aaa

Alpha Wann, Ken Samaras

Testi Traduzione

Oh my God
Hey, hey
Tous les quartiers du XV
Hu, hu

J'ai mis tout l'premier album dans l'tos-ma
Vue large comme sur le Boulevard d'Haussmann
Ma ville est bâtie au-dessus des ossements
J'suis qu'un homme, j'pardonne même quand mes soss mentent
J'suis avec mon frère, ça, t'as du l'voir
C'est pas un pompier mais c'est un soldat du feu
Du rap hardcore mais j'suis mal à l'aise
Quand y a des tits-pe qui chantent à tue-tête
Soit t'as du talent, soit t'as du flair
Soit tu t'aides, soit t'es sous tutelle
Soit tu t'tais soit t'ouvres ta le-gueu ma le-gueu
Fais deuss avant que tu dead, ouais

M'éloigner des associateurs
Me rapprocher des associations
On ne recrute que des gens corrosifs
On veut pas d'molassons, on veut pas trop d'acteurs
Tu sais déjà si j'rentre dans l'histoire
Ce s'ra en équipe, je veux pas rentrer seul
Une Rolls Royce, ça s'fait en six mois et une Toyota
Ça s'fait en treize heures

J'm'en bats les reins d'la chanson d'l'année
C'est pas celle qu'on écoute dans l'allée
J'm'y suis frotté quand il fallait
Petit blanc affamé nique un blanc affalé
J'regarde mon village de la falaise
Depuis des millénaires dans la vallée
Faut des gens derrière si tu dis qu't'as raffalé
Ta facade et ta fierté seront ravalées

Je reste dans mon coin, faut gérer mon cas
J'parle pas de sentiments d'vant des gavons qui n'en ressortent aucun
J'rentre pas dans vos cases
Y a une voix qui m'dit
"Faut pas que tu partes avant d'avoir dit fuck les baceux du XV"
Donc voilà "fuck les baceux du XV"
Dans les coms des fans, y a un côté SM
J'suis toujours le même comme Hugo TSR
J'suis dans le maquis, t'es du côté SS
Et l'Amérique, faut la boycotter la-celle, ouais

J'm'en bats les reins d'la chanson d'l'année
C'est pas celle qu'on écoute dans l'allée
J'm'y suis frotté quand il fallait
Petit blanc affamé nique un blanc affalé
J'regarde mon village de la falaise
Depuis des millénaires dans la vallée
Faut des gens derrière si tu dis qu't'as raffalé
Ta facade et ta fierté seront ravalées

Tu veux faire comme Phaal, tu veux faire comme Nek, tu veux t'faire connaître
Mais t'es plus l'même quand tu t'fais r'connaître
Du coup, c'est plus toi qu'est connu, c'est un autre
Don Dada, Seine Zoo, lié comme un nœud, j'étais un vrai, j'avais même pas un an
J'crois à la paix mais j'crois pas en l'ONU
Certains vont à l'école en pirogue et d'autres vont au casino en Ubercoptère
Moitié plein ou moitié vide
Moi, j'vois le verre comme tel (j'vois le verre comme tel)
Vous êtes l'Amérique, nous, la Corée du Nord
Vous êtes les Bush, nous, c'est les Kim
Ta chaîne YouTube a gouté les clics
Chaque fois qu'j'te vois, t'as une nouvelle équipe (bizarre)

Chelou ça, tu connais
Philly Flingo, Philly Fuego
C'est l'agent K, c'est l'agent J
Paris Sud seul, c'est la Géorgie
Projet commun sortira le jour J

