Wait a minute, man
You mispronounced my name
You didn't wait for all the information
Before you turned me away
Wait a minute, sir
You kind of hurt my feelings
You see me as a sweet back-loaded puppet
And you've got meal ticket taste
I see right through you
I know right through you
I feel right through you
I walk right through you
You took me for a joke
You took me for a child
You took a long hard look at my ass
And then played golf for a while
Your shake just like a fish
You pat me on the head
You took me out to wine dine, sixty-nine me
But didn't hear a damn word I said
I see right through you
I know right through you
I feel right through you
I walk right through you
Oh, hello, Mr. Man
You didn't think I'd come back
You didn't think I'd show up with my army
And this ammunition on my back
Now that I'm Miss Thing
Now that I'm a zillionaire
You scan the credits for your name
And wonder why it's not there
I see right through
I know right through you
I feel right through
I walk right through you, you
Wait a minute, man
Aspetta un minuto, uomo
You mispronounced my name
Hai pronunciato male il mio nome
You didn't wait for all the information
Non hai aspettato tutte le informazioni
Before you turned me away
Prima di respingermi
Wait a minute, sir
Aspetta un minuto, signore
You kind of hurt my feelings
Hai un po' ferito i miei sentimenti
You see me as a sweet back-loaded puppet
Mi vedi come un dolce burattino carico sul retro
And you've got meal ticket taste
E hai un gusto per il biglietto pasto
I see right through you
Ti vedo attraverso
I know right through you
Ti conosco attraverso
I feel right through you
Ti sento attraverso
I walk right through you
Ti attraverso camminando
You took me for a joke
Mi hai preso per uno scherzo
You took me for a child
Mi hai preso per un bambino
You took a long hard look at my ass
Hai dato un'occhiata lunga e dura al mio sedere
And then played golf for a while
E poi hai giocato a golf per un po'
Your shake just like a fish
Ti agiti proprio come un pesce
You pat me on the head
Mi dai una pacca sulla testa
You took me out to wine dine, sixty-nine me
Mi hai portato fuori a cena, sessantanove
But didn't hear a damn word I said
Ma non hai sentito una dannata parola che ho detto
I see right through you
Ti vedo attraverso
I know right through you
Ti conosco attraverso
I feel right through you
Ti sento attraverso
I walk right through you
Ti attraverso camminando
Oh, hello, Mr. Man
Oh, ciao, signor Uomo
You didn't think I'd come back
Non pensavi che sarei tornata
You didn't think I'd show up with my army
Non pensavi che mi sarei presentata con il mio esercito
And this ammunition on my back
E questa munizione sulla mia schiena
Now that I'm Miss Thing
Ora che sono Miss Cosa
Now that I'm a zillionaire
Ora che sono una miliardaria
You scan the credits for your name
Scansioni i crediti per il tuo nome
And wonder why it's not there
E ti chiedi perché non c'è
I see right through
Ti vedo attraverso
I know right through you
Ti conosco attraverso
I feel right through
Ti sento attraverso
I walk right through you, you
Ti attraverso camminando, tu
Wait a minute, man
Espere um minuto, cara
You mispronounced my name
Você pronunciou meu nome errado
You didn't wait for all the information
Você não esperou por todas as informações
Before you turned me away
Antes de me mandar embora
Wait a minute, sir
Espere um minuto, senhor
You kind of hurt my feelings
Você meio que machucou meus sentimentos
You see me as a sweet back-loaded puppet
Você me vê como uma doce marionete carregada nas costas
And you've got meal ticket taste
E você tem gosto de bilhete de refeição
I see right through you
Eu vejo direito através de você
I know right through you
Eu sei direito através de você
I feel right through you
Eu sinto direito através de você
I walk right through you
Eu ando direito através de você
You took me for a joke
Você me levou para uma piada
You took me for a child
Você me levou para uma criança
You took a long hard look at my ass
Você deu uma longa e dura olhada na minha bunda
And then played golf for a while
E depois jogou golfe por um tempo
Your shake just like a fish
Você treme como um peixe
You pat me on the head
Você me dá tapinhas na cabeça
You took me out to wine dine, sixty-nine me
Você me levou para jantar, sessenta e nove
