Well, you were a child crawling on your knees toward him
(Crawling on your knees)
Making mama so proud
But your voice is too loud (too loud, too loud)
We, we like to watch you laughing (you laughing)
Picking insects off of plants, no time to think of consequences ('quences)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
A family of trees wanting to be haunted
Control yourself, take only what you need from it
A family of trees wanting to be haunted
The water is warm, but it's sending me shivers (me shivers)
A baby is born (baby is born)
Crying out for attention
The memories fade like looking through a fogged mirror (fogged mirror)
Decisions to decisions are made and not bought
But I thought this wouldn't hurt a lot, I guess not
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
A family of trees wanting to be haunted
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Well, you were a child crawling on your knees toward him
Beh, eri un bambino che strisciava in ginocchio verso di lui
(Crawling on your knees)
(Strisciando in ginocchio)
Making mama so proud
Rendendo mamma così orgogliosa
But your voice is too loud (too loud, too loud)
Ma la tua voce è troppo forte (troppo forte, troppo forte)
We, we like to watch you laughing (you laughing)
Noi, ci piace guardarti ridere (tu ridi)
Picking insects off of plants, no time to think of consequences ('quences)
Raccogliendo insetti dalle piante, senza tempo per pensare alle conseguenze ('sequenze)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Controllati, prendi solo ciò di cui hai bisogno (di cui hai bisogno)
A family of trees wanting to be haunted
Una famiglia di alberi che vuole essere infestata
Control yourself, take only what you need from it
Controllati, prendi solo ciò di cui hai bisogno (di cui hai bisogno)
A family of trees wanting to be haunted
Una famiglia di alberi che vuole essere infestata
The water is warm, but it's sending me shivers (me shivers)
L'acqua è calda, ma mi manda brividi (mi manda brividi)
A baby is born (baby is born)
Un bambino nasce (un bambino nasce)
Crying out for attention
Piangendo per attenzione
The memories fade like looking through a fogged mirror (fogged mirror)
I ricordi sbiadiscono come guardare attraverso uno specchio appannato (specchio appannato)
Decisions to decisions are made and not bought
Le decisioni sono prese e non comprate
But I thought this wouldn't hurt a lot, I guess not
Ma pensavo che questo non avrebbe fatto molto male, immagino di no
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Controllati, prendi solo ciò di cui hai bisogno (di cui hai bisogno)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Una famiglia di alberi che vuole essere infestata (essere infestata)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Controllati, prendi solo ciò di cui hai bisogno (di cui hai bisogno)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Una famiglia di alberi che vuole essere infestata (essere infestata)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Controllati, prendi solo ciò di cui hai bisogno (di cui hai bisogno)
A family of trees wanting to be haunted
Una famiglia di alberi che vuole essere infestata
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Controllati, prendi solo ciò di cui hai bisogno (di cui hai bisogno)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Una famiglia di alberi che vuole essere infestata (essere infestata)
Well, you were a child crawling on your knees toward him
Bem, você era uma criança rastejando de joelhos em direção a ele
(Crawling on your knees)
(Rastejando de joelhos)
Making mama so proud
Deixando a mamãe tão orgulhosa
But your voice is too loud (too loud, too loud)
Mas sua voz é muito alta (muito alta, muito alta)
We, we like to watch you laughing (you laughing)
Nós, nós gostamos de assistir você rindo (você rindo)
Picking insects off of plants, no time to think of consequences ('quences)
Pegando insetos das plantas, sem tempo para pensar nas consequências ('quências)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Controle-se, pegue apenas o que você precisa disso (precisa disso)
A family of trees wanting to be haunted
Uma família de árvores querendo ser assombrada
Control yourself, take only what you need from it
Controle-se, pegue apenas o que você precisa disso
A family of trees wanting to be haunted
Uma família de árvores querendo ser assombrada
The water is warm, but it's sending me shivers (me shivers)
