A man decides after seventy years
That what he goes there for, is to unlock the door
While those around him criticize and sleep
And through a fractal on a breaking wall
I see you, my friend, and touch your face again
Miracles will happen as we trip
But we're never gonna survive, unless
We get a little crazy
No, we're never gonna survive, unless
We are a little crazy
See yellow people walking through my head
One of them's got a gun to shoot the other one
And yet together they were friends at school (oh, get it, get it, get it, get it)
No, no, no
If all were there when we first took the pill
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe
Miracles will happen as we speak
But we're never gonna survive, unless
We get a little crazy
No we're never gonna survive, unless
We are a little crazy
No no, never survive, unless we get a little bit
In a sky full of people, only some want to fly
Isn't that crazy?
In a world full of people, only some want to fly
Isn't that crazy? Crazy
In a heaven of people there's only some want to fly
Ain't that crazy? Crazy, crazy, crazy
But we're never gonna survive, unless
We get a little crazy
No, we're never gonna to survive, unless
We are a little crazy
No no, never survive, unless we get a little bit (unless we get a little)
A man decides after seventy years
Un uomo decide dopo settanta anni
That what he goes there for, is to unlock the door
Che quello per cui va lì, è per sbloccare la porta
While those around him criticize and sleep
Mentre quelli intorno a lui criticano e dormono
And through a fractal on a breaking wall
E attraverso un frattale su un muro che si spezza
I see you, my friend, and touch your face again
Ti vedo, amico mio, e tocco di nuovo il tuo viso
Miracles will happen as we trip
I miracoli accadranno mentre inciampiamo
But we're never gonna survive, unless
Ma non sopravviveremo mai, a meno che
We get a little crazy
Non diventiamo un po' pazzi
No, we're never gonna survive, unless
No, non sopravviveremo mai, a meno che
We are a little crazy
Non siamo un po' pazzi
See yellow people walking through my head
Vedo persone gialle camminare nella mia testa
One of them's got a gun to shoot the other one
Uno di loro ha una pistola per sparare all'altro
And yet together they were friends at school (oh, get it, get it, get it, get it)
Eppure insieme erano amici a scuola (oh, capiscilo, capiscilo, capiscilo, capiscilo)
No, no, no
No, no, no
If all were there when we first took the pill
Se tutti fossero lì quando abbiamo preso la pillola per la prima volta
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe
Allora forse, allora forse, allora forse, allora forse
Miracles will happen as we speak
I miracoli accadranno mentre parliamo
But we're never gonna survive, unless
Ma non sopravviveremo mai, a meno che
We get a little crazy
Non diventiamo un po' pazzi
No we're never gonna survive, unless
No, non sopravviveremo mai, a meno che
We are a little crazy
Non siamo un po' pazzi
No no, never survive, unless we get a little bit
No no, non sopravviveremo mai, a meno che non diventiamo un po'
In a sky full of people, only some want to fly
In un cielo pieno di persone, solo alcune vogliono volare
Isn't that crazy?
Non è pazzesco?
