La Mejor De Las Historias

Alfredito Olivas

Testi Traduzione

Yo simplemente estaba al borde
Mi corazón ya no aguantaba
Pero algo me tenía el destino
Y que pone en mi camino
El azul de su mirada

Renació el brillo en mis ojos
Poniéndome en evidencia
Se encendieron mis antojos
Y cedieron mis cerrojos
Seducidos por su esencia

Empecé a buscarle un pero
Y fue una misión fallida
Ahí supe que estaba parado
Supe que estaba parado
Frente al amor de mi vida

Tengo un sinfín de razones
Le quiero dar todas las glorias
Después de tantas decepciones
Mírenme aquí haciendo canciones
Totalmente meritorias

Voy a invitarla a algo muy grande
A escribir la mejor de las historias

Y le sigo buscando un pero
Y sigo sin encontrarlo
Vaya que si he tenido suerte
Esto cada vez es mas fuerte
Que no hay manera de pararlo

Tengo un sinfín de razones
Le quiero dar todas las glorias
Después de tantas decepciones
Mírenme aquí haciendo canciones
Totalmente meritorias

Hoy me parece un día grande
Para escribir la mejor de las historias

Yo simplemente estaba al borde
Ero semplicemente sull'orlo
Mi corazón ya no aguantaba
Il mio cuore non poteva più sopportare
Pero algo me tenía el destino
Ma qualcosa mi riservava il destino
Y que pone en mi camino
E che mette sul mio cammino
El azul de su mirada
Il blu del suo sguardo
Renació el brillo en mis ojos
Rinacque la luce nei miei occhi
Poniéndome en evidencia
Mettendomi in evidenza
Se encendieron mis antojos
Si accendevano i miei desideri
Y cedieron mis cerrojos
E cedevano i miei lucchetti
Seducidos por su esencia
Sedotti dalla sua essenza
Empecé a buscarle un pero
Ho iniziato a cercare un difetto
Y fue una misión fallida
E fu una missione fallita
Ahí supe que estaba parado
Lì ho capito che ero fermo
Supe que estaba parado
Ho capito che ero fermo
Frente al amor de mi vida
Di fronte all'amore della mia vita
Tengo un sinfín de razones
Ho un'infinità di ragioni
Le quiero dar todas las glorias
Voglio darle tutte le glorie
Después de tantas decepciones
Dopo tante delusioni
Mírenme aquí haciendo canciones
Guardatemi qui a fare canzoni
Totalmente meritorias
Totalmente meritevoli
Voy a invitarla a algo muy grande
Voglio invitarla a qualcosa di molto grande
A escribir la mejor de las historias
A scrivere la migliore delle storie
Y le sigo buscando un pero
E continuo a cercare un difetto
Y sigo sin encontrarlo
E continuo a non trovarlo
Vaya que si he tenido suerte
Davvero ho avuto fortuna
Esto cada vez es mas fuerte
Questo diventa sempre più forte
Que no hay manera de pararlo
Che non c'è modo di fermarlo
Tengo un sinfín de razones
Ho un'infinità di ragioni
Le quiero dar todas las glorias
Voglio darle tutte le glorie
Después de tantas decepciones
Dopo tante delusioni
Mírenme aquí haciendo canciones
Guardatemi qui a fare canzoni
Totalmente meritorias
Totalmente meritevoli
Hoy me parece un día grande
Oggi mi sembra un grande giorno
Para escribir la mejor de las historias
Per scrivere la migliore delle storie
Yo simplemente estaba al borde
Eu simplesmente estava à beira
Mi corazón ya no aguantaba
Meu coração já não aguentava
Pero algo me tenía el destino
Mas algo o destino tinha para mim
Y que pone en mi camino
E colocou no meu caminho
El azul de su mirada
O azul do seu olhar
Renació el brillo en mis ojos
Renascia o brilho nos meus olhos
Poniéndome en evidencia
Me colocando em evidência
Se encendieron mis antojos
Meus desejos se acenderam
Y cedieron mis cerrojos
E meus bloqueios cederam
Seducidos por su esencia
Seduzidos por sua essência
Empecé a buscarle un pero
Comecei a procurar um defeito
Y fue una misión fallida
E foi uma missão falhada
Ahí supe que estaba parado
Foi aí que percebi que estava parado
Supe que estaba parado
Percebi que estava parado
Frente al amor de mi vida
Diante do amor da minha vida
Tengo un sinfín de razones
