carrelage italien

Alpha Wann

Testi Traduzione

Ah, c'est mieux d's'hydrater parce que là, là, ça va être du sale

(Hum shit is sick)
Ouais, j'suis une pince, elle m'appelle Jean-Michel Aulas
Ouais j'suis comme a-ç, je f'rai pas d'gosse à une connasse
C'est l'décollage, effrite pas, mélange pas
Pas d'collage, pas d'cool-al dans l'Cola
Ça d'vient aud-ch comme les keufs à l'époque de Nicolas
J'suis incollable, entre vrais négros, on peut faire la collab?
Dodi Al-Fayed, autour de moi
Des chattes câlines affalées et des sacs Galerie Lafayette
On m'demande mes souhaits, éviter les carences
Voir les matchs à Roland Garros et qu'la daronne roule en carrosse
Avant qu'la mort me galoche, mon style de vie coûte un bras
Le système me la met jusqu'à l'os
North Face, pas Helly Hansen
Sapeur de l'élite, j'enseigne pour aller chercher mes thunes
S'il faut, j'prends un Vélib', en selle, à pieds, à la nage, en ski
Whatever, Philly Flingo, let's go (hum shit is sick)
Discret dans ma ville, comme un genre de ninja
Le rendement des nois-chi avec la discipline jap'

C'est Flingo, tu connais déjà
J'suis le Shiznit, ça bouge pas, le double DA
Gère mon business pour comprendre, va au village faire un p'tit tour
J'danse mal mais qu'est c'que j'rappe bien, ça équilibre tout
J'espère évoluer en gardant mon discours
J'espère ne jamais dev'nir un négro discount
La compét', j'crois pas qu'ces gars là nous battent (jamais)
J'suis pas l'genre de nègre qui va faire du quad à Dubaï
Toubabs, niggaz, bicos vifs, anti-frigo vide
Carrelage italien, celui des chinois s'effrite trop vite
Pour l'art moderne, j'suis un vrai apport donc ouvrez la porte
Je m'sens comme Steve Jobs quand il a fait l'iPod
J'ai l'aspect de plein d'stars, j'suis assez instable
J'emmerde les tasses-pé d'Insta', j'suis là pour passer un stade (hum shit is sick)
Album sorti, c'était lourd, gaddem
Maintenant, y a des gens qui font genre ils m'connaissent depuis les années get down
Flatteur, jamais je n'vous écoute comme quand un élu parle
Suceurs, descendez de mon pénis, vous n'irez nulle part
Le bénéf' de deux res-fou, j'suis QLF, que le flouze
Je sais le seum que je fous, c'est comme quand l'videur te refoule
Arrête tes salam aleyk, tais-toi et passe-moi la mallette
J'suis un polygame négro, Halle Berry, Salma Hayek (sisi)
Un android, un mac, j'suis prêt à faire du sale (à faire du sale)
Rap de Paris South, depuis l'départ ils savent (l'départ ils savent)
T'aimerais me rejoindre dans le club fermé des gars qui tuent
Excellent est le bilan quand je récapitule
On retourne les (tchoins) et les salles de concerts, jamais les vestes
Quand j'suis dans l'action, je vise toujours les cieux, jamais l'Everest
Et j'm'en bats les couilles que tu m'vois à l'écran
J'suis au d'ssus d'la barre des trente
J'ai plus l'âge de m'embrouiller donc je parle pas, j'étrangle (hum shit is sick)
S sur le torse, M sur le front, sur la forme, même sur le fond
J'm'appelle Alpha, j'ai un prénom d'star
Des rappeurs m'envoient leurs CV pour que j'les prenne en stage
J'me regarde dans la glace, j'ai la face du chef
Les sapes sont plus chères, on passe des 'tasses aux duchesses
Qui va à la chasse perd sa place, n'aura plus d'siège
Mais j'peux m'asseoir sur mes acquis, c'est mieux qu'une chaise (hum shit is sick)
J'f'rai toujours du sale, pas d'panique, 7-5-0-1-4, South side, Paris
On veut laver nos âmes sales, boire de l'eau Zamzam, ceux qui savent savent (sisi)

(Hum shit is sick)

Ah, c'est mieux d's'hydrater parce que là, là, ça va être du sale
Ah, è meglio idratarsi perché lì, lì, sarà sporco
(Hum shit is sick)
(Hum merda è malata)
Ouais, j'suis une pince, elle m'appelle Jean-Michel Aulas
Sì, sono un tirchio, lei mi chiama Jean-Michel Aulas
Ouais j'suis comme a-ç, je f'rai pas d'gosse à une connasse
Sì, sono così, non farò un figlio a una stronza
C'est l'décollage, effrite pas, mélange pas
È il decollo, non sbriciolare, non mescolare
Pas d'collage, pas d'cool-al dans l'Cola
Nessuna colla, nessun alcool nel Cola
Ça d'vient aud-ch comme les keufs à l'époque de Nicolas
Diventa aud-ch come i poliziotti ai tempi di Nicolas
J'suis incollable, entre vrais négros, on peut faire la collab?
Sono infallibile, tra veri neri, possiamo fare la collaborazione?