In a world full of people, only some want to fly
In un mondo pieno di persone, solo alcune vogliono volare
Isn't that crazy? Crazy
Non è pazzesco? Pazzesco
In a heaven of people there's only some want to fly
In un paradiso di persone c'è solo chi vuole volare
Ain't that crazy? Crazy, crazy, crazy
Non è pazzesco? Pazzo, pazzo, pazzo
But we're never gonna survive, unless
Ma non sopravviveremo mai, a meno che
We get a little crazy
Non diventiamo un po' pazzi
No, we're never gonna to survive, unless
No, non sopravviveremo mai, a meno che
We are a little crazy
Non siamo un po' pazzi
No no, never survive, unless we get a little bit (unless we get a little)
No no, non sopravviveremo mai, a meno che non diventiamo un po' (a meno che non diventiamo un po')
A man decides after seventy years
Um homem decide após setenta anos
That what he goes there for, is to unlock the door
Que o que ele vai lá para fazer, é para destrancar a porta
While those around him criticize and sleep
Enquanto aqueles ao seu redor criticam e dormem
And through a fractal on a breaking wall
E através de um fractal em uma parede quebrando
I see you, my friend, and touch your face again
Eu vejo você, meu amigo, e toco seu rosto novamente
Miracles will happen as we trip
Milagres acontecerão enquanto tropeçamos
But we're never gonna survive, unless
Mas nunca vamos sobreviver, a menos que
We get a little crazy
Fiquemos um pouco loucos
No, we're never gonna survive, unless
Não, nunca vamos sobreviver, a menos que
We are a little crazy
Sejamos um pouco loucos
See yellow people walking through my head
Vejo pessoas amarelas andando pela minha cabeça
One of them's got a gun to shoot the other one
Um deles tem uma arma para atirar no outro
And yet together they were friends at school (oh, get it, get it, get it, get it)
E ainda assim juntos eles eram amigos na escola (oh, entenda, entenda, entenda, entenda)
No, no, no
Não, não, não
If all were there when we first took the pill
Se todos estivessem lá quando tomamos a pílula pela primeira vez
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe
Então talvez, então talvez, então talvez, então talvez
Miracles will happen as we speak
Milagres acontecerão enquanto falamos
But we're never gonna survive, unless
Mas nunca vamos sobreviver, a menos que
We get a little crazy
Fiquemos um pouco loucos
No we're never gonna survive, unless
Não, nunca vamos sobreviver, a menos que
We are a little crazy
Sejamos um pouco loucos
No no, never survive, unless we get a little bit
Não não, nunca sobreviveremos, a menos que fiquemos um pouco
In a sky full of people, only some want to fly
Em um céu cheio de pessoas, apenas algumas querem voar
Isn't that crazy?
Isso não é loucura?
In a world full of people, only some want to fly
Em um mundo cheio de pessoas, apenas algumas querem voar
Isn't that crazy? Crazy
Isso não é loucura? Loucura
In a heaven of people there's only some want to fly
Em um céu de pessoas, apenas algumas querem voar
Ain't that crazy? Crazy, crazy, crazy
Isso não é loucura? Loucura, loucura, loucura
But we're never gonna survive, unless
Mas nunca vamos sobreviver, a menos que
We get a little crazy
Fiquemos um pouco loucos
No, we're never gonna to survive, unless
Não, nunca vamos sobreviver, a menos que
We are a little crazy
Sejamos um pouco loucos
No no, never survive, unless we get a little bit (unless we get a little)
Não não, nunca sobreviveremos, a menos que fiquemos um pouco (a menos que fiquemos um pouco)
A man decides after seventy years
Un hombre decide después de setenta años
That what he goes there for, is to unlock the door
Que para lo que va allí, es para abrir la puerta
While those around him criticize and sleep
Mientras los que están a su alrededor critican y duermen
And through a fractal on a breaking wall
Y a través de un fractal en una pared que se rompe
I see you, my friend, and touch your face again
Te veo, mi amigo, y toco tu cara de nuevo
Miracles will happen as we trip
Los milagros sucederán mientras viajamos
But we're never gonna survive, unless
Pero nunca vamos a sobrevivir, a menos que
We get a little crazy
Nos volvamos un poco locos
No, we're never gonna survive, unless
No, nunca vamos a sobrevivir, a menos que
We are a little crazy
Estemos un poco locos
See yellow people walking through my head
Veo a gente amarilla caminando por mi cabeza
One of them's got a gun to shoot the other one
Uno de ellos tiene una pistola para disparar al otro
And yet together they were friends at school (oh, get it, get it, get it, get it)
Y sin embargo juntos eran amigos en la escuela (oh, entiéndelo, entiéndelo, entiéndelo, entiéndelo)
No, no, no
No, no, no
If all were there when we first took the pill
Si todos estuvieran allí cuando tomamos la píldora por primera vez
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe
Entonces tal vez, entonces tal vez, entonces tal vez, entonces tal vez
Miracles will happen as we speak
Los milagros sucederán mientras hablamos
But we're never gonna survive, unless
Pero nunca vamos a sobrevivir, a menos que
We get a little crazy
Nos volvamos un poco locos
No we're never gonna survive, unless
No, nunca vamos a sobrevivir, a menos que
We are a little crazy
Estemos un poco locos
No no, never survive, unless we get a little bit
No no, nunca sobreviviremos, a menos que nos volvamos un poco
In a sky full of people, only some want to fly
En un cielo lleno de gente, solo algunos quieren volar
Isn't that crazy?