Oh my God
Oh mio Dio
Hey, hey
Ehi, ehi
Tous les quartiers du XV
Tutti i quartieri del XV
Hu, hu
Hu, hu
J'ai mis tout l'premier album dans l'tos-ma
Ho messo tutto il primo album nel tos-ma
Vue large comme sur le Boulevard d'Haussmann
Vista ampia come sul Boulevard d'Haussmann
Ma ville est bâtie au-dessus des ossements
La mia città è costruita sopra le ossa
J'suis qu'un homme, j'pardonne même quand mes soss mentent
Sono solo un uomo, perdono anche quando i miei amici mentono
J'suis avec mon frère, ça, t'as du l'voir
Sono con mio fratello, devi averlo visto
C'est pas un pompier mais c'est un soldat du feu
Non è un pompiere ma è un soldato del fuoco
Du rap hardcore mais j'suis mal à l'aise
Rap hardcore ma mi sento a disagio
Quand y a des tits-pe qui chantent à tue-tête
Quando ci sono ragazzini che cantano a squarciagola
Soit t'as du talent, soit t'as du flair
O hai talento, o hai fiuto
Soit tu t'aides, soit t'es sous tutelle
O ti aiuti, o sei sotto tutela
Soit tu t'tais soit t'ouvres ta le-gueu ma le-gueu
O stai zitto o apri la bocca, la mia bocca
Fais deuss avant que tu dead, ouais
Fai due prima di morire, sì
M'éloigner des associateurs
Allontanarmi dagli associatori
Me rapprocher des associations
Avvicinarmi alle associazioni
On ne recrute que des gens corrosifs
Non reclutiamo che persone corrosive
On veut pas d'molassons, on veut pas trop d'acteurs
Non vogliamo molli, non vogliamo troppi attori
Tu sais déjà si j'rentre dans l'histoire
Sai già se entrerò nella storia
Ce s'ra en équipe, je veux pas rentrer seul
Sarà in squadra, non voglio entrare da solo
Une Rolls Royce, ça s'fait en six mois et une Toyota
Una Rolls Royce, ci vuole sei mesi e una Toyota
Ça s'fait en treize heures
Ci vuole tredici ore
J'm'en bats les reins d'la chanson d'l'année
Non me ne frega niente della canzone dell'anno
C'est pas celle qu'on écoute dans l'allée
Non è quella che ascoltiamo nel viale
J'm'y suis frotté quand il fallait
Mi ci sono cimentato quando era necessario
Petit blanc affamé nique un blanc affalé
Piccolo bianco affamato scopa un bianco accasciato
J'regarde mon village de la falaise
Guardo il mio villaggio dalla scogliera
Depuis des millénaires dans la vallée
Da millenni nella valle
Faut des gens derrière si tu dis qu't'as raffalé
Ci vogliono persone dietro se dici che hai sparato
Ta facade et ta fierté seront ravalées
La tua facciata e il tuo orgoglio saranno rinnovati
Je reste dans mon coin, faut gérer mon cas
Resto nel mio angolo, devo gestire il mio caso
J'parle pas de sentiments d'vant des gavons qui n'en ressortent aucun
Non parlo di sentimenti davanti a dei gavoni che non ne esprimono nessuno
J'rentre pas dans vos cases
Non entro nelle vostre caselle
Y a une voix qui m'dit
C'è una voce che mi dice
"Faut pas que tu partes avant d'avoir dit fuck les baceux du XV"
"Non devi andartene prima di aver detto fuck i poliziotti del XV"
Donc voilà "fuck les baceux du XV"
Quindi ecco "fuck i poliziotti del XV"
Dans les coms des fans, y a un côté SM
Nei commenti dei fan, c'è un lato SM
J'suis toujours le même comme Hugo TSR
Sono sempre lo stesso come Hugo TSR
J'suis dans le maquis, t'es du côté SS
Sono nella macchia, sei dalla parte SS
Et l'Amérique, faut la boycotter la-celle, ouais
E l'America, bisogna boicottarla, sì
J'm'en bats les reins d'la chanson d'l'année
Non me ne frega niente della canzone dell'anno
C'est pas celle qu'on écoute dans l'allée
Non è quella che ascoltiamo nel viale
J'm'y suis frotté quand il fallait
Mi ci sono cimentato quando era necessario
Petit blanc affamé nique un blanc affalé
Piccolo bianco affamato scopa un bianco accasciato
J'regarde mon village de la falaise
Guardo il mio villaggio dalla scogliera
Depuis des millénaires dans la vallée
Da millenni nella valle
Faut des gens derrière si tu dis qu't'as raffalé
Ci vogliono persone dietro se dici che hai sparato
Ta facade et ta fierté seront ravalées
La tua facciata e il tuo orgoglio saranno rinnovati
Tu veux faire comme Phaal, tu veux faire comme Nek, tu veux t'faire connaître
