QUIZÁS SI QUIZÁS NO

Elijah Fox, Hector Lopez Jimenez, Jean Manuel, Jorge Alvaro Diaz Rodriguez, Magnus Hoiberg, Oscar A. Ortiz, Pedro Luis Dominguez Quevedo

Testi Traduzione

(Quizás sí, y quizás no, quizás sí, quizás no)
(Quizás sí, y quizás no, quizás sí, quizás no)

Del octubre del 2022
Nuestras foto' en La Serra siguen ahí en mi historial
Octubre del 2023
Está más frío este año, me lo vivo individual

Me tienes viendo nuestros chats más que los charts, dime
Si te da miedo que tu corillo opine
Pero tus stories con mis temas
Ya no sé cómo los puedo interpretar

Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Pero el Loewe se quedó en mi Corvette
Dime, bebé, si
Quizá yo te lo puedo devolver
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no

Mami, perdón, tienes de hielo el corazón
Y quizás sí, quizás no, par de tiempo pasó
Ni recuerdo si fue mi culpa o fue culpa de los do'
Ma, no te lo voy a negar que se te echa de meno'
Ya yo ni pregunto por ti, pero me entero de to', ey
A tu nombre siempre quemando
Preguntándome si hay otro que ya te está dando
Aunque no te estoy siguiendo, veo lo que estas posteando
Borraste mi foto 'el carrusel
Yo preguntado si me dejaste de querer
Está bien, está bien, más alante vive gente
Quería verte volver, pero está bien, está bien
Me conformo con volver a verte

Y si me dejaste de querer
Está bien, está bien, más alante vive gente
Quería verte volver pero está bien, está bien
Me conformo con volver a verte

Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Pero el Loewe se te quedó en mi Porsche
Dime, bebé
Quizá yo te lo puedo devolver
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no, ey

Antes sonábamo' a reggaeton, ahora a balada
Y de tanto chingar nos iba a dar un overdose
Sin ti todos los días hace frío, no me quito el coat
Sigue el eco de tu voz en mi cuarto
Las parede' ya no están de blanco

Ahora todo es diferente, el vestidor está vacío
Y vi tus stories jangueando y me dan escalofrío'
Y no porque estés jangueando, sino porque no es conmigo
Cambiaste de corillo, cambiaste de vestido

Y yo sé
Está bien, está bien, más alante vive gente
Quería verte volver, pero está bien, está bien
Me conformo con volver a verte

Y si me dejaste de querer
Está bien, está bien, más alante vive gente
Quería verte volver pero está bien, está bien
Me conformo con volver a verte

Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Pero el Loewe se te quedó en mi Porsche
Dime, bebé, si
Quizá yo te lo puedo devolver
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no, ey

