Luca Manuel Montesinos Gargallo, Marco Tscheschlok, Oliver Avalon, Yannick Johannknecht
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Neuer Tag, Vintage-Jenas
Sie liebt das Louvre in Paris
Ihre Augen so groß wie ihre Ziele
Und sie kennt jedes Lied von meiner Vinyl
Und sie schreibt 'ne Story für den Spiegel
Und sie fragt
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
Ich weiß
Ich bin Love-drunk
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Sie schreibt Geschichte
Und nicht nur Songs
Trotzdem hofft sie, dass es bald einer für sie schreib'
Handschuhfach, ihr Tagebuch
Steht mein Name wohl drin
Ey, dein Humor ist noch krasser in real Life
Und sie fragt
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
Ich weiß
Ich bin Love-drunk
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
Ich weiß
Ich bin Love-drunk
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
(Whoo)
(Oh-oh-oh)
(Ja, Mann)
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Quattro del mattino, siamo ancora in giro
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Il tuo amore sa di Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Cinque grammi di sentimenti e un po' di Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Mi sento caldo, anche se il sole non splende
Neuer Tag, Vintage-Jenas
Nuovo giorno, jeans vintage
Sie liebt das Louvre in Paris
Lei ama il Louvre a Parigi
Ihre Augen so groß wie ihre Ziele
I suoi occhi sono grandi quanto i suoi obiettivi
Und sie kennt jedes Lied von meiner Vinyl
E conosce ogni canzone del mio vinile
Und sie schreibt 'ne Story für den Spiegel
E scrive una storia per lo specchio
Und sie fragt
E lei chiede
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
"Sei anche tu innamorato o ci stai ancora pensando?"
Ich weiß
Io so
Ich bin Love-drunk
Sono ubriaco d'amore
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
Ma la guardo, credo ogni parola che dice
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Quattro del mattino, siamo ancora in giro
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Il tuo amore sa di Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Cinque grammi di sentimenti e un po' di Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Mi sento caldo, anche se il sole non splende
Sie schreibt Geschichte
Lei scrive la storia
Und nicht nur Songs
E non solo canzoni
Trotzdem hofft sie, dass es bald einer für sie schreib'
Spera comunque che presto qualcuno scriva per lei
Handschuhfach, ihr Tagebuch
Guantiera, il suo diario
Steht mein Name wohl drin
Il mio nome è lì dentro?
Ey, dein Humor ist noch krasser in real Life
Ehi, il tuo senso dell'umorismo è ancora più forte nella vita reale
Und sie fragt
E lei chiede
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
"Sei anche tu innamorato o ci stai ancora pensando?"
Ich weiß
Io so
Ich bin Love-drunk
Sono ubriaco d'amore
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
Ma la guardo, credo ogni parola che dice
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Quattro del mattino, siamo ancora in giro
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Il tuo amore sa di Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Cinque grammi di sentimenti e un po' di Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Mi sento caldo, anche se il sole non splende
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Quattro del mattino, siamo ancora in giro
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Il tuo amore sa di Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Cinque grammi di sentimenti e un po' di Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Mi sento caldo, anche se il sole non splende
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
"Sei anche tu innamorato o ci stai ancora pensando?"
Ich weiß
Io so
Ich bin Love-drunk
Sono ubriaco d'amore
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
Ma la guardo, credo ogni parola che dice
(Whoo)
(Whoo)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Ja, Mann)
(Sì, uomo)
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Quatro da manhã, ainda estamos na estrada
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
O teu amor tem o sabor de Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Cinco gramas de sentimentos e um pouco de Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Estou quente, mesmo quando o sol não brilha
Neuer Tag, Vintage-Jenas
Novo dia, jeans vintage
Sie liebt das Louvre in Paris
Ela ama o Louvre em Paris
Ihre Augen so groß wie ihre Ziele
Os olhos dela são tão grandes quanto os seus objetivos
Und sie kennt jedes Lied von meiner Vinyl
E ela conhece todas as músicas do meu vinil
Und sie schreibt 'ne Story für den Spiegel
E ela escreve uma história para o Spiegel
Und sie fragt
E ela pergunta
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
"Você também está apaixonado ou ainda está pensando sobre isso?"