Vuoi fare come Phaal, vuoi fare come Nek, vuoi farti conoscere
Mais t'es plus l'même quand tu t'fais r'connaître
Ma non sei più lo stesso quando ti fai riconoscere
Du coup, c'est plus toi qu'est connu, c'est un autre
Quindi, non sei più tu che sei conosciuto, è un altro
Don Dada, Seine Zoo, lié comme un nœud, j'étais un vrai, j'avais même pas un an
Don Dada, Seine Zoo, legato come un nodo, ero un vero, non avevo nemmeno un anno
J'crois à la paix mais j'crois pas en l'ONU
Credo nella pace ma non credo nell'ONU
Certains vont à l'école en pirogue et d'autres vont au casino en Ubercoptère
Alcuni vanno a scuola in piroga e altri vanno al casino in elicottero
Moitié plein ou moitié vide
Mezzo pieno o mezzo vuoto
Moi, j'vois le verre comme tel (j'vois le verre comme tel)
Io, vedo il bicchiere come tale (vedo il bicchiere come tale)
Vous êtes l'Amérique, nous, la Corée du Nord
Voi siete l'America, noi, la Corea del Nord
Vous êtes les Bush, nous, c'est les Kim
Voi siete i Bush, noi, i Kim
Ta chaîne YouTube a gouté les clics
Il tuo canale YouTube ha assaggiato i clic
Chaque fois qu'j'te vois, t'as une nouvelle équipe (bizarre)
Ogni volta che ti vedo, hai una nuova squadra (strano)
Chelou ça, tu connais
Strano, lo sai
Philly Flingo, Philly Fuego
Philly Flingo, Philly Fuego
C'est l'agent K, c'est l'agent J
È l'agente K, è l'agente J
Paris Sud seul, c'est la Géorgie
Parigi Sud da solo, è la Georgia
Projet commun sortira le jour J
Il progetto comune uscirà il giorno J
Oh my God
Meu Deus
Hey, hey
Ei, ei
Tous les quartiers du XV
Todos os bairros do XV
Hu, hu
Hu, hu
J'ai mis tout l'premier album dans l'tos-ma
Coloquei todo o primeiro álbum no tos-ma
Vue large comme sur le Boulevard d'Haussmann
Visão ampla como no Boulevard d'Haussmann
Ma ville est bâtie au-dessus des ossements
Minha cidade é construída sobre ossos
J'suis qu'un homme, j'pardonne même quand mes soss mentent
Sou apenas um homem, perdoo mesmo quando meus amigos mentem
J'suis avec mon frère, ça, t'as du l'voir
Estou com meu irmão, isso, você deve ter visto
C'est pas un pompier mais c'est un soldat du feu
Ele não é um bombeiro, mas é um soldado do fogo
Du rap hardcore mais j'suis mal à l'aise
Rap hardcore, mas me sinto desconfortável
Quand y a des tits-pe qui chantent à tue-tête
Quando há pequenos que cantam a plenos pulmões
Soit t'as du talent, soit t'as du flair
Ou você tem talento, ou você tem faro
Soit tu t'aides, soit t'es sous tutelle
Ou você se ajuda, ou está sob tutela
Soit tu t'tais soit t'ouvres ta le-gueu ma le-gueu
Ou você se cala ou abre a boca, minha boca
Fais deuss avant que tu dead, ouais
Faça dois antes de morrer, sim
M'éloigner des associateurs
Afastar-me dos associadores
Me rapprocher des associations
Aproximar-me das associações
On ne recrute que des gens corrosifs
Só recrutamos pessoas corrosivas
On veut pas d'molassons, on veut pas trop d'acteurs
Não queremos preguiçosos, não queremos muitos atores
Tu sais déjà si j'rentre dans l'histoire
Você já sabe se eu entrar na história
Ce s'ra en équipe, je veux pas rentrer seul
Será em equipe, não quero entrar sozinho
Une Rolls Royce, ça s'fait en six mois et une Toyota
Um Rolls Royce, leva seis meses e um Toyota
Ça s'fait en treize heures
Leva treze horas
J'm'en bats les reins d'la chanson d'l'année
Não me importo com a música do ano
C'est pas celle qu'on écoute dans l'allée
Não é a que ouvimos no corredor
J'm'y suis frotté quand il fallait
Eu me envolvi quando era necessário
Petit blanc affamé nique un blanc affalé
Pequeno branco faminto fode um branco caído
J'regarde mon village de la falaise
Olho para a minha aldeia do penhasco
Depuis des millénaires dans la vallée
Há milênios no vale
Faut des gens derrière si tu dis qu't'as raffalé
Precisa de pessoas atrás se você diz que atirou
Ta facade et ta fierté seront ravalées
Sua fachada e seu orgulho serão engolidos
Je reste dans mon coin, faut gérer mon cas
Fico no meu canto, tenho que cuidar do meu caso
J'parle pas de sentiments d'vant des gavons qui n'en ressortent aucun