(Quizás sí, y quizás no, quizás sí, quizás no)
(Forse sì, e forse no, forse sì, forse no)
(Quizás sí, y quizás no, quizás sí, quizás no)
(Forse sì, e forse no, forse sì, forse no)
Del octubre del 2022
Da ottobre 2022
Nuestras foto' en La Serra siguen ahí en mi historial
Le nostre foto a La Serra sono ancora lì nel mio storico
Octubre del 2023
Ottobre 2023
Está más frío este año, me lo vivo individual
Fa più freddo quest'anno, lo vivo da solo
Me tienes viendo nuestros chats más que los charts, dime
Mi fai guardare le nostre chat più dei grafici, dimmi
Si te da miedo que tu corillo opine
Se hai paura di cosa penseranno i tuoi amici
Pero tus stories con mis temas
Ma le tue storie con le mie canzoni
Ya no sé cómo los puedo interpretar
Non so più come interpretarle
Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Forse non vuoi più vedermi, non so
Pero el Loewe se quedó en mi Corvette
Ma il Loewe è rimasto nella mia Corvette
Dime, bebé, si
Dimmi, baby, se
Quizá yo te lo puedo devolver
Forse posso restituirtelo
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Forse sì, forse no, forse sì, forse no
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Forse hai voglia di rivedermi
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Forse sì, forse no, forse sì, forse no
Mami, perdón, tienes de hielo el corazón
Mami, scusa, hai il cuore di ghiaccio
Y quizás sí, quizás no, par de tiempo pasó
E forse sì, forse no, è passato un po' di tempo
Ni recuerdo si fue mi culpa o fue culpa de los do'
Non ricordo se è stata colpa mia o di entrambi
Ma, no te lo voy a negar que se te echa de meno'
Ma, non ti nego che mi manchi
Ya yo ni pregunto por ti, pero me entero de to', ey
Non chiedo più di te, ma so tutto, eh
A tu nombre siempre quemando
Il tuo nome brucia sempre
Preguntándome si hay otro que ya te está dando
Chiedendomi se c'è un altro che ti sta dando
Aunque no te estoy siguiendo, veo lo que estas posteando
Anche se non ti sto seguendo, vedo quello che stai postando
Borraste mi foto 'el carrusel
Hai cancellato la mia foto dal carosello
Yo preguntado si me dejaste de querer
Mi chiedo se hai smesso di volermi bene
Está bien, está bien, más alante vive gente
Va bene, va bene, ci sono altre persone
Quería verte volver, pero está bien, está bien
Volevo vederti tornare, ma va bene, va bene
Me conformo con volver a verte
Mi accontento di rivederti
Y si me dejaste de querer
E se hai smesso di volermi bene
Está bien, está bien, más alante vive gente
Va bene, va bene, ci sono altre persone
Quería verte volver pero está bien, está bien
Volevo vederti tornare, ma va bene, va bene
Me conformo con volver a verte
Mi accontento di rivederti
Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Forse non vuoi più vedermi, non so
Pero el Loewe se te quedó en mi Porsche
Ma il Loewe è rimasto nella mia Porsche
Dime, bebé
Dimmi, baby
Quizá yo te lo puedo devolver
Forse posso restituirtelo
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Forse sì, forse no, forse sì, forse no
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Forse hai voglia di rivedermi
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no, ey
Forse sì, forse no, forse sì, forse no, eh
Antes sonábamo' a reggaeton, ahora a balada
Prima suonavamo reggaeton, ora ballate
Y de tanto chingar nos iba a dar un overdose
E da tanto fare l'amore ci saremmo fatti un'overdose
Sin ti todos los días hace frío, no me quito el coat
Senza di te ogni giorno fa freddo, non mi tolgo il cappotto
Sigue el eco de tu voz en mi cuarto
Rimane l'eco della tua voce nella mia stanza
Las parede' ya no están de blanco
Le pareti non sono più bianche
Ahora todo es diferente, el vestidor está vacío
Ora tutto è diverso, l'armadio è vuoto
Y vi tus stories jangueando y me dan escalofrío'
E ho visto le tue storie mentre uscivi e mi ha dato i brividi
Y no porque estés jangueando, sino porque no es conmigo
E non perché stai uscendo, ma perché non è con me
Cambiaste de corillo, cambiaste de vestido
