Dessa Vez Eu Me Rendo

Marcelo Justino De Moraes, Bruno

Testi Traduzione

Dizem que o amor não mata
Mas judia da gente
Não queria te ligar
E nem te ver novamente

'Tá difícil, 'tá doendo
Sem você do meu lado
'To morrendo de saudades
Do seu beijo molhado

Se eu ficar aqui parado posso te perder
E num lance, num romance pode me esquecer
E aí eu vou chorar a vida inteira de arrependimento

Já não posso mais
'To ficando com medo
É mistério, é segredo
O seu modo de agir
Não 'tá nem aí

Já não posso mais
Ficar me escondendo
E por orgulho sofrendo
Eu preciso te amar
Você tem que voltar
Dessa vez eu me rendo

Dizem que o amor não mata
Mas judia da gente
Não queria te ligar
E nem te ver novamente

'Tá difícil, 'tá doendo
Sem você do meu lado
'To morrendo de saudades
Do seu beijo molhado

Se eu ficar aqui parado posso te perder
E num lance, num romance pode me esquecer
E aí eu vou chorar a vida inteira de arrependimento

Já não posso mais
'To ficando com medo
É mistério, é segredo
O seu modo de agir
Não 'tá nem aí

Já não posso mais
Ficar me escondendo
E por orgulho sofrendo
Eu preciso te amar
Você tem que voltar
Dessa vez eu me rendo

Já não posso mais
'To ficando com medo
É mistério, é segredo
O seu modo de agir
Não 'tá nem aí

Já não posso mais
Ficar me escondendo
E por orgulho sofrendo
Eu preciso te amar
Você tem que voltar
Dessa vez eu me rendo

La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
Eu me rendo
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
Eu me rendo

