Todo o Nada

JOSE ALFREDO OLIVAS ROJAS

Testi Traduzione

La sigo y me sigue
Le gusto y me gusta
Y si se diera algo
La idea no me disgusta
La pienso tratar
Y ella está consiente
Tampoco le soy
Tan indiferente
Y de esto algo bueno
Tiene que salir

Yo un poco soltero
Ella sin compromiso
Yo como sea me escapo
Y ella no pide permiso
Yo con mi sarcasmo
Ella sus indirectas
Yo perfeccionista
Ella tan perfecta
Yo con mi parece
Ella a su según
Tenemos tanto en común

Y eso se agradece
Porque como quiera
No cualquiera quiere
Y si ella quisiera
Me daría el avión
Pero a lo contrario
No ha salido un no
De su vocabulario

Y eso es necesario
Porque se de varios
Que por más que quieren
Se quedan queriendo
Y voy a intentarlo
No pasa que quede
Solo en el intento
No pasa de eso
Voy por Todo O Nada
Voy por Todo O Nada
Ya puedes considerarte
Avisada

La espero y me espera
Y ya es tanta la espera
Que espero que no empiece
A desesperarse
Le he guardado un beso
Y pase lo que pase
Va a llegar a ella
Después del largo viaje
Que ya hemos pasado
Para coincidir
Y lo vuelvo a repetir

Y eso se agradece
Porque como quiera
No cualquiera quiere
Y si ella quisiera
Me daría el avión
Pero a lo contrario
No ha salido un no
De su vocabulario

Y eso es necesario
Porque se de varios
Que por más que quieren
Se quedan queriendo
Y voy a intentarlo
No pasa que quede
Solo en el intento
No pasa de eso
Voy por Todo O Nada
Voy por Todo O Nada
Ya puedes considerarte
Ocupada

