Cantare È D'Amore

Pasquale Panella, Amedeo Minghi

Testi Traduzione

Come una finzione non del sangue ma del rosso
Acqua e sale e non le lacrime assaggiai
Arsure come di battaglia
Di comparse, fuoco e paglia
Ed i cuori son cavalli scossi in noi
Amarsi è come andare in fuga
E cosa ho fatto, cosa ho detto mai

Non è la verità
Che più la dici e più la dici mai
È l'illusione mia che è vera

E che scorre fiera tra le dita della vita
Passa il suono e belle immagini di noi
Meravigliosa confusione
Tra i dialoghi e le pose
E ogni peso appassionato

È un soffio ma non la verità
Che è sempre un'altra storia ma non lei
Lei che tra i baci miei è d'amore

È improvvisazione
Non è vento e non è sole
Pioggia atroce meglio è che non ci sia
Amarsi è come arrampicarsi
Su uno schermo di illusione
E poi credere quell'edera realtà

È le bugie, ragazza mia
Il naso lungo e il gusto dell'addio

Non è la verità
Che più la dici e più la dici mai
È vita che non sai
Sarà che come me tu rivivrai
Quando l'amore mio ti canterò

E quando tutti i giuramenti
Fatti a te saranno inganni
Alla vita che stupita sbanderà

Amarsi è prima di capire
È rimbambire la ragione in noi

Non è la verità
Che più la dici e meno baci avrai
È l'illusione mia che è vera

E chi ama canta
Tra le voci della vita
L'acqua che si incontra col suo scialacquio
Oppure è meglio non cantare
Muti se non è d'amore
E qualcuno deve farlo

E sono io che ti canterò
E come in fuga nel tuo cuore andrò

Non è la verità
Che più la dici e più la dici mai
Perché cantare è
È d'amore
È d'amore
È d'amore