¿No es eso loco?
In a world full of people, only some want to fly
En un mundo lleno de gente, solo algunos quieren volar
Isn't that crazy? Crazy
¿No es eso loco? Loco
In a heaven of people there's only some want to fly
En un cielo lleno de gente, solo algunos quieren volar
Ain't that crazy? Crazy, crazy, crazy
¿No es eso loco? Loco, loco, loco
But we're never gonna survive, unless
Pero nunca vamos a sobrevivir, a menos que
We get a little crazy
Nos volvamos un poco locos
No, we're never gonna to survive, unless
No, nunca vamos a sobrevivir, a menos que
We are a little crazy
Estemos un poco locos
No no, never survive, unless we get a little bit (unless we get a little)
No no, nunca sobreviviremos, a menos que nos volvamos un poco (a menos que nos volvamos un poco)
A man decides after seventy years
Un homme décide après soixante-dix ans
That what he goes there for, is to unlock the door
Que ce pour quoi il y va, c'est pour déverrouiller la porte
While those around him criticize and sleep
Tandis que ceux autour de lui critiquent et dorment
And through a fractal on a breaking wall
Et à travers un fractal sur un mur qui se brise
I see you, my friend, and touch your face again
Je te vois, mon ami, et touche à nouveau ton visage
Miracles will happen as we trip
Des miracles se produiront pendant que nous trébuchons
But we're never gonna survive, unless
Mais nous ne survivrons jamais, à moins que
We get a little crazy
Nous devenions un peu fous
No, we're never gonna survive, unless
Non, nous ne survivrons jamais, à moins que
We are a little crazy
Nous soyons un peu fous
See yellow people walking through my head
Je vois des gens jaunes marcher dans ma tête
One of them's got a gun to shoot the other one
L'un d'eux a un pistolet pour tirer sur l'autre
And yet together they were friends at school (oh, get it, get it, get it, get it)
Et pourtant ensemble ils étaient amis à l'école (oh, comprends-le, comprends-le, comprends-le, comprends-le)
No, no, no
Non, non, non
If all were there when we first took the pill
Si tous étaient là quand nous avons pris la pilule pour la première fois
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe
Alors peut-être, alors peut-être, alors peut-être, alors peut-être
Miracles will happen as we speak
Des miracles se produiront pendant que nous parlons
But we're never gonna survive, unless
Mais nous ne survivrons jamais, à moins que
We get a little crazy
Nous devenions un peu fous
No we're never gonna survive, unless
Non, nous ne survivrons jamais, à moins que
We are a little crazy
Nous soyons un peu fous
No no, never survive, unless we get a little bit
Non non, jamais survivre, à moins que nous devenions un peu fous
In a sky full of people, only some want to fly
Dans un ciel plein de gens, seuls certains veulent voler
Isn't that crazy?
N'est-ce pas fou ?