La sigo y me sigue
La seguo e mi segue
Le gusto y me gusta
Le piaccio e mi piace
Y si se diera algo
E se succedesse qualcosa
La idea no me disgusta
L'idea non mi dispiace
La pienso tratar
Penso di trattarla
Y ella está consiente
E lei è consapevole
Tampoco le soy
Non le sono
Tan indiferente
Così indifferente
Y de esto algo bueno
E da questo qualcosa di buono
Tiene que salir
Deve uscire
Yo un poco soltero
Io un po' single
Ella sin compromiso
Lei senza impegno
Yo como sea me escapo
Io in qualche modo scappo
Y ella no pide permiso
E lei non chiede permesso
Yo con mi sarcasmo
Io con il mio sarcasmo
Ella sus indirectas
Lei con le sue allusioni
Yo perfeccionista
Io perfezionista
Ella tan perfecta
Lei così perfetta
Yo con mi parece
Io con il mio sembra
Ella a su según
Lei secondo il suo
Tenemos tanto en común
Abbiamo tanto in comune
Y eso se agradece
E questo è apprezzato
Porque como quiera
Perché comunque
No cualquiera quiere
Non tutti vogliono
Y si ella quisiera
E se lei volesse
Me daría el avión
Mi darebbe il via
Pero a lo contrario
Ma al contrario
No ha salido un no
Non è uscito un no
De su vocabulario
Dal suo vocabolario
Y eso es necesario
E questo è necessario
Porque se de varios
Perché conosco diversi
Que por más que quieren
Che per quanto vogliano
Se quedan queriendo
Rimangono volendo
Y voy a intentarlo
E proverò
No pasa que quede
Non succede che rimango
Solo en el intento
Solo nel tentativo
No pasa de eso
Non va oltre questo
Voy por Todo O Nada
Vado per Tutto o Niente
Voy por Todo O Nada
Vado per Tutto o Niente
Ya puedes considerarte
Puoi considerarti
Avisada
Avvertita
La espero y me espera
La aspetto e mi aspetta
Y ya es tanta la espera
E l'attesa è così lunga
Que espero que no empiece
Che spero che non inizi
A desesperarse
A disperarsi
Le he guardado un beso
Le ho riservato un bacio
Y pase lo que pase
E succeda quel che succeda
Va a llegar a ella
Arriverà a lei
Después del largo viaje
Dopo il lungo viaggio
Que ya hemos pasado
Che abbiamo già fatto
Para coincidir
Per coincidere
Y lo vuelvo a repetir
E lo ripeto di nuovo
Y eso se agradece
E questo è apprezzato
Porque como quiera
Perché comunque
No cualquiera quiere
Non tutti vogliono
Y si ella quisiera
E se lei volesse
Me daría el avión
Mi darebbe il via
Pero a lo contrario
Ma al contrario
No ha salido un no
Non è uscito un no
De su vocabulario
Dal suo vocabolario
Y eso es necesario
E questo è necessario
Porque se de varios
Perché conosco diversi
Que por más que quieren
Che per quanto vogliano
Se quedan queriendo
Rimangono volendo
Y voy a intentarlo
E proverò
No pasa que quede
Non succede che rimango
Solo en el intento
Solo nel tentativo
No pasa de eso
Non va oltre questo
Voy por Todo O Nada
Vado per Tutto o Niente
Voy por Todo O Nada
Vado per Tutto o Niente
Ya puedes considerarte
Puoi considerarti
Ocupada
Occupata
La sigo y me sigue
Eu a sigo e ela me segue
Le gusto y me gusta
Eu gosto dela e ela gosta de mim
Y si se diera algo
E se algo acontecesse
La idea no me disgusta
A ideia não me desagrada
La pienso tratar
Pretendo tratá-la bem
Y ella está consiente
E ela está ciente
Tampoco le soy
Também não sou
Tan indiferente
Tão indiferente para ela
Y de esto algo bueno
E algo bom
Tiene que salir
Tem que sair disso
Yo un poco soltero
Eu um pouco solteiro
Ella sin compromiso
Ela sem compromisso
Yo como sea me escapo
De qualquer maneira, eu escapo
Y ella no pide permiso
E ela não pede permissão
Yo con mi sarcasmo
Eu com meu sarcasmo
Ella sus indirectas
Ela com suas indiretas
Yo perfeccionista
Eu perfeccionista
Ella tan perfecta
Ela tão perfeita
Yo con mi parece
Eu com minha opinião
Ella a su según
Ela com a dela
Tenemos tanto en común
Temos tanto em comum
Y eso se agradece
E isso é apreciado
Porque como quiera
Porque de qualquer maneira
No cualquiera quiere
Nem todo mundo quer
Y si ella quisiera
E se ela quisesse
Me daría el avión
