Tell Me I'm Alive

Alex Gaskarth, Andrew Goldstein, Jack Barakat

Testi Traduzione

Just got jumped in an alley
Life's too short, picked a fight with a bouncer at a bar in the valley
Got a couple bruises and a bite mark
(On my lip from kissing vampires)
Let's find a park, let's kill a bottle, it's a start if there's a spark
Light up this icy heart (but baby don't you cry for me)

I'm messy, I'm reckless
I fuck shit up for breakfast
My life is a train wreck
I'm burning through my paychecks on the weekends
These cheap friends pull me into the deep end
Now I'm drowning, I'm sinking, it's good to feel something
And I (I wanna fly)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me I'm alive
(Alive)

Sold my soul to the devil for a pack of lights and a night spent in jail
I can keep as a memento
X's on my hand and a hospital bracelet
No one gets to say I never went for it
Let's find a park, let's kill a bottle, it's a start if there's a spark
Light up this icy heart but baby don't you cry for me

I'm messy, I'm reckless
I fuck shit up for breakfast
My life is a train wreck
I'm burning through my paychecks on the weekends
These cheap friends pull me into the deep end
Now I'm drowning, I'm sinking, it's good to feel something
And I (I wanna fly)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me
I (I wanna fly)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me I'm alive

So pour me another and kiss me like there's no tomorrow
I wanna have your baby, let's move to Toronto
Let's fall off the face of the earth because we're all gonna die
But hey, babe, we tried, so
Tell me I'm alive (tell me I'm alive)
(Tell me that it's all alright)
Tell me I'm alive and bring me back to (life)

