berani menghadapiku
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
Aku ingin melihat apakah kamu memiliki sikap dan apakah kamu akan berani menghadapiku
E se eu fugir e sair por aí na noitada
ถ้าฉันหนีไปและออกไปทั่วที่ในเวลากลางคืน
Me acabando de rir
ฉันจะหัวเราะจนไม่มีที่สิ้นสุด
E se eu disser que não digo, e não ligo, e que fico
และถ้าฉันบอกว่าฉันไม่พูด ฉันไม่สนใจ และฉันจะอยู่
E que só vou aprontar
และฉันจะทำอะไรสักอย่าง
É que eu sambo direitinho, assim bem miudinho
ฉันสามารถสัมปะหารได้ดี อย่างน้อยๆ
'Cê não sabe acompanhar
คุณไม่รู้ว่าจะตามทันได้อย่างไร
Vou arrancar sua saia e pôr no meu cabide só pra pendurar
ฉันจะถอดกระโปรงของคุณและแขวนลงบนตะแขงของฉันเพื่อแขวน
Quero ver se você tem atitude
ฉันอยากเห็นว่าคุณมีทัศนคติหรือไม่
E se vai me encarar
และคุณจะมาเผชิญหน้าฉันหรือไม่
E se eu sumir dos lugares, dos bares, esquinas
และถ้าฉันหายไปจากสถานที่ บาร์ และมุมหนึ่งมุม
E ninguém me encontrar
และไม่มีใครพบฉัน
E se me virem sambando até de madrugada
และถ้าพวกเขาเห็นฉันสัมปะหารจนถึงเวลาเช้า
E você for até lá
และคุณไปถึงที่นั่น
É que eu sambo direitinho assim bem miudinho
ฉันสามารถสัมปะหารได้ดี อย่างน้อยๆ
Sei que você vai gostar
ฉันรู้ว่าคุณจะชอบ
Vou arrancar sua blusa e pôr no meu cabide só pra pendurar
ฉันจะถอดเสื้อของคุณและแขวนลงบนตะแขงของฉันเพื่อแขวน
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
ฉันอยากเห็นว่าคุณมีทัศนคติหรือไม่ และคุณจะมาเผชิญหน้าฉันหรือไม่
Chega de fazer fumaça, de contar vantagem
พอกับการทำควัน การพูดอวด
Quero ver chegar junto pra me juntar
ฉันอยากเห็นคุณมาด้วยกันเพื่อรวมกัน
Me fazer sentir mais viva
ทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตมากขึ้น
Me apertar o corpo e a alma
กดทั้งร่างกายและจิตใจของฉัน
Me fazendo suar
ทำให้ฉันเหงื่อออก
Quero beijos sem tréguas
ฉันต้องการจูบโดยไม่มีการหยุด
Quero sete mil léguas sem descansar
ฉันต้องการเดินทางเป็นหมื่นเส้นทางโดยไม่มีการพักผ่อน
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
ฉันอยากเห็นว่าคุณมีทัศนคติหรือไม่ และคุณจะมาเผชิญหน้าฉันหรือไม่
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
ฉันอยากเห็นว่าคุณมีทัศนคติหรือไม่ และคุณจะมาเผชิญหน้าฉันหรือไม่
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
ฉันอยากเห็นว่าคุณมีทัศนคติหรือไม่ และคุณจะมาเผชิญหน้าฉันหรือไม่
E se eu fugir e sair por aí na noitada
如果我逃跑,整夜在外面狂欢
Me acabando de rir
我会笑得前仰后合
E se eu disser que não digo, e não ligo, e que fico
如果我说我不说,我不在乎,我会留下
E que só vou aprontar
我只是想搞点事
É que eu sambo direitinho, assim bem miudinho
因为我跳桑巴舞跳得很好,很细腻
'Cê não sabe acompanhar
你不知道如何跟上
Vou arrancar sua saia e pôr no meu cabide só pra pendurar
我要把你的裙子扯下来,挂在我的衣架上
Quero ver se você tem atitude
我想看看你是否有勇气
E se vai me encarar
你是否会面对我
E se eu sumir dos lugares, dos bares, esquinas
如果我从地方,酒吧,街角消失
E ninguém me encontrar
没有人能找到我
E se me virem sambando até de madrugada
如果他们看到我一直跳到凌晨
E você for até lá
你也会去那里
É que eu sambo direitinho assim bem miudinho
因为我跳桑巴舞跳得很好,很细腻
Sei que você vai gostar
我知道你会喜欢
Vou arrancar sua blusa e pôr no meu cabide só pra pendurar
我要把你的衬衫扯下来,挂在我的衣架上
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
我想看看你是否有勇气,你是否会面对我
Chega de fazer fumaça, de contar vantagem
别再吹牛了,别再吹嘘了
Quero ver chegar junto pra me juntar
我想看你能否真心接近我
Me fazer sentir mais viva
让我感觉更有活力
Me apertar o corpo e a alma
紧紧抱住我的身体和灵魂
Me fazendo suar
让我出汗
Quero beijos sem tréguas
我想要无休止的亲吻
Quero sete mil léguas sem descansar
我想要连续七千里的旅程,不停歇
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
我想看看你是否有勇气,你是否会面对我
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
我想看看你是否有勇气,你是否会面对我
Quero ver se você tem atitude e se vai me encarar
我想看看你是否有勇气,你是否会面对我

Curiosità sulla canzone Cabide di Ana Carolina

In quali album è stata rilasciata la canzone “Cabide” di Ana Carolina?
Ana Carolina ha rilasciato la canzone negli album “Multishow ao Vivo: Dois Quartos” nel 2008, “Ana Car9lina + Um” nel 2010, e “Mega Hits Ana Carolina” nel 2012.
Chi ha composto la canzone “Cabide” di di Ana Carolina?
La canzone “Cabide” di di Ana Carolina è stata composta da Ana Carolina de Souza.

Canzoni più popolari di Ana Carolina

Altri artisti di MPB