Dizem que o amor não mata
Dicono che l'amore non uccide
Mas judia da gente
Ma ci tormenta
Não queria te ligar
Non volevo chiamarti
E nem te ver novamente
Né vederti di nuovo
'Tá difícil, 'tá doendo
È difficile, fa male
Sem você do meu lado
Senza di te al mio fianco
'To morrendo de saudades
Sto morendo di nostalgia
Do seu beijo molhado
Del tuo bacio bagnato
Se eu ficar aqui parado posso te perder
Se rimango qui fermo posso perderti
E num lance, num romance pode me esquecer
E in un attimo, in un romanzo potresti dimenticarmi
E aí eu vou chorar a vida inteira de arrependimento
E poi piangerò tutta la vita di rimpianto
Já não posso mais
Non posso più
'To ficando com medo
Sto diventando spaventato
É mistério, é segredo
È un mistero, è un segreto
O seu modo de agir
Il tuo modo di agire
Não 'tá nem aí
Non te ne importa
Já não posso mais
Non posso più
Ficar me escondendo
Nascondermi
E por orgulho sofrendo
E soffrire per orgoglio
Eu preciso te amar
Ho bisogno di amarti
Você tem que voltar
Devi tornare
Dessa vez eu me rendo
Questa volta mi arrendo
Dizem que o amor não mata
Dicono che l'amore non uccide
Mas judia da gente
Ma ci tormenta
Não queria te ligar
Non volevo chiamarti
E nem te ver novamente
Né vederti di nuovo
'Tá difícil, 'tá doendo
È difficile, fa male
Sem você do meu lado
Senza di te al mio fianco
'To morrendo de saudades
Sto morendo di nostalgia
Do seu beijo molhado
Del tuo bacio bagnato
Se eu ficar aqui parado posso te perder
Se rimango qui fermo posso perderti
E num lance, num romance pode me esquecer
E in un attimo, in un romanzo potresti dimenticarmi
E aí eu vou chorar a vida inteira de arrependimento
E poi piangerò tutta la vita di rimpianto
Já não posso mais
Non posso più
'To ficando com medo
Sto diventando spaventato
É mistério, é segredo
È un mistero, è un segreto
O seu modo de agir
Il tuo modo di agire
Não 'tá nem aí
Non te ne importa
Já não posso mais
Non posso più
Ficar me escondendo
Nascondermi
E por orgulho sofrendo
E soffrire per orgoglio
Eu preciso te amar
Ho bisogno di amarti
Você tem que voltar
Devi tornare
Dessa vez eu me rendo
Questa volta mi arrendo
Já não posso mais
Non posso più
'To ficando com medo
Sto diventando spaventato
É mistério, é segredo
È un mistero, è un segreto
O seu modo de agir
Il tuo modo di agire
Não 'tá nem aí
Non te ne importa
Já não posso mais
Non posso più
Ficar me escondendo
Nascondermi
E por orgulho sofrendo
E soffrire per orgoglio
Eu preciso te amar
Ho bisogno di amarti
Você tem que voltar
Devi tornare
Dessa vez eu me rendo
Questa volta mi arrendo
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
Eu me rendo
Mi arrendo
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
Eu me rendo
Mi arrendo
Dizem que o amor não mata
They say that love doesn't kill
Mas judia da gente
But it tortures us
Não queria te ligar
I didn't want to call you
E nem te ver novamente
Or see you again
'Tá difícil, 'tá doendo
It's hard, it's hurting
Sem você do meu lado
Without you by my side
'To morrendo de saudades
I'm dying of longing
Do seu beijo molhado
For your wet kiss
Se eu ficar aqui parado posso te perder
If I stay here still I might lose you
E num lance, num romance pode me esquecer
And in a moment, in a romance you might forget me
E aí eu vou chorar a vida inteira de arrependimento
And then I'll cry my whole life out of regret
Já não posso mais
I can't anymore
'To ficando com medo
I'm getting scared
É mistério, é segredo
It's a mystery, it's a secret
O seu modo de agir
Your way of acting
Não 'tá nem aí
You don't even care
Já não posso mais
I can't anymore
Ficar me escondendo
Keep hiding
E por orgulho sofrendo
And suffering out of pride
Eu preciso te amar
I need to love you
Você tem que voltar
You have to come back
Dessa vez eu me rendo
This time I surrender
Dizem que o amor não mata
They say that love doesn't kill
Mas judia da gente
But it tortures us
Não queria te ligar
I didn't want to call you
E nem te ver novamente
Or see you again
'Tá difícil, 'tá doendo
It's hard, it's hurting
Sem você do meu lado
Without you by my side
'To morrendo de saudades
I'm dying of longing
Do seu beijo molhado
For your wet kiss
Se eu ficar aqui parado posso te perder
If I stay here still I might lose you
E num lance, num romance pode me esquecer
And in a moment, in a romance you might forget me
E aí eu vou chorar a vida inteira de arrependimento
And then I'll cry my whole life out of regret
Já não posso mais
I can't anymore
'To ficando com medo
I'm getting scared
É mistério, é segredo
It's a mystery, it's a secret
O seu modo de agir
Your way of acting
Não 'tá nem aí
You don't even care
Já não posso mais
I can't anymore
Ficar me escondendo
Keep hiding
E por orgulho sofrendo
And suffering out of pride
Eu preciso te amar
I need to love you
Você tem que voltar
You have to come back
Dessa vez eu me rendo
This time I surrender
