Eu Menti

Luiz Carlos da Silva

Testi Traduzione

Aí vem o desespero
Machucando o coração
Eu me entrego por inteiro
Implorando o seu perdão

Eu menti
Quando disse que não te queria
Quando disse que minha alegria
Era viver longe de você

Eu menti
Pois o meu coração me obrigou
E nos meus olhos você pode ver
Que está sofrendo meu interior

Eu menti
Pois o meu coração me obrigou
E nos meus olhos você pode ver
Que está sofrendo meu interior

(E o amor?) O amor faz a gente enlouquecer
Faz a gente dizer coisas
Pra depois se arrepender

Mas depois que vem aquele calafrio
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Mas depois vem aquele calafrio
E o medo da solidão nos faz perder o desafio

Aí vem, aí vem o desespero
Machucando o coração
Eu me entrego por inteiro
Implorando o seu perdão

Aí vem o desespero
Machucando o coração
Eu me entrego por inteiro
Implorando o seu perdão

Vem! O amor (quero ouvir vocês) faz a gente enlouquecer (diz)
Faz a gente dizer coisas
Pra depois se arrepender

Mas depois que vem aquele calafrio
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Mas depois vem aquele calafrio
E o medo da solidão nos faz perder o desafio

Aí vem, aí vem o desespero
Machucando o coração
Eu me entrego por inteiro
Implorando o seu perdão

Aí vem o desespero
Machucando o coração
Eu me entrego por inteiro
Implorando o seu perdão

(E o amor?) O amor faz a gente enlouquecer
Faz a gente dizer coisas
Pra depois se arrepender

Mas depois que vem aquele calafrio
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Mas depois vem aquele calafrio
E o medo da solidão nos faz perder o desafio

Aí vem, aí vem o desespero
Machucando o coração
Eu me entrego por inteiro
Implorando o seu perdão

Aí vem o desespero
Machucando o coração
Eu me entrego por inteiro
Implorando o seu perdão

É! Aí vem o desespero
Machucando o coração
Eu me entrego por inteiro
Implorando o seu perdão

Aí vem o desespero
Machucando o coração
Eu me entrego por inteiro
Implorando o seu perdão, é