Just got jumped in an alley
Sono stato appena aggredito in un vicolo
Life's too short, picked a fight with a bouncer at a bar in the valley
La vita è troppo breve, ho avuto una rissa con un buttafuori in un bar nella valle
Got a couple bruises and a bite mark
Ho un paio di lividi e un morso
(On my lip from kissing vampires)
(Sul mio labbro da baciare vampiri)
Let's find a park, let's kill a bottle, it's a start if there's a spark
Troviamo un parco, uccidiamo una bottiglia, è un inizio se c'è una scintilla
Light up this icy heart (but baby don't you cry for me)
Accendi questo cuore ghiacciato (ma baby non piangere per me)
I'm messy, I'm reckless
Sono disordinato, sono incosciente
I fuck shit up for breakfast
Rovino tutto per colazione
My life is a train wreck
La mia vita è un disastro
I'm burning through my paychecks on the weekends
Sto bruciando i miei stipendi nei fine settimana
These cheap friends pull me into the deep end
Questi amici economici mi trascinano nel profondo
Now I'm drowning, I'm sinking, it's good to feel something
Ora sto annegando, sto affondando, è bello sentire qualcosa
And I (I wanna fly)
E io (voglio volare)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me I'm alive
Voglio bruciare, voglio morire per emozioni economiche di nuovo e dimmi che sono vivo
(Alive)
(Vivo)
Sold my soul to the devil for a pack of lights and a night spent in jail
Ho venduto la mia anima al diavolo per un pacchetto di sigarette e una notte in prigione
I can keep as a memento
Posso tenerlo come ricordo
X's on my hand and a hospital bracelet
X sulla mia mano e un braccialetto dell'ospedale
No one gets to say I never went for it
Nessuno può dire che non ci ho provato
Let's find a park, let's kill a bottle, it's a start if there's a spark
Troviamo un parco, uccidiamo una bottiglia, è un inizio se c'è una scintilla
Light up this icy heart but baby don't you cry for me
Accendi questo cuore ghiacciato ma baby non piangere per me
I'm messy, I'm reckless
Sono disordinato, sono incosciente
I fuck shit up for breakfast
Rovino tutto per colazione
My life is a train wreck
La mia vita è un disastro
I'm burning through my paychecks on the weekends
Sto bruciando i miei stipendi nei fine settimana
These cheap friends pull me into the deep end
Questi amici economici mi trascinano nel profondo
Now I'm drowning, I'm sinking, it's good to feel something
Ora sto annegando, sto affondando, è bello sentire qualcosa
And I (I wanna fly)
E io (voglio volare)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me
Voglio bruciare, voglio morire per emozioni economiche di nuovo e dimmi
I (I wanna fly)
Io (voglio volare)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me I'm alive
Voglio bruciare, voglio morire per emozioni economiche di nuovo e dimmi che sono vivo
So pour me another and kiss me like there's no tomorrow
Quindi versami un altro e baciati come se non ci fosse un domani
I wanna have your baby, let's move to Toronto
Voglio avere il tuo bambino, trasferiamoci a Toronto
Let's fall off the face of the earth because we're all gonna die
Cadere dalla faccia della terra perché tutti moriremo
But hey, babe, we tried, so
Ma hey, tesoro, abbiamo provato, quindi
Tell me I'm alive (tell me I'm alive)
Dimmi che sono vivo (dimmi che sono vivo)
(Tell me that it's all alright)
(Dimmi che va tutto bene)
Tell me I'm alive and bring me back to (life)
Dimmi che sono vivo e riportami alla (vita)
Just got jumped in an alley
Acabei de ser atacado em um beco
Life's too short, picked a fight with a bouncer at a bar in the valley
A vida é muito curta, arrumei briga com um segurança em um bar no vale
Got a couple bruises and a bite mark
Tenho alguns hematomas e uma marca de mordida
(On my lip from kissing vampires)
(Nos meus lábios de beijar vampiros)
Let's find a park, let's kill a bottle, it's a start if there's a spark
Vamos encontrar um parque, vamos matar uma garrafa, é um começo se houver uma faísca
Light up this icy heart (but baby don't you cry for me)
Ilumine este coração gelado (mas baby, não chore por mim)
I'm messy, I'm reckless
Eu sou bagunçado, sou imprudente
I fuck shit up for breakfast
Eu estrago tudo no café da manhã
My life is a train wreck
Minha vida é um desastre
I'm burning through my paychecks on the weekends
Estou queimando meus salários nos fins de semana
These cheap friends pull me into the deep end
Esses amigos baratos me puxam para o fundo
Now I'm drowning, I'm sinking, it's good to feel something
