Angry Chair [MTV Unplugged]

Layne Staley

Testi Traduzione

Sitting on an angry chair
Angry walls that steal the air
Stomach hurts and I don't care

What do I see across the way, hey?
See myself molded in clay, oh
Stares at me, yeah, I'm afraid
Changing the shape of his face, oh yeah

Candles red, I have a pair
Shadows dancing everywhere
Burning on the angry chair

Little boy made a mistake, yeah
Pink cloud has now turned to grey, oh
All that I want is to play
Get on your knees, time to pray, oh

I don't mind, yeah
I don't mind, yeah
Lost my mind, yeah
Can't find it anywhere

Corporate prison, we stay
I'm a dull boy, work all day
So I'm strung out anyway

Loneliness is not a phase
Field of pain is where I graze
Serenity is far away

Saw my reflection and cried
So little hope that I died, oh
Feed me your lies, open wide
Weight of my heart, not the size, oh

I don't mind, yeah
I don't mind, yeah
Lost my mind, yeah
Can't find it anywhere

Pink cloud has now turned to grey
All that I want is to play
Get on your knees time to pray, boy

Sitting on an angry chair
Seduto su una sedia arrabbiata
Angry walls that steal the air
Muri arrabbiati che rubano l'aria
Stomach hurts and I don't care
Mi fa male lo stomaco e non me ne importa
What do I see across the way, hey?
Cosa vedo dall'altra parte, eh?
See myself molded in clay, oh
Vedo me stesso modellato nell'argilla, oh
Stares at me, yeah, I'm afraid
Mi guarda, sì, ho paura
Changing the shape of his face, oh yeah
Cambiando la forma del suo volto, oh sì
Candles red, I have a pair
Candele rosse, ne ho un paio
Shadows dancing everywhere
Ombre che danzano ovunque
Burning on the angry chair
Bruciando sulla sedia arrabbiata
Little boy made a mistake, yeah
Un bambino ha commesso un errore, sì
Pink cloud has now turned to grey, oh
La nuvola rosa si è ora trasformata in grigio, oh
All that I want is to play
Tutto quello che voglio è giocare
Get on your knees, time to pray, oh
In ginocchio, è ora di pregare, oh
I don't mind, yeah
Non mi importa, sì
I don't mind, yeah
Non mi importa, sì
Lost my mind, yeah
Ho perso la mia mente, sì
Can't find it anywhere
Non riesco a trovarla da nessuna parte
Corporate prison, we stay
Prigione aziendale, noi restiamo
I'm a dull boy, work all day
Sono un ragazzo noioso, lavoro tutto il giorno
So I'm strung out anyway
Quindi sono comunque stravolto
Loneliness is not a phase
La solitudine non è una fase
Field of pain is where I graze
Il campo del dolore è dove pascolo
Serenity is far away
La serenità è lontana
Saw my reflection and cried
Ho visto il mio riflesso e ho pianto
So little hope that I died, oh
Così poca speranza che sono morto, oh
Feed me your lies, open wide
Nutrimi con le tue bugie, apri bene
Weight of my heart, not the size, oh
Il peso del mio cuore, non la dimensione, oh
I don't mind, yeah
Non mi importa, sì
I don't mind, yeah
Non mi importa, sì
Lost my mind, yeah
Ho perso la mia mente, sì
Can't find it anywhere
Non riesco a trovarla da nessuna parte
Pink cloud has now turned to grey
La nuvola rosa si è ora trasformata in grigio
All that I want is to play
Tutto quello che voglio è giocare
Get on your knees time to pray, boy
In ginocchio, è ora di pregare, ragazzo
Sitting on an angry chair
Sentado em uma cadeira raivosa
Angry walls that steal the air
Paredes raivosas que roubam o ar
Stomach hurts and I don't care
Dói o estômago e eu não me importo
What do I see across the way, hey?
O que eu vejo do outro lado, hein?
See myself molded in clay, oh
Vejo a mim mesmo moldado em argila, oh
Stares at me, yeah, I'm afraid
Olha para mim, sim, estou com medo
Changing the shape of his face, oh yeah
Mudando a forma do seu rosto, oh sim
Candles red, I have a pair
Velas vermelhas, eu tenho um par
Shadows dancing everywhere
Sombras dançando por todo lugar
Burning on the angry chair
Queimando na cadeira raivosa
Little boy made a mistake, yeah
Menino pequeno cometeu um erro, sim
Pink cloud has now turned to grey, oh
Nuvem rosa agora se tornou cinza, oh
All that I want is to play
Tudo que eu quero é brincar
Get on your knees, time to pray, oh