In a world full of people, only some want to fly
Dans un monde plein de gens, seuls certains veulent voler
Isn't that crazy? Crazy
N'est-ce pas fou ? Fou
In a heaven of people there's only some want to fly
Dans un paradis de gens, seuls certains veulent voler
Ain't that crazy? Crazy, crazy, crazy
N'est-ce pas fou ? Fou, fou, fou
But we're never gonna survive, unless
Mais nous ne survivrons jamais, à moins que
We get a little crazy
Nous devenions un peu fous
No, we're never gonna to survive, unless
Non, nous ne survivrons jamais, à moins que
We are a little crazy
Nous soyons un peu fous
No no, never survive, unless we get a little bit (unless we get a little)
Non non, jamais survivre, à moins que nous devenions un peu fous (à moins que nous devenions un peu)
A man decides after seventy years
Ein Mann entscheidet nach siebzig Jahren
That what he goes there for, is to unlock the door
Dass er dort hingeht, um die Tür aufzuschließen
While those around him criticize and sleep
Während die um ihn herum kritisieren und schlafen
And through a fractal on a breaking wall
Und durch ein Fraktal an einer brechenden Wand
I see you, my friend, and touch your face again
Sehe ich dich, mein Freund, und berühre dein Gesicht wieder
Miracles will happen as we trip
Wunder geschehen, während wir stolpern
But we're never gonna survive, unless
Aber wir werden niemals überleben, es sei denn
We get a little crazy
Wir werden ein bisschen verrückt
No, we're never gonna survive, unless
Nein, wir werden niemals überleben, es sei denn
We are a little crazy
Wir sind ein bisschen verrückt
See yellow people walking through my head
Ich sehe gelbe Menschen durch meinen Kopf laufen
One of them's got a gun to shoot the other one
Einer von ihnen hat eine Waffe, um den anderen zu erschießen
And yet together they were friends at school (oh, get it, get it, get it, get it)
Und doch waren sie zusammen in der Schule Freunde (oh, versteh es, versteh es, versteh es, versteh es)
No, no, no
Nein, nein, nein
If all were there when we first took the pill
Wenn alle da waren, als wir die Pille zum ersten Mal nahmen
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe
Dann vielleicht, dann vielleicht, dann vielleicht, dann vielleicht
Miracles will happen as we speak
Wunder geschehen, während wir sprechen
But we're never gonna survive, unless
Aber wir werden niemals überleben, es sei denn
We get a little crazy
Wir werden ein bisschen verrückt
No we're never gonna survive, unless
Nein, wir werden niemals überleben, es sei denn
We are a little crazy
Wir sind ein bisschen verrückt
No no, never survive, unless we get a little bit
Nein nein, niemals überleben, es sei denn wir werden ein kleines bisschen
In a sky full of people, only some want to fly
In einem Himmel voller Menschen wollen nur einige fliegen
Isn't that crazy?
Ist das nicht verrückt?
In a world full of people, only some want to fly
In einer Welt voller Menschen wollen nur einige fliegen
Isn't that crazy? Crazy
Ist das nicht verrückt? Verrückt
In a heaven of people there's only some want to fly
In einem Himmel voller Menschen wollen nur einige fliegen
Ain't that crazy? Crazy, crazy, crazy
Ist das nicht verrückt? Verrückt, verrückt, verrückt
But we're never gonna survive, unless
Aber wir werden niemals überleben, es sei denn
We get a little crazy
Wir werden ein bisschen verrückt
No, we're never gonna to survive, unless
Nein, wir werden niemals überleben, es sei denn
We are a little crazy
Wir sind ein bisschen verrückt
No no, never survive, unless we get a little bit (unless we get a little)
Nein nein, niemals überleben, es sei denn wir werden ein kleines bisschen (es sei denn wir werden ein kleines bisschen)
A man decides after seventy years
Seorang pria memutuskan setelah tujuh puluh tahun
That what he goes there for, is to unlock the door
Bahwa apa yang dia lakukan di sana, adalah untuk membuka pintu
While those around him criticize and sleep
Sementara orang-orang di sekitarnya mengkritik dan tidur
And through a fractal on a breaking wall
Dan melalui fraktal di dinding yang retak
I see you, my friend, and touch your face again
Aku melihatmu, temanku, dan menyentuh wajahmu lagi
Miracles will happen as we trip
Keajaiban akan terjadi saat kita tersandung
But we're never gonna survive, unless
Tapi kita tidak akan pernah bertahan, kecuali
We get a little crazy
Kita sedikit gila
No, we're never gonna survive, unless
Tidak, kita tidak akan pernah bertahan, kecuali
We are a little crazy
Kita sedikit gila
See yellow people walking through my head
Lihat orang-orang berkulit kuning berjalan di kepalaku
One of them's got a gun to shoot the other one
Salah satunya memiliki pistol untuk menembak yang lain
And yet together they were friends at school (oh, get it, get it, get it, get it)
Dan namun bersama mereka adalah teman di sekolah (oh, mengerti, mengerti, mengerti, mengerti)
No, no, no
Tidak, tidak, tidak
If all were there when we first took the pill
Jika semua ada di sana ketika kita pertama kali minum pil
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe
Maka mungkin, maka mungkin, maka mungkin, maka mungkin
Miracles will happen as we speak
Keajaiban akan terjadi saat kita berbicara
But we're never gonna survive, unless
Tapi kita tidak akan pernah bertahan, kecuali
We get a little crazy
Kita sedikit gila
No we're never gonna survive, unless
Tidak, kita tidak akan pernah bertahan, kecuali
We are a little crazy
Kita sedikit gila
No no, never survive, unless we get a little bit
Tidak tidak, tidak akan pernah bertahan, kecuali kita sedikit gila
In a sky full of people, only some want to fly
Di langit penuh orang, hanya beberapa yang ingin terbang
Isn't that crazy?