Não falo de sentimentos na frente de glutões que não mostram nenhum
J'rentre pas dans vos cases
Não me encaixo em suas caixas
Y a une voix qui m'dit
Há uma voz que me diz
"Faut pas que tu partes avant d'avoir dit fuck les baceux du XV"
"Não deves partir antes de dizer foda-se os baceux do XV"
Donc voilà "fuck les baceux du XV"
Então aqui está "foda-se os baceux do XV"
Dans les coms des fans, y a un côté SM
Nos comentários dos fãs, há um lado SM
J'suis toujours le même comme Hugo TSR
Ainda sou o mesmo como Hugo TSR
J'suis dans le maquis, t'es du côté SS
Estou no maquis, você está do lado SS
Et l'Amérique, faut la boycotter la-celle, ouais
E a América, tem que boicotar aquela, sim
J'm'en bats les reins d'la chanson d'l'année
Não me importo com a música do ano
C'est pas celle qu'on écoute dans l'allée
Não é a que ouvimos no corredor
J'm'y suis frotté quand il fallait
Eu me envolvi quando era necessário
Petit blanc affamé nique un blanc affalé
Pequeno branco faminto fode um branco caído
J'regarde mon village de la falaise
Olho para a minha aldeia do penhasco
Depuis des millénaires dans la vallée
Há milênios no vale
Faut des gens derrière si tu dis qu't'as raffalé
Precisa de pessoas atrás se você diz que atirou
Ta facade et ta fierté seront ravalées
Sua fachada e seu orgulho serão engolidos
Tu veux faire comme Phaal, tu veux faire comme Nek, tu veux t'faire connaître
Você quer ser como Phaal, quer ser como Nek, quer ser conhecido
Mais t'es plus l'même quand tu t'fais r'connaître
Mas você não é mais o mesmo quando é reconhecido
Du coup, c'est plus toi qu'est connu, c'est un autre
Então, não é você que é conhecido, é outro
Don Dada, Seine Zoo, lié comme un nœud, j'étais un vrai, j'avais même pas un an
Don Dada, Seine Zoo, ligado como um nó, eu era verdadeiro, nem tinha um ano
J'crois à la paix mais j'crois pas en l'ONU
Acredito na paz, mas não acredito na ONU
Certains vont à l'école en pirogue et d'autres vont au casino en Ubercoptère
Alguns vão para a escola de canoa e outros vão para o cassino de Ubercoptero
Moitié plein ou moitié vide
Meio cheio ou meio vazio
Moi, j'vois le verre comme tel (j'vois le verre comme tel)
Eu vejo o copo como é (eu vejo o copo como é)
Vous êtes l'Amérique, nous, la Corée du Nord
Vocês são a América, nós somos a Coreia do Norte
Vous êtes les Bush, nous, c'est les Kim
Vocês são os Bush, nós somos os Kim
Ta chaîne YouTube a gouté les clics
Seu canal do YouTube experimentou os cliques
Chaque fois qu'j'te vois, t'as une nouvelle équipe (bizarre)
Toda vez que te vejo, você tem uma nova equipe (estranho)
Chelou ça, tu connais
Isso é estranho, você sabe
Philly Flingo, Philly Fuego
Philly Flingo, Philly Fuego
C'est l'agent K, c'est l'agent J
É o agente K, é o agente J
Paris Sud seul, c'est la Géorgie
Paris Sul sozinho, é a Geórgia
Projet commun sortira le jour J
Projeto comum será lançado no dia D
Oh my God
Oh my God
Hey, hey
Hey, hey
Tous les quartiers du XV
All the districts of the 15th
Hu, hu
Hu, hu
J'ai mis tout l'premier album dans l'tos-ma
I put the whole first album in the tos-ma
Vue large comme sur le Boulevard d'Haussmann
Wide view like on Boulevard Haussmann
Ma ville est bâtie au-dessus des ossements
My city is built above the bones
J'suis qu'un homme, j'pardonne même quand mes soss mentent
I'm just a man, I forgive even when my bros lie
J'suis avec mon frère, ça, t'as du l'voir
I'm with my brother, you must have seen that
C'est pas un pompier mais c'est un soldat du feu
He's not a firefighter but he's a fire soldier
Du rap hardcore mais j'suis mal à l'aise
Hardcore rap but I'm uncomfortable
Quand y a des tits-pe qui chantent à tue-tête
When there are kids singing at the top of their lungs
Soit t'as du talent, soit t'as du flair
Either you have talent, or you have flair
Soit tu t'aides, soit t'es sous tutelle
Either you help yourself, or you're under guardianship
Soit tu t'tais soit t'ouvres ta le-gueu ma le-gueu
Either you shut up or you open your mouth my mouth
Fais deuss avant que tu dead, ouais
Make two before you die, yeah
M'éloigner des associateurs