Dodi Al-Fayed, autour de moi
Dodi Al-Fayed, intorno a me
Des chattes câlines affalées et des sacs Galerie Lafayette
Gatti affettuosi accasciati e borse Galerie Lafayette
On m'demande mes souhaits, éviter les carences
Mi chiedono i miei desideri, evitare le carenze
Voir les matchs à Roland Garros et qu'la daronne roule en carrosse
Vedere le partite a Roland Garros e che la mamma guidi una carrozza
Avant qu'la mort me galoche, mon style de vie coûte un bras
Prima che la morte mi baci, il mio stile di vita costa un braccio
Le système me la met jusqu'à l'os
Il sistema me la mette fino all'osso
North Face, pas Helly Hansen
North Face, non Helly Hansen
Sapeur de l'élite, j'enseigne pour aller chercher mes thunes
Elegante dell'élite, insegno per andare a prendere i miei soldi
S'il faut, j'prends un Vélib', en selle, à pieds, à la nage, en ski
Se necessario, prendo un Vélib', in sella, a piedi, a nuoto, sugli sci
Whatever, Philly Flingo, let's go (hum shit is sick)
Comunque, Philly Flingo, andiamo (hum merda è malata)
Discret dans ma ville, comme un genre de ninja
Discreto nella mia città, come una sorta di ninja
Le rendement des nois-chi avec la discipline jap'
Il rendimento delle nocciole con la disciplina giapponese
C'est Flingo, tu connais déjà
È Flingo, già lo conosci
J'suis le Shiznit, ça bouge pas, le double DA
Sono il Shiznit, non si muove, il doppio DA
Gère mon business pour comprendre, va au village faire un p'tit tour
Gestisco il mio business per capire, vai al villaggio a fare un giro
J'danse mal mais qu'est c'que j'rappe bien, ça équilibre tout
Non so ballare ma che cosa rappo bene, bilancia tutto
J'espère évoluer en gardant mon discours
Spero di evolvere mantenendo il mio discorso
J'espère ne jamais dev'nir un négro discount
Spero di non diventare mai un negro scontato
La compét', j'crois pas qu'ces gars là nous battent (jamais)
La competizione, non credo che questi ragazzi ci batteranno (mai)
J'suis pas l'genre de nègre qui va faire du quad à Dubaï
Non sono il tipo di negro che andrà a fare quad a Dubai
Toubabs, niggaz, bicos vifs, anti-frigo vide
Toubabs, niggaz, bicos vivi, anti-frigo vuoto
Carrelage italien, celui des chinois s'effrite trop vite
Piastrelle italiane, quelle cinesi si sbriciolano troppo in fretta
Pour l'art moderne, j'suis un vrai apport donc ouvrez la porte
Per l'arte moderna, sono un vero contributo quindi apri la porta
Je m'sens comme Steve Jobs quand il a fait l'iPod
Mi sento come Steve Jobs quando ha fatto l'iPod
J'ai l'aspect de plein d'stars, j'suis assez instable
Ho l'aspetto di molte star, sono abbastanza instabile
J'emmerde les tasses-pé d'Insta', j'suis là pour passer un stade (hum shit is sick)
Fanculo le tazze di Instagram, sono qui per passare una fase (hum merda è malata)
Album sorti, c'était lourd, gaddem
Album uscito, era pesante, gaddem
Maintenant, y a des gens qui font genre ils m'connaissent depuis les années get down
Ora ci sono persone che fanno finta di conoscermi dagli anni get down
Flatteur, jamais je n'vous écoute comme quand un élu parle
Adulatori, non vi ascolto mai come quando parla un eletto
Suceurs, descendez de mon pénis, vous n'irez nulle part
Succhiatori, scendete dal mio pene, non andrete da nessuna parte
Le bénéf' de deux res-fou, j'suis QLF, que le flouze
Il beneficio di due pazzi, sono QLF, solo il flouze
Je sais le seum que je fous, c'est comme quand l'videur te refoule
So il seum che metto, è come quando il buttafuori ti respinge
Arrête tes salam aleyk, tais-toi et passe-moi la mallette
Smetti i tuoi salam aleyk, stai zitto e passami la valigetta
J'suis un polygame négro, Halle Berry, Salma Hayek (sisi)
Sono un negro poligamo, Halle Berry, Salma Hayek (sisi)
Un android, un mac, j'suis prêt à faire du sale (à faire du sale)
Un android, un mac, sono pronto a fare del sporco (a fare del sporco)
Rap de Paris South, depuis l'départ ils savent (l'départ ils savent)
Rap di Paris South, fin dall'inizio lo sanno (fin dall'inizio lo sanno)
T'aimerais me rejoindre dans le club fermé des gars qui tuent
Vorresti unirti a me nel club chiuso dei ragazzi che uccidono
Excellent est le bilan quand je récapitule
Eccellente è il bilancio quando faccio un riassunto
On retourne les (tchoins) et les salles de concerts, jamais les vestes
Giriamo le (tchoins) e le sale da concerto, mai le giacche
Quand j'suis dans l'action, je vise toujours les cieux, jamais l'Everest
Quando sono in azione, punto sempre al cielo, mai all'Everest
Et j'm'en bats les couilles que tu m'vois à l'écran