Hai cambiato amici, hai cambiato vestito
Y yo sé
E io so
Está bien, está bien, más alante vive gente
Va bene, va bene, ci sono altre persone
Quería verte volver, pero está bien, está bien
Volevo vederti tornare, ma va bene, va bene
Me conformo con volver a verte
Mi accontento di rivederti
Y si me dejaste de querer
E se hai smesso di volermi bene
Está bien, está bien, más alante vive gente
Va bene, va bene, ci sono altre persone
Quería verte volver pero está bien, está bien
Volevo vederti tornare, ma va bene, va bene
Me conformo con volver a verte
Mi accontento di rivederti
Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Forse non vuoi più vedermi, non so
Pero el Loewe se te quedó en mi Porsche
Ma il Loewe è rimasto nella mia Porsche
Dime, bebé, si
Dimmi, baby, se
Quizá yo te lo puedo devolver
Forse posso restituirtelo
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Forse sì, forse no, forse sì, forse no
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Forse hai voglia di rivedermi
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no, ey
Forse sì, forse no, forse sì, forse no, eh
(Quizás sí, y quizás no, quizás sí, quizás no)
(Talvez sim, talvez não, talvez sim, talvez não)
(Quizás sí, y quizás no, quizás sí, quizás no)
(Talvez sim, talvez não, talvez sim, talvez não)
Del octubre del 2022
De outubro de 2022
Nuestras foto' en La Serra siguen ahí en mi historial
Nossas fotos em La Serra ainda estão lá no meu histórico
Octubre del 2023
Outubro de 2023
Está más frío este año, me lo vivo individual
Está mais frio este ano, estou vivendo individualmente
Me tienes viendo nuestros chats más que los charts, dime
Você me faz ver nossos chats mais do que os gráficos, me diga
Si te da miedo que tu corillo opine
Se você tem medo do que seus amigos vão pensar
Pero tus stories con mis temas
Mas suas histórias com minhas músicas
Ya no sé cómo los puedo interpretar
Já não sei como posso interpretá-las
Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Talvez você não queira mais me ver, não sei
Pero el Loewe se quedó en mi Corvette
Mas o Loewe ficou no meu Corvette
Dime, bebé, si
Diga-me, bebê, se
Quizá yo te lo puedo devolver
Talvez eu possa devolvê-lo
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Talvez sim, talvez não, talvez sim, talvez não
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Talvez você queira me ver de novo
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Talvez sim, talvez não, talvez sim, talvez não
Mami, perdón, tienes de hielo el corazón
Mamãe, desculpe, seu coração é de gelo
Y quizás sí, quizás no, par de tiempo pasó
E talvez sim, talvez não, algum tempo passou
Ni recuerdo si fue mi culpa o fue culpa de los do'
Nem me lembro se foi minha culpa ou culpa de nós dois
Ma, no te lo voy a negar que se te echa de meno'
Mãe, não vou negar que sinto sua falta
Ya yo ni pregunto por ti, pero me entero de to', ey
Eu nem pergunto por você, mas fico sabendo de tudo, ei
A tu nombre siempre quemando
Sempre queimando em seu nome
Preguntándome si hay otro que ya te está dando
Perguntando-me se há outro que já está te dando
Aunque no te estoy siguiendo, veo lo que estas posteando
Mesmo que eu não esteja te seguindo, vejo o que você está postando
Borraste mi foto 'el carrusel
Você apagou minha foto do carrossel
Yo preguntado si me dejaste de querer
Eu perguntando se você parou de me amar
Está bien, está bien, más alante vive gente
Tudo bem, tudo bem, há mais pessoas à frente
Quería verte volver, pero está bien, está bien
Eu queria ver você voltar, mas tudo bem, tudo bem
Me conformo con volver a verte
Eu me contento em te ver de novo
Y si me dejaste de querer
E se você parou de me amar
Está bien, está bien, más alante vive gente
Tudo bem, tudo bem, há mais pessoas à frente
Quería verte volver pero está bien, está bien
Eu queria ver você voltar, mas tudo bem, tudo bem
Me conformo con volver a verte
Eu me contento em te ver de novo
Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Talvez você não queira mais me ver, não sei