Ajoelhe-se, hora de rezar, oh
I don't mind, yeah
Eu não me importo, sim
I don't mind, yeah
Eu não me importo, sim
Lost my mind, yeah
Perdi minha mente, sim
Can't find it anywhere
Não consigo encontrá-la em lugar nenhum
Corporate prison, we stay
Prisão corporativa, nós ficamos
I'm a dull boy, work all day
Eu sou um menino monótono, trabalho o dia todo
So I'm strung out anyway
Então eu estou estressado de qualquer maneira
Loneliness is not a phase
Solidão não é uma fase
Field of pain is where I graze
Campo de dor é onde eu pasto
Serenity is far away
Serenidade está longe
Saw my reflection and cried
Vi meu reflexo e chorei
So little hope that I died, oh
Tão pouca esperança que eu morri, oh
Feed me your lies, open wide
Alimente-me com suas mentiras, de boca aberta
Weight of my heart, not the size, oh
Peso do meu coração, não o tamanho, oh
I don't mind, yeah
Eu não me importo, sim
I don't mind, yeah
Eu não me importo, sim
Lost my mind, yeah
Perdi minha mente, sim
Can't find it anywhere
Não consigo encontrá-la em lugar nenhum
Pink cloud has now turned to grey
Nuvem rosa agora se tornou cinza
All that I want is to play
Tudo que eu quero é brincar
Get on your knees time to pray, boy
Ajoelhe-se, hora de rezar, menino
Sitting on an angry chair
Sentado en una silla enfadada
Angry walls that steal the air
Paredes enfadadas que roban el aire
Stomach hurts and I don't care
Me duele el estómago y no me importa
What do I see across the way, hey?
¿Qué veo al otro lado, eh?
See myself molded in clay, oh
Me veo moldeado en arcilla, oh
Stares at me, yeah, I'm afraid
Me mira, sí, tengo miedo
Changing the shape of his face, oh yeah
Cambiando la forma de su cara, oh sí
Candles red, I have a pair
Velas rojas, tengo un par
Shadows dancing everywhere
Sombras bailando por todas partes
Burning on the angry chair
Ardiendo en la silla enfadada
Little boy made a mistake, yeah
El niño pequeño cometió un error, sí
Pink cloud has now turned to grey, oh
La nube rosa ahora se ha vuelto gris, oh
All that I want is to play
Todo lo que quiero es jugar
Get on your knees, time to pray, oh
Arrodíllate, es hora de rezar, oh
I don't mind, yeah
No me importa, sí
I don't mind, yeah
No me importa, sí
Lost my mind, yeah
Perdí la cabeza, sí
Can't find it anywhere
No puedo encontrarla en ninguna parte
Corporate prison, we stay
Prisión corporativa, nos quedamos
I'm a dull boy, work all day
Soy un chico aburrido, trabajo todo el día
So I'm strung out anyway
Así que de todos modos estoy agotado
Loneliness is not a phase
La soledad no es una fase
Field of pain is where I graze
El campo de dolor es donde pasto
Serenity is far away
La serenidad está lejos
Saw my reflection and cried
Vi mi reflejo y lloré
So little hope that I died, oh
Tan poca esperanza que morí, oh
Feed me your lies, open wide
Aliméntame con tus mentiras, abre bien
Weight of my heart, not the size, oh
Peso de mi corazón, no el tamaño, oh
I don't mind, yeah
No me importa, sí
I don't mind, yeah
No me importa, sí
Lost my mind, yeah
Perdí la cabeza, sí
Can't find it anywhere
No puedo encontrarla en ninguna parte
Pink cloud has now turned to grey
La nube rosa ahora se ha vuelto gris
All that I want is to play
Todo lo que quiero es jugar
Get on your knees time to pray, boy
Arrodíllate, es hora de rezar, chico
Sitting on an angry chair
Assis sur une chaise en colère
Angry walls that steal the air
Des murs en colère qui volent l'air
Stomach hurts and I don't care
Le ventre me fait mal et je m'en fiche
What do I see across the way, hey?
Que vois-je de l'autre côté, hein ?
See myself molded in clay, oh
Je me vois moulé dans l'argile, oh
Stares at me, yeah, I'm afraid
Il me fixe, oui, j'ai peur
Changing the shape of his face, oh yeah
Changeant la forme de son visage, oh oui
Candles red, I have a pair
Bougies rouges, j'en ai une paire
Shadows dancing everywhere
Des ombres qui dansent partout
Burning on the angry chair
Brûlant sur la chaise en colère
Little boy made a mistake, yeah
Petit garçon a fait une erreur, ouais
Pink cloud has now turned to grey, oh
Le nuage rose est maintenant devenu gris, oh