E non me ne frega niente se mi vedi sullo schermo
J'suis au d'ssus d'la barre des trente
Sono sopra la barra dei trenta
J'ai plus l'âge de m'embrouiller donc je parle pas, j'étrangle (hum shit is sick)
Non ho più l'età per litigare quindi non parlo, soffoco (hum merda è malata)
S sur le torse, M sur le front, sur la forme, même sur le fond
S sul petto, M sulla fronte, sulla forma, anche sul fondo
J'm'appelle Alpha, j'ai un prénom d'star
Mi chiamo Alpha, ho un nome da star
Des rappeurs m'envoient leurs CV pour que j'les prenne en stage
I rapper mi mandano i loro CV per fare uno stage con me
J'me regarde dans la glace, j'ai la face du chef
Mi guardo allo specchio, ho la faccia del capo
Les sapes sont plus chères, on passe des 'tasses aux duchesses
I vestiti sono più cari, passiamo dalle tazze alle duchesse
Qui va à la chasse perd sa place, n'aura plus d'siège
Chi va a caccia perde il suo posto, non avrà più una sedia
Mais j'peux m'asseoir sur mes acquis, c'est mieux qu'une chaise (hum shit is sick)
Ma posso sedermi sui miei acquisiti, è meglio di una sedia (hum merda è malata)
J'f'rai toujours du sale, pas d'panique, 7-5-0-1-4, South side, Paris
Farò sempre del sporco, non preoccuparti, 7-5-0-1-4, South side, Paris
On veut laver nos âmes sales, boire de l'eau Zamzam, ceux qui savent savent (sisi)
Vogliamo lavare le nostre anime sporche, bere l'acqua Zamzam, chi sa sa (sisi)
(Hum shit is sick)
(Hum merda è malata)
Ah, c'est mieux d's'hydrater parce que là, là, ça va être du sale
Ah, é melhor se hidratar porque isso vai ser sujo
(Hum shit is sick)
(Hum, isso é doente)
Ouais, j'suis une pince, elle m'appelle Jean-Michel Aulas
Sim, eu sou um pão-duro, ela me chama de Jean-Michel Aulas
Ouais j'suis comme a-ç, je f'rai pas d'gosse à une connasse
Sim, eu sou assim, não vou ter um filho com uma idiota
C'est l'décollage, effrite pas, mélange pas
É a decolagem, não esfarele, não misture
Pas d'collage, pas d'cool-al dans l'Cola
Sem colagem, sem álcool no Cola
Ça d'vient aud-ch comme les keufs à l'époque de Nicolas
Está ficando audível como os policiais na época de Nicolas
J'suis incollable, entre vrais négros, on peut faire la collab?
Eu sou inabalável, entre verdadeiros negros, podemos colaborar?
Dodi Al-Fayed, autour de moi
Dodi Al-Fayed, ao meu redor
Des chattes câlines affalées et des sacs Galerie Lafayette
Gatas carinhosas esparramadas e sacolas da Galerie Lafayette
On m'demande mes souhaits, éviter les carences
Me perguntam meus desejos, evitar deficiências
Voir les matchs à Roland Garros et qu'la daronne roule en carrosse
Ver os jogos em Roland Garros e que a mãe ande de carruagem
Avant qu'la mort me galoche, mon style de vie coûte un bras
Antes que a morte me beije, meu estilo de vida custa um braço
Le système me la met jusqu'à l'os
O sistema me fode até o osso
North Face, pas Helly Hansen
North Face, não Helly Hansen
Sapeur de l'élite, j'enseigne pour aller chercher mes thunes
Elegante da elite, eu ensino para ir buscar meu dinheiro
S'il faut, j'prends un Vélib', en selle, à pieds, à la nage, en ski
Se necessário, pego uma bicicleta, a cavalo, a pé, a nado, esquiando
Whatever, Philly Flingo, let's go (hum shit is sick)
Seja o que for, Philly Flingo, vamos lá (hum, isso é doente)
Discret dans ma ville, comme un genre de ninja
Discreto na minha cidade, como um tipo de ninja
Le rendement des nois-chi avec la discipline jap'
O rendimento das avelãs com a disciplina japonesa
C'est Flingo, tu connais déjà
É Flingo, você já sabe
J'suis le Shiznit, ça bouge pas, le double DA
Eu sou o Shiznit, não muda, o duplo DA
Gère mon business pour comprendre, va au village faire un p'tit tour
Cuido do meu negócio para entender, vá à vila dar uma volta
J'danse mal mais qu'est c'que j'rappe bien, ça équilibre tout
Eu danço mal, mas eu rappo bem, isso equilibra tudo
J'espère évoluer en gardant mon discours
Espero evoluir mantendo meu discurso
J'espère ne jamais dev'nir un négro discount
Espero nunca me tornar um negro de desconto
La compét', j'crois pas qu'ces gars là nous battent (jamais)
A competição, não acho que esses caras nos batam (nunca)
J'suis pas l'genre de nègre qui va faire du quad à Dubaï
Eu não sou o tipo de negro que vai andar de quadriciclo em Dubai
Toubabs, niggaz, bicos vifs, anti-frigo vide
Toubabs, niggaz, bicos vivos, anti-geladeira vazia
Carrelage italien, celui des chinois s'effrite trop vite
Azulejo italiano, o dos chineses se desgasta muito rápido
Pour l'art moderne, j'suis un vrai apport donc ouvrez la porte