Aí vem o desespero
Ecco che arriva la disperazione
Machucando o coração
Ferendo il cuore
Eu me entrego por inteiro
Mi arrendo completamente
Implorando o seu perdão
Implorando il tuo perdono
Eu menti
Ho mentito
Quando disse que não te queria
Quando ho detto che non ti volevo
Quando disse que minha alegria
Quando ho detto che la mia gioia
Era viver longe de você
Era vivere lontano da te
Eu menti
Ho mentito
Pois o meu coração me obrigou
Perché il mio cuore mi ha costretto
E nos meus olhos você pode ver
E nei miei occhi puoi vedere
Que está sofrendo meu interior
Che sta soffrendo il mio interno
Eu menti
Ho mentito
Pois o meu coração me obrigou
Perché il mio cuore mi ha costretto
E nos meus olhos você pode ver
E nei miei occhi puoi vedere
Que está sofrendo meu interior
Che sta soffrendo il mio interno
(E o amor?) O amor faz a gente enlouquecer
(E l'amore?) L'amore ci fa impazzire
Faz a gente dizer coisas
Ci fa dire cose
Pra depois se arrepender
Per poi pentircene
Mas depois que vem aquele calafrio
Ma poi arriva quel brivido
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
E la paura della solitudine ci fa perdere la sfida
Mas depois vem aquele calafrio
Ma poi arriva quel brivido
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
E la paura della solitudine ci fa perdere la sfida
Aí vem, aí vem o desespero
Ecco che arriva, ecco che arriva la disperazione
Machucando o coração
Ferendo il cuore
Eu me entrego por inteiro
Mi arrendo completamente
Implorando o seu perdão
Implorando il tuo perdono
Aí vem o desespero
Ecco che arriva la disperazione
Machucando o coração
Ferendo il cuore
Eu me entrego por inteiro
Mi arrendo completamente
Implorando o seu perdão
Implorando il tuo perdono
Vem! O amor (quero ouvir vocês) faz a gente enlouquecer (diz)
Vieni! L'amore (voglio sentirti) ci fa impazzire (dì)
Faz a gente dizer coisas
Ci fa dire cose
Pra depois se arrepender
Per poi pentircene
Mas depois que vem aquele calafrio
Ma poi arriva quel brivido
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
E la paura della solitudine ci fa perdere la sfida
Mas depois vem aquele calafrio
Ma poi arriva quel brivido
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
E la paura della solitudine ci fa perdere la sfida
Aí vem, aí vem o desespero
Ecco che arriva, ecco che arriva la disperazione
Machucando o coração
Ferendo il cuore
Eu me entrego por inteiro
Mi arrendo completamente
Implorando o seu perdão
Implorando il tuo perdono
Aí vem o desespero
Ecco che arriva la disperazione
Machucando o coração
Ferendo il cuore
Eu me entrego por inteiro
Mi arrendo completamente
Implorando o seu perdão
Implorando il tuo perdono
(E o amor?) O amor faz a gente enlouquecer
(E l'amore?) L'amore ci fa impazzire
Faz a gente dizer coisas
Ci fa dire cose
Pra depois se arrepender
Per poi pentircene
Mas depois que vem aquele calafrio
Ma poi arriva quel brivido
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
E la paura della solitudine ci fa perdere la sfida
Mas depois vem aquele calafrio
Ma poi arriva quel brivido
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
E la paura della solitudine ci fa perdere la sfida
Aí vem, aí vem o desespero
Ecco che arriva, ecco che arriva la disperazione
Machucando o coração
Ferendo il cuore
Eu me entrego por inteiro
Mi arrendo completamente
Implorando o seu perdão
Implorando il tuo perdono
Aí vem o desespero
Ecco che arriva la disperazione
Machucando o coração
Ferendo il cuore
Eu me entrego por inteiro
Mi arrendo completamente
Implorando o seu perdão
Implorando il tuo perdono
É! Aí vem o desespero
Eh! Ecco che arriva la disperazione
Machucando o coração
Ferendo il cuore
Eu me entrego por inteiro
Mi arrendo completamente
Implorando o seu perdão
Implorando il tuo perdono
Aí vem o desespero
Ecco che arriva la disperazione
Machucando o coração
Ferendo il cuore
Eu me entrego por inteiro
Mi arrendo completamente
Implorando o seu perdão, é
Implorando il tuo perdono, eh!
Aí vem o desespero
Here comes the despair