Bukankah itu gila?
In a world full of people, only some want to fly
Di dunia penuh orang, hanya beberapa yang ingin terbang
Isn't that crazy? Crazy
Bukankah itu gila? Gila
In a heaven of people there's only some want to fly
Di surga penuh orang hanya beberapa yang ingin terbang
Ain't that crazy? Crazy, crazy, crazy
Bukankah itu gila? Gila, gila, gila
But we're never gonna survive, unless
Tapi kita tidak akan pernah bertahan, kecuali
We get a little crazy
Kita sedikit gila
No, we're never gonna to survive, unless
Tidak, kita tidak akan pernah bertahan, kecuali
We are a little crazy
Kita sedikit gila
No no, never survive, unless we get a little bit (unless we get a little)
Tidak tidak, tidak akan pernah bertahan, kecuali kita sedikit gila (kecuali kita sedikit gila)
A man decides after seventy years
ชายคนหนึ่งตัดสินใจหลังจากเจ็ดสิบปี
That what he goes there for, is to unlock the door
ว่าเขาไปที่นั่นเพื่อที่จะเปิดประตู
While those around him criticize and sleep
ในขณะที่คนรอบข้างตำหนิและหลับ
And through a fractal on a breaking wall
และผ่านทางแฟรคทัลบนผนังที่แตก
I see you, my friend, and touch your face again
ฉันเห็นคุณ, เพื่อนของฉัน, และแตะหน้าของคุณอีกครั้ง
Miracles will happen as we trip
ปาฏิหาริย์จะเกิดขึ้นเมื่อเราทริป
But we're never gonna survive, unless
แต่เราจะไม่เคยรอด นอกจาก
We get a little crazy
เราเป็นบ้าเล็กน้อย
No, we're never gonna survive, unless
ไม่, เราจะไม่เคยรอด นอกจาก
We are a little crazy
เราเป็นบ้าเล็กน้อย
See yellow people walking through my head
ฉันเห็นคนผิวเหลืองเดินผ่านหัวของฉัน
One of them's got a gun to shoot the other one
หนึ่งในพวกเขามีปืนเพื่อยิงอีกคนหนึ่ง
And yet together they were friends at school (oh, get it, get it, get it, get it)
และยังคงเป็นเพื่อนที่โรงเรียน (โอ้, เข้าใจ, เข้าใจ, เข้าใจ, เข้าใจ)
No, no, no
ไม่, ไม่, ไม่
If all were there when we first took the pill
ถ้าทุกคนอยู่ที่นั่นเมื่อเราทานยาครั้งแรก
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe
แล้วอาจจะ, แล้วอาจจะ, แล้วอาจจะ, แล้วอาจจะ
Miracles will happen as we speak
ปาฏิหาริย์จะเกิดขึ้นขณะที่เราพูด
But we're never gonna survive, unless
แต่เราจะไม่เคยรอด นอกจาก
We get a little crazy
เราเป็นบ้าเล็กน้อย
No we're never gonna survive, unless
ไม่, เราจะไม่เคยรอด นอกจาก
We are a little crazy
เราเป็นบ้าเล็กน้อย
No no, never survive, unless we get a little bit
ไม่, ไม่, ไม่เคยรอด, นอกจากเราเป็นบ้าเล็กน้อย
In a sky full of people, only some want to fly
ในท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยคน, มีเพียงบางคนที่ต้องการบิน
Isn't that crazy?