Tenho inúmeras razões
Le quiero dar todas las glorias
Quero dar-lhe todas as glórias
Después de tantas decepciones
Depois de tantas decepções
Mírenme aquí haciendo canciones
Olhem para mim aqui fazendo canções
Totalmente meritorias
Totalmente meritórias
Voy a invitarla a algo muy grande
Vou convidá-la para algo muito grande
A escribir la mejor de las historias
Para escrever a melhor das histórias
Y le sigo buscando un pero
E continuo procurando um defeito
Y sigo sin encontrarlo
E continuo sem encontrá-lo
Vaya que si he tenido suerte
Realmente tive sorte
Esto cada vez es mas fuerte
Isso está cada vez mais forte
Que no hay manera de pararlo
E não há maneira de pará-lo
Tengo un sinfín de razones
Tenho inúmeras razões
Le quiero dar todas las glorias
Quero dar-lhe todas as glórias
Después de tantas decepciones
Depois de tantas decepções
Mírenme aquí haciendo canciones
Olhem para mim aqui fazendo canções
Totalmente meritorias
Totalmente meritórias
Hoy me parece un día grande
Hoje parece um grande dia
Para escribir la mejor de las historias
Para escrever a melhor das histórias
Yo simplemente estaba al borde
I was simply on the edge
Mi corazón ya no aguantaba
My heart could not take it anymore
Pero algo me tenía el destino
But fate had something for me
Y que pone en mi camino
And put in my path
El azul de su mirada
The blue of her gaze
Renació el brillo en mis ojos
The sparkle in my eyes was reborn
Poniéndome en evidencia
Putting me in evidence
Se encendieron mis antojos
My cravings were ignited
Y cedieron mis cerrojos
And my locks yielded
Seducidos por su esencia
Seduced by her essence
Empecé a buscarle un pero
I started looking for a but
Y fue una misión fallida
And it was a failed mission
Ahí supe que estaba parado
There I knew I was standing
Supe que estaba parado
I knew I was standing
Frente al amor de mi vida
In front of the love of my life
Tengo un sinfín de razones
I have endless reasons
Le quiero dar todas las glorias
I want to give her all the glories
Después de tantas decepciones
After so many disappointments
Mírenme aquí haciendo canciones
Look at me here making songs
Totalmente meritorias
Totally meritorious
Voy a invitarla a algo muy grande
I'm going to invite her to something very big
A escribir la mejor de las historias
To write the best of stories
Y le sigo buscando un pero
And I keep looking for a but
Y sigo sin encontrarlo
And I still can't find it
Vaya que si he tenido suerte
Boy, have I been lucky
Esto cada vez es mas fuerte
This is getting stronger and stronger
Que no hay manera de pararlo
There's no way to stop it
Tengo un sinfín de razones
I have endless reasons
Le quiero dar todas las glorias
I want to give her all the glories
Después de tantas decepciones
After so many disappointments
Mírenme aquí haciendo canciones
Look at me here making songs
Totalmente meritorias
Totally meritorious
Hoy me parece un día grande
Today seems like a big day
Para escribir la mejor de las historias
To write the best of stories
Yo simplemente estaba al borde
J'étais simplement au bord
Mi corazón ya no aguantaba
Mon cœur ne pouvait plus supporter
Pero algo me tenía el destino
Mais quelque chose me réservait le destin
Y que pone en mi camino
Et qui met sur mon chemin
El azul de su mirada
Le bleu de son regard
Renació el brillo en mis ojos
La brillance est revenue dans mes yeux
Poniéndome en evidencia
Me mettant en évidence
Se encendieron mis antojos
Mes envies se sont allumées
Y cedieron mis cerrojos
Et mes verrous ont cédé
Seducidos por su esencia
Séduits par son essence
Empecé a buscarle un pero
J'ai commencé à lui chercher un défaut
Y fue una misión fallida
Et c'était une mission ratée
Ahí supe que estaba parado
Là, j'ai su que j'étais arrêté
Supe que estaba parado
J'ai su que j'étais arrêté
Frente al amor de mi vida