Para a arte moderna, eu sou uma verdadeira contribuição, então abra a porta
Je m'sens comme Steve Jobs quand il a fait l'iPod
Eu me sinto como Steve Jobs quando ele fez o iPod
J'ai l'aspect de plein d'stars, j'suis assez instable
Eu tenho a aparência de muitas estrelas, sou bastante instável
J'emmerde les tasses-pé d'Insta', j'suis là pour passer un stade (hum shit is sick)
Eu fodo as xícaras de Insta', estou aqui para passar um estágio (hum, isso é doente)
Album sorti, c'était lourd, gaddem
Álbum lançado, foi pesado, gaddem
Maintenant, y a des gens qui font genre ils m'connaissent depuis les années get down
Agora, há pessoas que fingem que me conhecem desde os anos get down
Flatteur, jamais je n'vous écoute comme quand un élu parle
Lisonjeiro, nunca te escuto como quando um eleito fala
Suceurs, descendez de mon pénis, vous n'irez nulle part
Chupadores, saiam do meu pênis, vocês não vão a lugar nenhum
Le bénéf' de deux res-fou, j'suis QLF, que le flouze
O lucro de dois loucos, eu sou QLF, que o dinheiro
Je sais le seum que je fous, c'est comme quand l'videur te refoule
Eu sei o ódio que eu causo, é como quando o segurança te recusa
Arrête tes salam aleyk, tais-toi et passe-moi la mallette
Pare com seus salam aleyk, cale a boca e me passe a maleta
J'suis un polygame négro, Halle Berry, Salma Hayek (sisi)
Eu sou um polígamo negro, Halle Berry, Salma Hayek (sisi)
Un android, un mac, j'suis prêt à faire du sale (à faire du sale)
Um android, um mac, estou pronto para fazer sujeira (para fazer sujeira)
Rap de Paris South, depuis l'départ ils savent (l'départ ils savent)
Rap de Paris South, desde o início eles sabem (desde o início eles sabem)
T'aimerais me rejoindre dans le club fermé des gars qui tuent
Você gostaria de se juntar a mim no clube fechado dos caras que matam
Excellent est le bilan quand je récapitule
Excelente é o balanço quando eu recapitulo
On retourne les (tchoins) et les salles de concerts, jamais les vestes
Nós viramos as (vadias) e as salas de concertos, nunca os casacos
Quand j'suis dans l'action, je vise toujours les cieux, jamais l'Everest
Quando estou em ação, sempre miro os céus, nunca o Everest
Et j'm'en bats les couilles que tu m'vois à l'écran
E eu não dou a mínima se você me vê na tela
J'suis au d'ssus d'la barre des trente
Eu estou acima da barra dos trinta
J'ai plus l'âge de m'embrouiller donc je parle pas, j'étrangle (hum shit is sick)
Eu não tenho mais idade para brigar, então eu não falo, eu estrangulo (hum, isso é doente)
S sur le torse, M sur le front, sur la forme, même sur le fond
S no peito, M na testa, na forma, até no fundo
J'm'appelle Alpha, j'ai un prénom d'star
Meu nome é Alpha, eu tenho um nome de estrela
Des rappeurs m'envoient leurs CV pour que j'les prenne en stage
Rappers me enviam seus currículos para que eu os aceite como estagiários
J'me regarde dans la glace, j'ai la face du chef
Eu me olho no espelho, eu tenho a cara do chefe
Les sapes sont plus chères, on passe des 'tasses aux duchesses
As roupas são mais caras, passamos das xícaras para as duquesas
Qui va à la chasse perd sa place, n'aura plus d'siège
Quem vai à caça perde seu lugar, não terá mais assento
Mais j'peux m'asseoir sur mes acquis, c'est mieux qu'une chaise (hum shit is sick)
Mas eu posso me sentar em minhas conquistas, é melhor do que uma cadeira (hum, isso é doente)
J'f'rai toujours du sale, pas d'panique, 7-5-0-1-4, South side, Paris
Eu sempre farei sujeira, não se preocupe, 7-5-0-1-4, South side, Paris
On veut laver nos âmes sales, boire de l'eau Zamzam, ceux qui savent savent (sisi)
Queremos lavar nossas almas sujas, beber água Zamzam, quem sabe sabe (sisi)
(Hum shit is sick)
(Hum, isso é doente)
Ah, c'est mieux d's'hydrater parce que là, là, ça va être du sale
Ah, it's better to hydrate because this, this is going to be dirty
(Hum shit is sick)
(Hum shit is sick)
Ouais, j'suis une pince, elle m'appelle Jean-Michel Aulas
Yeah, I'm a miser, she calls me Jean-Michel Aulas
Ouais j'suis comme a-ç, je f'rai pas d'gosse à une connasse
Yeah, I'm like that, I won't have a kid with a bitch
C'est l'décollage, effrite pas, mélange pas
It's takeoff, don't crumble, don't mix
Pas d'collage, pas d'cool-al dans l'Cola
No sticking, no cool-al in the Cola
Ça d'vient aud-ch comme les keufs à l'époque de Nicolas
It's becoming aud-ch like the cops in Nicolas' time
J'suis incollable, entre vrais négros, on peut faire la collab?
I'm unbeatable, between real blacks, can we collaborate?
