A Bênção (The Blessing)

Ana Paula Valadao Besssa, Gabriel Guedes, Nivia Soares

Testi Traduzione

Que o Senhor te abençoe
E faça brilhar seu rosto em ti
E conceda Sua graça
E te dê paz
Que o Senhor te abençoe
E faça brilhar seu rosto em ti
E conceda Sua graça
E te dê a paz

(Amém)
Amém, amém, amém
Amém, amém, amém

Que o Senhor te abençoe
E faça brilhar seu rosto em ti
E conceda Sua graça
E te dê a paz

Amém, amém, Amém
Amém, amém, Amém
Amém, amém, Amém
Amém, amém, Amém

Que a bênção se derrame
Até mil gerações
Tua família e teus filhos
E os filhos de teus filhos

Que a bênção se derrame
Até mil gerações
Tua família e teus filhos
E os filhos de teus filhos

Que a bênção se derrame
Até mil gerações
Tua família e teus filhos
E os filhos de teus filhos

Que a bênção se derrame
Até mil gerações
Tua família e teus filhos
E os filhos de teus filhos

Sua presença te acompanhe
Por detrás e por diante
Do teu lado e em ti
É contigo, é por ti
E de noite e de dia
Tua entrada e saída
Em teu riso, em teu choro
É contigo, é por ti

É contigo, é por ti
É contigo, é por ti
É contigo, é por ti
É contigo, é por ti

Amém, amém, amém
Amém, amém, amém

Que a bênção se derrame
Até mil gerações
Tua família e teus filhos
E os filhos de teus filhos

Sua presença te acompanhe
Por detrás e por diante
Do teu lado e em ti
É contigo, é por ti
E de noite e de dia
Tua entrada e saída
Em teu riso, em teu choro
É contigo, é por ti

É contigo, é por ti
É contigo, é por ti
É contigo, é por ti
Oh
Que o Senhor te abençoe e te guarde
O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti
E te conceda graça
O Senhor volte para ti o seu rosto
Sim, sim, e te dê paz
Oh oh