Come una finzione non del sangue ma del rosso
Como uma ficção não de sangue, mas de vermelho
Acqua e sale e non le lacrime assaggiai
Água e sal e não as lágrimas que provei
Arsure come di battaglia
Queimaduras como de batalha
Di comparse, fuoco e paglia
De figurantes, fogo e palha
Ed i cuori son cavalli scossi in noi
E os corações são cavalos agitados em nós
Amarsi è come andare in fuga
Amar é como fugir
E cosa ho fatto, cosa ho detto mai
E o que eu fiz, o que eu nunca disse
Non è la verità
Não é a verdade
Che più la dici e più la dici mai
Que quanto mais você diz, menos você diz
È l'illusione mia che è vera
É a minha ilusão que é verdadeira
E che scorre fiera tra le dita della vita
E que corre orgulhosa entre os dedos da vida
Passa il suono e belle immagini di noi
Passa o som e belas imagens de nós
Meravigliosa confusione
Maravilhosa confusão
Tra i dialoghi e le pose
Entre os diálogos e as poses
E ogni peso appassionato
E cada peso apaixonado
È un soffio ma non la verità
É um sopro, mas não a verdade
Che è sempre un'altra storia ma non lei
Que é sempre outra história, mas não ela
Lei che tra i baci miei è d'amore
Ela que entre os meus beijos é de amor
È improvvisazione
É improvisação
Non è vento e non è sole
Não é vento e não é sol
Pioggia atroce meglio è che non ci sia
Chuva atroz é melhor que não exista
Amarsi è come arrampicarsi
Amar é como escalar
Su uno schermo di illusione
Em uma tela de ilusão
E poi credere quell'edera realtà
E então acreditar que essa hera é realidade
È le bugie, ragazza mia
São as mentiras, minha garota
Il naso lungo e il gusto dell'addio
O nariz longo e o gosto do adeus
Non è la verità
Não é a verdade
Che più la dici e più la dici mai
Que quanto mais você diz, menos você diz
È vita che non sai
É a vida que você não sabe
Sarà che come me tu rivivrai
Será que como eu, você reviverá
Quando l'amore mio ti canterò
Quando eu cantar meu amor para você
E quando tutti i giuramenti
E quando todos os juramentos
Fatti a te saranno inganni
Feitos a você serão enganos
Alla vita che stupita sbanderà
Para a vida que surpreendida vai vacilar
Amarsi è prima di capire
Amar é antes de entender
È rimbambire la ragione in noi
É enlouquecer a razão em nós
Non è la verità
Não é a verdade
Che più la dici e meno baci avrai
Que quanto mais você diz, menos beijos você terá
È l'illusione mia che è vera
É a minha ilusão que é verdadeira
E chi ama canta
E quem ama canta
Tra le voci della vita
Entre as vozes da vida
L'acqua che si incontra col suo scialacquio
A água que se encontra com seu esguicho
Oppure è meglio non cantare
Ou é melhor não cantar
Muti se non è d'amore
Mudos se não é de amor
E qualcuno deve farlo
E alguém tem que fazer isso
E sono io che ti canterò
E sou eu que vou cantar para você
E come in fuga nel tuo cuore andrò
E como em fuga, irei ao seu coração
Non è la verità
Não é a verdade
Che più la dici e più la dici mai
Que quanto mais você diz, menos você diz
Perché cantare è
Porque cantar é
È d'amore
É de amor
È d'amore
É de amor
È d'amore
É de amor
Come una finzione non del sangue ma del rosso
Like a fiction not of blood but of red
Acqua e sale e non le lacrime assaggiai
Water and salt and not the tears I tasted
Arsure come di battaglia
Burns like a battle
Di comparse, fuoco e paglia
Of extras, fire and straw
Ed i cuori son cavalli scossi in noi
And hearts are shaken horses in us
Amarsi è come andare in fuga
Loving is like running away
E cosa ho fatto, cosa ho detto mai
And what have I done, what have I ever said
Non è la verità
It's not the truth
Che più la dici e più la dici mai
The more you say it, the less you say it
