(Hey ay)
(Hey ay)
(Hey ay)
Gonna get in your mind, one fine day
Gonna figure you out, one fine day
Dear Lord, maybe I should stay away, stay away
Little lost, little blind, blind with temptation
Tell me something, do I make you feel the way that I do?
I been uptight, you got me right, I'm back into my groove
Keep me bumpin', give me something that I could get used to
I'm a fire, gotta keep me lit all night, all night, they say
And they say my heart will bleed
But it doesn't matter to me
'Cause your love is so nasty
Boy, yeah yeah yeah
In the dark, I'm living the dream
When you pull up behind me
Like a mixer of night cream
Boy, yeah yeah yeah
Every night, club tights, touch your face
Every night I try to find out what's on your brain
Dear Mama, help me know just what to say
'Cause I don't wanna be blind with temptation
Tell me something, do I make you feel the way that I do?
I been uptight, you got me right, I'm back into my groove
Keep me bumpin', give me something that I could get used to
I'm a fire, gotta keep me lit all night, all night, they say
And they say my heart will bleed
But it doesn't matter to me
'Cause your love is so nasty
Boy, yeah yeah yeah
In the dark, I'm living the dream
When you pull up behind me
Like a mixer of night cream
Boy, yeah yeah yeah
You got me late night talking, I come over
But you won't replay in my mind, all slumber
I'm wide awake, my body shakes and shivers
I'm a fool, I guess 'cause I text you yes
Even though my friends, they say
And they say my heart will bleed (ohh yeah)
But it doesn't matter to me (to me baby)
'Cause your love is so nasty
Boy, yeah yeah yeah (ohh)
In the dark, I'm living the dream
When you pull up behind me (oh yeah)
Like a mixer of night cream
Boy, yeah yeah yeah
(Hey ay)
(Hey ay)
(Ehi ay)
(Hey ay)
(Ehi ay)
(Hey ay)
(Ehi ay)
Gonna get in your mind, one fine day
Un bel giorno entrerò nella tua mente
Gonna figure you out, one fine day
Un bel giorno ti capirò
Dear Lord, maybe I should stay away, stay away
Mio Dio, forse dovrei stare lontano, stare lontano
Little lost, little blind, blind with temptation
Un po' perso, un po' cieco, cieco di tentazione
Tell me something, do I make you feel the way that I do?
Dimmi qualcosa, ti faccio sentire come mi sento io?
I been uptight, you got me right, I'm back into my groove
Sono stato teso, mi hai preso bene, sono tornato nel mio ritmo
Keep me bumpin', give me something that I could get used to
Continua a farmi vibrare, dammi qualcosa a cui potrei abituarmi
I'm a fire, gotta keep me lit all night, all night, they say
Sono un fuoco, devi tenermi acceso tutta la notte, tutta la notte, dicono
And they say my heart will bleed
E dicono che il mio cuore sanguinerà
But it doesn't matter to me
Ma a me non importa
'Cause your love is so nasty
Perché il tuo amore è così brutto
Boy, yeah yeah yeah
Ragazzo, sì sì sì
In the dark, I'm living the dream
Nel buio, sto vivendo il sogno
When you pull up behind me
Quando ti fermi dietro di me
Like a mixer of night cream
Come un miscelatore di crema notturna
Boy, yeah yeah yeah
Ragazzo, sì sì sì
Every night, club tights, touch your face
Ogni notte, vestiti da club, tocco il tuo viso
Every night I try to find out what's on your brain
Ogni notte cerco di capire cosa c'è nella tua testa
Dear Mama, help me know just what to say
Cara mamma, aiutami a capire cosa dire
'Cause I don't wanna be blind with temptation
Perché non voglio essere cieco di tentazione
Tell me something, do I make you feel the way that I do?
Dimmi qualcosa, ti faccio sentire come mi sento io?