Moving away from the associators
Me rapprocher des associations
Getting closer to associations
On ne recrute que des gens corrosifs
We only recruit corrosive people
On veut pas d'molassons, on veut pas trop d'acteurs
We don't want slackers, we don't want too many actors
Tu sais déjà si j'rentre dans l'histoire
You already know if I enter history
Ce s'ra en équipe, je veux pas rentrer seul
It will be as a team, I don't want to go in alone
Une Rolls Royce, ça s'fait en six mois et une Toyota
A Rolls Royce, it takes six months and a Toyota
Ça s'fait en treize heures
It takes thirteen hours
J'm'en bats les reins d'la chanson d'l'année
I don't care about the song of the year
C'est pas celle qu'on écoute dans l'allée
It's not the one we listen to in the alley
J'm'y suis frotté quand il fallait
I rubbed against it when I had to
Petit blanc affamé nique un blanc affalé
Hungry little white guy fucks a slumped white guy
J'regarde mon village de la falaise
I look at my village from the cliff
Depuis des millénaires dans la vallée
For millennia in the valley
Faut des gens derrière si tu dis qu't'as raffalé
You need people behind you if you say you've raffled
Ta facade et ta fierté seront ravalées
Your facade and your pride will be swallowed
Je reste dans mon coin, faut gérer mon cas
I stay in my corner, I have to manage my case
J'parle pas de sentiments d'vant des gavons qui n'en ressortent aucun
I don't talk about feelings in front of gavons who don't show any
J'rentre pas dans vos cases
I don't fit into your boxes
Y a une voix qui m'dit
There's a voice telling me
"Faut pas que tu partes avant d'avoir dit fuck les baceux du XV"
"Don't leave before you've said fuck the baceux of the 15th"
Donc voilà "fuck les baceux du XV"
So here it is "fuck the baceux of the 15th"
Dans les coms des fans, y a un côté SM
In the comments of the fans, there's a SM side
J'suis toujours le même comme Hugo TSR
I'm always the same like Hugo TSR
J'suis dans le maquis, t'es du côté SS
I'm in the maquis, you're on the SS side
Et l'Amérique, faut la boycotter la-celle, ouais
And America, you have to boycott that one, yeah
J'm'en bats les reins d'la chanson d'l'année
I don't care about the song of the year
C'est pas celle qu'on écoute dans l'allée
It's not the one we listen to in the alley
J'm'y suis frotté quand il fallait
I rubbed against it when I had to
Petit blanc affamé nique un blanc affalé
Hungry little white guy fucks a slumped white guy
J'regarde mon village de la falaise
I look at my village from the cliff
Depuis des millénaires dans la vallée
For millennia in the valley
Faut des gens derrière si tu dis qu't'as raffalé
You need people behind you if you say you've raffled
Ta facade et ta fierté seront ravalées
Your facade and your pride will be swallowed
Tu veux faire comme Phaal, tu veux faire comme Nek, tu veux t'faire connaître
You want to do like Phaal, you want to do like Nek, you want to get known
Mais t'es plus l'même quand tu t'fais r'connaître
But you're not the same when you get recognized
Du coup, c'est plus toi qu'est connu, c'est un autre
So, it's not you who's known, it's someone else
Don Dada, Seine Zoo, lié comme un nœud, j'étais un vrai, j'avais même pas un an
Don Dada, Seine Zoo, tied like a knot, I was a real one, I wasn't even a year old
J'crois à la paix mais j'crois pas en l'ONU
I believe in peace but I don't believe in the UN
Certains vont à l'école en pirogue et d'autres vont au casino en Ubercoptère
Some go to school by canoe and others go to the casino by Ubercopter
Moitié plein ou moitié vide
Half full or half empty
Moi, j'vois le verre comme tel (j'vois le verre comme tel)
I see the glass as it is (I see the glass as it is)
Vous êtes l'Amérique, nous, la Corée du Nord
You are America, we are North Korea
Vous êtes les Bush, nous, c'est les Kim
You are the Bushes, we are the Kims
Ta chaîne YouTube a gouté les clics
Your YouTube channel tasted the clicks
Chaque fois qu'j'te vois, t'as une nouvelle équipe (bizarre)
Every time I see you, you have a new team (weird)