Ela me daria o fora
Pero a lo contrario
Mas ao contrário
No ha salido un no
Não saiu um não
De su vocabulario
Do seu vocabulário
Y eso es necesario
E isso é necessário
Porque se de varios
Porque eu sei de vários
Que por más que quieren
Que por mais que queiram
Se quedan queriendo
Ficam querendo
Y voy a intentarlo
E vou tentar
No pasa que quede
Não importa se fico
Solo en el intento
Só na tentativa
No pasa de eso
Não passa disso
Voy por Todo O Nada
Vou por Tudo ou Nada
Voy por Todo O Nada
Vou por Tudo ou Nada
Ya puedes considerarte
Você já pode se considerar
Avisada
Avisada
La espero y me espera
Eu a espero e ela me espera
Y ya es tanta la espera
E já é tanta espera
Que espero que no empiece
Que espero que ela não comece
A desesperarse
A se desesperar
Le he guardado un beso
Guardei um beijo para ela
Y pase lo que pase
E aconteça o que acontecer
Va a llegar a ella
Vai chegar até ela
Después del largo viaje
Depois da longa viagem
Que ya hemos pasado
Que já passamos
Para coincidir
Para nos encontrarmos
Y lo vuelvo a repetir
E repito novamente
Y eso se agradece
E isso é apreciado
Porque como quiera
Porque de qualquer maneira
No cualquiera quiere
Nem todo mundo quer
Y si ella quisiera
E se ela quisesse
Me daría el avión
Ela me daria o fora
Pero a lo contrario
Mas ao contrário
No ha salido un no
Não saiu um não
De su vocabulario
Do seu vocabulário
Y eso es necesario
E isso é necessário
Porque se de varios
Porque eu sei de vários
Que por más que quieren
Que por mais que queiram
Se quedan queriendo
Ficam querendo
Y voy a intentarlo
E vou tentar
No pasa que quede
Não importa se fico
Solo en el intento
Só na tentativa
No pasa de eso
Não passa disso
Voy por Todo O Nada
Vou por Tudo ou Nada
Voy por Todo O Nada
Vou por Tudo ou Nada
Ya puedes considerarte
Você já pode se considerar
Ocupada
Ocupada
La sigo y me sigue
I follow her and she follows me
Le gusto y me gusta
I like her and she likes me
Y si se diera algo
And if something were to happen
La idea no me disgusta
The idea doesn't disgust me
La pienso tratar
I plan to treat her
Y ella está consiente
And she is aware
Tampoco le soy
I'm not so
Tan indiferente
Indifferent to her
Y de esto algo bueno
And from this something good
Tiene que salir
Has to come out
Yo un poco soltero
I'm a bit single
Ella sin compromiso
She's uncommitted
Yo como sea me escapo
I escape however I can
Y ella no pide permiso
And she doesn't ask for permission
Yo con mi sarcasmo
I with my sarcasm
Ella sus indirectas
She with her hints
Yo perfeccionista
I'm a perfectionist
Ella tan perfecta
She's so perfect
Yo con mi parece
I with my seems
Ella a su según
She with her according to
Tenemos tanto en común
We have so much in common
Y eso se agradece
And that's appreciated
Porque como quiera
Because however you want
No cualquiera quiere
Not everyone wants
Y si ella quisiera
And if she wanted
Me daría el avión
She would give me the plane
Pero a lo contrario
But on the contrary
No ha salido un no
A no hasn't come out
De su vocabulario
From her vocabulary
Y eso es necesario
And that's necessary
Porque se de varios
Because I know of several
Que por más que quieren
Who no matter how much they want
Se quedan queriendo
They stay wanting
Y voy a intentarlo
And I'm going to try
No pasa que quede
It doesn't happen that I stay
Solo en el intento
Only in the attempt
No pasa de eso
It doesn't go beyond that
Voy por Todo O Nada
I'm going for All or Nothing
Voy por Todo O Nada
I'm going for All or Nothing
Ya puedes considerarte
You can consider yourself
Avisada
Warned
La espero y me espera
I wait for her and she waits for me
Y ya es tanta la espera
And the wait is so long
Que espero que no empiece
That I hope she doesn't start
A desesperarse
To despair
Le he guardado un beso
I've saved a kiss for her
Y pase lo que pase
And whatever happens
Va a llegar a ella
It will reach her
Después del largo viaje