But didn't hear a damn word I said
Mas não ouviu uma maldita palavra que eu disse
I see right through you
Eu vejo direito através de você
I know right through you
Eu sei direito através de você
I feel right through you
Eu sinto direito através de você
I walk right through you
Eu ando direito através de você
Oh, hello, Mr. Man
Oh, olá, Sr. Homem
You didn't think I'd come back
Você não achou que eu voltaria
You didn't think I'd show up with my army
Você não achou que eu apareceria com meu exército
And this ammunition on my back
E essa munição nas minhas costas
Now that I'm Miss Thing
Agora que eu sou a Miss Coisa
Now that I'm a zillionaire
Agora que eu sou uma zilionária
You scan the credits for your name
Você verifica os créditos pelo seu nome
And wonder why it's not there
E se pergunta por que não está lá
I see right through
Eu vejo direito através
I know right through you
Eu sei direito através de você
I feel right through
Eu sinto direito através
I walk right through you, you
Eu ando direito através de você, você
Wait a minute, man
Espera un minuto, hombre
You mispronounced my name
Pronunciaste mal mi nombre
You didn't wait for all the information
No esperaste a toda la información
Before you turned me away
Antes de rechazarme
Wait a minute, sir
Espera un minuto, señor
You kind of hurt my feelings
Lastimaste un poco mis sentimientos
You see me as a sweet back-loaded puppet
Me ves como una dulce marioneta cargada por detrás
And you've got meal ticket taste
Y tienes gusto por el billete de comida
I see right through you
Te veo completamente
I know right through you
Te conozco completamente
I feel right through you
Te siento completamente
I walk right through you
Camino a través de ti
You took me for a joke
Me tomaste por una broma
You took me for a child
Me tomaste por un niño
You took a long hard look at my ass
Echaste un vistazo largo y duro a mi trasero
And then played golf for a while
Y luego jugaste al golf por un rato
Your shake just like a fish
Te tiemblas como un pez
You pat me on the head
Me das palmaditas en la cabeza
You took me out to wine dine, sixty-nine me
Me llevaste a cenar, a sesenta y nueve
But didn't hear a damn word I said
Pero no escuchaste una maldita palabra de lo que dije
I see right through you
Te veo completamente
I know right through you
Te conozco completamente
I feel right through you
Te siento completamente
I walk right through you
Camino a través de ti
Oh, hello, Mr. Man
Oh, hola, Sr. Hombre
You didn't think I'd come back
No pensaste que volvería
You didn't think I'd show up with my army
No pensaste que aparecería con mi ejército
And this ammunition on my back
Y esta munición en mi espalda
Now that I'm Miss Thing
Ahora que soy la Señorita Cosa
Now that I'm a zillionaire
Ahora que soy una zillonaria
You scan the credits for your name
Escaneas los créditos por tu nombre
And wonder why it's not there
Y te preguntas por qué no está allí
I see right through
Te veo completamente
I know right through you
Te conozco completamente
I feel right through
Te siento completamente
I walk right through you, you
Camino a través de ti, tú
Wait a minute, man
Attends une minute, mec
You mispronounced my name
Tu as mal prononcé mon nom
You didn't wait for all the information
Tu n'as pas attendu toutes les informations
Before you turned me away
Avant de me rejeter
Wait a minute, sir
Attends une minute, monsieur
You kind of hurt my feelings
Tu as un peu blessé mes sentiments
You see me as a sweet back-loaded puppet
Tu me vois comme une douce marionnette chargée à l'arrière
And you've got meal ticket taste
Et tu as un goût pour le ticket repas
I see right through you
Je te vois clairement
I know right through you
Je te connais à travers
I feel right through you
Je te sens à travers
I walk right through you
Je marche à travers toi
You took me for a joke
Tu m'as pris pour une blague
You took me for a child
Tu m'as pris pour un enfant
You took a long hard look at my ass
Tu as jeté un long regard dur sur mon cul
And then played golf for a while
Et puis tu as joué au golf pendant un moment
Your shake just like a fish
Tu trembles juste comme un poisson
You pat me on the head
Tu me tapes sur la tête
You took me out to wine dine, sixty-nine me
Tu m'as emmené pour dîner, soixante-neuf moi
But didn't hear a damn word I said