Chelou ça, tu connais
Weird that, you know
Philly Flingo, Philly Fuego
Philly Flingo, Philly Fuego
C'est l'agent K, c'est l'agent J
It's agent K, it's agent J
Paris Sud seul, c'est la Géorgie
Paris South alone, it's Georgia
Projet commun sortira le jour J
Joint project will come out on D-day
Oh my God
Oh Dios mío
Hey, hey
Hey, hey
Tous les quartiers du XV
Todos los barrios del XV
Hu, hu
Hu, hu
J'ai mis tout l'premier album dans l'tos-ma
Puse todo el primer álbum en el tos-ma
Vue large comme sur le Boulevard d'Haussmann
Vista amplia como en el Boulevard Haussmann
Ma ville est bâtie au-dessus des ossements
Mi ciudad está construida sobre huesos
J'suis qu'un homme, j'pardonne même quand mes soss mentent
Solo soy un hombre, perdono incluso cuando mis amigos mienten
J'suis avec mon frère, ça, t'as du l'voir
Estoy con mi hermano, eso, debes haberlo visto
C'est pas un pompier mais c'est un soldat du feu
No es un bombero pero es un soldado del fuego
Du rap hardcore mais j'suis mal à l'aise
Rap hardcore pero me siento incómodo
Quand y a des tits-pe qui chantent à tue-tête
Cuando hay niños pequeños que cantan a todo pulmón
Soit t'as du talent, soit t'as du flair
O tienes talento, o tienes olfato
Soit tu t'aides, soit t'es sous tutelle
O te ayudas a ti mismo, o estás bajo tutela
Soit tu t'tais soit t'ouvres ta le-gueu ma le-gueu
O te callas o abres tu boca, mi boca
Fais deuss avant que tu dead, ouais
Haz dos antes de que mueras, sí
M'éloigner des associateurs
Alejarme de los asociadores
Me rapprocher des associations
Acercarme a las asociaciones
On ne recrute que des gens corrosifs
Solo reclutamos gente corrosiva
On veut pas d'molassons, on veut pas trop d'acteurs
No queremos blandengues, no queremos demasiados actores
Tu sais déjà si j'rentre dans l'histoire
Ya sabes si entro en la historia
Ce s'ra en équipe, je veux pas rentrer seul
Será en equipo, no quiero entrar solo
Une Rolls Royce, ça s'fait en six mois et une Toyota
Un Rolls Royce, se hace en seis meses y un Toyota
Ça s'fait en treize heures
Se hace en trece horas
J'm'en bats les reins d'la chanson d'l'année
No me importa la canción del año
C'est pas celle qu'on écoute dans l'allée
No es la que escuchamos en el pasillo
J'm'y suis frotté quand il fallait
Me enfrenté a ella cuando fue necesario
Petit blanc affamé nique un blanc affalé
Pequeño blanco hambriento jode a un blanco caído
J'regarde mon village de la falaise
Miro mi pueblo desde el acantilado
Depuis des millénaires dans la vallée
Desde hace milenios en el valle
Faut des gens derrière si tu dis qu't'as raffalé
Necesitas gente detrás si dices que has disparado
Ta facade et ta fierté seront ravalées
Tu fachada y tu orgullo serán renovados
Je reste dans mon coin, faut gérer mon cas
Me quedo en mi rincón, tengo que manejar mi caso
J'parle pas de sentiments d'vant des gavons qui n'en ressortent aucun
No hablo de sentimientos frente a idiotas que no muestran ninguno
J'rentre pas dans vos cases
No entro en tus cajas
Y a une voix qui m'dit
Hay una voz que me dice
"Faut pas que tu partes avant d'avoir dit fuck les baceux du XV"
"No debes irte antes de decir joder a los policías del XV"
Donc voilà "fuck les baceux du XV"
Así que aquí está "joder a los policías del XV"
Dans les coms des fans, y a un côté SM
En los comentarios de los fans, hay un lado SM
J'suis toujours le même comme Hugo TSR
Siempre soy el mismo como Hugo TSR
J'suis dans le maquis, t'es du côté SS
Estoy en la resistencia, estás del lado SS
Et l'Amérique, faut la boycotter la-celle, ouais
Y América, hay que boicotearla, sí
J'm'en bats les reins d'la chanson d'l'année
No me importa la canción del año
C'est pas celle qu'on écoute dans l'allée
No es la que escuchamos en el pasillo
J'm'y suis frotté quand il fallait
Me enfrenté a ella cuando fue necesario
Petit blanc affamé nique un blanc affalé
Pequeño blanco hambriento jode a un blanco caído
J'regarde mon village de la falaise
Miro mi pueblo desde el acantilado
Depuis des millénaires dans la vallée
Desde hace milenios en el valle