Pero el Loewe se te quedó en mi Porsche
Mas o Loewe ficou no meu Porsche
Dime, bebé
Diga-me, bebê
Quizá yo te lo puedo devolver
Talvez eu possa devolvê-lo
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Talvez sim, talvez não, talvez sim, talvez não
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Talvez você queira me ver de novo
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no, ey
Talvez sim, talvez não, talvez sim, talvez não, ei
Antes sonábamo' a reggaeton, ahora a balada
Antes sonhávamos com reggaeton, agora com balada
Y de tanto chingar nos iba a dar un overdose
E de tanto transar, íamos ter uma overdose
Sin ti todos los días hace frío, no me quito el coat
Sem você todos os dias faz frio, não tiro o casaco
Sigue el eco de tu voz en mi cuarto
O eco da sua voz ainda está no meu quarto
Las parede' ya no están de blanco
As paredes já não estão brancas
Ahora todo es diferente, el vestidor está vacío
Agora tudo é diferente, o vestiário está vazio
Y vi tus stories jangueando y me dan escalofrío'
E vi suas histórias saindo e me dá arrepios
Y no porque estés jangueando, sino porque no es conmigo
E não porque você está saindo, mas porque não é comigo
Cambiaste de corillo, cambiaste de vestido
Você mudou de amigos, mudou de vestido
Y yo sé
E eu sei
Está bien, está bien, más alante vive gente
Tudo bem, tudo bem, há mais pessoas à frente
Quería verte volver, pero está bien, está bien
Eu queria ver você voltar, mas tudo bem, tudo bem
Me conformo con volver a verte
Eu me contento em te ver de novo
Y si me dejaste de querer
E se você parou de me amar
Está bien, está bien, más alante vive gente
Tudo bem, tudo bem, há mais pessoas à frente
Quería verte volver pero está bien, está bien
Eu queria ver você voltar, mas tudo bem, tudo bem
Me conformo con volver a verte
Eu me contento em te ver de novo
Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Talvez você não queira mais me ver, não sei
Pero el Loewe se te quedó en mi Porsche
Mas o Loewe ficou no meu Porsche
Dime, bebé, si
Diga-me, bebê, se
Quizá yo te lo puedo devolver
Talvez eu possa devolvê-lo
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Talvez sim, talvez não, talvez sim, talvez não
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Talvez você queira me ver de novo
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no, ey
Talvez sim, talvez não, talvez sim, talvez não, ei
(Quizás sí, y quizás no, quizás sí, quizás no)
(Maybe yes, and maybe no, maybe yes, maybe no)
(Quizás sí, y quizás no, quizás sí, quizás no)
(Maybe yes, and maybe no, maybe yes, maybe no)
Del octubre del 2022
From October 2022
Nuestras foto' en La Serra siguen ahí en mi historial
Our photos in La Serra are still there in my history
Octubre del 2023
October 2023
Está más frío este año, me lo vivo individual
It's colder this year, I live it individually
Me tienes viendo nuestros chats más que los charts, dime
You have me looking at our chats more than the charts, tell me
Si te da miedo que tu corillo opine
If you're afraid of what your crew might think
Pero tus stories con mis temas
But your stories with my themes
Ya no sé cómo los puedo interpretar
I don't know how to interpret them anymore
Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Maybe you don't want to see me anymore, I don't know
Pero el Loewe se quedó en mi Corvette
But the Loewe stayed in my Corvette
Dime, bebé, si
Tell me, baby, if
Quizá yo te lo puedo devolver
Maybe I can return it to you
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Maybe yes, maybe no, maybe yes, maybe no
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Maybe you want to see me again
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Maybe yes, maybe no, maybe yes, maybe no
Mami, perdón, tienes de hielo el corazón
Mommy, sorry, you have an ice-cold heart
Y quizás sí, quizás no, par de tiempo pasó
And maybe yes, maybe no, some time has passed
Ni recuerdo si fue mi culpa o fue culpa de los do'