Que o Senhor te abençoe
Che il Signore ti benedica
E faça brilhar seu rosto em ti
E faccia risplendere il suo volto su di te
E conceda Sua graça
E ti conceda la Sua grazia
E te dê paz
E ti dia la pace
Que o Senhor te abençoe
Che il Signore ti benedica
E faça brilhar seu rosto em ti
E faccia risplendere il suo volto su di te
E conceda Sua graça
E ti conceda la Sua grazia
E te dê a paz
E ti dia la pace
(Amém)
(Amen)
Amém, amém, amém
Amen, amen, amen
Amém, amém, amém
Amen, amen, amen
Que o Senhor te abençoe
Che il Signore ti benedica
E faça brilhar seu rosto em ti
E faccia risplendere il suo volto su di te
E conceda Sua graça
E ti conceda la Sua grazia
E te dê a paz
E ti dia la pace
Amém, amém, Amém
Amen, amen, Amen
Amém, amém, Amém
Amen, amen, Amen
Amém, amém, Amém
Amen, amen, Amen
Amém, amém, Amém
Amen, amen, Amen
Que a bênção se derrame
Che la benedizione si riversi
Até mil gerações
Fino a mille generazioni
Tua família e teus filhos
La tua famiglia e i tuoi figli
E os filhos de teus filhos
E i figli dei tuoi figli
Que a bênção se derrame
Che la benedizione si riversi
Até mil gerações
Fino a mille generazioni
Tua família e teus filhos
La tua famiglia e i tuoi figli
E os filhos de teus filhos
E i figli dei tuoi figli
Que a bênção se derrame
Che la benedizione si riversi
Até mil gerações
Fino a mille generazioni
Tua família e teus filhos
La tua famiglia e i tuoi figli
E os filhos de teus filhos
E i figli dei tuoi figli
Que a bênção se derrame
Che la benedizione si riversi
Até mil gerações
Fino a mille generazioni
Tua família e teus filhos
La tua famiglia e i tuoi figli
E os filhos de teus filhos
E i figli dei tuoi figli
Sua presença te acompanhe
La Sua presenza ti accompagni
Por detrás e por diante
Da dietro e da davanti
Do teu lado e em ti
Al tuo fianco e in te
É contigo, é por ti
È con te, è per te
E de noite e de dia
E di notte e di giorno
Tua entrada e saída
La tua entrata e uscita
Em teu riso, em teu choro
Nel tuo riso, nel tuo pianto
É contigo, é por ti
È con te, è per te
É contigo, é por ti
È con te, è per te
É contigo, é por ti
È con te, è per te
É contigo, é por ti
È con te, è per te
É contigo, é por ti
È con te, è per te
Amém, amém, amém
Amen, amen, amen
Amém, amém, amém
Amen, amen, amen
Que a bênção se derrame
Che la benedizione si riversi
Até mil gerações
Fino a mille generazioni
Tua família e teus filhos
La tua famiglia e i tuoi figli
E os filhos de teus filhos
E i figli dei tuoi figli
Sua presença te acompanhe
La Sua presenza ti accompagni
Por detrás e por diante
Da dietro e da davanti
Do teu lado e em ti
Al tuo fianco e in te
É contigo, é por ti
È con te, è per te
E de noite e de dia
E di notte e di giorno
Tua entrada e saída
La tua entrata e uscita
Em teu riso, em teu choro
Nel tuo riso, nel tuo pianto
É contigo, é por ti
È con te, è per te
É contigo, é por ti
È con te, è per te
É contigo, é por ti
È con te, è per te
É contigo, é por ti
È con te, è per te
Oh
Oh
Que o Senhor te abençoe e te guarde
Che il Signore ti benedica e ti protegga
O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti
Il Signore faccia risplendere il suo volto su di te
E te conceda graça
E ti conceda grazia
O Senhor volte para ti o seu rosto
Il Signore volga a te il suo volto
Sim, sim, e te dê paz
Sì, sì, e ti dia pace
Oh oh
Oh oh
Que o Senhor te abençoe
May the Lord bless you
E faça brilhar seu rosto em ti
And make His face shine upon you
E conceda Sua graça
And grant His grace
E te dê paz
And give you peace
Que o Senhor te abençoe
May the Lord bless you
E faça brilhar seu rosto em ti
And make His face shine upon you
E conceda Sua graça
And grant His grace
E te dê a paz
And give you peace
(Amém)
(Amen)
Amém, amém, amém
Amen, amen, amen
Amém, amém, amém
Amen, amen, amen
Que o Senhor te abençoe
May the Lord bless you
E faça brilhar seu rosto em ti
And make His face shine upon you
E conceda Sua graça
And grant His grace
E te dê a paz
And give you peace
Amém, amém, Amém
Amen, amen, Amen
Amém, amém, Amém
Amen, amen, Amen
Amém, amém, Amém
Amen, amen, Amen
Amém, amém, Amém
Amen, amen, Amen
Que a bênção se derrame
May the blessing pour out
Até mil gerações
Up to a thousand generations
Tua família e teus filhos
Your family and your children
E os filhos de teus filhos
And the children of your children
Que a bênção se derrame
May the blessing pour out