Faut des gens derrière si tu dis qu't'as raffalé
Necesitas gente detrás si dices que has disparado
Ta facade et ta fierté seront ravalées
Tu fachada y tu orgullo serán renovados
Tu veux faire comme Phaal, tu veux faire comme Nek, tu veux t'faire connaître
Quieres hacer como Phaal, quieres hacer como Nek, quieres hacerte conocido
Mais t'es plus l'même quand tu t'fais r'connaître
Pero ya no eres el mismo cuando te reconocen
Du coup, c'est plus toi qu'est connu, c'est un autre
Así que, ya no eres tú el que es conocido, es otro
Don Dada, Seine Zoo, lié comme un nœud, j'étais un vrai, j'avais même pas un an
Don Dada, Seine Zoo, atado como un nudo, era real, ni siquiera tenía un año
J'crois à la paix mais j'crois pas en l'ONU
Creo en la paz pero no creo en la ONU
Certains vont à l'école en pirogue et d'autres vont au casino en Ubercoptère
Algunos van a la escuela en piragua y otros van al casino en Ubercoptero
Moitié plein ou moitié vide
Medio lleno o medio vacío
Moi, j'vois le verre comme tel (j'vois le verre comme tel)
Yo, veo el vaso tal cual (veo el vaso tal cual)
Vous êtes l'Amérique, nous, la Corée du Nord
Ustedes son América, nosotros, Corea del Norte
Vous êtes les Bush, nous, c'est les Kim
Ustedes son los Bush, nosotros, los Kim
Ta chaîne YouTube a gouté les clics
Tu canal de YouTube ha probado los clics
Chaque fois qu'j'te vois, t'as une nouvelle équipe (bizarre)
Cada vez que te veo, tienes un nuevo equipo (extraño)
Chelou ça, tu connais
Eso es raro, lo sabes
Philly Flingo, Philly Fuego
Philly Flingo, Philly Fuego
C'est l'agent K, c'est l'agent J
Es el agente K, es el agente J
Paris Sud seul, c'est la Géorgie
París Sur solo, es Georgia
Projet commun sortira le jour J
El proyecto común saldrá el día D
Oh my God
Oh mein Gott
Hey, hey
Hey, hey
Tous les quartiers du XV
Alle Viertel des XV
Hu, hu
Hu, hu
J'ai mis tout l'premier album dans l'tos-ma
Ich habe das ganze erste Album in die Tos-ma gesteckt
Vue large comme sur le Boulevard d'Haussmann
Weite Sicht wie auf dem Boulevard d'Haussmann
Ma ville est bâtie au-dessus des ossements
Meine Stadt ist auf Knochen gebaut
J'suis qu'un homme, j'pardonne même quand mes soss mentent
Ich bin nur ein Mensch, ich vergebe sogar wenn meine Freunde lügen
J'suis avec mon frère, ça, t'as du l'voir
Ich bin mit meinem Bruder, das hast du gesehen
C'est pas un pompier mais c'est un soldat du feu
Er ist kein Feuerwehrmann, aber er ist ein Feuersoldat
Du rap hardcore mais j'suis mal à l'aise
Harter Rap, aber ich fühle mich unwohl
Quand y a des tits-pe qui chantent à tue-tête
Wenn es kleine Kinder gibt, die aus vollem Hals singen
Soit t'as du talent, soit t'as du flair
Entweder hast du Talent oder du hast ein gutes Gespür
Soit tu t'aides, soit t'es sous tutelle
Entweder hilfst du dir selbst oder du bist unter Vormundschaft
Soit tu t'tais soit t'ouvres ta le-gueu ma le-gueu
Entweder schweigst du oder du öffnest deinen Mund, meinen Mund
Fais deuss avant que tu dead, ouais
Mach zwei, bevor du stirbst, ja
M'éloigner des associateurs
Mich von den Götzendienern entfernen
Me rapprocher des associations
Mich den Vereinen nähern
On ne recrute que des gens corrosifs
Wir stellen nur korrosive Menschen ein
On veut pas d'molassons, on veut pas trop d'acteurs
Wir wollen keine Weicheier, wir wollen nicht zu viele Schauspieler
Tu sais déjà si j'rentre dans l'histoire
Du weißt schon, ob ich in die Geschichte eingehen werde
Ce s'ra en équipe, je veux pas rentrer seul
Das wird im Team sein, ich will nicht alleine reingehen
Une Rolls Royce, ça s'fait en six mois et une Toyota
Ein Rolls Royce, das dauert sechs Monate und ein Toyota
Ça s'fait en treize heures
Das dauert dreizehn Stunden
J'm'en bats les reins d'la chanson d'l'année
Mir ist das Lied des Jahres egal
C'est pas celle qu'on écoute dans l'allée
Das ist nicht das, was wir im Gang hören
J'm'y suis frotté quand il fallait
Ich habe mich damit auseinandergesetzt, als es nötig war
Petit blanc affamé nique un blanc affalé
Kleiner hungriger Weißer fickt einen zusammengebrochenen Weißen