È l'illusione mia che è vera
It's my illusion that's true
E che scorre fiera tra le dita della vita
And it flows proudly through the fingers of life
Passa il suono e belle immagini di noi
The sound passes and beautiful images of us
Meravigliosa confusione
Wonderful confusion
Tra i dialoghi e le pose
Between the dialogues and the poses
E ogni peso appassionato
And every passionate weight
È un soffio ma non la verità
It's a breath but not the truth
Che è sempre un'altra storia ma non lei
It's always another story but not her
Lei che tra i baci miei è d'amore
She who among my kisses is of love
È improvvisazione
It's improvisation
Non è vento e non è sole
It's not wind and it's not sun
Pioggia atroce meglio è che non ci sia
Atrocious rain is better not to be there
Amarsi è come arrampicarsi
Loving is like climbing
Su uno schermo di illusione
On a screen of illusion
E poi credere quell'edera realtà
And then believe that ivy reality
È le bugie, ragazza mia
It's the lies, my girl
Il naso lungo e il gusto dell'addio
The long nose and the taste of goodbye
Non è la verità
It's not the truth
Che più la dici e più la dici mai
The more you say it, the less you say it
È vita che non sai
It's life that you don't know
Sarà che come me tu rivivrai
Maybe like me you will relive
Quando l'amore mio ti canterò
When I will sing my love to you
E quando tutti i giuramenti
And when all the oaths
Fatti a te saranno inganni
Made to you will be deceptions
Alla vita che stupita sbanderà
To life that will be surprised to swerve
Amarsi è prima di capire
Loving is before understanding
È rimbambire la ragione in noi
It's to stun the reason in us
Non è la verità
It's not the truth
Che più la dici e meno baci avrai
The more you say it, the fewer kisses you will have
È l'illusione mia che è vera
It's my illusion that's true
E chi ama canta
And who loves sings
Tra le voci della vita
Among the voices of life
L'acqua che si incontra col suo scialacquio
The water that meets with its splashing
Oppure è meglio non cantare
Or it's better not to sing
Muti se non è d'amore
Silent if it's not of love
E qualcuno deve farlo
And someone has to do it
E sono io che ti canterò
And I will sing to you
E come in fuga nel tuo cuore andrò
And like in flight into your heart I will go
Non è la verità
It's not the truth
Che più la dici e più la dici mai
The more you say it, the less you say it
Perché cantare è
Because singing is
È d'amore
It's of love
È d'amore
It's of love
È d'amore
It's of love
Come una finzione non del sangue ma del rosso
Como una ficción no de sangre sino de rojo
Acqua e sale e non le lacrime assaggiai
Agua y sal y no las lágrimas probé
Arsure come di battaglia
Quemaduras como de batalla
Di comparse, fuoco e paglia
De extras, fuego y paja
Ed i cuori son cavalli scossi in noi
Y los corazones son caballos sacudidos en nosotros
Amarsi è come andare in fuga
Amarse es como huir
E cosa ho fatto, cosa ho detto mai
Y qué he hecho, qué he dicho nunca
Non è la verità
No es la verdad
Che più la dici e più la dici mai
Que cuanto más la dices, menos la dices
È l'illusione mia che è vera
Es mi ilusión la que es verdadera
E che scorre fiera tra le dita della vita
Y que fluye orgullosa entre los dedos de la vida
Passa il suono e belle immagini di noi
Pasa el sonido y hermosas imágenes de nosotros
Meravigliosa confusione
Maravillosa confusión
Tra i dialoghi e le pose
Entre los diálogos y las poses
E ogni peso appassionato
Y cada peso apasionado
È un soffio ma non la verità
Es un soplo pero no la verdad
Che è sempre un'altra storia ma non lei
Que siempre es otra historia pero no ella