Até mil gerações
Up to a thousand generations
Tua família e teus filhos
Your family and your children
E os filhos de teus filhos
And the children of your children
Que a bênção se derrame
May the blessing pour out
Até mil gerações
Up to a thousand generations
Tua família e teus filhos
Your family and your children
E os filhos de teus filhos
And the children of your children
Que a bênção se derrame
May the blessing pour out
Até mil gerações
Up to a thousand generations
Tua família e teus filhos
Your family and your children
E os filhos de teus filhos
And the children of your children
Sua presença te acompanhe
His presence accompanies you
Por detrás e por diante
From behind and in front
Do teu lado e em ti
By your side and in you
É contigo, é por ti
It's with you, it's for you
E de noite e de dia
And at night and during the day
Tua entrada e saída
Your coming in and your going out
Em teu riso, em teu choro
In your laughter, in your tears
É contigo, é por ti
It's with you, it's for you
É contigo, é por ti
It's with you, it's for you
É contigo, é por ti
It's with you, it's for you
É contigo, é por ti
It's with you, it's for you
É contigo, é por ti
It's with you, it's for you
Amém, amém, amém
Amen, amen, amen
Amém, amém, amém
Amen, amen, amen
Que a bênção se derrame
May the blessing pour out
Até mil gerações
Up to a thousand generations
Tua família e teus filhos
Your family and your children
E os filhos de teus filhos
And the children of your children
Sua presença te acompanhe
His presence accompanies you
Por detrás e por diante
From behind and in front
Do teu lado e em ti
By your side and in you
É contigo, é por ti
It's with you, it's for you
E de noite e de dia
And at night and during the day
Tua entrada e saída
Your coming in and your going out
Em teu riso, em teu choro
In your laughter, in your tears
É contigo, é por ti
It's with you, it's for you
É contigo, é por ti
It's with you, it's for you
É contigo, é por ti
It's with you, it's for you
É contigo, é por ti
It's with you, it's for you
Oh
Oh
Que o Senhor te abençoe e te guarde
May the Lord bless you and keep you
O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti
The Lord make His face shine upon you
E te conceda graça
And grant you grace
O Senhor volte para ti o seu rosto
The Lord turn His face towards you
Sim, sim, e te dê paz
Yes, yes, and give you peace
Oh oh
Oh oh
Que o Senhor te abençoe
Que el Señor te bendiga
E faça brilhar seu rosto em ti
Y haga brillar su rostro en ti
E conceda Sua graça
Y conceda Su gracia
E te dê paz
Y te dé paz
Que o Senhor te abençoe
Que el Señor te bendiga
E faça brilhar seu rosto em ti
Y haga brillar su rostro en ti
E conceda Sua graça
Y conceda Su gracia
E te dê a paz
Y te dé paz
(Amém)
(Amén)
Amém, amém, amém
Amén, amén, amén
Amém, amém, amém
Amén, amén, amén
Que o Senhor te abençoe
Que el Señor te bendiga
E faça brilhar seu rosto em ti
Y haga brillar su rostro en ti
E conceda Sua graça
Y conceda Su gracia
E te dê a paz
Y te dé paz
Amém, amém, Amém
Amén, amén, Amén
Amém, amém, Amém
Amén, amén, Amén
Amém, amém, Amém
Amén, amén, Amén
Amém, amém, Amém
Amén, amén, Amén
Que a bênção se derrame
Que la bendición se derrame
Até mil gerações
Hasta mil generaciones
Tua família e teus filhos
Tu familia y tus hijos
E os filhos de teus filhos
Y los hijos de tus hijos
Que a bênção se derrame
Que la bendición se derrame
Até mil gerações
Hasta mil generaciones
Tua família e teus filhos
Tu familia y tus hijos
E os filhos de teus filhos
Y los hijos de tus hijos
Que a bênção se derrame
Que la bendición se derrame
Até mil gerações
Hasta mil generaciones
Tua família e teus filhos
Tu familia y tus hijos
E os filhos de teus filhos
Y los hijos de tus hijos
Que a bênção se derrame
Que la bendición se derrame
Até mil gerações
Hasta mil generaciones
Tua família e teus filhos
Tu familia y tus hijos
E os filhos de teus filhos
Y los hijos de tus hijos
Sua presença te acompanhe
Su presencia te acompañe
Por detrás e por diante
Por detrás y por delante
Do teu lado e em ti
A tu lado y en ti
É contigo, é por ti
Está contigo, es por ti
E de noite e de dia
Y de noche y de día
Tua entrada e saída
Tu entrada y salida
Em teu riso, em teu choro
En tu risa, en tu llanto
É contigo, é por ti
Está contigo, es por ti
É contigo, é por ti
Está contigo, es por ti
É contigo, é por ti