J'regarde mon village de la falaise
Ich schaue auf mein Dorf von der Klippe
Depuis des millénaires dans la vallée
Seit Jahrtausenden im Tal
Faut des gens derrière si tu dis qu't'as raffalé
Du brauchst Leute hinter dir, wenn du sagst, dass du geschossen hast
Ta facade et ta fierté seront ravalées
Deine Fassade und dein Stolz werden renoviert
Je reste dans mon coin, faut gérer mon cas
Ich bleibe in meiner Ecke, muss meinen Fall managen
J'parle pas de sentiments d'vant des gavons qui n'en ressortent aucun
Ich spreche nicht von Gefühlen vor Idioten, die keine zeigen
J'rentre pas dans vos cases
Ich passe nicht in eure Schubladen
Y a une voix qui m'dit
Es gibt eine Stimme, die mir sagt
"Faut pas que tu partes avant d'avoir dit fuck les baceux du XV"
"Du darfst nicht gehen, bevor du 'fuck die Bullen des XV' gesagt hast"
Donc voilà "fuck les baceux du XV"
Also hier ist es "fuck die Bullen des XV"
Dans les coms des fans, y a un côté SM
In den Kommentaren der Fans gibt es eine SM-Seite
J'suis toujours le même comme Hugo TSR
Ich bin immer noch der gleiche wie Hugo TSR
J'suis dans le maquis, t'es du côté SS
Ich bin im Untergrund, du bist auf der SS-Seite
Et l'Amérique, faut la boycotter la-celle, ouais
Und Amerika, das muss boykottiert werden, ja
J'm'en bats les reins d'la chanson d'l'année
Mir ist das Lied des Jahres egal
C'est pas celle qu'on écoute dans l'allée
Das ist nicht das, was wir im Gang hören
J'm'y suis frotté quand il fallait
Ich habe mich damit auseinandergesetzt, als es nötig war
Petit blanc affamé nique un blanc affalé
Kleiner hungriger Weißer fickt einen zusammengebrochenen Weißen
J'regarde mon village de la falaise
Ich schaue auf mein Dorf von der Klippe
Depuis des millénaires dans la vallée
Seit Jahrtausenden im Tal
Faut des gens derrière si tu dis qu't'as raffalé
Du brauchst Leute hinter dir, wenn du sagst, dass du geschossen hast
Ta facade et ta fierté seront ravalées
Deine Fassade und dein Stolz werden renoviert
Tu veux faire comme Phaal, tu veux faire comme Nek, tu veux t'faire connaître
Du willst wie Phaal sein, du willst wie Nek sein, du willst bekannt werden
Mais t'es plus l'même quand tu t'fais r'connaître
Aber du bist nicht mehr der gleiche, wenn du erkannt wirst
Du coup, c'est plus toi qu'est connu, c'est un autre
Also ist es nicht mehr du, der bekannt ist, es ist ein anderer
Don Dada, Seine Zoo, lié comme un nœud, j'étais un vrai, j'avais même pas un an
Don Dada, Seine Zoo, verbunden wie ein Knoten, ich war echt, ich war nicht mal ein Jahr alt
J'crois à la paix mais j'crois pas en l'ONU
Ich glaube an den Frieden, aber ich glaube nicht an die UNO
Certains vont à l'école en pirogue et d'autres vont au casino en Ubercoptère
Einige gehen mit dem Kanu zur Schule und andere gehen mit dem Ubercopter ins Casino
Moitié plein ou moitié vide
Halb voll oder halb leer
Moi, j'vois le verre comme tel (j'vois le verre comme tel)
Ich sehe das Glas so wie es ist (ich sehe das Glas so wie es ist)
Vous êtes l'Amérique, nous, la Corée du Nord
Ihr seid Amerika, wir sind Nordkorea
Vous êtes les Bush, nous, c'est les Kim
Ihr seid die Bushs, wir sind die Kims
Ta chaîne YouTube a gouté les clics
Dein YouTube-Kanal hat die Klicks gekostet
Chaque fois qu'j'te vois, t'as une nouvelle équipe (bizarre)
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, hast du ein neues Team (seltsam)
Chelou ça, tu connais
Das ist komisch, du weißt
Philly Flingo, Philly Fuego
Philly Flingo, Philly Fuego
C'est l'agent K, c'est l'agent J
Das ist Agent K, das ist Agent J
Paris Sud seul, c'est la Géorgie
Paris Süd allein, das ist Georgien
Projet commun sortira le jour J
Gemeinsames Projekt wird am Tag J veröffentlicht

Curiosità sulla canzone aaa di Alpha Wann

Quando è stata rilasciata la canzone “aaa” di Alpha Wann?
La canzone aaa è stata rilasciata nel 2020, nell’album “Don Dada Mixtape Vol 1”.
Chi ha composto la canzone “aaa” di di Alpha Wann?
La canzone “aaa” di di Alpha Wann è stata composta da Alpha Wann, Ken Samaras.

Canzoni più popolari di Alpha Wann

Altri artisti di Trap