Lei che tra i baci miei è d'amore
Ella que entre mis besos es de amor
È improvvisazione
Es improvisación
Non è vento e non è sole
No es viento y no es sol
Pioggia atroce meglio è che non ci sia
Lluvia atroz mejor es que no esté
Amarsi è come arrampicarsi
Amarse es como escalar
Su uno schermo di illusione
En una pantalla de ilusión
E poi credere quell'edera realtà
Y luego creer que esa hiedra es realidad
È le bugie, ragazza mia
Son las mentiras, mi niña
Il naso lungo e il gusto dell'addio
La nariz larga y el sabor de la despedida
Non è la verità
No es la verdad
Che più la dici e più la dici mai
Que cuanto más la dices, menos la dices
È vita che non sai
Es vida que no sabes
Sarà che come me tu rivivrai
Será que como yo revivirás
Quando l'amore mio ti canterò
Cuando te cantaré mi amor
E quando tutti i giuramenti
Y cuando todos los juramentos
Fatti a te saranno inganni
Hechos a ti serán engaños
Alla vita che stupita sbanderà
A la vida que asombrada ondeará
Amarsi è prima di capire
Amarse es antes de entender
È rimbambire la ragione in noi
Es enloquecer la razón en nosotros
Non è la verità
No es la verdad
Che più la dici e meno baci avrai
Que cuanto más la dices, menos besos tendrás
È l'illusione mia che è vera
Es mi ilusión la que es verdadera
E chi ama canta
Y quien ama canta
Tra le voci della vita
Entre las voces de la vida
L'acqua che si incontra col suo scialacquio
El agua que se encuentra con su chapoteo
Oppure è meglio non cantare
O es mejor no cantar
Muti se non è d'amore
Mudos si no es de amor
E qualcuno deve farlo
Y alguien tiene que hacerlo
E sono io che ti canterò
Y soy yo quien te cantará
E come in fuga nel tuo cuore andrò
Y como en huida en tu corazón iré
Non è la verità
No es la verdad
Che più la dici e più la dici mai
Que cuanto más la dices, menos la dices
Perché cantare è
Porque cantar es
È d'amore
Es de amor
È d'amore
Es de amor
È d'amore
Es de amor
Come una finzione non del sangue ma del rosso
Comme une fiction non du sang mais du rouge
Acqua e sale e non le lacrime assaggiai
Eau et sel et non les larmes que j'ai goûtées
Arsure come di battaglia
Brûlures comme d'une bataille
Di comparse, fuoco e paglia
De figurants, feu et paille
Ed i cuori son cavalli scossi in noi
Et les cœurs sont des chevaux secoués en nous
Amarsi è come andare in fuga
S'aimer c'est comme fuir
E cosa ho fatto, cosa ho detto mai
Et qu'ai-je fait, qu'ai-je jamais dit
Non è la verità
Ce n'est pas la vérité
Che più la dici e più la dici mai
Plus tu la dis et plus tu ne la dis jamais
È l'illusione mia che è vera
C'est mon illusion qui est vraie
E che scorre fiera tra le dita della vita
Et qui coule fièrement entre les doigts de la vie
Passa il suono e belle immagini di noi
Passe le son et de belles images de nous
Meravigliosa confusione
Merveilleuse confusion
Tra i dialoghi e le pose
Entre les dialogues et les poses
E ogni peso appassionato
Et chaque poids passionné
È un soffio ma non la verità
C'est un souffle mais pas la vérité
Che è sempre un'altra storia ma non lei
C'est toujours une autre histoire mais pas elle
Lei che tra i baci miei è d'amore
Elle qui parmi mes baisers est d'amour
È improvvisazione
C'est de l'improvisation
Non è vento e non è sole
Ce n'est pas du vent et ce n'est pas du soleil
Pioggia atroce meglio è che non ci sia
Pluie atroce, il vaut mieux qu'elle ne soit pas là
Amarsi è come arrampicarsi
S'aimer c'est comme grimper
Su uno schermo di illusione
Sur un écran d'illusion
E poi credere quell'edera realtà
Et puis croire que ce lierre est la réalité
È le bugie, ragazza mia
Ce sont les mensonges, ma fille