Está contigo, es por ti
É contigo, é por ti
Está contigo, es por ti
É contigo, é por ti
Está contigo, es por ti
Amém, amém, amém
Amén, amén, amén
Amém, amém, amém
Amén, amén, amén
Que a bênção se derrame
Que la bendición se derrame
Até mil gerações
Hasta mil generaciones
Tua família e teus filhos
Tu familia y tus hijos
E os filhos de teus filhos
Y los hijos de tus hijos
Sua presença te acompanhe
Su presencia te acompañe
Por detrás e por diante
Por detrás y por delante
Do teu lado e em ti
A tu lado y en ti
É contigo, é por ti
Está contigo, es por ti
E de noite e de dia
Y de noche y de día
Tua entrada e saída
Tu entrada y salida
Em teu riso, em teu choro
En tu risa, en tu llanto
É contigo, é por ti
Está contigo, es por ti
É contigo, é por ti
Está contigo, es por ti
É contigo, é por ti
Está contigo, es por ti
É contigo, é por ti
Está contigo, es por ti
Oh
Oh
Que o Senhor te abençoe e te guarde
Que el Señor te bendiga y te guarde
O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti
El Señor haga resplandecer su rosto sobre ti
E te conceda graça
Y te conceda gracia
O Senhor volte para ti o seu rosto
El Señor vuelva hacia ti su rostro
Sim, sim, e te dê paz
Sí, sí, y te dé paz
Oh oh
Oh oh
Que o Senhor te abençoe
Que le Seigneur te bénisse
E faça brilhar seu rosto em ti
Et fasse briller son visage sur toi
E conceda Sua graça
Et accorde Sa grâce
E te dê paz
Et te donne la paix
Que o Senhor te abençoe
Que le Seigneur te bénisse
E faça brilhar seu rosto em ti
Et fasse briller son visage sur toi
E conceda Sua graça
Et accorde Sa grâce
E te dê a paz
Et te donne la paix
(Amém)
(Amen)
Amém, amém, amém
Amen, amen, amen
Amém, amém, amém
Amen, amen, amen
Que o Senhor te abençoe
Que le Seigneur te bénisse
E faça brilhar seu rosto em ti
Et fasse briller son visage sur toi
E conceda Sua graça
Et accorde Sa grâce
E te dê a paz
Et te donne la paix
Amém, amém, Amém
Amen, amen, Amen
Amém, amém, Amém
Amen, amen, Amen
Amém, amém, Amém
Amen, amen, Amen
Amém, amém, Amém
Amen, amen, Amen
Que a bênção se derrame
Que la bénédiction se répande
Até mil gerações
Jusqu'à mille générations
Tua família e teus filhos
Ta famille et tes enfants
E os filhos de teus filhos
Et les enfants de tes enfants
Que a bênção se derrame
Que la bénédiction se répande
Até mil gerações
Jusqu'à mille générations
Tua família e teus filhos
Ta famille et tes enfants
E os filhos de teus filhos
Et les enfants de tes enfants
Que a bênção se derrame
Que la bénédiction se répande
Até mil gerações
Jusqu'à mille générations
Tua família e teus filhos
Ta famille et tes enfants
E os filhos de teus filhos
Et les enfants de tes enfants
Que a bênção se derrame
Que la bénédiction se répande
Até mil gerações
Jusqu'à mille générations
Tua família e teus filhos
Ta famille et tes enfants
E os filhos de teus filhos
Et les enfants de tes enfants
Sua presença te acompanhe
Sa présence t'accompagne
Por detrás e por diante
Derrière et devant
Do teu lado e em ti
À ton côté et en toi
É contigo, é por ti
C'est avec toi, c'est pour toi
E de noite e de dia
Et de nuit et de jour
Tua entrada e saída
Ton entrée et ta sortie
Em teu riso, em teu choro
Dans ton rire, dans tes pleurs
É contigo, é por ti
C'est avec toi, c'est pour toi
É contigo, é por ti
C'est avec toi, c'est pour toi
É contigo, é por ti
C'est avec toi, c'est pour toi
É contigo, é por ti
C'est avec toi, c'est pour toi
É contigo, é por ti
C'est avec toi, c'est pour toi
Amém, amém, amém
Amen, amen, amen
Amém, amém, amém
Amen, amen, amen
Que a bênção se derrame
Que la bénédiction se répande
Até mil gerações
Jusqu'à mille générations
Tua família e teus filhos
Ta famille et tes enfants
E os filhos de teus filhos
Et les enfants de tes enfants
Sua presença te acompanhe
Sa présence t'accompagne
Por detrás e por diante
Derrière et devant
Do teu lado e em ti
À ton côté et en toi
É contigo, é por ti
C'est avec toi, c'est pour toi
E de noite e de dia
Et de nuit et de jour
Tua entrada e saída
Ton entrée et ta sortie
Em teu riso, em teu choro
Dans ton rire, dans tes pleurs
É contigo, é por ti
C'est avec toi, c'est pour toi
É contigo, é por ti
C'est avec toi, c'est pour toi
É contigo, é por ti
C'est avec toi, c'est pour toi
É contigo, é por ti
C'est avec toi, c'est pour toi
Oh
Oh
Que o Senhor te abençoe e te guarde
Que le Seigneur te bénisse et te garde