Já não posso mais
I can't anymore
'To ficando com medo
I'm getting scared
É mistério, é segredo
It's a mystery, it's a secret
O seu modo de agir
Your way of acting
Não 'tá nem aí
You don't even care
Já não posso mais
I can't anymore
Ficar me escondendo
Keep hiding
E por orgulho sofrendo
And suffering out of pride
Eu preciso te amar
I need to love you
Você tem que voltar
You have to come back
Dessa vez eu me rendo
This time I surrender
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
Eu me rendo
I surrender
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
Eu me rendo
I surrender
Dizem que o amor não mata
Dicen que el amor no mata
Mas judia da gente
Pero nos maltrata
Não queria te ligar
No quería llamarte
E nem te ver novamente
Ni verte de nuevo
'Tá difícil, 'tá doendo
Está difícil, está doliendo
Sem você do meu lado
Sin ti a mi lado
'To morrendo de saudades
Estoy muriendo de añoranza
Do seu beijo molhado
De tu beso mojado
Se eu ficar aqui parado posso te perder
Si me quedo aquí parado puedo perderte
E num lance, num romance pode me esquecer
Y en un lance, en un romance puedes olvidarme
E aí eu vou chorar a vida inteira de arrependimento
Y entonces lloraré toda mi vida de arrepentimiento
Já não posso mais
Ya no puedo más
'To ficando com medo
Estoy empezando a tener miedo
É mistério, é segredo
Es un misterio, es un secreto
O seu modo de agir
Tu forma de actuar
Não 'tá nem aí
No te importa en absoluto
Já não posso mais
Ya no puedo más
Ficar me escondendo
No puedo seguir escondiéndome
E por orgulho sofrendo
Y sufriendo por orgullo
Eu preciso te amar
Necesito amarte
Você tem que voltar
Tienes que volver
Dessa vez eu me rendo
Esta vez me rindo
Dizem que o amor não mata
Dicen que el amor no mata
Mas judia da gente
Pero nos maltrata
Não queria te ligar
No quería llamarte
E nem te ver novamente
Ni verte de nuevo
'Tá difícil, 'tá doendo
Está difícil, está doliendo
Sem você do meu lado
Sin ti a mi lado
'To morrendo de saudades
Estoy muriendo de añoranza
Do seu beijo molhado
De tu beso mojado
Se eu ficar aqui parado posso te perder
Si me quedo aquí parado puedo perderte
E num lance, num romance pode me esquecer
Y en un lance, en un romance puedes olvidarme
E aí eu vou chorar a vida inteira de arrependimento
Y entonces lloraré toda mi vida de arrepentimiento
Já não posso mais
Ya no puedo más
'To ficando com medo
Estoy empezando a tener miedo
É mistério, é segredo
Es un misterio, es un secreto
O seu modo de agir
Tu forma de actuar
Não 'tá nem aí
No te importa en absoluto
Já não posso mais
Ya no puedo más
Ficar me escondendo
No puedo seguir escondiéndome
E por orgulho sofrendo
Y sufriendo por orgullo
Eu preciso te amar
Necesito amarte
Você tem que voltar
Tienes que volver
Dessa vez eu me rendo
Esta vez me rindo
Já não posso mais
Ya no puedo más
'To ficando com medo
Estoy empezando a tener miedo
É mistério, é segredo
Es un misterio, es un secreto
O seu modo de agir
Tu forma de actuar
Não 'tá nem aí
No te importa en absoluto
Já não posso mais
Ya no puedo más
Ficar me escondendo
No puedo seguir escondiéndome
E por orgulho sofrendo
Y sufriendo por orgullo
Eu preciso te amar
Necesito amarte
Você tem que voltar
Tienes que volver
Dessa vez eu me rendo
Esta vez me rindo
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
Eu me rendo
Me rindo
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
Eu me rendo
Me rindo
Dizem que o amor não mata
On dit que l'amour ne tue pas
Mas judia da gente
Mais il nous fait souffrir
Não queria te ligar
Je ne voulais pas t'appeler
E nem te ver novamente
Ni te revoir
'Tá difícil, 'tá doendo
C'est difficile, ça fait mal
Sem você do meu lado
Sans toi à mes côtés
'To morrendo de saudades
Je meurs de ton absence
Do seu beijo molhado
De ton baiser mouillé
Se eu ficar aqui parado posso te perder
Si je reste ici immobile, je peux te perdre
E num lance, num romance pode me esquecer
Et dans un moment, dans une romance, tu peux m'oublier
E aí eu vou chorar a vida inteira de arrependimento
Et là, je vais pleurer toute ma vie de regret
Já não posso mais
Je ne peux plus
'To ficando com medo
J'ai peur
É mistério, é segredo
C'est un mystère, c'est un secret
O seu modo de agir
Ta façon d'agir
Não 'tá nem aí
Tu t'en fiches
Já não posso mais
Je ne peux plus
Ficar me escondendo
Continuer à me cacher
E por orgulho sofrendo
Et souffrir par fierté
Eu preciso te amar
J'ai besoin de t'aimer
Você tem que voltar
Tu dois revenir
Dessa vez eu me rendo
Cette fois, je me rends
Dizem que o amor não mata
On dit que l'amour ne tue pas
Mas judia da gente
Mais il nous fait souffrir
Não queria te ligar
Je ne voulais pas t'appeler
E nem te ver novamente
Ni te revoir
'Tá difícil, 'tá doendo
C'est difficile, ça fait mal
Sem você do meu lado
Sans toi à mes côtés
'To morrendo de saudades
Je meurs de ton absence
Do seu beijo molhado