Agora estou me afogando, estou afundando, é bom sentir algo
And I (I wanna fly)
E eu (eu quero voar)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me I'm alive
Quero queimar, quero morrer por emoções baratas de novo e me diga que estou vivo
(Alive)
(Vivo)
Sold my soul to the devil for a pack of lights and a night spent in jail
Vendi minha alma ao diabo por um maço de cigarros e uma noite na prisão
I can keep as a memento
Posso guardar como uma lembrança
X's on my hand and a hospital bracelet
X's na minha mão e uma pulseira de hospital
No one gets to say I never went for it
Ninguém pode dizer que eu nunca tentei
Let's find a park, let's kill a bottle, it's a start if there's a spark
Vamos encontrar um parque, vamos matar uma garrafa, é um começo se houver uma faísca
Light up this icy heart but baby don't you cry for me
Ilumine este coração gelado, mas baby, não chore por mim
I'm messy, I'm reckless
Eu sou bagunçado, sou imprudente
I fuck shit up for breakfast
Eu estrago tudo no café da manhã
My life is a train wreck
Minha vida é um desastre
I'm burning through my paychecks on the weekends
Estou queimando meus salários nos fins de semana
These cheap friends pull me into the deep end
Esses amigos baratos me puxam para o fundo
Now I'm drowning, I'm sinking, it's good to feel something
Agora estou me afogando, estou afundando, é bom sentir algo
And I (I wanna fly)
E eu (eu quero voar)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me
Quero queimar, quero morrer por emoções baratas de novo e me diga
I (I wanna fly)
Eu (eu quero voar)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me I'm alive
Quero queimar, quero morrer por emoções baratas de novo e me diga que estou vivo
So pour me another and kiss me like there's no tomorrow
Então me sirva outra e me beije como se não houvesse amanhã
I wanna have your baby, let's move to Toronto
Eu quero ter seu bebê, vamos nos mudar para Toronto
Let's fall off the face of the earth because we're all gonna die
Vamos desaparecer da face da terra porque todos vamos morrer
But hey, babe, we tried, so
Mas ei, baby, nós tentamos, então
Tell me I'm alive (tell me I'm alive)
Diga-me que estou vivo (diga-me que estou vivo)
(Tell me that it's all alright)
(Diga-me que está tudo bem)
Tell me I'm alive and bring me back to (life)
Diga-me que estou vivo e me traga de volta à (vida)
Just got jumped in an alley
Acabo de ser asaltado en un callejón
Life's too short, picked a fight with a bouncer at a bar in the valley
La vida es demasiado corta, me peleé con un portero en un bar en el valle
Got a couple bruises and a bite mark
Tengo un par de moretones y una marca de mordida
(On my lip from kissing vampires)
(En mi labio de besar vampiros)
Let's find a park, let's kill a bottle, it's a start if there's a spark
Encontremos un parque, matemos una botella, es un comienzo si hay una chispa
Light up this icy heart (but baby don't you cry for me)
Ilumina este corazón helado (pero bebé no llores por mí)
I'm messy, I'm reckless
Soy un desastre, soy imprudente
I fuck shit up for breakfast
Arruino las cosas para el desayuno
My life is a train wreck
Mi vida es un desastre
I'm burning through my paychecks on the weekends
Estoy quemando mis cheques de pago los fines de semana
These cheap friends pull me into the deep end
Estos amigos baratos me arrastran al extremo
Now I'm drowning, I'm sinking, it's good to feel something
Ahora me estoy ahogando, me estoy hundiendo, es bueno sentir algo
And I (I wanna fly)
Y yo (yo quiero volar)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me I'm alive
Quiero arder, quiero morir por emociones baratas de nuevo y dime que estoy vivo
(Alive)
(Vivo)
Sold my soul to the devil for a pack of lights and a night spent in jail
Vendí mi alma al diablo por un paquete de luces y una noche en la cárcel
I can keep as a memento
Puedo conservar como recuerdo
X's on my hand and a hospital bracelet
X's en mi mano y una pulsera de hospital
No one gets to say I never went for it
Nadie puede decir que nunca lo intenté
Let's find a park, let's kill a bottle, it's a start if there's a spark
Encontremos un parque, matemos una botella, es un comienzo si hay una chispa
Light up this icy heart but baby don't you cry for me
Ilumina este corazón helado pero bebé no llores por mí
I'm messy, I'm reckless
Soy un desastre, soy imprudente
I fuck shit up for breakfast
Arruino las cosas para el desayuno
My life is a train wreck
Mi vida es un desastre