I don't remember if it was my fault or both of ours'
Ma, no te lo voy a negar que se te echa de meno'
Ma, I won't deny that I miss you
Ya yo ni pregunto por ti, pero me entero de to', ey
I don't even ask about you anymore, but I find out everything, ey
A tu nombre siempre quemando
Always burning your name
Preguntándome si hay otro que ya te está dando
Wondering if there's another one already giving you
Aunque no te estoy siguiendo, veo lo que estas posteando
Even though I'm not following you, I see what you're posting
Borraste mi foto 'el carrusel
You deleted my photo from the carousel
Yo preguntado si me dejaste de querer
I'm asking if you stopped loving me
Está bien, está bien, más alante vive gente
It's okay, it's okay, there are more people ahead
Quería verte volver, pero está bien, está bien
I wanted to see you come back, but it's okay, it's okay
Me conformo con volver a verte
I'm content with seeing you again
Y si me dejaste de querer
And if you stopped loving me
Está bien, está bien, más alante vive gente
It's okay, it's okay, there are more people ahead
Quería verte volver pero está bien, está bien
I wanted to see you come back but it's okay, it's okay
Me conformo con volver a verte
I'm content with seeing you again
Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Maybe you don't want to see me anymore, I don't know
Pero el Loewe se te quedó en mi Porsche
But the Loewe stayed in my Porsche
Dime, bebé
Tell me, baby
Quizá yo te lo puedo devolver
Maybe I can return it to you
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Maybe yes, maybe no, maybe yes, maybe no
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Maybe you want to see me again
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no, ey
Maybe yes, maybe no, maybe yes, maybe no, ey
Antes sonábamo' a reggaeton, ahora a balada
Before we sounded like reggaeton, now like a ballad
Y de tanto chingar nos iba a dar un overdose
And from so much messing around we were going to overdose
Sin ti todos los días hace frío, no me quito el coat
Without you every day is cold, I don't take off my coat
Sigue el eco de tu voz en mi cuarto
Your voice's echo is still in my room
Las parede' ya no están de blanco
The walls are no longer white
Ahora todo es diferente, el vestidor está vacío
Now everything is different, the dressing room is empty
Y vi tus stories jangueando y me dan escalofrío'
And I saw your stories hanging out and it gives me chills
Y no porque estés jangueando, sino porque no es conmigo
And not because you're hanging out, but because it's not with me
Cambiaste de corillo, cambiaste de vestido
You changed your crew, you changed your dress
Y yo sé
And I know
Está bien, está bien, más alante vive gente
It's okay, it's okay, there are more people ahead
Quería verte volver, pero está bien, está bien
I wanted to see you come back, but it's okay, it's okay
Me conformo con volver a verte
I'm content with seeing you again
Y si me dejaste de querer
And if you stopped loving me
Está bien, está bien, más alante vive gente
It's okay, it's okay, there are more people ahead
Quería verte volver pero está bien, está bien
I wanted to see you come back but it's okay, it's okay
Me conformo con volver a verte
I'm content with seeing you again
Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Maybe you don't want to see me anymore, I don't know
Pero el Loewe se te quedó en mi Porsche
But the Loewe stayed in my Porsche
Dime, bebé, si
Tell me, baby, if
Quizá yo te lo puedo devolver
Maybe I can return it to you
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Maybe yes, maybe no, maybe yes, maybe no
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Maybe you want to see me again
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no, ey
Maybe yes, maybe no, maybe yes, maybe no, ey
(Quizás sí, y quizás no, quizás sí, quizás no)
(Peut-être oui, et peut-être non, peut-être oui, peut-être non)
(Quizás sí, y quizás no, quizás sí, quizás no)