All that I want is to play
Tout ce que je veux, c'est jouer
Get on your knees, time to pray, oh
Mets-toi à genoux, il est temps de prier, oh
I don't mind, yeah
Ça ne me dérange pas, ouais
I don't mind, yeah
Ça ne me dérange pas, ouais
Lost my mind, yeah
J'ai perdu la tête, ouais
Can't find it anywhere
Je ne la trouve nulle part
Corporate prison, we stay
Prison d'entreprise, nous restons
I'm a dull boy, work all day
Je suis un garçon terne, je travaille toute la journée
So I'm strung out anyway
Alors je suis de toute façon épuisé
Loneliness is not a phase
La solitude n'est pas une phase
Field of pain is where I graze
Le champ de douleur est là où je broute
Serenity is far away
La sérénité est loin
Saw my reflection and cried
J'ai vu mon reflet et j'ai pleuré
So little hope that I died, oh
Si peu d'espoir que je suis mort, oh
Feed me your lies, open wide
Nourris-moi de tes mensonges, ouvre grand
Weight of my heart, not the size, oh
Le poids de mon cœur, pas la taille, oh
I don't mind, yeah
Ça ne me dérange pas, ouais
I don't mind, yeah
Ça ne me dérange pas, ouais
Lost my mind, yeah
J'ai perdu la tête, ouais
Can't find it anywhere
Je ne la trouve nulle part
Pink cloud has now turned to grey
Le nuage rose est maintenant devenu gris
All that I want is to play
Tout ce que je veux, c'est jouer
Get on your knees time to pray, boy
Mets-toi à genoux, il est temps de prier, garçon
Sitting on an angry chair
Sitzend auf einem wütenden Stuhl
Angry walls that steal the air
Wütende Wände, die die Luft stehlen
Stomach hurts and I don't care
Der Magen tut weh und es ist mir egal
What do I see across the way, hey?
Was sehe ich auf der anderen Seite, hey?
See myself molded in clay, oh
Sehe mich selbst in Ton geformt, oh
Stares at me, yeah, I'm afraid
Starrt mich an, ja, ich habe Angst
Changing the shape of his face, oh yeah
Verändert die Form seines Gesichts, oh ja
Candles red, I have a pair
Kerzen rot, ich habe ein Paar
Shadows dancing everywhere
Schatten tanzen überall
Burning on the angry chair
Brennend auf dem wütenden Stuhl
Little boy made a mistake, yeah
Kleiner Junge hat einen Fehler gemacht, ja
Pink cloud has now turned to grey, oh
Rosa Wolke hat sich jetzt grau gefärbt, oh
All that I want is to play
Alles, was ich will, ist spielen
Get on your knees, time to pray, oh
Geh auf die Knie, Zeit zu beten, oh
I don't mind, yeah
Es macht mir nichts aus, ja
I don't mind, yeah
Es macht mir nichts aus, ja
Lost my mind, yeah
Habe meinen Verstand verloren, ja
Can't find it anywhere
Kann ihn nirgendwo finden
Corporate prison, we stay
Unternehmensgefängnis, wir bleiben
I'm a dull boy, work all day
Ich bin ein langweiliger Junge, arbeite den ganzen Tag
So I'm strung out anyway
Also bin ich sowieso ausgebrannt
Loneliness is not a phase
Einsamkeit ist keine Phase
Field of pain is where I graze
Feld des Schmerzes ist, wo ich weide
Serenity is far away
Serenität ist weit weg
Saw my reflection and cried
Sah mein Spiegelbild und weinte
So little hope that I died, oh
So wenig Hoffnung, dass ich starb, oh
Feed me your lies, open wide
Füttere mich mit deinen Lügen, weit offen
Weight of my heart, not the size, oh
Gewicht meines Herzens, nicht die Größe, oh
I don't mind, yeah
Es macht mir nichts aus, ja
I don't mind, yeah
Es macht mir nichts aus, ja
Lost my mind, yeah
Habe meinen Verstand verloren, ja
Can't find it anywhere
Kann ihn nirgendwo finden
Pink cloud has now turned to grey
Rosa Wolke hat sich jetzt grau gefärbt
All that I want is to play
Alles, was ich will, ist spielen
Get on your knees time to pray, boy
Geh auf die Knie, Zeit zu beten, Junge

Curiosità sulla canzone Angry Chair [MTV Unplugged] di Alice in Chains

Quando è stata rilasciata la canzone “Angry Chair [MTV Unplugged]” di Alice in Chains?
La canzone Angry Chair [MTV Unplugged] è stata rilasciata nel 1996, nell’album “MTV Unplugged”.
Chi ha composto la canzone “Angry Chair [MTV Unplugged]” di di Alice in Chains?
La canzone “Angry Chair [MTV Unplugged]” di di Alice in Chains è stata composta da Layne Staley.

Canzoni più popolari di Alice in Chains

Altri artisti di Grunge