Dodi Al-Fayed, autour de moi
Dodi Al-Fayed, around me
Des chattes câlines affalées et des sacs Galerie Lafayette
Cuddly pussies sprawled and Galerie Lafayette bags
On m'demande mes souhaits, éviter les carences
They ask me my wishes, to avoid deficiencies
Voir les matchs à Roland Garros et qu'la daronne roule en carrosse
Watch the matches at Roland Garros and let the mother ride in a carriage
Avant qu'la mort me galoche, mon style de vie coûte un bras
Before death kisses me, my lifestyle costs an arm
Le système me la met jusqu'à l'os
The system screws me to the bone
North Face, pas Helly Hansen
North Face, not Helly Hansen
Sapeur de l'élite, j'enseigne pour aller chercher mes thunes
Elite dresser, I teach to go get my money
S'il faut, j'prends un Vélib', en selle, à pieds, à la nage, en ski
If necessary, I'll take a Vélib', on saddle, on foot, swimming, skiing
Whatever, Philly Flingo, let's go (hum shit is sick)
Whatever, Philly Flingo, let's go (hum shit is sick)
Discret dans ma ville, comme un genre de ninja
Discreet in my city, like a kind of ninja
Le rendement des nois-chi avec la discipline jap'
The yield of the nuts with Japanese discipline
C'est Flingo, tu connais déjà
It's Flingo, you already know
J'suis le Shiznit, ça bouge pas, le double DA
I'm the Shiznit, it doesn't move, the double DA
Gère mon business pour comprendre, va au village faire un p'tit tour
Manage my business to understand, go to the village for a little tour
J'danse mal mais qu'est c'que j'rappe bien, ça équilibre tout
I dance badly but I rap well, it balances everything
J'espère évoluer en gardant mon discours
I hope to evolve while keeping my speech
J'espère ne jamais dev'nir un négro discount
I hope never to become a discount negro
La compét', j'crois pas qu'ces gars là nous battent (jamais)
The competition, I don't think these guys beat us (never)
J'suis pas l'genre de nègre qui va faire du quad à Dubaï
I'm not the kind of nigga who's going to quad in Dubai
Toubabs, niggaz, bicos vifs, anti-frigo vide
Toubabs, niggaz, sharp beaks, anti-empty fridge
Carrelage italien, celui des chinois s'effrite trop vite
Italian tile, the Chinese one crumbles too quickly
Pour l'art moderne, j'suis un vrai apport donc ouvrez la porte
For modern art, I'm a real contribution so open the door
Je m'sens comme Steve Jobs quand il a fait l'iPod
I feel like Steve Jobs when he made the iPod
J'ai l'aspect de plein d'stars, j'suis assez instable
I look like a lot of stars, I'm quite unstable
J'emmerde les tasses-pé d'Insta', j'suis là pour passer un stade (hum shit is sick)
I fuck the Insta' cups, I'm here to pass a stage (hum shit is sick)
Album sorti, c'était lourd, gaddem
Album released, it was heavy, gaddem
Maintenant, y a des gens qui font genre ils m'connaissent depuis les années get down
Now, there are people who pretend they've known me since the get down years
Flatteur, jamais je n'vous écoute comme quand un élu parle
Flatterer, I never listen to you like when an elected official speaks
Suceurs, descendez de mon pénis, vous n'irez nulle part
Suckers, get off my penis, you're not going anywhere
Le bénéf' de deux res-fou, j'suis QLF, que le flouze
The benefit of two crazy things, I'm QLF, only the dough
Je sais le seum que je fous, c'est comme quand l'videur te refoule
I know the jealousy I cause, it's like when the bouncer turns you away
Arrête tes salam aleyk, tais-toi et passe-moi la mallette
Stop your salam aleyk, shut up and pass me the briefcase
J'suis un polygame négro, Halle Berry, Salma Hayek (sisi)
I'm a polygamous negro, Halle Berry, Salma Hayek (sisi)
Un android, un mac, j'suis prêt à faire du sale (à faire du sale)
An android, a mac, I'm ready to do dirty (to do dirty)
Rap de Paris South, depuis l'départ ils savent (l'départ ils savent)
Rap from Paris South, they've known since the start (they've known since the start)
T'aimerais me rejoindre dans le club fermé des gars qui tuent
You'd like to join me in the closed club of guys who kill
Excellent est le bilan quand je récapitule
Excellent is the balance sheet when I recap
On retourne les (tchoins) et les salles de concerts, jamais les vestes
We turn the (bitches) and the concert halls, never the jackets
Quand j'suis dans l'action, je vise toujours les cieux, jamais l'Everest
When I'm in action, I always aim for the skies, never Everest
Et j'm'en bats les couilles que tu m'vois à l'écran
And I don't give a fuck if you see me on screen
J'suis au d'ssus d'la barre des trente
I'm above the thirty bar
J'ai plus l'âge de m'embrouiller donc je parle pas, j'étrangle (hum shit is sick)
I'm too old to argue so I don't talk, I strangle (hum shit is sick)
S sur le torse, M sur le front, sur la forme, même sur le fond
S on the chest, M on the forehead, in form, even in substance
J'm'appelle Alpha, j'ai un prénom d'star
My name is Alpha, I have a star's first name
Des rappeurs m'envoient leurs CV pour que j'les prenne en stage
Rappers send me their CVs so I can intern them
J'me regarde dans la glace, j'ai la face du chef
I look at myself in the mirror, I have the face of the boss
Les sapes sont plus chères, on passe des 'tasses aux duchesses
The clothes are more expensive, we go from 'cups to duchesses
Qui va à la chasse perd sa place, n'aura plus d'siège
Who goes hunting loses his place, will no longer have a seat
Mais j'peux m'asseoir sur mes acquis, c'est mieux qu'une chaise (hum shit is sick)
But I can sit on my achievements, it's better than a chair (hum shit is sick)
J'f'rai toujours du sale, pas d'panique, 7-5-0-1-4, South side, Paris
I'll always do dirty, don't panic, 7-5-0-1-4, South side, Paris
On veut laver nos âmes sales, boire de l'eau Zamzam, ceux qui savent savent (sisi)
We want to wash our dirty souls, drink Zamzam water, those who know know (sisi)
(Hum shit is sick)
(Hum shit is sick)
Ah, c'est mieux d's'hydrater parce que là, là, ça va être du sale
Ah, es mejor hidratarse porque esto, esto, va a ser sucio
(Hum shit is sick)
(Hum, mierda está enfermo)
Ouais, j'suis une pince, elle m'appelle Jean-Michel Aulas
Sí, soy un tacaño, ella me llama Jean-Michel Aulas
Ouais j'suis comme a-ç, je f'rai pas d'gosse à une connasse
Sí, soy así, no voy a tener un hijo con una tonta
C'est l'décollage, effrite pas, mélange pas
Es el despegue, no desmorones, no mezcles
Pas d'collage, pas d'cool-al dans l'Cola
No pegamento, no alcohol en la Coca-Cola
Ça d'vient aud-ch comme les keufs à l'époque de Nicolas
Se vuelve audaz como los policías en la época de Nicolas
J'suis incollable, entre vrais négros, on peut faire la collab?