(Peut-être oui, et peut-être non, peut-être oui, peut-être non)
Del octubre del 2022
D'octobre 2022
Nuestras foto' en La Serra siguen ahí en mi historial
Nos photos à La Serra sont toujours là dans mon historique
Octubre del 2023
Octobre 2023
Está más frío este año, me lo vivo individual
Il fait plus froid cette année, je le vis seul
Me tienes viendo nuestros chats más que los charts, dime
Tu me fais regarder nos chats plus que les charts, dis-moi
Si te da miedo que tu corillo opine
Si tu as peur de l'opinion de tes amis
Pero tus stories con mis temas
Mais tes stories avec mes chansons
Ya no sé cómo los puedo interpretar
Je ne sais plus comment les interpréter
Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Peut-être que tu ne veux plus me voir, je ne sais pas
Pero el Loewe se quedó en mi Corvette
Mais le Loewe est resté dans ma Corvette
Dime, bebé, si
Dis-moi, bébé, si
Quizá yo te lo puedo devolver
Peut-être que je peux te le rendre
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Peut-être oui, peut-être non, peut-être oui, peut-être non
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Peut-être que tu as envie de me revoir
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Peut-être oui, peut-être non, peut-être oui, peut-être non
Mami, perdón, tienes de hielo el corazón
Maman, pardon, tu as un cœur de glace
Y quizás sí, quizás no, par de tiempo pasó
Et peut-être oui, peut-être non, du temps a passé
Ni recuerdo si fue mi culpa o fue culpa de los do'
Je ne me souviens même pas si c'était ma faute ou celle des deux
Ma, no te lo voy a negar que se te echa de meno'
Maman, je ne vais pas te mentir, tu me manques
Ya yo ni pregunto por ti, pero me entero de to', ey
Je ne demande même plus de tes nouvelles, mais je suis au courant de tout, ey
A tu nombre siempre quemando
Ton nom brûle toujours
Preguntándome si hay otro que ya te está dando
Je me demande s'il y a un autre qui te donne déjà
Aunque no te estoy siguiendo, veo lo que estas posteando
Même si je ne te suis pas, je vois ce que tu postes
Borraste mi foto 'el carrusel
Tu as effacé ma photo du carrousel
Yo preguntado si me dejaste de querer
Je me demande si tu as cessé de m'aimer
Está bien, está bien, más alante vive gente
C'est bon, c'est bon, il y a d'autres gens plus loin
Quería verte volver, pero está bien, está bien
Je voulais te voir revenir, mais c'est bon, c'est bon
Me conformo con volver a verte
Je me contente de te revoir
Y si me dejaste de querer
Et si tu as cessé de m'aimer
Está bien, está bien, más alante vive gente
C'est bon, c'est bon, il y a d'autres gens plus loin
Quería verte volver pero está bien, está bien
Je voulais te voir revenir, mais c'est bon, c'est bon
Me conformo con volver a verte
Je me contente de te revoir
Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Peut-être que tu ne veux plus me voir, je ne sais pas
Pero el Loewe se te quedó en mi Porsche
Mais le Loewe est resté dans ma Porsche
Dime, bebé
Dis-moi, bébé
Quizá yo te lo puedo devolver
Peut-être que je peux te le rendre
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Peut-être oui, peut-être non, peut-être oui, peut-être non
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Peut-être que tu as envie de me revoir
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no, ey
Peut-être oui, peut-être non, peut-être oui, peut-être non, ey
Antes sonábamo' a reggaeton, ahora a balada
Avant, nous écoutions du reggaeton, maintenant des ballades
Y de tanto chingar nos iba a dar un overdose
Et à force de baiser, nous allions faire une overdose
Sin ti todos los días hace frío, no me quito el coat
Sans toi, tous les jours il fait froid, je ne quitte pas mon manteau
Sigue el eco de tu voz en mi cuarto
L'écho de ta voix résonne encore dans ma chambre
Las parede' ya no están de blanco
Les murs ne sont plus blancs
Ahora todo es diferente, el vestidor está vacío
Maintenant tout est différent, le dressing est vide
Y vi tus stories jangueando y me dan escalofrío'