Il naso lungo e il gusto dell'addio
Le nez long et le goût de l'adieu
Non è la verità
Ce n'est pas la vérité
Che più la dici e più la dici mai
Plus tu la dis et plus tu ne la dis jamais
È vita che non sai
C'est la vie que tu ne sais pas
Sarà che come me tu rivivrai
Peut-être que comme moi tu revivras
Quando l'amore mio ti canterò
Quand je te chanterai mon amour
E quando tutti i giuramenti
Et quand tous les serments
Fatti a te saranno inganni
Faits à toi seront des tromperies
Alla vita che stupita sbanderà
À la vie qui étonnée débandera
Amarsi è prima di capire
S'aimer c'est avant de comprendre
È rimbambire la ragione in noi
C'est rendre la raison folle en nous
Non è la verità
Ce n'est pas la vérité
Che più la dici e meno baci avrai
Plus tu la dis et moins tu auras de baisers
È l'illusione mia che è vera
C'est mon illusion qui est vraie
E chi ama canta
Et celui qui aime chante
Tra le voci della vita
Parmi les voix de la vie
L'acqua che si incontra col suo scialacquio
L'eau qui rencontre son éclaboussement
Oppure è meglio non cantare
Ou il vaut mieux ne pas chanter
Muti se non è d'amore
Muets si ce n'est pas d'amour
E qualcuno deve farlo
Et quelqu'un doit le faire
E sono io che ti canterò
Et c'est moi qui te chanterai
E come in fuga nel tuo cuore andrò
Et comme en fuite dans ton cœur j'irai
Non è la verità
Ce n'est pas la vérité
Che più la dici e più la dici mai
Plus tu la dis et plus tu ne la dis jamais
Perché cantare è
Parce que chanter c'est
È d'amore
C'est d'amour
È d'amore
C'est d'amour
È d'amore
C'est d'amour
Come una finzione non del sangue ma del rosso
Wie eine Fiktion, nicht aus Blut, sondern aus Rot
Acqua e sale e non le lacrime assaggiai
Wasser und Salz und nicht die Tränen, die ich kostete
Arsure come di battaglia
Verbrennungen wie in einer Schlacht
Di comparse, fuoco e paglia
Von Statisten, Feuer und Stroh
Ed i cuori son cavalli scossi in noi
Und die Herzen sind erschütterte Pferde in uns
Amarsi è come andare in fuga
Sich zu lieben ist wie auf der Flucht zu sein
E cosa ho fatto, cosa ho detto mai
Und was habe ich getan, was habe ich jemals gesagt
Non è la verità
Es ist nicht die Wahrheit
Che più la dici e più la dici mai
Je mehr du es sagst, desto weniger sagst du es
È l'illusione mia che è vera
Es ist meine Illusion, die wahr ist
E che scorre fiera tra le dita della vita
Und die stolz durch die Finger des Lebens fließt
Passa il suono e belle immagini di noi
Der Klang vergeht und schöne Bilder von uns
Meravigliosa confusione
Wunderbare Verwirrung
Tra i dialoghi e le pose
Zwischen den Dialogen und den Posen
E ogni peso appassionato
Und jede leidenschaftliche Last
È un soffio ma non la verità
Ist ein Hauch, aber nicht die Wahrheit
Che è sempre un'altra storia ma non lei
Es ist immer eine andere Geschichte, aber nicht sie
Lei che tra i baci miei è d'amore
Sie, die unter meinen Küssen von Liebe ist
È improvvisazione
Es ist Improvisation
Non è vento e non è sole
Es ist weder Wind noch Sonne
Pioggia atroce meglio è che non ci sia
Schrecklicher Regen ist besser, wenn er nicht da ist
Amarsi è come arrampicarsi
Sich zu lieben ist wie das Klettern
Su uno schermo di illusione
Auf einem Bildschirm der Illusion
E poi credere quell'edera realtà
Und dann glauben, dass dieser Efeu Realität ist
È le bugie, ragazza mia
Es sind die Lügen, mein Mädchen
Il naso lungo e il gusto dell'addio
Die lange Nase und der Geschmack des Abschieds
Non è la verità
Es ist nicht die Wahrheit
Che più la dici e più la dici mai
Je mehr du es sagst, desto weniger sagst du es
È vita che non sai
Es ist das Leben, das du nicht kennst
Sarà che come me tu rivivrai
