I'm out of control waiting for you, baby
Fire in my soul
You never could find me
I think that I need to let it go
I need to let you go, let me grow
I've been chasing after waterfalls
I got to let you know, let me grow
(Let me go)
Love me and let me go
You're not the one that I used to know
Love me and let me go
I'd rather be here out on my own
(the one that I used to know)
Love me
(I'd rather be here out on my own)
You take what you want
Yeah you take it from me, ha ha
But this iron heart wants to be free
I surrender
I think that I need to let it go
I need to let you go, let me grow
I've been chasing after waterfalls
I got to let you know, let me grow
Love me and let me go
You're not the one that I used to know
Love me and let me go
I'd rather be here out on my own
Love me and let me go
You're not the one that I used to know
Love me and let me go
I'd rather be here out on my own
Love me, let me go
(You're not the one that I used to know)
Love me, let me go
(I'd rather be here out on my own)
I'm out of control waiting for you, baby
Sono fuori controllo ad aspettarti, baby
Fire in my soul
Fuoco nella mia anima
You never could find me
Non sei mai riuscito a trovarmi
I think that I need to let it go
Penso che devo lasciarlo andare
I need to let you go, let me grow
Devo lasciarti andare, lasciami crescere
I've been chasing after waterfalls
Sono stato all'inseguimento di cascate
I got to let you know, let me grow
Devo farti sapere, lasciami crescere
(Let me go)
(Lasciami andare)
Love me and let me go
Amami e lasciami andare
You're not the one that I used to know
Non sei quello che conoscevo
Love me and let me go
Amami e lasciami andare
I'd rather be here out on my own
Preferirei essere qui da solo
(the one that I used to know)
(quello che conoscevo)
Love me
Amami
(I'd rather be here out on my own)
(Preferirei essere qui da solo)
You take what you want
Prendi quello che vuoi
Yeah you take it from me, ha ha
Sì, lo prendi da me, ah ah
But this iron heart wants to be free
Ma questo cuore di ferro vuole essere libero
I surrender
Mi arrendo
I think that I need to let it go
Penso che devo lasciarlo andare
I need to let you go, let me grow
Devo lasciarti andare, lasciami crescere
I've been chasing after waterfalls
Sono stato all'inseguimento di cascate
I got to let you know, let me grow
Devo farti sapere, lasciami crescere
Love me and let me go
Amami e lasciami andare
You're not the one that I used to know
Non sei quello che conoscevo
Love me and let me go
Amami e lasciami andare
I'd rather be here out on my own
Preferirei essere qui da solo
Love me and let me go
Amami e lasciami andare
You're not the one that I used to know
Non sei quello che conoscevo
Love me and let me go
Amami e lasciami andare
I'd rather be here out on my own
Preferirei essere qui da solo
Love me, let me go
Amami, lasciami andare
(You're not the one that I used to know)
(Non sei quello che conoscevo)
Love me, let me go
Amami, lasciami andare
(I'd rather be here out on my own)
(Preferirei essere qui da solo)
I'm out of control waiting for you, baby
Estou fora de controle esperando por você, querida
Fire in my soul
Fogo na minha alma
You never could find me
Você nunca conseguiu me encontrar
I think that I need to let it go
Acho que preciso deixar isso ir
I need to let you go, let me grow
Preciso te deixar ir, me deixe crescer
I've been chasing after waterfalls
Estive perseguindo cachoeiras
I got to let you know, let me grow
Preciso te dizer, me deixe crescer
(Let me go)
(Me deixe ir)
Love me and let me go
Ame-me e me deixe ir
You're not the one that I used to know
Você não é a pessoa que eu costumava conhecer
Love me and let me go
Ame-me e me deixe ir
I'd rather be here out on my own
Prefiro estar aqui sozinho
(the one that I used to know)