Machucando o coração
Hurting the heart
Eu me entrego por inteiro
I give myself completely
Implorando o seu perdão
Begging for your forgiveness
Eu menti
I lied
Quando disse que não te queria
When I said I didn't want you
Quando disse que minha alegria
When I said my joy
Era viver longe de você
Was to live far from you
Eu menti
I lied
Pois o meu coração me obrigou
Because my heart forced me
E nos meus olhos você pode ver
And in my eyes you can see
Que está sofrendo meu interior
That my inside is suffering
Eu menti
I lied
Pois o meu coração me obrigou
Because my heart forced me
E nos meus olhos você pode ver
And in my eyes you can see
Que está sofrendo meu interior
That my inside is suffering
(E o amor?) O amor faz a gente enlouquecer
(And love?) Love makes us go crazy
Faz a gente dizer coisas
Makes us say things
Pra depois se arrepender
To later regret
Mas depois que vem aquele calafrio
But then comes that chill
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
And the fear of loneliness makes us lose the challenge
Mas depois vem aquele calafrio
But then comes that chill
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
And the fear of loneliness makes us lose the challenge
Aí vem, aí vem o desespero
Here comes, here comes the despair
Machucando o coração
Hurting the heart
Eu me entrego por inteiro
I give myself completely
Implorando o seu perdão
Begging for your forgiveness
Aí vem o desespero
Here comes the despair
Machucando o coração
Hurting the heart
Eu me entrego por inteiro
I give myself completely
Implorando o seu perdão
Begging for your forgiveness
Vem! O amor (quero ouvir vocês) faz a gente enlouquecer (diz)
Come! Love (I want to hear you) makes us go crazy (say)
Faz a gente dizer coisas
Makes us say things
Pra depois se arrepender
To later regret
Mas depois que vem aquele calafrio
But then comes that chill
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
And the fear of loneliness makes us lose the challenge
Mas depois vem aquele calafrio
But then comes that chill
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
And the fear of loneliness makes us lose the challenge
Aí vem, aí vem o desespero
Here comes, here comes the despair
Machucando o coração
Hurting the heart
Eu me entrego por inteiro
I give myself completely
Implorando o seu perdão
Begging for your forgiveness
Aí vem o desespero
Here comes the despair
Machucando o coração
Hurting the heart
Eu me entrego por inteiro
I give myself completely
Implorando o seu perdão
Begging for your forgiveness
(E o amor?) O amor faz a gente enlouquecer
(And love?) Love makes us go crazy
Faz a gente dizer coisas
Makes us say things
Pra depois se arrepender
To later regret
Mas depois que vem aquele calafrio
But then comes that chill
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
And the fear of loneliness makes us lose the challenge
Mas depois vem aquele calafrio
But then comes that chill
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
And the fear of loneliness makes us lose the challenge
Aí vem, aí vem o desespero
Here comes, here comes the despair
Machucando o coração
Hurting the heart
Eu me entrego por inteiro
I give myself completely
Implorando o seu perdão
Begging for your forgiveness
Aí vem o desespero
Here comes the despair
Machucando o coração
Hurting the heart
Eu me entrego por inteiro
I give myself completely
Implorando o seu perdão
Begging for your forgiveness
É! Aí vem o desespero
Yes! Here comes the despair
Machucando o coração
Hurting the heart
Eu me entrego por inteiro
I give myself completely
Implorando o seu perdão
Begging for your forgiveness
Aí vem o desespero
Here comes the despair
Machucando o coração
Hurting the heart
Eu me entrego por inteiro
I give myself completely
Implorando o seu perdão, é
Begging for your forgiveness, yes
Aí vem o desespero
Ahí viene la desesperación
Machucando o coração
Lastimando el corazón
Eu me entrego por inteiro
Me entrego por completo
Implorando o seu perdão
Implorando tu perdón
Eu menti