I been uptight, you got me right, I'm back into my groove
Sono stato teso, mi hai preso bene, sono tornato nel mio ritmo
Keep me bumpin', give me something that I could get used to
Continua a farmi vibrare, dammi qualcosa a cui potrei abituarmi
I'm a fire, gotta keep me lit all night, all night, they say
Sono un fuoco, devi tenermi acceso tutta la notte, tutta la notte, dicono
And they say my heart will bleed
E dicono che il mio cuore sanguinerà
But it doesn't matter to me
Ma a me non importa
'Cause your love is so nasty
Perché il tuo amore è così brutto
Boy, yeah yeah yeah
Ragazzo, sì sì sì
In the dark, I'm living the dream
Nel buio, sto vivendo il sogno
When you pull up behind me
Quando ti fermi dietro di me
Like a mixer of night cream
Come un miscelatore di crema notturna
Boy, yeah yeah yeah
Ragazzo, sì sì sì
You got me late night talking, I come over
Mi fai parlare fino a tarda notte, vengo da te
But you won't replay in my mind, all slumber
Ma non ripeti nella mia mente, tutto sonno
I'm wide awake, my body shakes and shivers
Sono sveglio, il mio corpo trema e brivida
I'm a fool, I guess 'cause I text you yes
Sono un idiota, immagino perché ti mando un messaggio di sì
Even though my friends, they say
Anche se i miei amici, dicono
And they say my heart will bleed (ohh yeah)
E dicono che il mio cuore sanguinerà (ohh sì)
But it doesn't matter to me (to me baby)
Ma a me non importa (a me, tesoro)
'Cause your love is so nasty
Perché il tuo amore è così brutto
Boy, yeah yeah yeah (ohh)
Ragazzo, sì sì sì (ohh)
In the dark, I'm living the dream
Nel buio, sto vivendo il sogno
When you pull up behind me (oh yeah)
Quando ti fermi dietro di me (oh sì)
Like a mixer of night cream
Come un miscelatore di crema notturna
Boy, yeah yeah yeah
Ragazzo, sì sì sì
(Hey ay)
(Ehi ay)
(Hey ay)
(Hey ay)
(Hey ay)
(Hey ay)
(Hey ay)
(Hey ay)
Gonna get in your mind, one fine day
Vou entrar na sua mente, um belo dia
Gonna figure you out, one fine day
Vou te desvendar, um belo dia
Dear Lord, maybe I should stay away, stay away
Caro Senhor, talvez eu devesse ficar longe, ficar longe
Little lost, little blind, blind with temptation
Um pouco perdida, um pouco cega, cega de tentação
Tell me something, do I make you feel the way that I do?
Diga-me uma coisa, eu faço você se sentir como eu me sinto?
I been uptight, you got me right, I'm back into my groove
Estou tensa, você me acertou, estou de volta ao meu ritmo
Keep me bumpin', give me something that I could get used to
Mantenha-me em movimento, me dê algo a que eu possa me acostumar
I'm a fire, gotta keep me lit all night, all night, they say
Sou uma fogueira, é preciso me manter acesa a noite toda, a noite toda, dizem
And they say my heart will bleed
E eles dizem que meu coração vai sangrar
But it doesn't matter to me
Mas isso não me importa
'Cause your love is so nasty
porque seu amor é tão desagradável
Boy, yeah yeah yeah
Garoto, sim, sim, sim
In the dark, I'm living the dream
No escuro, eu estou vivendo o sonho
When you pull up behind me
Quando você se levanta atrás de mim
Like a mixer of night cream
Como um mixer, batendo um creme de noite
Boy, yeah yeah yeah
Garoto, sim, sim, sim
Every night, club tights, touch your face
Todas as noites, meias-calças de boate, toque seu rosto
Every night I try to find out what's on your brain
Todas as noites eu tento descobrir o que está em seu cérebro
Dear Mama, help me know just what to say
Querida mamãe, ajude-me a saber o que dizer
'Cause I don't wanna be blind with temptation
porque eu não quero ficar cega de tentação
Tell me something, do I make you feel the way that I do?
Diga-me uma coisa, eu faço você se sentir como eu me sinto?