(a pessoa que eu costumava conhecer)
Love me
Ame-me
(I'd rather be here out on my own)
(Prefiro estar aqui sozinho)
You take what you want
Você pega o que quer
Yeah you take it from me, ha ha
Sim, você pega de mim, ha ha
But this iron heart wants to be free
Mas este coração de ferro quer ser livre
I surrender
Eu me rendo
I think that I need to let it go
Acho que preciso deixar isso ir
I need to let you go, let me grow
Preciso te deixar ir, me deixe crescer
I've been chasing after waterfalls
Estive perseguindo cachoeiras
I got to let you know, let me grow
Preciso te dizer, me deixe crescer
Love me and let me go
Ame-me e me deixe ir
You're not the one that I used to know
Você não é a pessoa que eu costumava conhecer
Love me and let me go
Ame-me e me deixe ir
I'd rather be here out on my own
Prefiro estar aqui sozinho
Love me and let me go
Ame-me e me deixe ir
You're not the one that I used to know
Você não é a pessoa que eu costumava conhecer
Love me and let me go
Ame-me e me deixe ir
I'd rather be here out on my own
Prefiro estar aqui sozinho
Love me, let me go
Ame-me, me deixe ir
(You're not the one that I used to know)
(Você não é a pessoa que eu costumava conhecer)
Love me, let me go
Ame-me, me deixe ir
(I'd rather be here out on my own)
(Prefiro estar aqui sozinho)
I'm out of control waiting for you, baby
Estoy fuera de control esperándote, bebé
Fire in my soul
Fuego en mi alma
You never could find me
Nunca podrías encontrarme
I think that I need to let it go
Creo que necesito dejarlo ir
I need to let you go, let me grow
Necesito dejarte ir, déjame crecer
I've been chasing after waterfalls
He estado persiguiendo cascadas
I got to let you know, let me grow
Tengo que hacértelo saber, déjame crecer
(Let me go)
(Déjame ir)
Love me and let me go
Ámame y déjame ir
You're not the one that I used to know
No eres el que solía conocer
Love me and let me go
Ámame y déjame ir
I'd rather be here out on my own
Prefiero estar aquí por mi cuenta
(the one that I used to know)
(el que solía conocer)
Love me
Ámame
(I'd rather be here out on my own)
(Prefiero estar aquí por mi cuenta)
You take what you want
Tomas lo que quieres
Yeah you take it from me, ha ha
Sí, lo tomas de mí, ja ja
But this iron heart wants to be free
Pero este corazón de hierro quiere ser libre
I surrender
Me rindo
I think that I need to let it go
Creo que necesito dejarlo ir
I need to let you go, let me grow
Necesito dejarte ir, déjame crecer
I've been chasing after waterfalls
He estado persiguiendo cascadas
I got to let you know, let me grow
Tengo que hacértelo saber, déjame crecer
Love me and let me go
Ámame y déjame ir
You're not the one that I used to know
No eres el que solía conocer
Love me and let me go
Ámame y déjame ir
I'd rather be here out on my own
Prefiero estar aquí por mi cuenta
Love me and let me go
Ámame y déjame ir
You're not the one that I used to know
No eres el que solía conocer
Love me and let me go
Ámame y déjame ir
I'd rather be here out on my own
Prefiero estar aquí por mi cuenta
Love me, let me go
Ámame, déjame ir
(You're not the one that I used to know)
(No eres el que solía conocer)
Love me, let me go
Ámame, déjame ir
(I'd rather be here out on my own)
(Prefiero estar aquí por mi cuenta)
I'm out of control waiting for you, baby
Je suis hors de contrôle en t'attendant, bébé
Fire in my soul
Feu dans mon âme
You never could find me
Tu n'as jamais pu me trouver
I think that I need to let it go
Je pense que j'ai besoin de lâcher prise
I need to let you go, let me grow
J'ai besoin de te laisser partir, laisse-moi grandir
I've been chasing after waterfalls
J'ai poursuivi des cascades
I got to let you know, let me grow
Je dois te le faire savoir, laisse-moi grandir
(Let me go)
(Laisse-moi partir)