Mais tu n'as pas entendu un mot de ce que j'ai dit
I see right through you
Je te vois clairement
I know right through you
Je te connais à travers
I feel right through you
Je te sens à travers
I walk right through you
Je marche à travers toi
Oh, hello, Mr. Man
Oh, bonjour, M. Homme
You didn't think I'd come back
Tu ne pensais pas que je reviendrais
You didn't think I'd show up with my army
Tu ne pensais pas que je me montrerais avec mon armée
And this ammunition on my back
Et ces munitions sur mon dos
Now that I'm Miss Thing
Maintenant que je suis Miss Chose
Now that I'm a zillionaire
Maintenant que je suis milliardaire
You scan the credits for your name
Tu scrutes les crédits pour ton nom
And wonder why it's not there
Et tu te demandes pourquoi il n'y est pas
I see right through
Je te vois clairement
I know right through you
Je te connais à travers
I feel right through
Je te sens à travers
I walk right through you, you
Je marche à travers toi, toi
Wait a minute, man
Warte mal, Mann
You mispronounced my name
Du hast meinen Namen falsch ausgesprochen
You didn't wait for all the information
Du hast nicht auf alle Informationen gewartet
Before you turned me away
Bevor du mich weggeschickt hast
Wait a minute, sir
Warte mal, Herr
You kind of hurt my feelings
Du hast meine Gefühle verletzt
You see me as a sweet back-loaded puppet
Du siehst mich als eine süße, hinten beladene Puppe
And you've got meal ticket taste
Und du hast Geschmack für Essensmarken
I see right through you
Ich sehe direkt durch dich durch
I know right through you
Ich kenne dich durch und durch
I feel right through you
Ich fühle direkt durch dich durch
I walk right through you
Ich gehe direkt durch dich durch
You took me for a joke
Du hast mich für einen Witz gehalten
You took me for a child
Du hast mich für ein Kind gehalten
You took a long hard look at my ass
Du hast meinen Hintern lange und hart angeschaut
And then played golf for a while
Und dann eine Weile Golf gespielt
Your shake just like a fish
Du zitterst wie ein Fisch
You pat me on the head
Du tätschelst mir den Kopf
You took me out to wine dine, sixty-nine me
Du hast mich zum Wein, zum Essen, zum Neunundsechzig-Machen ausgeführt
But didn't hear a damn word I said
Aber hast kein verdammtes Wort gehört, das ich gesagt habe
I see right through you
Ich sehe direkt durch dich durch
I know right through you
Ich kenne dich durch und durch
I feel right through you
Ich fühle direkt durch dich durch
I walk right through you
Ich gehe direkt durch dich durch
Oh, hello, Mr. Man
Oh, hallo, Mr. Mann
You didn't think I'd come back
Du dachtest nicht, dass ich zurückkommen würde
You didn't think I'd show up with my army
Du dachtest nicht, dass ich mit meiner Armee auftauchen würde
And this ammunition on my back
Und dieser Munition auf meinem Rücken
Now that I'm Miss Thing
Jetzt, wo ich Miss Ding bin
Now that I'm a zillionaire
Jetzt, wo ich eine Zillionärin bin
You scan the credits for your name
Du scannst die Credits nach deinem Namen
And wonder why it's not there
Und fragst dich, warum er nicht da ist
I see right through
Ich sehe direkt durch
I know right through you
Ich kenne dich durch und durch
I feel right through
Ich fühle direkt durch
I walk right through you, you
Ich gehe direkt durch dich durch, du
Wait a minute, man
Tunggu sebentar, pria
You mispronounced my name
Kamu salah menyebut namaku
You didn't wait for all the information
Kamu tidak menunggu semua informasi
Before you turned me away
Sebelum kamu menolakku
Wait a minute, sir
Tunggu sebentar, tuan
You kind of hurt my feelings
Kamu agak menyakiti perasaanku
You see me as a sweet back-loaded puppet
Kamu melihatku sebagai boneka manis yang dimanfaatkan
And you've got meal ticket taste
Dan kamu memiliki selera tiket makan
I see right through you
Aku melihat langsung melalui kamu
I know right through you
Aku tahu langsung melalui kamu
I feel right through you
Aku merasakan langsung melalui kamu
I walk right through you
Aku berjalan langsung melalui kamu
You took me for a joke
Kamu menganggapku sebagai lelucon
You took me for a child
Kamu menganggapku sebagai anak kecil
You took a long hard look at my ass
Kamu melihat pantatku dengan seksama
And then played golf for a while
Dan kemudian bermain golf untuk sementara
Your shake just like a fish
Kamu gemetar seperti ikan
You pat me on the head