I been uptight, you got me right, I'm back into my groove
Estou tensa, você me acertou, estou de volta ao meu ritmo
Keep me bumpin', give me something that I could get used to
Mantenha-me em movimento, me dê algo a que eu possa me acostumar
I'm a fire, gotta keep me lit all night, all night, they say
Sou uma fogueira, é preciso me manter acesa a noite toda, a noite toda, dizem
And they say my heart will bleed
E eles dizem que meu coração vai sangrar
But it doesn't matter to me
Mas isso não me importa
'Cause your love is so nasty
porque seu amor é tão desagradável
Boy, yeah yeah yeah
Garoto, sim, sim, sim
In the dark, I'm living the dream
No escuro, eu estou vivendo o sonho
When you pull up behind me
Quando você se levanta atrás de mim
Like a mixer of night cream
Como um mixer, batendo um creme de noite
Boy, yeah yeah yeah
Garoto, sim, sim, sim
You got me late night talking, I come over
Você me pegou falando tarde da noite, eu vim até aqui
But you won't replay in my mind, all slumber
Mas você não vai passar de novo na minha mente, em torpor
I'm wide awake, my body shakes and shivers
Estou bem desperta, meu corpo treme e arrepia
I'm a fool, I guess 'cause I text you yes
Sou uma tola, acho que porque eu te mandei uma mensagem de texto dizendo sim
Even though my friends, they say
Apesar de meus amigos, eles dizem
And they say my heart will bleed (ohh yeah)
E eles dizem que meu coração vai sangrar (ohh sim)
But it doesn't matter to me (to me baby)
Mas para mim não importa (para mim baby)
'Cause your love is so nasty
porque seu amor é tão desagradável
Boy, yeah yeah yeah (ohh)
Garoto, sim, sim (ohhh)
In the dark, I'm living the dream
No escuro, eu estou vivendo o sonho
When you pull up behind me (oh yeah)
Quando você levanta atrás de mim (oh yeah)
Like a mixer of night cream
Como um mixer, batendo um creme de noite
Boy, yeah yeah yeah
Garoto, sim, sim, sim
(Hey ay)
(Hey ay)
(Hey ay)
(Hola ay)
(Hey ay)
(Hola ay)
(Hey ay)
(Hola ay)
Gonna get in your mind, one fine day
Voy a entrar en tu mente, un buen día
Gonna figure you out, one fine day
Te voy a dar descifrar, un buen día
Dear Lord, maybe I should stay away, stay away
Querido Señor, tal vez debería alejarme, alejarme
Little lost, little blind, blind with temptation
Un poco perdido, un poco ciego, ciego de tentación
Tell me something, do I make you feel the way that I do?
Dime algo, ¿te hago sentir como lo hago?
I been uptight, you got me right, I'm back into my groove
He estado tenso, me entendiste bien, estoy de vuelta en mi ritmo
Keep me bumpin', give me something that I could get used to
Sigue tocándome, dame algo a lo que pueda acostumbrarme
I'm a fire, gotta keep me lit all night, all night, they say
Soy un fuego, tengo que mantenerme encendido toda la noche, toda la noche, dicen
And they say my heart will bleed
Y dicen que mi corazón sangrará
But it doesn't matter to me
Pero no me importa
'Cause your love is so nasty
Porque tu amor es muy malo
Boy, yeah yeah yeah
Chico, sí sí sí
In the dark, I'm living the dream
En la oscuridad, estoy viviendo el sueño
When you pull up behind me
Cuando te detienes detrás de mí
Like a mixer of night cream
Como una batidora de crema de noche
Boy, yeah yeah yeah
Chico, sí sí sí
Every night, club tights, touch your face
Todas las noches, mallas de club, tocan tu cara
Every night I try to find out what's on your brain
Todas las noches intento averiguar qué hay en tu cerebro
Dear Mama, help me know just what to say
Querida mamá, ayúdame a saber qué decir
'Cause I don't wanna be blind with temptation
Porque no quiero quedarme ciego por la tentación
Tell me something, do I make you feel the way that I do?
Dime algo, ¿te hago sentir como lo hago?
I been uptight, you got me right, I'm back into my groove
He estado tenso, me entendiste bien, estoy de vuelta en mi ritmo
Keep me bumpin', give me something that I could get used to
Sigue tocándome, dame algo a lo que pueda acostumbrarme
I'm a fire, gotta keep me lit all night, all night, they say
Soy un fuego, tengo que mantenerme encendido toda la noche, toda la noche, dicen
And they say my heart will bleed
Y dicen que mi corazón sangrará
But it doesn't matter to me
Pero no me importa
'Cause your love is so nasty
Porque tu amor es muy malo
Boy, yeah yeah yeah
Chico, sí sí sí
In the dark, I'm living the dream
En la oscuridad, estoy viviendo el sueño
When you pull up behind me
Cuando te detienes detrás de mí
Like a mixer of night cream
Como una batidora de crema de noche
Boy, yeah yeah yeah
Chico, sí sí sí
You got me late night talking, I come over
Me hiciste hablar tarde en la noche, vengo
But you won't replay in my mind, all slumber
Pero no volverás a pasar por mi mente, todo el sueño
I'm wide awake, my body shakes and shivers
Estoy despierto, mi cuerpo tiembla y se estremece
I'm a fool, I guess 'cause I text you yes
Soy un tonto, supongo porque te envié un mensaje de texto que sí
Even though my friends, they say
A pesar de que mis amigos, dicen
And they say my heart will bleed (ohh yeah)
Y dicen que mi corazón sangrará (ohh sí)
But it doesn't matter to me (to me baby)
Pero a mí no me importa (a mí bebé)
'Cause your love is so nasty
Porque tu amor es muy malo
Boy, yeah yeah yeah (ohh)
Chico, sí sí sí (ohh)
In the dark, I'm living the dream
En la oscuridad, estoy viviendo el sueño
When you pull up behind me (oh yeah)
Cuando te detienes detrás de mí (oh sí)
Like a mixer of night cream
Como una batidora de crema de noche
Boy, yeah yeah yeah
Chico, sí sí sí
(Hey ay)
(Hola ay)
(Hey ay)
(Hé ay)
(Hey ay)
(Hé ay)
(Hey ay)
(Hé ay)
Gonna get in your mind, one fine day
Je parviendrai à entrer dans ton esprit un jour
Gonna figure you out, one fine day
J’arriverai à te comprendre un jour
Dear Lord, maybe I should stay away, stay away
Oh Seigneur, je devrais peut-être m'éloigner, rester au loin
Little lost, little blind, blind with temptation
Un peu perdue, un aveuglée, aveuglée par la tentation
Tell me something, do I make you feel the way that I do?