Love me and let me go
Aime-moi et laisse-moi partir
You're not the one that I used to know
Tu n'es pas celui que je connaissais
Love me and let me go
Aime-moi et laisse-moi partir
I'd rather be here out on my own
Je préfère être ici tout seul
(the one that I used to know)
(celui que je connaissais)
Love me
Aime-moi
(I'd rather be here out on my own)
(Je préfère être ici tout seul)
You take what you want
Tu prends ce que tu veux
Yeah you take it from me, ha ha
Oui, tu me le prends, ha ha
But this iron heart wants to be free
Mais ce cœur de fer veut être libre
I surrender
Je me rends
I think that I need to let it go
Je pense que j'ai besoin de lâcher prise
I need to let you go, let me grow
J'ai besoin de te laisser partir, laisse-moi grandir
I've been chasing after waterfalls
J'ai poursuivi des cascades
I got to let you know, let me grow
Je dois te le faire savoir, laisse-moi grandir
Love me and let me go
Aime-moi et laisse-moi partir
You're not the one that I used to know
Tu n'es pas celui que je connaissais
Love me and let me go
Aime-moi et laisse-moi partir
I'd rather be here out on my own
Je préfère être ici tout seul
Love me and let me go
Aime-moi et laisse-moi partir
You're not the one that I used to know
Tu n'es pas celui que je connaissais
Love me and let me go
Aime-moi et laisse-moi partir
I'd rather be here out on my own
Je préfère être ici tout seul
Love me, let me go
Aime-moi, laisse-moi partir
(You're not the one that I used to know)
(Tu n'es pas celui que je connaissais)
Love me, let me go
Aime-moi, laisse-moi partir
(I'd rather be here out on my own)
(Je préfère être ici tout seul)
I'm out of control waiting for you, baby
Ich bin außer Kontrolle, warte auf dich, Baby
Fire in my soul
Feuer in meiner Seele
You never could find me
Du konntest mich nie finden
I think that I need to let it go
Ich denke, ich muss es loslassen
I need to let you go, let me grow
Ich muss dich loslassen, lass mich wachsen
I've been chasing after waterfalls
Ich habe Wasserfälle verfolgt
I got to let you know, let me grow
Ich muss dich wissen lassen, lass mich wachsen
(Let me go)
(Lass mich gehen)
Love me and let me go
Liebe mich und lass mich gehen
You're not the one that I used to know
Du bist nicht derjenige, den ich kannte
Love me and let me go
Liebe mich und lass mich gehen
I'd rather be here out on my own
Ich wäre lieber hier alleine
(the one that I used to know)
(Derjenige, den ich kannte)
Love me
Liebe mich
(I'd rather be here out on my own)
(Ich wäre lieber hier alleine)
You take what you want
Du nimmst, was du willst
Yeah you take it from me, ha ha
Ja, du nimmst es von mir, ha ha
But this iron heart wants to be free
Aber dieses eiserne Herz will frei sein
I surrender
Ich gebe auf
I think that I need to let it go
Ich denke, ich muss es loslassen
I need to let you go, let me grow
Ich muss dich loslassen, lass mich wachsen
I've been chasing after waterfalls
Ich habe Wasserfälle verfolgt
I got to let you know, let me grow
Ich muss dich wissen lassen, lass mich wachsen
Love me and let me go
Liebe mich und lass mich gehen
You're not the one that I used to know
Du bist nicht derjenige, den ich kannte
Love me and let me go
Liebe mich und lass mich gehen
I'd rather be here out on my own
Ich wäre lieber hier alleine
Love me and let me go
Liebe mich und lass mich gehen
You're not the one that I used to know
Du bist nicht derjenige, den ich kannte
Love me and let me go
Liebe mich und lass mich gehen
I'd rather be here out on my own
Ich wäre lieber hier alleine
Love me, let me go
Liebe mich, lass mich gehen
(You're not the one that I used to know)
(Du bist nicht derjenige, den ich kannte)
Love me, let me go
Liebe mich, lass mich gehen
(I'd rather be here out on my own)
(Ich wäre lieber hier alleine)