After the long journey
Que ya hemos pasado
That we've already gone through
Para coincidir
To coincide
Y lo vuelvo a repetir
And I repeat it again
Y eso se agradece
And that's appreciated
Porque como quiera
Because however you want
No cualquiera quiere
Not everyone wants
Y si ella quisiera
And if she wanted
Me daría el avión
She would give me the plane
Pero a lo contrario
But on the contrary
No ha salido un no
A no hasn't come out
De su vocabulario
From her vocabulary
Y eso es necesario
And that's necessary
Porque se de varios
Because I know of several
Que por más que quieren
Who no matter how much they want
Se quedan queriendo
They stay wanting
Y voy a intentarlo
And I'm going to try
No pasa que quede
It doesn't happen that I stay
Solo en el intento
Only in the attempt
No pasa de eso
It doesn't go beyond that
Voy por Todo O Nada
I'm going for All or Nothing
Voy por Todo O Nada
I'm going for All or Nothing
Ya puedes considerarte
You can consider yourself
Ocupada
Occupied
La sigo y me sigue
Je la suis et elle me suit
Le gusto y me gusta
Je lui plais et elle me plaît
Y si se diera algo
Et si quelque chose se passait
La idea no me disgusta
L'idée ne me déplaît pas
La pienso tratar
Je pense la traiter
Y ella está consiente
Et elle en est consciente
Tampoco le soy
Je ne lui suis pas
Tan indiferente
Si indifférent
Y de esto algo bueno
Et de cela quelque chose de bon
Tiene que salir
Doit sortir
Yo un poco soltero
Moi un peu célibataire
Ella sin compromiso
Elle sans engagement
Yo como sea me escapo
Moi de toute façon je m'échappe
Y ella no pide permiso
Et elle ne demande pas la permission
Yo con mi sarcasmo
Moi avec mon sarcasme
Ella sus indirectas
Elle avec ses sous-entendus
Yo perfeccionista
Moi perfectionniste
Ella tan perfecta
Elle si parfaite
Yo con mi parece
Moi avec mon semble
Ella a su según
Elle à son selon
Tenemos tanto en común
Nous avons tellement en commun
Y eso se agradece
Et cela est apprécié
Porque como quiera
Parce que de toute façon
No cualquiera quiere
Pas n'importe qui veut
Y si ella quisiera
Et si elle voulait
Me daría el avión
Elle me donnerait l'avion
Pero a lo contrario
Mais au contraire
No ha salido un no
Il n'y a pas de non
De su vocabulario
Dans son vocabulaire
Y eso es necesario
Et c'est nécessaire
Porque se de varios
Parce que je connais plusieurs
Que por más que quieren
Qui malgré qu'ils veulent
Se quedan queriendo
Ils restent voulant
Y voy a intentarlo
Et je vais essayer
No pasa que quede
Il ne se passe pas que je reste
Solo en el intento
Seulement dans la tentative
No pasa de eso
Il ne va pas au-delà de cela
Voy por Todo O Nada
Je vais pour Tout ou Rien
Voy por Todo O Nada
Je vais pour Tout ou Rien
Ya puedes considerarte
Tu peux te considérer
Avisada
Avertie
La espero y me espera
Je l'attends et elle m'attend
Y ya es tanta la espera
Et l'attente est si longue
Que espero que no empiece
Que j'espère qu'elle ne commence pas
A desesperarse
À désespérer
Le he guardado un beso
Je lui ai gardé un baiser
Y pase lo que pase
Et quoi qu'il arrive
Va a llegar a ella
Il arrivera à elle
Después del largo viaje
Après le long voyage
Que ya hemos pasado
Que nous avons déjà passé
Para coincidir
Pour coïncider
Y lo vuelvo a repetir
Et je le répète
Y eso se agradece
Et cela est apprécié
Porque como quiera
Parce que de toute façon
No cualquiera quiere
Pas n'importe qui veut
Y si ella quisiera
Et si elle voulait
Me daría el avión
Elle me donnerait l'avion
Pero a lo contrario
Mais au contraire
No ha salido un no
Il n'y a pas de non
De su vocabulario
Dans son vocabulaire
Y eso es necesario
Et c'est nécessaire
Porque se de varios
Parce que je connais plusieurs
Que por más que quieren
Qui malgré qu'ils veulent
Se quedan queriendo
Ils restent voulant
Y voy a intentarlo
Et je vais essayer
No pasa que quede
Il ne se passe pas que je reste
Solo en el intento
Seulement dans la tentative
No pasa de eso