I'm burning through my paychecks on the weekends
Estoy quemando mis cheques de pago los fines de semana
These cheap friends pull me into the deep end
Estos amigos baratos me arrastran al extremo
Now I'm drowning, I'm sinking, it's good to feel something
Ahora me estoy ahogando, me estoy hundiendo, es bueno sentir algo
And I (I wanna fly)
Y yo (yo quiero volar)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me
Quiero arder, quiero morir por emociones baratas de nuevo y dime
I (I wanna fly)
Yo (yo quiero volar)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me I'm alive
Quiero arder, quiero morir por emociones baratas de nuevo y dime que estoy vivo
So pour me another and kiss me like there's no tomorrow
Así que sírveme otro y bésame como si no hubiera mañana
I wanna have your baby, let's move to Toronto
Quiero tener tu bebé, mudémonos a Toronto
Let's fall off the face of the earth because we're all gonna die
Caigamos de la faz de la tierra porque todos vamos a morir
But hey, babe, we tried, so
Pero oye, cariño, lo intentamos, así que
Tell me I'm alive (tell me I'm alive)
Dime que estoy vivo (dime que estoy vivo)
(Tell me that it's all alright)
(Dime que todo está bien)
Tell me I'm alive and bring me back to (life)
Dime que estoy vivo y devuélveme a (la vida)
Just got jumped in an alley
Je viens de me faire agresser dans une ruelle
Life's too short, picked a fight with a bouncer at a bar in the valley
La vie est trop courte, j'ai cherché la bagarre avec un videur dans un bar de la vallée
Got a couple bruises and a bite mark
J'ai quelques bleus et une marque de morsure
(On my lip from kissing vampires)
(Sur ma lèvre à cause des baisers de vampires)
Let's find a park, let's kill a bottle, it's a start if there's a spark
Trouvons un parc, tuons une bouteille, c'est un début s'il y a une étincelle
Light up this icy heart (but baby don't you cry for me)
Éclaire ce cœur glacé (mais bébé ne pleure pas pour moi)
I'm messy, I'm reckless
Je suis désordonné, je suis imprudent
I fuck shit up for breakfast
Je fous la merde au petit déjeuner
My life is a train wreck
Ma vie est un désastre
I'm burning through my paychecks on the weekends
Je brûle mes chèques de paie le week-end
These cheap friends pull me into the deep end
Ces amis bon marché me tirent vers le fond
Now I'm drowning, I'm sinking, it's good to feel something
Maintenant je me noie, je coule, c'est bon de ressentir quelque chose
And I (I wanna fly)
Et je (je veux voler)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me I'm alive
Je veux brûler, je veux mourir pour des frissons bon marché encore et dis-moi que je suis vivant
(Alive)
(Vivant)
Sold my soul to the devil for a pack of lights and a night spent in jail
J'ai vendu mon âme au diable pour un paquet de cigarettes et une nuit en prison
I can keep as a memento
Je peux garder comme un souvenir
X's on my hand and a hospital bracelet
Des croix sur ma main et un bracelet d'hôpital
No one gets to say I never went for it
Personne ne peut dire que je n'ai jamais tenté
Let's find a park, let's kill a bottle, it's a start if there's a spark
Trouvons un parc, tuons une bouteille, c'est un début s'il y a une étincelle
Light up this icy heart but baby don't you cry for me
Éclaire ce cœur glacé mais bébé ne pleure pas pour moi
I'm messy, I'm reckless
Je suis désordonné, je suis imprudent
I fuck shit up for breakfast
Je fous la merde au petit déjeuner
My life is a train wreck
Ma vie est un désastre
I'm burning through my paychecks on the weekends
Je brûle mes chèques de paie le week-end
These cheap friends pull me into the deep end
Ces amis bon marché me tirent vers le fond
Now I'm drowning, I'm sinking, it's good to feel something
Maintenant je me noie, je coule, c'est bon de ressentir quelque chose
And I (I wanna fly)
Et je (je veux voler)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me
Je veux brûler, je veux mourir pour des frissons bon marché encore et dis-moi
I (I wanna fly)
Je (je veux voler)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me I'm alive
Je veux brûler, je veux mourir pour des frissons bon marché encore et dis-moi que je suis vivant
So pour me another and kiss me like there's no tomorrow
Alors sers-moi un autre verre et embrasse-moi comme s'il n'y avait pas de lendemain
I wanna have your baby, let's move to Toronto
Je veux avoir ton bébé, allons vivre à Toronto
Let's fall off the face of the earth because we're all gonna die