Devant l'amour de ma vie
Tengo un sinfín de razones
J'ai une infinité de raisons
Le quiero dar todas las glorias
Je veux lui donner toutes les gloires
Después de tantas decepciones
Après tant de déceptions
Mírenme aquí haciendo canciones
Regardez-moi ici en train de faire des chansons
Totalmente meritorias
Totalement méritoires
Voy a invitarla a algo muy grande
Je vais l'inviter à quelque chose de très grand
A escribir la mejor de las historias
Pour écrire la meilleure des histoires
Y le sigo buscando un pero
Et je continue à lui chercher un défaut
Y sigo sin encontrarlo
Et je continue sans le trouver
Vaya que si he tenido suerte
Vraiment, j'ai eu de la chance
Esto cada vez es mas fuerte
Cela devient de plus en plus fort
Que no hay manera de pararlo
Il n'y a aucun moyen de l'arrêter
Tengo un sinfín de razones
J'ai une infinité de raisons
Le quiero dar todas las glorias
Je veux lui donner toutes les gloires
Después de tantas decepciones
Après tant de déceptions
Mírenme aquí haciendo canciones
Regardez-moi ici en train de faire des chansons
Totalmente meritorias
Totalement méritoires
Hoy me parece un día grande
Aujourd'hui me semble un grand jour
Para escribir la mejor de las historias
Pour écrire la meilleure des histoires
Yo simplemente estaba al borde
Ich stand einfach am Rand
Mi corazón ya no aguantaba
Mein Herz konnte nicht mehr aushalten
Pero algo me tenía el destino
Aber etwas hatte das Schicksal für mich
Y que pone en mi camino
Und was es auf meinen Weg legt
El azul de su mirada
Das Blau seiner Blicke
Renació el brillo en mis ojos
Das Leuchten in meinen Augen wurde wieder geboren
Poniéndome en evidencia
Es stellte mich bloß
Se encendieron mis antojos
Meine Gelüste wurden entfacht
Y cedieron mis cerrojos
Und meine Schlösser gaben nach
Seducidos por su esencia
Verführt von seiner Essenz
Empecé a buscarle un pero
Ich begann, nach einem Aber zu suchen
Y fue una misión fallida
Und es war eine gescheiterte Mission
Ahí supe que estaba parado
Da wusste ich, dass ich stand
Supe que estaba parado
Ich wusste, dass ich stand
Frente al amor de mi vida
Vor der Liebe meines Lebens
Tengo un sinfín de razones
Ich habe unendlich viele Gründe
Le quiero dar todas las glorias
Ich möchte ihm all die Ehre geben
Después de tantas decepciones
Nach so vielen Enttäuschungen
Mírenme aquí haciendo canciones
Seht mich hier Lieder schreiben
Totalmente meritorias
Vollkommen verdient
Voy a invitarla a algo muy grande
Ich werde sie zu etwas Großem einladen
A escribir la mejor de las historias
Um die beste Geschichte zu schreiben
Y le sigo buscando un pero
Und ich suche immer noch nach einem Aber
Y sigo sin encontrarlo
Und ich finde es immer noch nicht
Vaya que si he tenido suerte
Ich hatte wirklich Glück
Esto cada vez es mas fuerte
Das wird immer stärker
Que no hay manera de pararlo
Es gibt keine Möglichkeit, es zu stoppen
Tengo un sinfín de razones
Ich habe unendlich viele Gründe
Le quiero dar todas las glorias
Ich möchte ihm all die Ehre geben
Después de tantas decepciones
Nach so vielen Enttäuschungen
Mírenme aquí haciendo canciones
Seht mich hier Lieder schreiben
Totalmente meritorias
Vollkommen verdient
Hoy me parece un día grande
Heute scheint mir ein großer Tag zu sein
Para escribir la mejor de las historias
Um die beste Geschichte zu schreiben

Curiosità sulla canzone La Mejor De Las Historias di Alfredo Olivas

Quando è stata rilasciata la canzone “La Mejor De Las Historias” di Alfredo Olivas?
La canzone La Mejor De Las Historias è stata rilasciata nel 2019, nell’album “El Día de los Muertos”.
Chi ha composto la canzone “La Mejor De Las Historias” di di Alfredo Olivas?
La canzone “La Mejor De Las Historias” di di Alfredo Olivas è stata composta da Alfredito Olivas.

Canzoni più popolari di Alfredo Olivas

Altri artisti di Regional