Yo mentí
Quando disse que não te queria
Cuando dije que no te quería
Quando disse que minha alegria
Cuando dije que mi alegría
Era viver longe de você
Era vivir lejos de ti
Eu menti
Yo mentí
Pois o meu coração me obrigou
Porque mi corazón me obligó
E nos meus olhos você pode ver
Y en mis ojos puedes ver
Que está sofrendo meu interior
Que mi interior está sufriendo
Eu menti
Yo mentí
Pois o meu coração me obrigou
Porque mi corazón me obligó
E nos meus olhos você pode ver
Y en mis ojos puedes ver
Que está sofrendo meu interior
Que mi interior está sufriendo
(E o amor?) O amor faz a gente enlouquecer
(¿Y el amor?) El amor nos hace enloquecer
Faz a gente dizer coisas
Nos hace decir cosas
Pra depois se arrepender
Para luego arrepentirnos
Mas depois que vem aquele calafrio
Pero después viene ese escalofrío
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Y el miedo a la soledad nos hace perder el desafío
Mas depois vem aquele calafrio
Pero después viene ese escalofrío
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Y el miedo a la soledad nos hace perder el desafío
Aí vem, aí vem o desespero
Ahí viene, ahí viene la desesperación
Machucando o coração
Lastimando el corazón
Eu me entrego por inteiro
Me entrego por completo
Implorando o seu perdão
Implorando tu perdón
Aí vem o desespero
Ahí viene la desesperación
Machucando o coração
Lastimando el corazón
Eu me entrego por inteiro
Me entrego por completo
Implorando o seu perdão
Implorando tu perdón
Vem! O amor (quero ouvir vocês) faz a gente enlouquecer (diz)
¡Ven! El amor (quiero oírlos) nos hace enloquecer (di)
Faz a gente dizer coisas
Nos hace decir cosas
Pra depois se arrepender
Para luego arrepentirnos
Mas depois que vem aquele calafrio
Pero después viene ese escalofrío
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Y el miedo a la soledad nos hace perder el desafío
Mas depois vem aquele calafrio
Pero después viene ese escalofrío
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Y el miedo a la soledad nos hace perder el desafío
Aí vem, aí vem o desespero
Ahí viene, ahí viene la desesperación
Machucando o coração
Lastimando el corazón
Eu me entrego por inteiro
Me entrego por completo
Implorando o seu perdão
Implorando tu perdón
Aí vem o desespero
Ahí viene la desesperación
Machucando o coração
Lastimando el corazón
Eu me entrego por inteiro
Me entrego por completo
Implorando o seu perdão
Implorando tu perdón
(E o amor?) O amor faz a gente enlouquecer
(¿Y el amor?) El amor nos hace enloquecer
Faz a gente dizer coisas
Nos hace decir cosas
Pra depois se arrepender
Para luego arrepentirnos
Mas depois que vem aquele calafrio
Pero después viene ese escalofrío
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Y el miedo a la soledad nos hace perder el desafío
Mas depois vem aquele calafrio
Pero después viene ese escalofrío
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Y el miedo a la soledad nos hace perder el desafío
Aí vem, aí vem o desespero
Ahí viene, ahí viene la desesperación
Machucando o coração
Lastimando el corazón
Eu me entrego por inteiro
Me entrego por completo
Implorando o seu perdão
Implorando tu perdón
Aí vem o desespero
Ahí viene la desesperación
Machucando o coração
Lastimando el corazón
Eu me entrego por inteiro
Me entrego por completo
Implorando o seu perdão
Implorando tu perdón
É! Aí vem o desespero
¡Sí! Ahí viene la desesperación
Machucando o coração
Lastimando el corazón
Eu me entrego por inteiro
Me entrego por completo
Implorando o seu perdão
Implorando tu perdón
Aí vem o desespero
Ahí viene la desesperación
Machucando o coração
Lastimando el corazón
Eu me entrego por inteiro
Me entrego por completo
Implorando o seu perdão, é
Implorando tu perdón, sí
Aí vem o desespero
Voici venir le désespoir
Machucando o coração
Blessant le cœur
Eu me entrego por inteiro
Je me donne entièrement
Implorando o seu perdão
Implorant ton pardon
Eu menti
J'ai menti
Quando disse que não te queria
Quand j'ai dit que je ne te voulais pas