Disparaissons de la surface de la terre parce que nous allons tous mourir
But hey, babe, we tried, so
Mais hé, bébé, nous avons essayé, alors
Tell me I'm alive (tell me I'm alive)
Dis-moi que je suis vivant (dis-moi que je suis vivant)
(Tell me that it's all alright)
(Dis-moi que tout va bien)
Tell me I'm alive and bring me back to (life)
Dis-moi que je suis vivant et ramène-moi à (la vie)
Just got jumped in an alley
Wurde gerade in einer Gasse überfallen
Life's too short, picked a fight with a bouncer at a bar in the valley
Das Leben ist zu kurz, habe einen Streit mit einem Türsteher in einer Bar im Tal angefangen
Got a couple bruises and a bite mark
Habe ein paar blaue Flecken und einen Bissabdruck
(On my lip from kissing vampires)
(Auf meiner Lippe vom Küssen von Vampiren)
Let's find a park, let's kill a bottle, it's a start if there's a spark
Lass uns einen Park finden, lass uns eine Flasche töten, es ist ein Anfang, wenn es einen Funken gibt
Light up this icy heart (but baby don't you cry for me)
Erhelle dieses eisige Herz (aber Baby, weine nicht für mich)
I'm messy, I'm reckless
Ich bin chaotisch, ich bin rücksichtslos
I fuck shit up for breakfast
Ich ficke Scheiße zum Frühstück auf
My life is a train wreck
Mein Leben ist ein Zugunglück
I'm burning through my paychecks on the weekends
Ich verbrenne meine Gehaltsschecks am Wochenende
These cheap friends pull me into the deep end
Diese billigen Freunde ziehen mich ins tiefe Ende
Now I'm drowning, I'm sinking, it's good to feel something
Jetzt ertrinke ich, ich versinke, es ist gut, etwas zu fühlen
And I (I wanna fly)
Und ich (ich will fliegen)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me I'm alive
Will brennen, will für billige Thrills wieder sterben und sag mir, dass ich lebe
(Alive)
(Lebendig)
Sold my soul to the devil for a pack of lights and a night spent in jail
Habe meine Seele für eine Packung Lichter und eine Nacht im Gefängnis an den Teufel verkauft
I can keep as a memento
Ich kann als Andenken behalten
X's on my hand and a hospital bracelet
X's auf meiner Hand und ein Krankenhausarmband
No one gets to say I never went for it
Niemand kann sagen, dass ich es nicht versucht habe
Let's find a park, let's kill a bottle, it's a start if there's a spark
Lass uns einen Park finden, lass uns eine Flasche töten, es ist ein Anfang, wenn es einen Funken gibt
Light up this icy heart but baby don't you cry for me
Erhelle dieses eisige Herz, aber Baby, weine nicht für mich
I'm messy, I'm reckless
Ich bin chaotisch, ich bin rücksichtslos
I fuck shit up for breakfast
Ich ficke Scheiße zum Frühstück auf
My life is a train wreck
Mein Leben ist ein Zugunglück
I'm burning through my paychecks on the weekends
Ich verbrenne meine Gehaltsschecks am Wochenende
These cheap friends pull me into the deep end
Diese billigen Freunde ziehen mich ins tiefe Ende
Now I'm drowning, I'm sinking, it's good to feel something
Jetzt ertrinke ich, ich versinke, es ist gut, etwas zu fühlen
And I (I wanna fly)
Und ich (ich will fliegen)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me
Will brennen, will für billige Thrills wieder sterben und sag mir
I (I wanna fly)
Ich (ich will fliegen)
Wanna burn, I wanna die for cheap thrills again and tell me I'm alive
Will brennen, will für billige Thrills wieder sterben und sag mir, dass ich lebe
So pour me another and kiss me like there's no tomorrow
Also gieß mir noch einen ein und küsse mich, als gäbe es kein Morgen
I wanna have your baby, let's move to Toronto
Ich will dein Baby haben, lass uns nach Toronto ziehen
Let's fall off the face of the earth because we're all gonna die
Lass uns von der Erdoberfläche fallen, denn wir werden alle sterben
But hey, babe, we tried, so
Aber hey, Baby, wir haben es versucht, also
Tell me I'm alive (tell me I'm alive)
Sag mir, dass ich lebe (sag mir, dass ich lebe)
(Tell me that it's all alright)
(Sag mir, dass alles in Ordnung ist)
Tell me I'm alive and bring me back to (life)
Sag mir, dass ich lebe und bring mich zurück zum (Leben)

Curiosità sulla canzone Tell Me I'm Alive di All Time Low

Quando è stata rilasciata la canzone “Tell Me I'm Alive” di All Time Low?
La canzone Tell Me I'm Alive è stata rilasciata nel 2023, nell’album “Tell Me I'm Alive”.
Chi ha composto la canzone “Tell Me I'm Alive” di di All Time Low?
La canzone “Tell Me I'm Alive” di di All Time Low è stata composta da Alex Gaskarth, Andrew Goldstein, Jack Barakat.

Canzoni più popolari di All Time Low

Altri artisti di Pop rock