Ich weiß
Eu sei
Ich bin Love-drunk
Estou bêbado de amor
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
Mas eu olho para ela, acredito em cada palavra que ela diz
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Quatro da manhã, ainda estamos na estrada
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
O teu amor tem o sabor de Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Cinco gramas de sentimentos e um pouco de Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Estou quente, mesmo quando o sol não brilha
Sie schreibt Geschichte
Ela escreve história
Und nicht nur Songs
E não apenas canções
Trotzdem hofft sie, dass es bald einer für sie schreib'
Mesmo assim, ela espera que alguém logo escreva para ela
Handschuhfach, ihr Tagebuch
Luva, seu diário
Steht mein Name wohl drin
Meu nome está lá?
Ey, dein Humor ist noch krasser in real Life
Ei, seu senso de humor é ainda mais incrível na vida real
Und sie fragt
E ela pergunta
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
"Você também está apaixonado ou ainda está pensando sobre isso?"
Ich weiß
Eu sei
Ich bin Love-drunk
Estou bêbado de amor
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
Mas eu olho para ela, acredito em cada palavra que ela diz
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Quatro da manhã, ainda estamos na estrada
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
O teu amor tem o sabor de Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Cinco gramas de sentimentos e um pouco de Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Estou quente, mesmo quando o sol não brilha
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Quatro da manhã, ainda estamos na estrada
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
O teu amor tem o sabor de Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Cinco gramas de sentimentos e um pouco de Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Estou quente, mesmo quando o sol não brilha
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
"Você também está apaixonado ou ainda está pensando sobre isso?"
Ich weiß
Eu sei
Ich bin Love-drunk
Estou bêbado de amor
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
Mas eu olho para ela, acredito em cada palavra que ela diz
(Whoo)
(Whoo)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Ja, Mann)
(Sim, cara)
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Four o'clock in the morning, we're still on the go
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Your love tastes like Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Five grams of feelings and a little bit of Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
I'm warm, even when the sun isn't shining
Neuer Tag, Vintage-Jenas
New day, vintage jeans
Sie liebt das Louvre in Paris
She loves the Louvre in Paris
Ihre Augen so groß wie ihre Ziele
Her eyes as big as her goals
Und sie kennt jedes Lied von meiner Vinyl
And she knows every song from my vinyl
Und sie schreibt 'ne Story für den Spiegel
And she's writing a story for the mirror
Und sie fragt
And she asks
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
"Are you in love too or are you still thinking about it?"
Ich weiß
I know
Ich bin Love-drunk
I'm love-drunk
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
But I look at her, believe every word she says
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Four o'clock in the morning, we're still on the go
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Your love tastes like Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Five grams of feelings and a little bit of Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
I'm warm, even when the sun isn't shining
Sie schreibt Geschichte
She writes history
Und nicht nur Songs
And not just songs
Trotzdem hofft sie, dass es bald einer für sie schreib'
Still, she hopes that someone will write for her soon
Handschuhfach, ihr Tagebuch
Glove compartment, her diary
Steht mein Name wohl drin
Does my name appear in it
Ey, dein Humor ist noch krasser in real Life
Hey, your humor is even crazier in real life
Und sie fragt
And she asks
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
"Are you in love too or are you still thinking about it?"
Ich weiß
I know
Ich bin Love-drunk
I'm love-drunk
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
But I look at her, believe every word she says
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Four o'clock in the morning, we're still on the go
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Your love tastes like Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Five grams of feelings and a little bit of Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
I'm warm, even when the sun isn't shining
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Four o'clock in the morning, we're still on the go
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Your love tastes like Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Five grams of feelings and a little bit of Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
I'm warm, even when the sun isn't shining
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
"Are you in love too or are you still thinking about it?"
Ich weiß
I know
Ich bin Love-drunk
I'm love-drunk
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
But I look at her, believe every word she says
(Whoo)
(Whoo)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Ja, Mann)
(Yes, man)
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Las cuatro de la mañana, todavía estamos en camino
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Tu amor sabe a Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Cinco gramos de sentimientos y un poco de Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Tengo calor, incluso si el sol no brilla
Neuer Tag, Vintage-Jenas
Nuevo día, jeans vintage
Sie liebt das Louvre in Paris
Ella ama el Louvre en París
Ihre Augen so groß wie ihre Ziele
Sus ojos tan grandes como sus metas
Und sie kennt jedes Lied von meiner Vinyl
Y ella conoce cada canción de mi vinilo
Und sie schreibt 'ne Story für den Spiegel
Y ella escribe una historia para el espejo
Und sie fragt
Y ella pregunta
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
"¿Estás también enamorado o todavía lo estás pensando?"