Soy infalible, entre verdaderos negros, ¿podemos colaborar?
Dodi Al-Fayed, autour de moi
Dodi Al-Fayed, a mi alrededor
Des chattes câlines affalées et des sacs Galerie Lafayette
Gatos cariñosos tumbados y bolsas de Galerie Lafayette
On m'demande mes souhaits, éviter les carences
Me preguntan mis deseos, evitar las deficiencias
Voir les matchs à Roland Garros et qu'la daronne roule en carrosse
Ver los partidos en Roland Garros y que la madre vaya en carruaje
Avant qu'la mort me galoche, mon style de vie coûte un bras
Antes de que la muerte me bese, mi estilo de vida cuesta un brazo
Le système me la met jusqu'à l'os
El sistema me la mete hasta el hueso
North Face, pas Helly Hansen
North Face, no Helly Hansen
Sapeur de l'élite, j'enseigne pour aller chercher mes thunes
Elegante de la élite, enseño para ir a buscar mi dinero
S'il faut, j'prends un Vélib', en selle, à pieds, à la nage, en ski
Si es necesario, tomo una bicicleta, en silla, a pie, nadando, esquiando
Whatever, Philly Flingo, let's go (hum shit is sick)
Lo que sea, Philly Flingo, vamos (hum, mierda está enfermo)
Discret dans ma ville, comme un genre de ninja
Discreto en mi ciudad, como una especie de ninja
Le rendement des nois-chi avec la discipline jap'
El rendimiento de las nueces con la disciplina japonesa
C'est Flingo, tu connais déjà
Es Flingo, ya lo conoces
J'suis le Shiznit, ça bouge pas, le double DA
Soy el Shiznit, no se mueve, el doble DA
Gère mon business pour comprendre, va au village faire un p'tit tour
Manejo mi negocio para entender, ve al pueblo a dar una vuelta
J'danse mal mais qu'est c'que j'rappe bien, ça équilibre tout
Bailo mal pero rapeo bien, eso equilibra todo
J'espère évoluer en gardant mon discours
Espero evolucionar manteniendo mi discurso
J'espère ne jamais dev'nir un négro discount
Espero nunca convertirme en un negro de descuento
La compét', j'crois pas qu'ces gars là nous battent (jamais)
La competencia, no creo que esos chicos nos ganen (nunca)
J'suis pas l'genre de nègre qui va faire du quad à Dubaï
No soy el tipo de negro que va a hacer quad en Dubái
Toubabs, niggaz, bicos vifs, anti-frigo vide
Blancos, negros, bicos vivos, anti-frigorífico vacío
Carrelage italien, celui des chinois s'effrite trop vite
Azulejos italianos, los chinos se desmoronan demasiado rápido
Pour l'art moderne, j'suis un vrai apport donc ouvrez la porte
Para el arte moderno, soy una verdadera aportación así que abran la puerta
Je m'sens comme Steve Jobs quand il a fait l'iPod
Me siento como Steve Jobs cuando hizo el iPod
J'ai l'aspect de plein d'stars, j'suis assez instable
Tengo el aspecto de muchas estrellas, soy bastante inestable
J'emmerde les tasses-pé d'Insta', j'suis là pour passer un stade (hum shit is sick)
Me cago en las tazas de Instagram, estoy aquí para pasar una etapa (hum, mierda está enfermo)
Album sorti, c'était lourd, gaddem
Álbum salido, era pesado, gaddem
Maintenant, y a des gens qui font genre ils m'connaissent depuis les années get down
Ahora, hay gente que finge que me conoce desde los años get down
Flatteur, jamais je n'vous écoute comme quand un élu parle
Adulador, nunca os escucho como cuando habla un elegido
Suceurs, descendez de mon pénis, vous n'irez nulle part
Chupadores, bajad de mi pene, no vais a ir a ninguna parte
Le bénéf' de deux res-fou, j'suis QLF, que le flouze
El beneficio de dos locuras, soy QLF, que el dinero
Je sais le seum que je fous, c'est comme quand l'videur te refoule
Sé el odio que provoco, es como cuando el portero te rechaza
Arrête tes salam aleyk, tais-toi et passe-moi la mallette
Deja tus salam aleyk, cállate y pásame la maleta
J'suis un polygame négro, Halle Berry, Salma Hayek (sisi)
Soy un negro polígamo, Halle Berry, Salma Hayek (sisi)
Un android, un mac, j'suis prêt à faire du sale (à faire du sale)
Un android, un mac, estoy listo para hacer algo sucio (para hacer algo sucio)
Rap de Paris South, depuis l'départ ils savent (l'départ ils savent)
Rap de Paris South, desde el principio lo saben (desde el principio lo saben)
T'aimerais me rejoindre dans le club fermé des gars qui tuent
Te gustaría unirte al club cerrado de los chicos que matan
Excellent est le bilan quand je récapitule
Excelente es el balance cuando recapitulo
On retourne les (tchoins) et les salles de concerts, jamais les vestes
Damos la vuelta a las (tchoins) y a las salas de conciertos, nunca a las chaquetas
Quand j'suis dans l'action, je vise toujours les cieux, jamais l'Everest
Cuando estoy en acción, siempre apunto al cielo, nunca al Everest