De ton baiser mouillé
Se eu ficar aqui parado posso te perder
Si je reste ici immobile, je peux te perdre
E num lance, num romance pode me esquecer
Et dans un moment, dans une romance, tu peux m'oublier
E aí eu vou chorar a vida inteira de arrependimento
Et là, je vais pleurer toute ma vie de regret
Já não posso mais
Je ne peux plus
'To ficando com medo
J'ai peur
É mistério, é segredo
C'est un mystère, c'est un secret
O seu modo de agir
Ta façon d'agir
Não 'tá nem aí
Tu t'en fiches
Já não posso mais
Je ne peux plus
Ficar me escondendo
Continuer à me cacher
E por orgulho sofrendo
Et souffrir par fierté
Eu preciso te amar
J'ai besoin de t'aimer
Você tem que voltar
Tu dois revenir
Dessa vez eu me rendo
Cette fois, je me rends
Já não posso mais
Je ne peux plus
'To ficando com medo
J'ai peur
É mistério, é segredo
C'est un mystère, c'est un secret
O seu modo de agir
Ta façon d'agir
Não 'tá nem aí
Tu t'en fiches
Já não posso mais
Je ne peux plus
Ficar me escondendo
Continuer à me cacher
E por orgulho sofrendo
Et souffrir par fierté
Eu preciso te amar
J'ai besoin de t'aimer
Você tem que voltar
Tu dois revenir
Dessa vez eu me rendo
Cette fois, je me rends
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
Eu me rendo
Je me rends
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
Eu me rendo
Je me rends
Dizem que o amor não mata
Sie sagen, dass Liebe nicht tötet
Mas judia da gente
Aber es quält uns
Não queria te ligar
Ich wollte dich nicht anrufen
E nem te ver novamente
Und dich auch nicht wiedersehen
'Tá difícil, 'tá doendo
Es ist schwierig, es tut weh
Sem você do meu lado
Ohne dich an meiner Seite
'To morrendo de saudades
Ich vermisse dich so sehr
Do seu beijo molhado
Deinen feuchten Kuss
Se eu ficar aqui parado posso te perder
Wenn ich hier stehen bleibe, könnte ich dich verlieren
E num lance, num romance pode me esquecer
Und in einem Moment, in einer Romanze könntest du mich vergessen
E aí eu vou chorar a vida inteira de arrependimento
Und dann werde ich mein ganzes Leben lang aus Reue weinen
Já não posso mais
Ich kann nicht mehr
'To ficando com medo
Ich bekomme Angst
É mistério, é segredo
Es ist ein Geheimnis, es ist ein Rätsel
O seu modo de agir
Deine Art zu handeln
Não 'tá nem aí
Du kümmerst dich nicht
Já não posso mais
Ich kann nicht mehr
Ficar me escondendo
Mich weiter verstecken
E por orgulho sofrendo
Und aus Stolz leiden
Eu preciso te amar
Ich muss dich lieben
Você tem que voltar
Du musst zurückkommen
Dessa vez eu me rendo
Dieses Mal gebe ich auf
Dizem que o amor não mata
Sie sagen, dass Liebe nicht tötet
Mas judia da gente
Aber es quält uns
Não queria te ligar
Ich wollte dich nicht anrufen
E nem te ver novamente
Und dich auch nicht wiedersehen
'Tá difícil, 'tá doendo
Es ist schwierig, es tut weh
Sem você do meu lado
Ohne dich an meiner Seite
'To morrendo de saudades
Ich vermisse dich so sehr
Do seu beijo molhado
Deinen feuchten Kuss
Se eu ficar aqui parado posso te perder
Wenn ich hier stehen bleibe, könnte ich dich verlieren
E num lance, num romance pode me esquecer
Und in einem Moment, in einer Romanze könntest du mich vergessen
E aí eu vou chorar a vida inteira de arrependimento
Und dann werde ich mein ganzes Leben lang aus Reue weinen
Já não posso mais
Ich kann nicht mehr
'To ficando com medo
Ich bekomme Angst
É mistério, é segredo
Es ist ein Geheimnis, es ist ein Rätsel
O seu modo de agir
Deine Art zu handeln
Não 'tá nem aí
Du kümmerst dich nicht
Já não posso mais
Ich kann nicht mehr
Ficar me escondendo
Mich weiter verstecken
E por orgulho sofrendo
Und aus Stolz leiden
Eu preciso te amar
Ich muss dich lieben
Você tem que voltar
Du musst zurückkommen
Dessa vez eu me rendo
Dieses Mal gebe ich auf
Já não posso mais
Ich kann nicht mehr
'To ficando com medo
Ich bekomme Angst
É mistério, é segredo
Es ist ein Geheimnis, es ist ein Rätsel
O seu modo de agir
Deine Art zu handeln
Não 'tá nem aí
Du kümmerst dich nicht
Já não posso mais
Ich kann nicht mehr
Ficar me escondendo
Mich weiter verstecken
E por orgulho sofrendo
Und aus Stolz leiden
Eu preciso te amar
Ich muss dich lieben
Você tem que voltar
Du musst zurückkommen
Dessa vez eu me rendo
Dieses Mal gebe ich auf
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
Eu me rendo
Ich gebe auf
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
La laiá laiá, lalaiá laiá laiá
Eu me rendo
Ich gebe auf

Curiosità sulla canzone Dessa Vez Eu Me Rendo di Alexandre Pires

Quando è stata rilasciata la canzone “Dessa Vez Eu Me Rendo” di Alexandre Pires?
La canzone Dessa Vez Eu Me Rendo è stata rilasciata nel 2008, nell’album “Em Casa (Ao Vivo)”.
Chi ha composto la canzone “Dessa Vez Eu Me Rendo” di di Alexandre Pires?
La canzone “Dessa Vez Eu Me Rendo” di di Alexandre Pires è stata composta da Marcelo Justino De Moraes, Bruno.

Canzoni più popolari di Alexandre Pires

Altri artisti di Pagode