O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti
Le Seigneur fasse resplendir son visage sur toi
E te conceda graça
Et te donne grâce
O Senhor volte para ti o seu rosto
Le Seigneur tourne son visage vers toi
Sim, sim, e te dê paz
Oui, oui, et te donne la paix
Oh oh
Oh oh
Que o Senhor te abençoe
Möge der Herr dich segnen
E faça brilhar seu rosto em ti
Und sein Gesicht über dir leuchten lassen
E conceda Sua graça
Und dir seine Gnade gewähren
E te dê paz
Und dir Frieden geben
Que o Senhor te abençoe
Möge der Herr dich segnen
E faça brilhar seu rosto em ti
Und sein Gesicht über dir leuchten lassen
E conceda Sua graça
Und dir seine Gnade gewähren
E te dê a paz
Und dir Frieden geben
(Amém)
(Amen)
Amém, amém, amém
Amen, amen, amen
Amém, amém, amém
Amen, amen, amen
Que o Senhor te abençoe
Möge der Herr dich segnen
E faça brilhar seu rosto em ti
Und sein Gesicht über dir leuchten lassen
E conceda Sua graça
Und dir seine Gnade gewähren
E te dê a paz
Und dir Frieden geben
Amém, amém, Amém
Amen, amen, Amen
Amém, amém, Amém
Amen, amen, Amen
Amém, amém, Amém
Amen, amen, Amen
Amém, amém, Amém
Amen, amen, Amen
Que a bênção se derrame
Möge der Segen sich ergießen
Até mil gerações
Bis zu tausend Generationen
Tua família e teus filhos
Deine Familie und deine Kinder
E os filhos de teus filhos
Und die Kinder deiner Kinder
Que a bênção se derrame
Möge der Segen sich ergießen
Até mil gerações
Bis zu tausend Generationen
Tua família e teus filhos
Deine Familie und deine Kinder
E os filhos de teus filhos
Und die Kinder deiner Kinder
Que a bênção se derrame
Möge der Segen sich ergießen
Até mil gerações
Bis zu tausend Generationen
Tua família e teus filhos
Deine Familie und deine Kinder
E os filhos de teus filhos
Und die Kinder deiner Kinder
Que a bênção se derrame
Möge der Segen sich ergießen
Até mil gerações
Bis zu tausend Generationen
Tua família e teus filhos
Deine Familie und deine Kinder
E os filhos de teus filhos
Und die Kinder deiner Kinder
Sua presença te acompanhe
Möge seine Gegenwart bei dir sein
Por detrás e por diante
Hinter dir und vor dir
Do teu lado e em ti
An deiner Seite und in dir
É contigo, é por ti
Er ist mit dir, er ist für dich
E de noite e de dia
Und bei Nacht und bei Tag
Tua entrada e saída
Dein Kommen und dein Gehen
Em teu riso, em teu choro
In deinem Lachen, in deinem Weinen
É contigo, é por ti
Er ist mit dir, er ist für dich
É contigo, é por ti
Er ist mit dir, er ist für dich
É contigo, é por ti
Er ist mit dir, er ist für dich
É contigo, é por ti
Er ist mit dir, er ist für dich
É contigo, é por ti
Er ist mit dir, er ist für dich
Amém, amém, amém
Amen, amen, amen
Amém, amém, amém
Amen, amen, amen
Que a bênção se derrame
Möge der Segen sich ergießen
Até mil gerações
Bis zu tausend Generationen
Tua família e teus filhos
Deine Familie und deine Kinder
E os filhos de teus filhos
Und die Kinder deiner Kinder
Sua presença te acompanhe
Möge seine Gegenwart bei dir sein
Por detrás e por diante
Hinter dir und vor dir
Do teu lado e em ti
An deiner Seite und in dir
É contigo, é por ti
Er ist mit dir, er ist für dich
E de noite e de dia
Und bei Nacht und bei Tag
Tua entrada e saída
Dein Kommen und dein Gehen
Em teu riso, em teu choro
In deinem Lachen, in deinem Weinen
É contigo, é por ti
Er ist mit dir, er ist für dich
É contigo, é por ti
Er ist mit dir, er ist für dich
É contigo, é por ti
Er ist mit dir, er ist für dich
É contigo, é por ti
Er ist mit dir, er ist für dich
Oh
Oh
Que o Senhor te abençoe e te guarde
Möge der Herr dich segnen und dich behüten
O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti
Der Herr lasse sein Angesicht über dir leuchten
E te conceda graça
Und sei dir gnädig
O Senhor volte para ti o seu rosto
Der Herr wende sein Angesicht dir zu
Sim, sim, e te dê paz
Ja, ja, und gebe dir Frieden
Oh oh
Oh oh

Curiosità sulla canzone A Bênção (The Blessing) di Aline Barros

Quando è stata rilasciata la canzone “A Bênção (The Blessing)” di Aline Barros?
La canzone A Bênção (The Blessing) è stata rilasciata nel 2020, nell’album “A Bênção (The Blessing)”.
Chi ha composto la canzone “A Bênção (The Blessing)” di di Aline Barros?
La canzone “A Bênção (The Blessing)” di di Aline Barros è stata composta da Ana Paula Valadao Besssa, Gabriel Guedes, Nivia Soares.

Canzoni più popolari di Aline Barros

Altri artisti di Gospel