Et j'm'en bats les couilles que tu m'vois à l'écran
Y me importa un carajo que me veas en la pantalla
J'suis au d'ssus d'la barre des trente
Estoy por encima de la barra de los treinta
J'ai plus l'âge de m'embrouiller donc je parle pas, j'étrangle (hum shit is sick)
Ya no tengo edad para pelear así que no hablo, estrangulo (hum, mierda está enfermo)
S sur le torse, M sur le front, sur la forme, même sur le fond
S en el pecho, M en la frente, en forma, incluso en el fondo
J'm'appelle Alpha, j'ai un prénom d'star
Me llamo Alpha, tengo un nombre de estrella
Des rappeurs m'envoient leurs CV pour que j'les prenne en stage
Los raperos me envían sus CV para que los tome en prácticas
J'me regarde dans la glace, j'ai la face du chef
Me miro en el espejo, tengo la cara del jefe
Les sapes sont plus chères, on passe des 'tasses aux duchesses
La ropa es más cara, pasamos de las tazas a las duquesas
Qui va à la chasse perd sa place, n'aura plus d'siège
Quien va a la caza pierde su lugar, no tendrá más asiento
Mais j'peux m'asseoir sur mes acquis, c'est mieux qu'une chaise (hum shit is sick)
Pero puedo sentarme en mis logros, es mejor que una silla (hum, mierda está enfermo)
J'f'rai toujours du sale, pas d'panique, 7-5-0-1-4, South side, Paris
Siempre haré cosas sucias, no te preocupes, 7-5-0-1-4, South side, Paris
On veut laver nos âmes sales, boire de l'eau Zamzam, ceux qui savent savent (sisi)
Queremos lavar nuestras almas sucias, beber agua Zamzam, los que saben, saben (sisi)
(Hum shit is sick)
(Hum, mierda está enfermo)
Ah, c'est mieux d's'hydrater parce que là, là, ça va être du sale
Ah, es ist besser, sich zu hydratisieren, denn jetzt wird es schmutzig
(Hum shit is sick)
(Hum, Scheiße ist krank)
Ouais, j'suis une pince, elle m'appelle Jean-Michel Aulas
Ja, ich bin ein Geizhals, sie nennt mich Jean-Michel Aulas
Ouais j'suis comme a-ç, je f'rai pas d'gosse à une connasse
Ja, ich bin so, ich werde kein Kind mit einer Tussi haben
C'est l'décollage, effrite pas, mélange pas
Es ist der Start, zerbröckle nicht, mische nicht
Pas d'collage, pas d'cool-al dans l'Cola
Kein Kleber, kein Cool-Al im Cola
Ça d'vient aud-ch comme les keufs à l'époque de Nicolas
Es wird so hörbar wie die Bullen zur Zeit von Nicolas
J'suis incollable, entre vrais négros, on peut faire la collab?
Ich bin unfehlbar, zwischen echten Negern, können wir zusammenarbeiten?
Dodi Al-Fayed, autour de moi
Dodi Al-Fayed, um mich herum
Des chattes câlines affalées et des sacs Galerie Lafayette
Verschmuste Katzen liegen herum und Taschen von Galerie Lafayette
On m'demande mes souhaits, éviter les carences
Man fragt mich nach meinen Wünschen, Mängel vermeiden
Voir les matchs à Roland Garros et qu'la daronne roule en carrosse
Die Spiele bei Roland Garros sehen und dass die Mutter in einer Kutsche fährt
Avant qu'la mort me galoche, mon style de vie coûte un bras
Bevor der Tod mich küsst, kostet mein Lebensstil einen Arm
Le système me la met jusqu'à l'os
Das System fickt mich bis auf die Knochen
North Face, pas Helly Hansen
North Face, nicht Helly Hansen
Sapeur de l'élite, j'enseigne pour aller chercher mes thunes
Elite-Outfit, ich unterrichte, um mein Geld zu holen
S'il faut, j'prends un Vélib', en selle, à pieds, à la nage, en ski
Wenn nötig, nehme ich ein Vélib', im Sattel, zu Fuß, schwimmend, auf Skiern
Whatever, Philly Flingo, let's go (hum shit is sick)
Egal, Philly Flingo, los geht's (hum, Scheiße ist krank)
Discret dans ma ville, comme un genre de ninja
Diskret in meiner Stadt, wie eine Art Ninja
Le rendement des nois-chi avec la discipline jap'
Die Rendite der Haselnüsse mit japanischer Disziplin
C'est Flingo, tu connais déjà
Das ist Flingo, du kennst es schon
J'suis le Shiznit, ça bouge pas, le double DA
Ich bin der Shiznit, es bewegt sich nicht, das doppelte DA
Gère mon business pour comprendre, va au village faire un p'tit tour
Verwalte mein Geschäft, um zu verstehen, gehe ins Dorf und mache einen kleinen Ausflug
J'danse mal mais qu'est c'que j'rappe bien, ça équilibre tout
Ich tanze schlecht, aber ich rappe gut, das gleicht alles aus
J'espère évoluer en gardant mon discours
Ich hoffe, mich zu entwickeln und dabei meine Botschaft zu behalten
J'espère ne jamais dev'nir un négro discount
Ich hoffe, nie ein Discount-Neger zu werden
La compét', j'crois pas qu'ces gars là nous battent (jamais)
Der Wettbewerb, ich glaube nicht, dass diese Jungs uns schlagen können (nie)
J'suis pas l'genre de nègre qui va faire du quad à Dubaï
Ich bin nicht die Art von Neger, der in Dubai Quad fährt