Vielleicht wirst du wie ich wieder leben
Quando l'amore mio ti canterò
Wenn ich dir meine Liebe singen werde
E quando tutti i giuramenti
Und wenn alle Schwüre
Fatti a te saranno inganni
Gemacht für dich werden Betrügereien sein
Alla vita che stupita sbanderà
Zum Leben, das überrascht ausweichen wird
Amarsi è prima di capire
Sich zu lieben ist, bevor man versteht
È rimbambire la ragione in noi
Es ist, unseren Verstand zu betäuben
Non è la verità
Es ist nicht die Wahrheit
Che più la dici e meno baci avrai
Je mehr du es sagst, desto weniger Küsse wirst du haben
È l'illusione mia che è vera
Es ist meine Illusion, die wahr ist
E chi ama canta
Und wer liebt, singt
Tra le voci della vita
Unter den Stimmen des Lebens
L'acqua che si incontra col suo scialacquio
Das Wasser, das mit seinem Plätschern zusammenkommt
Oppure è meglio non cantare
Oder es ist besser, nicht zu singen
Muti se non è d'amore
Stumm, wenn es nicht aus Liebe ist
E qualcuno deve farlo
Und jemand muss es tun
E sono io che ti canterò
Und ich bin derjenige, der dir singen wird
E come in fuga nel tuo cuore andrò
Und wie auf der Flucht werde ich in dein Herz gehen
Non è la verità
Es ist nicht die Wahrheit
Che più la dici e più la dici mai
Je mehr du es sagst, desto weniger sagst du es
Perché cantare è
Denn Singen ist
È d'amore
Es ist aus Liebe
È d'amore
Es ist aus Liebe
È d'amore
Es ist aus Liebe
Come una finzione non del sangue ma del rosso
Seperti fiksi bukan darah tapi merah
Acqua e sale e non le lacrime assaggiai
Air dan garam dan bukan air mata yang kucicipi
Arsure come di battaglia
Terbakar seperti dalam pertempuran
Di comparse, fuoco e paglia
Dari penampilan, api dan jerami
Ed i cuori son cavalli scossi in noi
Dan hati kita adalah kuda yang terkejut di dalam diri kita
Amarsi è come andare in fuga
Mencintai adalah seperti melarikan diri
E cosa ho fatto, cosa ho detto mai
Dan apa yang telah kulakukan, apa yang pernah kukatakan
Non è la verità
Bukan kebenaran
Che più la dici e più la dici mai
Yang semakin kamu katakan dan semakin tidak kamu katakan
È l'illusione mia che è vera
Ilusi saya yang benar
E che scorre fiera tra le dita della vita
Dan yang mengalir bangga di antara jari-jari kehidupan
Passa il suono e belle immagini di noi
Berlalu suara dan gambar indah dari kita
Meravigliosa confusione
Kekacauan yang menakjubkan
Tra i dialoghi e le pose
Di antara dialog dan pose
E ogni peso appassionato
Dan setiap beban yang penuh gairah
È un soffio ma non la verità
Hanya hembusan tapi bukan kebenaran
Che è sempre un'altra storia ma non lei
Yang selalu cerita lain tapi bukan dia
Lei che tra i baci miei è d'amore
Dia yang di antara ciuman saya adalah cinta
È improvvisazione
Adalah improvisasi
Non è vento e non è sole
Bukan angin dan bukan matahari
Pioggia atroce meglio è che non ci sia
Hujan yang kejam lebih baik tidak ada
Amarsi è come arrampicarsi
Mencintai adalah seperti memanjat
Su uno schermo di illusione
Pada layar ilusi
E poi credere quell'edera realtà
Dan kemudian percaya bahwa ivy itu nyata
È le bugie, ragazza mia
Adalah kebohongan, gadis saya
Il naso lungo e il gusto dell'addio
Hidung panjang dan rasa perpisahan
Non è la verità
Bukan kebenaran
Che più la dici e più la dici mai
Yang semakin kamu katakan dan semakin tidak kamu katakan
È vita che non sai
Adalah kehidupan yang tidak kamu ketahui
Sarà che come me tu rivivrai
Mungkin seperti saya kamu akan hidup kembali
Quando l'amore mio ti canterò
Ketika cintaku akan menyanyikan untukmu
E quando tutti i giuramenti
Dan ketika semua sumpah
Fatti a te saranno inganni
Yang dibuat untukmu akan menjadi tipuan