Il ne va pas au-delà de cela
Voy por Todo O Nada
Je vais pour Tout ou Rien
Voy por Todo O Nada
Je vais pour Tout ou Rien
Ya puedes considerarte
Tu peux te considérer
Ocupada
Occupée
La sigo y me sigue
Ich folge ihr und sie folgt mir
Le gusto y me gusta
Ich mag sie und sie mag mich
Y si se diera algo
Und wenn etwas passieren würde
La idea no me disgusta
Die Idee stört mich nicht
La pienso tratar
Ich denke daran, sie zu behandeln
Y ella está consiente
Und sie ist sich dessen bewusst
Tampoco le soy
Ich bin ihr auch nicht
Tan indiferente
So gleichgültig
Y de esto algo bueno
Und aus all dem
Tiene que salir
Muss etwas Gutes kommen
Yo un poco soltero
Ich bin ein bisschen Single
Ella sin compromiso
Sie ist ungebunden
Yo como sea me escapo
Ich entkomme wie auch immer
Y ella no pide permiso
Und sie fragt nicht um Erlaubnis
Yo con mi sarcasmo
Ich mit meinem Sarkasmus
Ella sus indirectas
Sie mit ihren Anspielungen
Yo perfeccionista
Ich bin Perfektionist
Ella tan perfecta
Sie ist so perfekt
Yo con mi parece
Ich mit meinem Anschein
Ella a su según
Sie nach ihrem Dafürhalten
Tenemos tanto en común
Wir haben so viel gemeinsam
Y eso se agradece
Und das ist dankenswert
Porque como quiera
Denn wie auch immer
No cualquiera quiere
Nicht jeder will
Y si ella quisiera
Und wenn sie wollte
Me daría el avión
Würde sie mich abblitzen lassen
Pero a lo contrario
Aber im Gegenteil
No ha salido un no
Ein „Nein“ ist noch nicht
De su vocabulario
Aus ihrem Wortschatz gekommen
Y eso es necesario
Und das ist notwendig
Porque se de varios
Denn ich kenne einige
Que por más que quieren
Die, so sehr sie auch wollen
Se quedan queriendo
Bleiben sie wollen
Y voy a intentarlo
Und ich werde es versuchen
No pasa que quede
Es passiert, dass ich bleibe
Solo en el intento
Nur beim Versuch
No pasa de eso
Es geht nicht darüber hinaus
Voy por Todo O Nada
Ich gehe auf Alles oder Nichts
Voy por Todo O Nada
Ich gehe auf Alles oder Nichts
Ya puedes considerarte
Du kannst dich schon als
Avisada
Gewarnt betrachten
La espero y me espera
Ich warte auf sie und sie wartet auf mich
Y ya es tanta la espera
Und die Wartezeit ist schon so lang
Que espero que no empiece
Dass ich hoffe, sie fängt nicht an
A desesperarse
Sich zu verzweifeln
Le he guardado un beso
Ich habe einen Kuss für sie aufbewahrt
Y pase lo que pase
Und was auch immer passiert
Va a llegar a ella
Er wird zu ihr kommen
Después del largo viaje
Nach der langen Reise
Que ya hemos pasado
Die wir schon hinter uns haben
Para coincidir
Um uns zu treffen
Y lo vuelvo a repetir
Und ich wiederhole es noch einmal
Y eso se agradece
Und das ist dankenswert
Porque como quiera
Denn wie auch immer
No cualquiera quiere
Nicht jeder will
Y si ella quisiera
Und wenn sie wollte
Me daría el avión
Würde sie mich abblitzen lassen
Pero a lo contrario
Aber im Gegenteil
No ha salido un no
Ein „Nein“ ist noch nicht
De su vocabulario
Aus ihrem Wortschatz gekommen
Y eso es necesario
Und das ist notwendig
Porque se de varios
Denn ich kenne einige
Que por más que quieren
Die, so sehr sie auch wollen
Se quedan queriendo
Bleiben sie wollen
Y voy a intentarlo
Und ich werde es versuchen
No pasa que quede
Es passiert, dass ich bleibe
Solo en el intento
Nur beim Versuch
No pasa de eso
Es geht nicht darüber hinaus
Voy por Todo O Nada
Ich gehe auf Alles oder Nichts
Voy por Todo O Nada
Ich gehe auf Alles oder Nichts
Ya puedes considerarte
Du kannst dich schon als
Ocupada
Besetzt betrachten

Curiosità sulla canzone Todo o Nada di Alfredo Olivas

Quando è stata rilasciata la canzone “Todo o Nada” di Alfredo Olivas?
La canzone Todo o Nada è stata rilasciata nel 2017, nell’album “La Rueda de la Fortuna”.
Chi ha composto la canzone “Todo o Nada” di di Alfredo Olivas?
La canzone “Todo o Nada” di di Alfredo Olivas è stata composta da JOSE ALFREDO OLIVAS ROJAS.

Canzoni più popolari di Alfredo Olivas

Altri artisti di Regional