Toubabs, niggaz, bicos vifs, anti-frigo vide
Toubabs, Niggaz, scharfe Bicos, gegen leeren Kühlschrank
Carrelage italien, celui des chinois s'effrite trop vite
Italienische Fliesen, die chinesischen bröckeln zu schnell
Pour l'art moderne, j'suis un vrai apport donc ouvrez la porte
Für moderne Kunst bin ich ein echter Beitrag, also öffnet die Tür
Je m'sens comme Steve Jobs quand il a fait l'iPod
Ich fühle mich wie Steve Jobs, als er den iPod gemacht hat
J'ai l'aspect de plein d'stars, j'suis assez instable
Ich sehe aus wie viele Stars, ich bin ziemlich instabil
J'emmerde les tasses-pé d'Insta', j'suis là pour passer un stade (hum shit is sick)
Ich scheiße auf die Instagram-Tassen, ich bin hier, um eine Stufe weiterzukommen (hum, Scheiße ist krank)
Album sorti, c'était lourd, gaddem
Album veröffentlicht, es war schwer, verdammt
Maintenant, y a des gens qui font genre ils m'connaissent depuis les années get down
Jetzt gibt es Leute, die so tun, als ob sie mich seit den Get-Down-Jahren kennen
Flatteur, jamais je n'vous écoute comme quand un élu parle
Schmeichler, ich höre euch nie zu, wie wenn ein Gewählter spricht
Suceurs, descendez de mon pénis, vous n'irez nulle part
Sauger, steigt von meinem Penis herunter, ihr werdet nirgendwo hingehen
Le bénéf' de deux res-fou, j'suis QLF, que le flouze
Der Gewinn von zwei verrückten Dingen, ich bin QLF, nur das Geld
Je sais le seum que je fous, c'est comme quand l'videur te refoule
Ich weiß, dass ich Ärger mache, es ist wie wenn der Türsteher dich abweist
Arrête tes salam aleyk, tais-toi et passe-moi la mallette
Hör auf mit deinem Salam Aleyk, halt die Klappe und gib mir den Koffer
J'suis un polygame négro, Halle Berry, Salma Hayek (sisi)
Ich bin ein polygamer Neger, Halle Berry, Salma Hayek (sisi)
Un android, un mac, j'suis prêt à faire du sale (à faire du sale)
Ein Android, ein Mac, ich bin bereit, schmutzige Dinge zu tun (schmutzige Dinge zu tun)
Rap de Paris South, depuis l'départ ils savent (l'départ ils savent)
Rap aus Paris South, von Anfang an wissen sie es (sie wissen es von Anfang an)
T'aimerais me rejoindre dans le club fermé des gars qui tuent
Du würdest gerne dem geschlossenen Club der Killer beitreten
Excellent est le bilan quand je récapitule
Ausgezeichnet ist die Bilanz, wenn ich zusammenfasse
On retourne les (tchoins) et les salles de concerts, jamais les vestes
Wir drehen die (Tchoins) und die Konzertsäle, nie die Jacken
Quand j'suis dans l'action, je vise toujours les cieux, jamais l'Everest
Wenn ich in Aktion bin, ziele ich immer auf den Himmel, nie auf den Everest
Et j'm'en bats les couilles que tu m'vois à l'écran
Und es ist mir scheißegal, ob du mich auf dem Bildschirm siehst
J'suis au d'ssus d'la barre des trente
Ich bin über der 30er-Marke
J'ai plus l'âge de m'embrouiller donc je parle pas, j'étrangle (hum shit is sick)
Ich bin zu alt für Streit, also rede ich nicht, ich würgen (hum, Scheiße ist krank)
S sur le torse, M sur le front, sur la forme, même sur le fond
S auf der Brust, M auf der Stirn, in Form, sogar im Hintergrund
J'm'appelle Alpha, j'ai un prénom d'star
Ich heiße Alpha, ich habe einen Star-Namen
Des rappeurs m'envoient leurs CV pour que j'les prenne en stage
Rapper schicken mir ihre Lebensläufe, damit ich sie als Praktikanten nehme
J'me regarde dans la glace, j'ai la face du chef
Ich schaue in den Spiegel, ich habe das Gesicht des Chefs
Les sapes sont plus chères, on passe des 'tasses aux duchesses
Die Klamotten sind teurer, wir wechseln von Tassen zu Herzoginnen
Qui va à la chasse perd sa place, n'aura plus d'siège
Wer auf die Jagd geht, verliert seinen Platz, hat keinen Sitz mehr
Mais j'peux m'asseoir sur mes acquis, c'est mieux qu'une chaise (hum shit is sick)
Aber ich kann mich auf meine Errungenschaften setzen, das ist besser als ein Stuhl (hum, Scheiße ist krank)
J'f'rai toujours du sale, pas d'panique, 7-5-0-1-4, South side, Paris
Ich werde immer schmutzige Sachen machen, keine Panik, 7-5-0-1-4, South side, Paris
On veut laver nos âmes sales, boire de l'eau Zamzam, ceux qui savent savent (sisi)
Wir wollen unsere schmutzigen Seelen reinigen, Zamzam-Wasser trinken, diejenigen, die wissen, wissen (sisi)
(Hum shit is sick)
(Hum, Scheiße ist krank)

Curiosità sulla canzone carrelage italien di Alpha Wann

Quando è stata rilasciata la canzone “carrelage italien” di Alpha Wann?
La canzone carrelage italien è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Don Dada Mixtape Vol 1”.

Canzoni più popolari di Alpha Wann

Altri artisti di Trap