Alla vita che stupita sbanderà
Kepada kehidupan yang terkejut akan berkibar
Amarsi è prima di capire
Mencintai adalah sebelum memahami
È rimbambire la ragione in noi
Adalah membuat alasan kita menjadi gila
Non è la verità
Bukan kebenaran
Che più la dici e meno baci avrai
Yang semakin kamu katakan dan semakin sedikit ciuman yang akan kamu dapatkan
È l'illusione mia che è vera
Ilusi saya yang benar
E chi ama canta
Dan siapa yang mencinta bernyanyi
Tra le voci della vita
Di antara suara kehidupan
L'acqua che si incontra col suo scialacquio
Air yang bertemu dengan percikannya
Oppure è meglio non cantare
Atau lebih baik tidak bernyanyi
Muti se non è d'amore
Bisu jika bukan karena cinta
E qualcuno deve farlo
Dan seseorang harus melakukannya
E sono io che ti canterò
Dan saya yang akan menyanyikan untukmu
E come in fuga nel tuo cuore andrò
Dan seperti melarikan diri ke dalam hatimu aku akan pergi
Non è la verità
Bukan kebenaran
Che più la dici e più la dici mai
Yang semakin kamu katakan dan semakin tidak kamu katakan
Perché cantare è
Karena bernyanyi adalah
È d'amore
Adalah cinta
È d'amore
Adalah cinta
È d'amore
Adalah cinta
Come una finzione non del sangue ma del rosso
像一场虚构的戏剧,不是血的红而是红色的
Acqua e sale e non le lacrime assaggiai
像水和盐,而不是我尝到的眼泪
Arsure come di battaglia
像战斗般的灼热
Di comparse, fuoco e paglia
像临时演员,火和稻草
Ed i cuori son cavalli scossi in noi
而我们心中的马匹在奔腾
Amarsi è come andare in fuga
相爱就像逃跑
E cosa ho fatto, cosa ho detto mai
我到底做了什么,到底说了什么
Non è la verità
这不是真相
Che più la dici e più la dici mai
你说得越多,它就越不是真相
È l'illusione mia che è vera
这是我的幻觉,但它是真实的
E che scorre fiera tra le dita della vita
它骄傲地在生命的指间流淌
Passa il suono e belle immagini di noi
我们的声音和美丽的影像流逝
Meravigliosa confusione
奇妙的混乱
Tra i dialoghi e le pose
在对话和姿态之间
E ogni peso appassionato
每一个热情的重量
È un soffio ma non la verità
这只是一阵风,但不是真相
Che è sempre un'altra storia ma non lei
总是另一个故事,但不是她
Lei che tra i baci miei è d'amore
她在我的吻中是爱
È improvvisazione
这是即兴
Non è vento e non è sole
不是风也不是阳光
Pioggia atroce meglio è che non ci sia
恶劣的雨,最好不要有
Amarsi è come arrampicarsi
相爱就像攀爬
Su uno schermo di illusione
在幻觉的屏幕上
E poi credere quell'edera realtà
然后相信那常春藤是现实
È le bugie, ragazza mia
这是谎言,我的女孩
Il naso lungo e il gusto dell'addio
长鼻子和告别的味道
Non è la verità
这不是真相
Che più la dici e più la dici mai
你说得越多,它就越不是真相
È vita che non sai
这是你不知道的生活
Sarà che come me tu rivivrai
也许你会像我一样重生
Quando l'amore mio ti canterò
当我的爱歌唱给你听
E quando tutti i giuramenti
当所有对你的誓言
Fatti a te saranno inganni
都成为欺骗
Alla vita che stupita sbanderà
生活惊讶地摇摆不定
Amarsi è prima di capire
相爱是在理解之前
È rimbambire la ragione in noi
在我们中使理智变得迷糊
Non è la verità
这不是真相
Che più la dici e meno baci avrai
你说得越多,你得到的吻就越少
È l'illusione mia che è vera
这是我的幻觉,但它是真实的
E chi ama canta
爱的人在唱歌
Tra le voci della vita
在生命的声音中
L'acqua che si incontra col suo scialacquio
水与它的泼溅相遇
Oppure è meglio non cantare
或者最好不要唱歌
Muti se non è d'amore
如果不是出于爱,就保持沉默
E qualcuno deve farlo
总有人需要这么做
E sono io che ti canterò
我会为你唱歌
E come in fuga nel tuo cuore andrò
就像逃到你心里一样
Non è la verità
这不是真相
Che più la dici e più la dici mai
你说得越多,它就越不是真相
Perché cantare è
因为唱歌是
È d'amore
是出于爱
È d'amore
是出于爱
È d'amore
是出于爱

Curiosità sulla canzone Cantare È D'Amore di Amedeo Minghi

Quando è stata rilasciata la canzone “Cantare È D'Amore” di Amedeo Minghi?
La canzone Cantare È D'Amore è stata rilasciata nel 2004, nell’album “Cantare È D'Amore”.
Chi ha composto la canzone “Cantare È D'Amore” di di Amedeo Minghi?
La canzone “Cantare È D'Amore” di di Amedeo Minghi è stata composta da Pasquale Panella, Amedeo Minghi.

Canzoni più popolari di Amedeo Minghi

Altri artisti di Romantic