Dis-moi, est-ce que je te fais ressentir ce que je ressens ?
I been uptight, you got me right, I'm back into my groove
J'étais coincée, tu m'as comprise, j'ai retrouvé mon rythme
Keep me bumpin', give me something that I could get used to
Garde-moi en haleine, donne-moi un truc auquel je pourrais m'habituer
I'm a fire, gotta keep me lit all night, all night, they say
Je suis un feu, je dois rester allumé toute la nuit, toute la nuit, disent-ils
And they say my heart will bleed
Et ils disent que mon cœur saignera
But it doesn't matter to me
Mais ça n'a pas d'importance pour moi
'Cause your love is so nasty
Car ton amour est si méchant
Boy, yeah yeah yeah
Gars, ouais ouais ouais
In the dark, I'm living the dream
Dans l'obscurité, je vis un rêve
When you pull up behind me
Quand tu te pointes derrière moi
Like a mixer of night cream
Comme un mélangeur de sécrétions nocturnes
Boy, yeah yeah yeah
Gars, ouais ouais ouais
Every night, club tights, touch your face
Chaque nuit, les lumières de la boîte, touchent ton visage
Every night I try to find out what's on your brain
Chaque nuit, j'essaie de découvrir ce que tu as en tête
Dear Mama, help me know just what to say
Chère maman, aide-moi juste à savoir quoi dire
'Cause I don't wanna be blind with temptation
Car je ne veux pas être aveuglé par la tentation
Tell me something, do I make you feel the way that I do?
Dis-moi, est-ce que je te fais ressentir ce que je ressens ?
I been uptight, you got me right, I'm back into my groove
J'étais coincée, tu m'as comprise, j'ai retrouvé mon rythme
Keep me bumpin', give me something that I could get used to
Garde-moi en haleine, donne-moi un truc auquel je pourrais m'habituer
I'm a fire, gotta keep me lit all night, all night, they say
Je suis un feu, je dois rester allumé toute la nuit, toute la nuit, disent-ils
And they say my heart will bleed
Et ils disent que mon cœur saignera
But it doesn't matter to me
Mais ça n'a pas d'importance pour moi
'Cause your love is so nasty
Car ton amour est si méchant
Boy, yeah yeah yeah
Gars, ouais ouais ouais
In the dark, I'm living the dream
Dans l'obscurité, je vis un rêve
When you pull up behind me
Quand tu t’arrêtes derrière moi
Like a mixer of night cream
Comme un mélangeur de sécrétions nocturnes
Boy, yeah yeah yeah
Gars, ouais ouais ouais
You got me late night talking, I come over
Tu m'as interpellé la nuit dernière, je suis venu
But you won't replay in my mind, all slumber
Mais tu ne répéteras pas dans mon esprit, tout le sommeil profond
I'm wide awake, my body shakes and shivers
Je suis bien réveillé, mon corps tremble et frissonne
I'm a fool, I guess 'cause I text you yes
Je suis un imbécile, je suppose, parce que je t'envoie des textos en disant oui
Even though my friends, they say
Même si mes amis disent
And they say my heart will bleed (ohh yeah)
Ils disent que mon cœur saignera (ohh ouais)
But it doesn't matter to me (to me baby)
Mais ça n'a pas d'importance pour moi (pour moi bébé)
'Cause your love is so nasty
Car ton amour est si méchant
Boy, yeah yeah yeah (ohh)
Gars ouais ouais ouais (ohh)
In the dark, I'm living the dream
Dans l'obscurité, je vis un rêve
When you pull up behind me (oh yeah)
Quand tu t’arrêtes derrière moi (oh ouais)
Like a mixer of night cream
Comme un mélangeur de sécrétions nocturnes
Boy, yeah yeah yeah
Gars, ouais ouais ouais
(Hey ay)
(Hé ay)
(Hey ay)
(Hey ay)
(Hey ay)
(Hey ay)
(Hey ay)
(Hey ay)
Gonna get in your mind, one fine day
Ich werde eines schönen Tages in deinem Kopf sein
Gonna figure you out, one fine day
Eines schönen Tages werde ich aus dir schlau
Dear Lord, maybe I should stay away, stay away
Lieber Gott, vielleicht sollte ich wegbleiben, wegbleiben
Little lost, little blind, blind with temptation
Ein bisschen verloren, ein bisschen blind, blind vor Verlockung
Tell me something, do I make you feel the way that I do?