นั่นไม่ใช่บ้าหรือ?
In a world full of people, only some want to fly
ในโลกที่เต็มไปด้วยคน, มีเพียงบางคนที่ต้องการบิน
Isn't that crazy? Crazy
นั่นไม่ใช่บ้าหรือ? บ้า
In a heaven of people there's only some want to fly
ในสวรรค์ที่เต็มไปด้วยคน, มีเพียงบางคนที่ต้องการบิน
Ain't that crazy? Crazy, crazy, crazy
นั่นไม่ใช่บ้าหรือ? บ้า, บ้า, บ้า
But we're never gonna survive, unless
แต่เราจะไม่เคยรอด นอกจาก
We get a little crazy
เราเป็นบ้าเล็กน้อย
No, we're never gonna to survive, unless
ไม่, เราจะไม่เคยรอด นอกจาก
We are a little crazy
เราเป็นบ้าเล็กน้อย
No no, never survive, unless we get a little bit (unless we get a little)
ไม่, ไม่, ไม่เคยรอด, นอกจากเราเป็นบ้าเล็กน้อย (นอกจากเราเป็นบ้าเล็กน้อย)
A man decides after seventy years
一个男人在七十年后决定
That what he goes there for, is to unlock the door
他去那里的目的,是为了打开那扇门
While those around him criticize and sleep
而他周围的人则批评他并睡觉
And through a fractal on a breaking wall
通过一个破碎的墙上的分形
I see you, my friend, and touch your face again
我看到你,我的朋友,再次触摸你的脸
Miracles will happen as we trip
只要我们旅行,奇迹就会发生
But we're never gonna survive, unless
但是,我们永远不会生存下去,除非
We get a little crazy
我们有点疯狂
No, we're never gonna survive, unless
不,我们永远不会生存下去,除非
We are a little crazy
我们有点疯狂
See yellow people walking through my head
看到黄色的人在我脑海中走来走去
One of them's got a gun to shoot the other one
其中一个人拿着枪要射击另一个人
And yet together they were friends at school (oh, get it, get it, get it, get it)
然而他们在学校时曾是朋友(哦,明白了,明白了,明白了,明白了)
No, no, no
不,不,不
If all were there when we first took the pill
如果我们所有人都在我们第一次吃药时在场
Then maybe, then maybe, then maybe, then maybe
那么也许,也许,也许,也许
Miracles will happen as we speak
只要我们说话,奇迹就会发生
But we're never gonna survive, unless
但是,我们永远不会生存下去,除非
We get a little crazy
我们有点疯狂
No we're never gonna survive, unless
不,我们永远不会生存下去,除非
We are a little crazy
我们有点疯狂
No no, never survive, unless we get a little bit
不,不,永远不会生存,除非我们有点疯狂
In a sky full of people, only some want to fly
在满天的人群中,只有一些人想飞翔
Isn't that crazy?
这不是疯狂吗?
In a world full of people, only some want to fly
在满世界的人群中,只有一些人想飞翔
Isn't that crazy? Crazy
这不是疯狂吗?疯狂
In a heaven of people there's only some want to fly
在天堂的人群中,只有一些人想飞翔
Ain't that crazy? Crazy, crazy, crazy
这不是疯狂吗?疯狂,疯狂,疯狂
But we're never gonna survive, unless
但是,我们永远不会生存下去,除非
We get a little crazy
我们有点疯狂
No, we're never gonna to survive, unless
不,我们永远不会生存下去,除非
We are a little crazy
我们有点疯狂
No no, never survive, unless we get a little bit (unless we get a little)
不,不,永远不会生存,除非我们有点疯狂(除非我们有点)