A água está quente, mas está me dando calafrios (me dando calafrios)
A baby is born (baby is born)
Um bebê nasce (bebê nasce)
Crying out for attention
Chorando por atenção
The memories fade like looking through a fogged mirror (fogged mirror)
As memórias desaparecem como olhar através de um espelho embaçado (espelho embaçado)
Decisions to decisions are made and not bought
Decisões para decisões são tomadas e não compradas
But I thought this wouldn't hurt a lot, I guess not
Mas eu pensei que isso não doeria muito, eu acho que não
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Controle-se, pegue apenas o que você precisa disso (precisa disso)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Uma família de árvores querendo ser assombrada (querendo ser assombrada)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Controle-se, pegue apenas o que você precisa disso (precisa disso)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Uma família de árvores querendo ser assombrada (querendo ser assombrada)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Controle-se, pegue apenas o que você precisa disso (precisa disso)
A family of trees wanting to be haunted
Uma família de árvores querendo ser assombrada
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Controle-se, pegue apenas o que você precisa disso (precisa disso)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Uma família de árvores querendo ser assombrada (querendo ser assombrada)
Well, you were a child crawling on your knees toward him
Bueno, eras un niño arrastrándote de rodillas hacia él
(Crawling on your knees)
(Arrastrándote de rodillas)
Making mama so proud
Haciendo a mamá tan orgullosa
But your voice is too loud (too loud, too loud)
Pero tu voz es demasiado alta (demasiado alta, demasiado alta)
We, we like to watch you laughing (you laughing)
Nosotros, nos gusta verte reír (verte reír)
Picking insects off of plants, no time to think of consequences ('quences)
Recogiendo insectos de las plantas, sin tiempo para pensar en las consecuencias (consecuencias)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Contrólate, toma solo lo que necesitas de ello (necesitas de ello)
A family of trees wanting to be haunted
Una familia de árboles queriendo ser embrujada
Control yourself, take only what you need from it
Contrólate, toma solo lo que necesitas de ello
A family of trees wanting to be haunted
Una familia de árboles queriendo ser embrujada
The water is warm, but it's sending me shivers (me shivers)
El agua está caliente, pero me está dando escalofríos (me da escalofríos)
A baby is born (baby is born)
Nace un bebé (nace un bebé)
Crying out for attention
Llorando por atención
The memories fade like looking through a fogged mirror (fogged mirror)
Los recuerdos se desvanecen como mirar a través de un espejo empañado (espejo empañado)
Decisions to decisions are made and not bought
Las decisiones se toman y no se compran
But I thought this wouldn't hurt a lot, I guess not
Pero pensé que esto no dolería mucho, supongo que no
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Contrólate, toma solo lo que necesitas de ello (necesitas de ello)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Una familia de árboles queriendo ser embrujada (ser embrujada)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Contrólate, toma solo lo que necesitas de ello (necesitas de ello)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Una familia de árboles queriendo ser embrujada (ser embrujada)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Contrólate, toma solo lo que necesitas de ello (necesitas de ello)
A family of trees wanting to be haunted
Una familia de árboles queriendo ser embrujada
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Contrólate, toma solo lo que necesitas de ello (necesitas de ello)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Una familia de árboles queriendo ser embrujada (ser embrujada)
Well, you were a child crawling on your knees toward him
Eh bien, tu étais un enfant rampant sur tes genoux vers lui
(Crawling on your knees)
(Rampant sur tes genoux)
Making mama so proud
Rendant maman si fière
But your voice is too loud (too loud, too loud)
Mais ta voix est trop forte (trop forte, trop forte)
We, we like to watch you laughing (you laughing)
Nous, nous aimons te regarder rire (toi rire)
Picking insects off of plants, no time to think of consequences ('quences)