Verrate mir etwas: Fühlst du dich so, wie ich mich fühle?
I been uptight, you got me right, I'm back into my groove
Ich war verkrampft, du hast mich richtig verstanden, ich bin wieder in meinem Element
Keep me bumpin', give me something that I could get used to
Lass mich stoßen, gib mir etwas, an das ich mich gewöhnen kann
I'm a fire, gotta keep me lit all night, all night, they say
Ich bin ein Feuer, ich muss die ganze Nacht brennen, die ganze Nacht, sagen sie
And they say my heart will bleed
Und sie sagen, mein Herz wird bluten
But it doesn't matter to me
Aber das ist mir egal
'Cause your love is so nasty
Denn deine Liebe ist so übel
Boy, yeah yeah yeah
Junge, ja, ja, ja
In the dark, I'm living the dream
In der Dunkelheit lebe ich den Traum
When you pull up behind me
Wenn du hinter mir herfährst
Like a mixer of night cream
Wie eine Mischung aus Nachtcreme
Boy, yeah yeah yeah
Junge, ja, ja, ja
Every night, club tights, touch your face
Jede Nacht, Clubs, dein Gesicht berühren
Every night I try to find out what's on your brain
Jede Nacht versuche ich herauszufinden, was in deinem Kopf vorgeht
Dear Mama, help me know just what to say
Liebe Mama, hilf mir zu wissen, was ich sagen soll
'Cause I don't wanna be blind with temptation
Denn ich will nicht blind vor Versuchung sein
Tell me something, do I make you feel the way that I do?
Verrate mir etwas: Fühlst du dich so, wie ich mich fühle?
I been uptight, you got me right, I'm back into my groove
Ich war verkrampft, du hast mich richtig verstanden, ich bin wieder in meinem Element
Keep me bumpin', give me something that I could get used to
Lass mich stoßen, gib mir etwas, an das ich mich gewöhnen kann
I'm a fire, gotta keep me lit all night, all night, they say
Ich bin ein Feuer, ich muss die ganze Nacht brennen, die ganze Nacht, sagen sie
And they say my heart will bleed
Und sie sagen, mein Herz wird bluten
But it doesn't matter to me
Aber das ist mir egal
'Cause your love is so nasty
Denn deine Liebe ist so übel
Boy, yeah yeah yeah
Junge, ja, ja, ja
In the dark, I'm living the dream
In der Dunkelheit lebe ich den Traum
When you pull up behind me
Wenn du hinter mir herfährst
Like a mixer of night cream
Wie eine Mischung aus Nachtcreme
Boy, yeah yeah yeah
Junge, ja, ja, ja
You got me late night talking, I come over
Du bringst mich spätabends zum Reden, ich komme rüber
But you won't replay in my mind, all slumber
Aber du wirst nicht in meinem Kopf wiederkehren, alles schläft
I'm wide awake, my body shakes and shivers
Ich bin hellwach, mein Körper bebt und zittert
I'm a fool, I guess 'cause I text you yes
Ich bin wohl ein Narr, weil ich dir eine SMS schreibe
Even though my friends, they say
Auch wenn meine Freunde sagen
And they say my heart will bleed (ohh yeah)
Und sie sagen, mein Herz wird bluten (oh ja)
But it doesn't matter to me (to me baby)
Aber das ist mir egal (mir egal, Baby)
'Cause your love is so nasty
Denn deine Liebe ist so übel
Boy, yeah yeah yeah (ohh)
Junge, ja, ja, ja (oh)
In the dark, I'm living the dream
In der Dunkelheit lebe ich den Traum
When you pull up behind me (oh yeah)
Wenn du hinter mir herfährst (oh ja)
Like a mixer of night cream
Wie eine Mischung aus Nachtcreme
Boy, yeah yeah yeah
Junge, ja, ja, ja
(Hey ay)
(Hey ay)