Et j'ai vu tes stories en train de traîner et ça me donne des frissons
Y no porque estés jangueando, sino porque no es conmigo
Et pas parce que tu traînes, mais parce que ce n'est pas avec moi
Cambiaste de corillo, cambiaste de vestido
Tu as changé de bande, tu as changé de robe
Y yo sé
Et je sais
Está bien, está bien, más alante vive gente
C'est bon, c'est bon, il y a d'autres gens plus loin
Quería verte volver, pero está bien, está bien
Je voulais te voir revenir, mais c'est bon, c'est bon
Me conformo con volver a verte
Je me contente de te revoir
Y si me dejaste de querer
Et si tu as cessé de m'aimer
Está bien, está bien, más alante vive gente
C'est bon, c'est bon, il y a d'autres gens plus loin
Quería verte volver pero está bien, está bien
Je voulais te voir revenir, mais c'est bon, c'est bon
Me conformo con volver a verte
Je me contente de te revoir
Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Peut-être que tu ne veux plus me voir, je ne sais pas
Pero el Loewe se te quedó en mi Porsche
Mais le Loewe est resté dans ma Porsche
Dime, bebé, si
Dis-moi, bébé, si
Quizá yo te lo puedo devolver
Peut-être que je peux te le rendre
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Peut-être oui, peut-être non, peut-être oui, peut-être non
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Peut-être que tu as envie de me revoir
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no, ey
Peut-être oui, peut-être non, peut-être oui, peut-être non, ey
(Quizás sí, y quizás no, quizás sí, quizás no)
(Vielleicht ja, und vielleicht nein, vielleicht ja, vielleicht nein)
(Quizás sí, y quizás no, quizás sí, quizás no)
(Vielleicht ja, und vielleicht nein, vielleicht ja, vielleicht nein)
Del octubre del 2022
Vom Oktober 2022
Nuestras foto' en La Serra siguen ahí en mi historial
Unsere Fotos in La Serra sind immer noch in meiner Geschichte
Octubre del 2023
Oktober 2023
Está más frío este año, me lo vivo individual
Es ist kälter dieses Jahr, ich lebe es individuell
Me tienes viendo nuestros chats más que los charts, dime
Du lässt mich unsere Chats mehr sehen als die Charts, sag mir
Si te da miedo que tu corillo opine
Ob du Angst hast, dass deine Clique eine Meinung hat
Pero tus stories con mis temas
Aber deine Geschichten mit meinen Themen
Ya no sé cómo los puedo interpretar
Ich weiß nicht mehr, wie ich sie interpretieren kann
Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Vielleicht willst du mich nicht mehr sehen, ich weiß nicht
Pero el Loewe se quedó en mi Corvette
Aber die Loewe blieb in meinem Corvette
Dime, bebé, si
Sag mir, Baby, ob
Quizá yo te lo puedo devolver
Vielleicht kann ich es dir zurückgeben
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Vielleicht ja, vielleicht nein, vielleicht ja, vielleicht nein
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Vielleicht willst du mich wiedersehen
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Vielleicht ja, vielleicht nein, vielleicht ja, vielleicht nein
Mami, perdón, tienes de hielo el corazón
Mami, entschuldige, du hast ein Herz aus Eis
Y quizás sí, quizás no, par de tiempo pasó
Und vielleicht ja, vielleicht nein, einige Zeit ist vergangen
Ni recuerdo si fue mi culpa o fue culpa de los do'
Ich erinnere mich nicht, ob es meine Schuld war oder die Schuld von uns beiden
Ma, no te lo voy a negar que se te echa de meno'
Ma, ich werde nicht leugnen, dass ich dich vermisse
Ya yo ni pregunto por ti, pero me entero de to', ey
Ich frage nicht mehr nach dir, aber ich erfahre alles, ey
A tu nombre siempre quemando
Dein Name brennt immer
Preguntándome si hay otro que ya te está dando
Ich frage mich, ob es einen anderen gibt, der dir jetzt gibt
Aunque no te estoy siguiendo, veo lo que estas posteando
Obwohl ich dir nicht folge, sehe ich, was du postest
Borraste mi foto 'el carrusel
Du hast mein Foto vom Karussell gelöscht
Yo preguntado si me dejaste de querer
Ich frage mich, ob du aufgehört hast, mich zu lieben