Ich weiß
Yo sé
Ich bin Love-drunk
Estoy borracho de amor
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
Pero la miro, creo cada palabra que dice
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Las cuatro de la mañana, todavía estamos en camino
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Tu amor sabe a Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Cinco gramos de sentimientos y un poco de Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Tengo calor, incluso si el sol no brilla
Sie schreibt Geschichte
Ella escribe historia
Und nicht nur Songs
Y no solo canciones
Trotzdem hofft sie, dass es bald einer für sie schreib'
Aún así, espera que alguien pronto escriba para ella
Handschuhfach, ihr Tagebuch
Guantera, su diario
Steht mein Name wohl drin
¿Estará mi nombre allí?
Ey, dein Humor ist noch krasser in real Life
Oye, tu humor es aún más impresionante en la vida real
Und sie fragt
Y ella pregunta
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
"¿Estás también enamorado o todavía lo estás pensando?"
Ich weiß
Yo sé
Ich bin Love-drunk
Estoy borracho de amor
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
Pero la miro, creo cada palabra que dice
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Las cuatro de la mañana, todavía estamos en camino
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Tu amor sabe a Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Cinco gramos de sentimientos y un poco de Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Tengo calor, incluso si el sol no brilla
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Las cuatro de la mañana, todavía estamos en camino
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Tu amor sabe a Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Cinco gramos de sentimientos y un poco de Rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Tengo calor, incluso si el sol no brilla
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
"¿Estás también enamorado o todavía lo estás pensando?"
Ich weiß
Yo sé
Ich bin Love-drunk
Estoy borracho de amor
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
Pero la miro, creo cada palabra que dice
(Whoo)
(Whoo)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Ja, Mann)
(Sí, hombre)
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Quatre heures du matin, nous sommes toujours en route
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Ton amour a le goût de Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Cinq grammes de sentiments et un peu de rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Je me sens chaud, même si le soleil ne brille pas
Neuer Tag, Vintage-Jenas
Nouveau jour, jeans vintage
Sie liebt das Louvre in Paris
Elle aime le Louvre à Paris
Ihre Augen so groß wie ihre Ziele
Ses yeux sont aussi grands que ses objectifs
Und sie kennt jedes Lied von meiner Vinyl
Et elle connaît chaque chanson de mon vinyle
Und sie schreibt 'ne Story für den Spiegel
Et elle écrit une histoire pour le miroir
Und sie fragt
Et elle demande
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
"Es-tu aussi amoureux ou y penses-tu encore ?"
Ich weiß
Je sais
Ich bin Love-drunk
Je suis ivre d'amour
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
Mais je la regarde, je crois chaque mot qu'elle dit
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Quatre heures du matin, nous sommes toujours en route
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Ton amour a le goût de Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Cinq grammes de sentiments et un peu de rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Je me sens chaud, même si le soleil ne brille pas
Sie schreibt Geschichte
Elle écrit l'histoire
Und nicht nur Songs
Et pas seulement des chansons
Trotzdem hofft sie, dass es bald einer für sie schreib'
Pourtant, elle espère que quelqu'un écrira bientôt pour elle
Handschuhfach, ihr Tagebuch
Boîte à gants, son journal intime
Steht mein Name wohl drin
Mon nom est-il dedans ?
Ey, dein Humor ist noch krasser in real Life
Eh, ton humour est encore plus fort dans la vraie vie
Und sie fragt
Et elle demande
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
"Es-tu aussi amoureux ou y penses-tu encore ?"
Ich weiß
Je sais
Ich bin Love-drunk
Je suis ivre d'amour
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
Mais je la regarde, je crois chaque mot qu'elle dit
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Quatre heures du matin, nous sommes toujours en route
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Ton amour a le goût de Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Cinq grammes de sentiments et un peu de rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Je me sens chaud, même si le soleil ne brille pas
Vier Uhr morgens, wir sind noch unterwegs
Quatre heures du matin, nous sommes toujours en route
Deine Liebe schmeckt nach Marlboro Light
Ton amour a le goût de Marlboro Light
Fünf Gramm Feelings und ein bisschen Rosé
Cinq grammes de sentiments et un peu de rosé
Mir ist warm, auch wenn die Sonne nicht scheint
Je me sens chaud, même si le soleil ne brille pas
„Bist du auch in Love oder denkst du noch drüber nach?“
"Es-tu aussi amoureux ou y penses-tu encore ?"
Ich weiß
Je sais
Ich bin Love-drunk
Je suis ivre d'amour
Doch ich schau' sie an, glaub' jedes Wort, das sie sagt
Mais je la regarde, je crois chaque mot qu'elle dit
(Whoo)
(Whoo)
(Oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh)
(Ja, Mann)
(Oui, mec)