Quando disse que minha alegria
Quand j'ai dit que ma joie
Era viver longe de você
Était de vivre loin de toi
Eu menti
J'ai menti
Pois o meu coração me obrigou
Car mon cœur m'y a obligé
E nos meus olhos você pode ver
Et dans mes yeux tu peux voir
Que está sofrendo meu interior
Que mon intérieur souffre
Eu menti
J'ai menti
Pois o meu coração me obrigou
Car mon cœur m'y a obligé
E nos meus olhos você pode ver
Et dans mes yeux tu peux voir
Que está sofrendo meu interior
Que mon intérieur souffre
(E o amor?) O amor faz a gente enlouquecer
(Et l'amour?) L'amour nous fait devenir fous
Faz a gente dizer coisas
Il nous fait dire des choses
Pra depois se arrepender
Pour ensuite le regretter
Mas depois que vem aquele calafrio
Mais ensuite vient ce frisson
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Et la peur de la solitude nous fait perdre le défi
Mas depois vem aquele calafrio
Mais ensuite vient ce frisson
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Et la peur de la solitude nous fait perdre le défi
Aí vem, aí vem o desespero
Voici venir, voici venir le désespoir
Machucando o coração
Blessant le cœur
Eu me entrego por inteiro
Je me donne entièrement
Implorando o seu perdão
Implorant ton pardon
Aí vem o desespero
Voici venir le désespoir
Machucando o coração
Blessant le cœur
Eu me entrego por inteiro
Je me donne entièrement
Implorando o seu perdão
Implorant ton pardon
Vem! O amor (quero ouvir vocês) faz a gente enlouquecer (diz)
Viens! L'amour (je veux vous entendre) nous fait devenir fous (dit)
Faz a gente dizer coisas
Il nous fait dire des choses
Pra depois se arrepender
Pour ensuite le regretter
Mas depois que vem aquele calafrio
Mais ensuite vient ce frisson
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Et la peur de la solitude nous fait perdre le défi
Mas depois vem aquele calafrio
Mais ensuite vient ce frisson
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Et la peur de la solitude nous fait perdre le défi
Aí vem, aí vem o desespero
Voici venir, voici venir le désespoir
Machucando o coração
Blessant le cœur
Eu me entrego por inteiro
Je me donne entièrement
Implorando o seu perdão
Implorant ton pardon
Aí vem o desespero
Voici venir le désespoir
Machucando o coração
Blessant le cœur
Eu me entrego por inteiro
Je me donne entièrement
Implorando o seu perdão
Implorant ton pardon
(E o amor?) O amor faz a gente enlouquecer
(Et l'amour?) L'amour nous fait devenir fous
Faz a gente dizer coisas
Il nous fait dire des choses
Pra depois se arrepender
Pour ensuite le regretter
Mas depois que vem aquele calafrio
Mais ensuite vient ce frisson
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Et la peur de la solitude nous fait perdre le défi
Mas depois vem aquele calafrio
Mais ensuite vient ce frisson
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Et la peur de la solitude nous fait perdre le défi
Aí vem, aí vem o desespero
Voici venir, voici venir le désespoir
Machucando o coração
Blessant le cœur
Eu me entrego por inteiro
Je me donne entièrement
Implorando o seu perdão
Implorant ton pardon
Aí vem o desespero
Voici venir le désespoir
Machucando o coração
Blessant le cœur
Eu me entrego por inteiro
Je me donne entièrement
Implorando o seu perdão
Implorant ton pardon
É! Aí vem o desespero
Oui! Voici venir le désespoir
Machucando o coração
Blessant le cœur
Eu me entrego por inteiro
Je me donne entièrement
Implorando o seu perdão
Implorant ton pardon
Aí vem o desespero
Voici venir le désespoir
Machucando o coração
Blessant le cœur
Eu me entrego por inteiro
Je me donne entièrement
Implorando o seu perdão, é
Implorant ton pardon, oui
Aí vem o desespero
Da kommt die Verzweiflung
Machucando o coração
Verletzt das Herz
Eu me entrego por inteiro
Ich gebe mich ganz hin
Implorando o seu perdão
Bettle um deine Vergebung
Eu menti
Ich habe gelogen
Quando disse que não te queria
Als ich sagte, dass ich dich nicht wollte
Quando disse que minha alegria
Als ich sagte, dass meine Freude
Era viver longe de você