Está bien, está bien, más alante vive gente
Es ist okay, es ist okay, weiter vorne leben Menschen
Quería verte volver, pero está bien, está bien
Ich wollte dich zurückkommen sehen, aber es ist okay, es ist okay
Me conformo con volver a verte
Ich bin zufrieden damit, dich wiederzusehen
Y si me dejaste de querer
Und wenn du aufgehört hast, mich zu lieben
Está bien, está bien, más alante vive gente
Es ist okay, es ist okay, weiter vorne leben Menschen
Quería verte volver pero está bien, está bien
Ich wollte dich zurückkommen sehen, aber es ist okay, es ist okay
Me conformo con volver a verte
Ich bin zufrieden damit, dich wiederzusehen
Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Vielleicht willst du mich nicht mehr sehen, ich weiß nicht
Pero el Loewe se te quedó en mi Porsche
Aber die Loewe blieb in meinem Porsche
Dime, bebé
Sag mir, Baby
Quizá yo te lo puedo devolver
Vielleicht kann ich es dir zurückgeben
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Vielleicht ja, vielleicht nein, vielleicht ja, vielleicht nein
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Vielleicht willst du mich wiedersehen
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no, ey
Vielleicht ja, vielleicht nein, vielleicht ja, vielleicht nein, ey
Antes sonábamo' a reggaeton, ahora a balada
Früher klangen wir nach Reggaeton, jetzt nach Ballade
Y de tanto chingar nos iba a dar un overdose
Und von so viel Ficken würden wir eine Überdosis bekommen
Sin ti todos los días hace frío, no me quito el coat
Ohne dich ist es jeden Tag kalt, ich ziehe den Mantel nicht aus
Sigue el eco de tu voz en mi cuarto
Das Echo deiner Stimme ist immer noch in meinem Zimmer
Las parede' ya no están de blanco
Die Wände sind nicht mehr weiß
Ahora todo es diferente, el vestidor está vacío
Jetzt ist alles anders, der Ankleideraum ist leer
Y vi tus stories jangueando y me dan escalofrío'
Und ich sah deine Geschichten rumhängen und es gab mir Schüttelfrost
Y no porque estés jangueando, sino porque no es conmigo
Und nicht weil du rumhängst, sondern weil es nicht mit mir ist
Cambiaste de corillo, cambiaste de vestido
Du hast deine Clique gewechselt, du hast dein Kleid gewechselt
Y yo sé
Und ich weiß
Está bien, está bien, más alante vive gente
Es ist okay, es ist okay, weiter vorne leben Menschen
Quería verte volver, pero está bien, está bien
Ich wollte dich zurückkommen sehen, aber es ist okay, es ist okay
Me conformo con volver a verte
Ich bin zufrieden damit, dich wiederzusehen
Y si me dejaste de querer
Und wenn du aufgehört hast, mich zu lieben
Está bien, está bien, más alante vive gente
Es ist okay, es ist okay, weiter vorne leben Menschen
Quería verte volver pero está bien, está bien
Ich wollte dich zurückkommen sehen, aber es ist okay, es ist okay
Me conformo con volver a verte
Ich bin zufrieden damit, dich wiederzusehen
Quizá tú ya no me quieres ver, no sé
Vielleicht willst du mich nicht mehr sehen, ich weiß nicht
Pero el Loewe se te quedó en mi Porsche
Aber die Loewe blieb in meinem Porsche
Dime, bebé, si
Sag mir, Baby, ob
Quizá yo te lo puedo devolver
Vielleicht kann ich es dir zurückgeben
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no
Vielleicht ja, vielleicht nein, vielleicht ja, vielleicht nein
Quizás tienes ganas de volverme a ver
Vielleicht willst du mich wiedersehen
Quizás sí, quizás no, quizás sí, quizás no, ey
Vielleicht ja, vielleicht nein, vielleicht ja, vielleicht nein, ey

Curiosità sulla canzone QUIZÁS SI QUIZÁS NO di Álvaro Díaz

Quando è stata rilasciata la canzone “QUIZÁS SI QUIZÁS NO” di Álvaro Díaz?
La canzone QUIZÁS SI QUIZÁS NO è stata rilasciata nel 2023, nell’album “QUIZÁS SI QUIZÁS NO”.
Chi ha composto la canzone “QUIZÁS SI QUIZÁS NO” di di Álvaro Díaz?
La canzone “QUIZÁS SI QUIZÁS NO” di di Álvaro Díaz è stata composta da Elijah Fox, Hector Lopez Jimenez, Jean Manuel, Jorge Alvaro Diaz Rodriguez, Magnus Hoiberg, Oscar A. Ortiz, Pedro Luis Dominguez Quevedo.

Canzoni più popolari di Álvaro Díaz

Altri artisti di Urban pop music