Piquant des insectes sur des plantes, pas le temps de penser aux conséquences ('séquences)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Contrôle-toi, ne prends que ce dont tu as besoin (besoin de ça)
A family of trees wanting to be haunted
Une famille d'arbres voulant être hantée
Control yourself, take only what you need from it
Contrôle-toi, ne prends que ce dont tu as besoin (besoin de ça)
A family of trees wanting to be haunted
Une famille d'arbres voulant être hantée
The water is warm, but it's sending me shivers (me shivers)
L'eau est chaude, mais elle me donne des frissons (des frissons)
A baby is born (baby is born)
Un bébé est né (bébé est né)
Crying out for attention
Criant pour attirer l'attention
The memories fade like looking through a fogged mirror (fogged mirror)
Les souvenirs s'estompent comme en regardant à travers un miroir embué (miroir embué)
Decisions to decisions are made and not bought
Les décisions sont prises et non achetées
But I thought this wouldn't hurt a lot, I guess not
Mais je pensais que cela ne ferait pas beaucoup de mal, je suppose que non
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Contrôle-toi, ne prends que ce dont tu as besoin (besoin de ça)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Une famille d'arbres voulant être hantée (être hantée)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Contrôle-toi, ne prends que ce dont tu as besoin (besoin de ça)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Une famille d'arbres voulant être hantée (être hantée)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Contrôle-toi, ne prends que ce dont tu as besoin (besoin de ça)
A family of trees wanting to be haunted
Une famille d'arbres voulant être hantée
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Contrôle-toi, ne prends que ce dont tu as besoin (besoin de ça)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Une famille d'arbres voulant être hantée (être hantée)
Well, you were a child crawling on your knees toward him
Nun, du warst ein Kind, das auf den Knien zu ihm kroch
(Crawling on your knees)
(Kroch auf den Knien)
Making mama so proud
Machst Mama so stolz
But your voice is too loud (too loud, too loud)
Aber deine Stimme ist zu laut (zu laut, zu laut)
We, we like to watch you laughing (you laughing)
Wir, wir sehen dich gerne lachen (du lachst)
Picking insects off of plants, no time to think of consequences ('quences)
Insekten von Pflanzen pflücken, keine Zeit, an Konsequenzen zu denken ('quenzen)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Beherrsche dich, nimm nur das, was du davon brauchst (brauchst davon)
A family of trees wanting to be haunted
Eine Familie von Bäumen, die heimgesucht werden wollen
Control yourself, take only what you need from it
Beherrsche dich, nimm nur das, was du davon brauchst (brauchst davon)
A family of trees wanting to be haunted
Eine Familie von Bäumen, die heimgesucht werden wollen
The water is warm, but it's sending me shivers (me shivers)
Das Wasser ist warm, aber es lässt mich zittern (mich zittern)
A baby is born (baby is born)
Ein Baby wird geboren (Baby wird geboren)
Crying out for attention
Schreit nach Aufmerksamkeit
The memories fade like looking through a fogged mirror (fogged mirror)
Die Erinnerungen verblassen wie durch einen beschlagenen Spiegel (beschlagenen Spiegel)
Decisions to decisions are made and not bought
Entscheidungen werden getroffen und nicht gekauft
But I thought this wouldn't hurt a lot, I guess not
Aber ich dachte, das würde nicht sehr wehtun, anscheinend doch nicht
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Beherrsche dich, nimm nur das, was du davon brauchst (brauchst davon)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Eine Familie von Bäumen, die heimgesucht werden wollen (heimgesucht werden wollen)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Beherrsche dich, nimm nur das, was du davon brauchst (brauchst davon)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Eine Familie von Bäumen, die heimgesucht werden wollen (heimgesucht werden wollen)
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Beherrsche dich, nimm nur das, was du davon brauchst (brauchst davon)
A family of trees wanting to be haunted
Eine Familie von Bäumen, die heimgesucht werden wollen
Control yourself, take only what you need from it (need from it)
Beherrsche dich, nimm nur das, was du davon brauchst (brauchst davon)
A family of trees wanting to be haunted (to be haunted)
Eine Familie von Bäumen, die heimgesucht werden wollen (heimgesucht werden wollen)