War, weit weg von dir zu leben
Eu menti
Ich habe gelogen
Pois o meu coração me obrigou
Denn mein Herz hat mich gezwungen
E nos meus olhos você pode ver
Und in meinen Augen kannst du sehen
Que está sofrendo meu interior
Dass mein Inneres leidet
Eu menti
Ich habe gelogen
Pois o meu coração me obrigou
Denn mein Herz hat mich gezwungen
E nos meus olhos você pode ver
Und in meinen Augen kannst du sehen
Que está sofrendo meu interior
Dass mein Inneres leidet
(E o amor?) O amor faz a gente enlouquecer
(Und die Liebe?) Die Liebe lässt uns verrückt werden
Faz a gente dizer coisas
Lässt uns Dinge sagen
Pra depois se arrepender
Um es später zu bereuen
Mas depois que vem aquele calafrio
Aber dann kommt dieser Schauer
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Und die Angst vor der Einsamkeit lässt uns die Herausforderung verlieren
Mas depois vem aquele calafrio
Aber dann kommt dieser Schauer
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Und die Angst vor der Einsamkeit lässt uns die Herausforderung verlieren
Aí vem, aí vem o desespero
Da kommt, da kommt die Verzweiflung
Machucando o coração
Verletzt das Herz
Eu me entrego por inteiro
Ich gebe mich ganz hin
Implorando o seu perdão
Bettle um deine Vergebung
Aí vem o desespero
Da kommt die Verzweiflung
Machucando o coração
Verletzt das Herz
Eu me entrego por inteiro
Ich gebe mich ganz hin
Implorando o seu perdão
Bettle um deine Vergebung
Vem! O amor (quero ouvir vocês) faz a gente enlouquecer (diz)
Komm! Die Liebe (ich will euch hören) lässt uns verrückt werden (sagt)
Faz a gente dizer coisas
Lässt uns Dinge sagen
Pra depois se arrepender
Um es später zu bereuen
Mas depois que vem aquele calafrio
Aber dann kommt dieser Schauer
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Und die Angst vor der Einsamkeit lässt uns die Herausforderung verlieren
Mas depois vem aquele calafrio
Aber dann kommt dieser Schauer
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Und die Angst vor der Einsamkeit lässt uns die Herausforderung verlieren
Aí vem, aí vem o desespero
Da kommt, da kommt die Verzweiflung
Machucando o coração
Verletzt das Herz
Eu me entrego por inteiro
Ich gebe mich ganz hin
Implorando o seu perdão
Bettle um deine Vergebung
Aí vem o desespero
Da kommt die Verzweiflung
Machucando o coração
Verletzt das Herz
Eu me entrego por inteiro
Ich gebe mich ganz hin
Implorando o seu perdão
Bettle um deine Vergebung
(E o amor?) O amor faz a gente enlouquecer
(Und die Liebe?) Die Liebe lässt uns verrückt werden
Faz a gente dizer coisas
Lässt uns Dinge sagen
Pra depois se arrepender
Um es später zu bereuen
Mas depois que vem aquele calafrio
Aber dann kommt dieser Schauer
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Und die Angst vor der Einsamkeit lässt uns die Herausforderung verlieren
Mas depois vem aquele calafrio
Aber dann kommt dieser Schauer
E o medo da solidão nos faz perder o desafio
Und die Angst vor der Einsamkeit lässt uns die Herausforderung verlieren
Aí vem, aí vem o desespero
Da kommt, da kommt die Verzweiflung
Machucando o coração
Verletzt das Herz
Eu me entrego por inteiro
Ich gebe mich ganz hin
Implorando o seu perdão
Bettle um deine Vergebung
Aí vem o desespero
Da kommt die Verzweiflung
Machucando o coração
Verletzt das Herz
Eu me entrego por inteiro
Ich gebe mich ganz hin
Implorando o seu perdão
Bettle um deine Vergebung
É! Aí vem o desespero
Ja! Da kommt die Verzweiflung
Machucando o coração
Verletzt das Herz
Eu me entrego por inteiro
Ich gebe mich ganz hin
Implorando o seu perdão
Bettle um deine Vergebung
Aí vem o desespero
Da kommt die Verzweiflung
Machucando o coração
Verletzt das Herz
Eu me entrego por inteiro
Ich gebe mich ganz hin
Implorando o seu perdão, é
Bettle um deine Vergebung, ja

Curiosità sulla canzone Eu Menti di Alexandre Pires

Chi ha composto la canzone “Eu Menti” di di Alexandre Pires?
La canzone “Eu Menti” di di Alexandre Pires è stata composta da Luiz Carlos da Silva.

Canzoni più popolari di Alexandre Pires

Altri artisti di Pagode