Kamu menepuk kepala saya
You took me out to wine dine, sixty-nine me
Kamu mengajakku makan malam, enam puluh sembilan aku
But didn't hear a damn word I said
Tapi tidak mendengar satu kata pun yang aku katakan
I see right through you
Aku melihat langsung melalui kamu
I know right through you
Aku tahu langsung melalui kamu
I feel right through you
Aku merasakan langsung melalui kamu
I walk right through you
Aku berjalan langsung melalui kamu
Oh, hello, Mr. Man
Oh, halo, Tuan Pria
You didn't think I'd come back
Kamu tidak berpikir aku akan kembali
You didn't think I'd show up with my army
Kamu tidak berpikir aku akan muncul dengan pasukanku
And this ammunition on my back
Dan amunisi ini di punggungku
Now that I'm Miss Thing
Sekarang aku Miss Thing
Now that I'm a zillionaire
Sekarang aku seorang miliarder
You scan the credits for your name
Kamu memindai kredit untuk namamu
And wonder why it's not there
Dan bertanya-tanya mengapa itu tidak ada di sana
I see right through
Aku melihat langsung melalui
I know right through you
Aku tahu langsung melalui kamu
I feel right through
Aku merasakan langsung melalui
I walk right through you, you
Aku berjalan langsung melalui kamu, kamu
Wait a minute, man
รอสักครู่นะครับ
You mispronounced my name
คุณออกเสียงชื่อผมผิด
You didn't wait for all the information
คุณไม่รอข้อมูลทั้งหมด
Before you turned me away
ก่อนที่คุณจะขับไล่ผม
Wait a minute, sir
รอสักครู่ครับ
You kind of hurt my feelings
คุณทำให้ผมรู้สึกเจ็บปวด
You see me as a sweet back-loaded puppet
คุณมองผมเหมือนตุ๊กตาที่หวานและเต็มไปด้วยความหวัง
And you've got meal ticket taste
และคุณมีรสนิยมที่หรูหรา
I see right through you
ผมเห็นทะลุคุณ
I know right through you
ผมรู้ทะลุคุณ
I feel right through you
ผมรู้สึกทะลุคุณ
I walk right through you
ผมเดินทะลุคุณ
You took me for a joke
คุณเห็นผมเป็นคนตลก
You took me for a child
คุณเห็นผมเป็นเด็ก
You took a long hard look at my ass
คุณมองหน้าตูดผมอย่างลึกซึ้ง
And then played golf for a while
แล้วคุณไปเล่นกอล์ฟเพื่อผ่อนคลาย
Your shake just like a fish
คุณสั่นเหมือนปลา
You pat me on the head
คุณลูบหัวผม
You took me out to wine dine, sixty-nine me
คุณพาผมไปรับประทานอาหารและดื่มไวน์, ทำหกสิบเก้ากับผม
But didn't hear a damn word I said
แต่คุณไม่ได้ยินคำพูดของผมเลย
I see right through you
ผมเห็นทะลุคุณ
I know right through you
ผมรู้ทะลุคุณ
I feel right through you
ผมรู้สึกทะลุคุณ
I walk right through you
ผมเดินทะลุคุณ
Oh, hello, Mr. Man
โอ้, สวัสดีครับคุณ
You didn't think I'd come back
คุณคิดว่าผมจะไม่กลับมา
You didn't think I'd show up with my army
คุณไม่คิดว่าผมจะกลับมาพร้อมกับทหารของผม
And this ammunition on my back
และกระสุนที่ผมพกพา
Now that I'm Miss Thing
ตอนนี้ผมเป็นคนสำคัญ
Now that I'm a zillionaire
ตอนนี้ผมเป็นคนรวย
You scan the credits for your name
คุณสแกนเครดิตเพื่อหาชื่อของคุณ
And wonder why it's not there
และสงสัยว่าทำไมชื่อของคุณไม่อยู่ที่นั่น
I see right through
ผมเห็นทะลุ
I know right through you
ผมรู้ทะลุคุณ
I feel right through
ผมรู้สึกทะลุ
I walk right through you, you
ผมเดินทะลุคุณ, คุณ
Wait a minute, man
等一下,伙计
You mispronounced my name
你把我的名字念错了
You didn't wait for all the information
你没有等待所有的信息
Before you turned me away
就把我拒之门外
Wait a minute, sir
等一下,先生
You kind of hurt my feelings
你有点伤了我的感情
You see me as a sweet back-loaded puppet
你把我看成一个甜美的后装式木偶
And you've got meal ticket taste
而你有着饭票的口味
I see right through you
我看穿了你
I know right through you
我了解你
I feel right through you
我感觉到你
I walk right through you
我穿过你
You took me for a joke
你把我当成一个笑话
You took me for a child
你把我当成一个孩子
You took a long hard look at my ass
你仔细看了我的屁股
And then played golf for a while
然后玩了一会儿高尔夫
Your shake just like a fish
你像鱼一样颤抖
You pat me on the head
你拍拍我的头
You took me out to wine dine, sixty-nine me
你带我出去吃饭,喝酒,六十九我
But didn't hear a damn word I said
但你没有听到我说的一句话
I see right through you
我看穿了你
I know right through you
我了解你
I feel right through you
我感觉到你
I walk right through you
我穿过你
Oh, hello, Mr. Man
哦,你好,先生
You didn't think I'd come back
你没想到我会回来
You didn't think I'd show up with my army
你没想到我会带着我的军队回来
And this ammunition on my back
和我背上的这些弹药
Now that I'm Miss Thing
现在我是小姐
Now that I'm a zillionaire
现在我是亿万富翁
You scan the credits for your name
你扫描信用卡寻找你的名字
And wonder why it's not there
并想知道为什么它不在那里
I see right through
我看穿了
I know right through you
我了解你
I feel right through
我感觉到
I walk right through you, you
我穿过你,你